INTEGRATION SITE IN THE HEART OF VILLAGES — HERITAGE (Q3709214)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3709214 in France
Language Label Description Also known as
English
INTEGRATION SITE IN THE HEART OF VILLAGES — HERITAGE
Project Q3709214 in France

    Statements

    0 references
    50,017.46 Euro
    0 references
    371,877.0 Euro
    0 references
    13.45 percent
    0 references
    1 January 2019
    0 references
    31 December 2019
    0 references
    Communauté de Communes Castelnaudary Lauragais Audois
    0 references
    0 references
    0 references

    43°18'44.03"N, 1°50'7.44"E
    0 references

    43°13'47.57"N, 1°50'52.08"E
    0 references

    43°15'4.32"N, 1°47'4.27"E
    0 references

    43°17'58.34"N, 1°49'53.87"E
    0 references

    43°22'4.62"N, 1°59'50.64"E
    0 references

    43°24'26.53"N, 1°56'37.07"E
    0 references

    43°20'10.79"N, 1°47'19.03"E
    0 references

    43°19'50.23"N, 1°49'21.32"E
    0 references

    44°4'54.95"N, 2°19'35.90"E
    0 references

    43°22'7.72"N, 1°49'42.24"E
    0 references

    43°21'42.48"N, 1°57'40.28"E
    0 references

    43°22'54.37"N, 1°55'35.15"E
    0 references

    43°21'21.74"N, 1°55'2.10"E
    0 references

    43°22'7.86"N, 1°54'58.57"E
    0 references

    43°22'53.47"N, 1°53'26.59"E
    0 references

    43°22'58.15"N, 1°57'14.40"E
    0 references

    43°22'3.50"N, 2°6'32.94"E
    0 references

    43°20'48.77"N, 1°53'43.76"E
    0 references

    44°35'23.57"N, 5°53'5.86"E
    0 references

    43°15'51.01"N, 1°58'10.45"E
    0 references

    43°17'58.27"N, 2°3'48.38"E
    0 references

    43°19'9.05"N, 1°47'47.80"E
    0 references

    43°16'14.23"N, 1°56'52.94"E
    0 references

    43°15'37.66"N, 1°59'42.47"E
    0 references

    43°17'55.90"N, 1°43'25.61"E
    0 references
    Le support du chantier d'insertion consiste en la mise en valeur et la rénovation de patrimoine communal et intercommunal, il a pour objectif de : * . Favoriser l'insertion sociale et professionnelle d'un public en difficulté, * . Créer des conditions favorables pour l'engagement d'une démarche d'insertion professionnelle, * . Mobiliser et redynamiser les parcours des participants, * . Professionnaliser, et remettre à niveau, * . Préparer l'accès à la formation, Les salariés peuvent ainsi découvrir les différents aspects des métiers du bâtiment en gros oeuvre et second oeuvre avec un aperçu sur l'entretien et l'embellissement de petits espaces verts. Le projet permet aux personnes éloignées de l'emploi d'être accompagnées aussi bien dans les difficultés sociales que d'insertion professionnelle. Le porteur du projet n'ayant pas la compétence en interne, l'encadrement et l'accompagnement social sont confiés à un prestataire externe. (French)
    0 references
    Support for the integration site consists of the development and renovation of communal and inter-communal heritage, its objective is to: *. Promote the social and professional integration of a population in difficulty, *. Create favourable conditions for the engagement of an occupational integration process, *. Mobilising and reinvigorating participants’ paths, *. Professionalise, and upgrade, *. Preparing access to training, employees can thus discover the different aspects of the jobs of the construction and second work with an overview of the maintenance and embellishment of small green spaces. The project allows people away from employment to be accompanied both in social and occupational difficulties. The project leader who does not have internal competence, supervision and social support are entrusted to an external service provider. (English)
    22 November 2021
    0.3844284696985092
    0 references
    Die Unterstützung der Eingliederungswerft besteht in der Erschließung und Erneuerung des kommunalen und interkommunalen Erbes, das folgende Ziele verfolgt: *. Förderung der sozialen und beruflichen Eingliederung eines in Schwierigkeiten geratenen Publikums *. Schaffung günstiger Rahmenbedingungen für eine Eingliederung in den Arbeitsmarkt, * Mobilisierung und Neubelebung der Teilnehmerpfade, *. Professionalisierung, und Upgrade, *. Vorbereitung des Zugangs zur Ausbildung, so können die Arbeitnehmer die verschiedenen Aspekte der Bauberufe im Rohbau und Zweitbau mit einem Überblick über die Instandhaltung und Verschönerung kleiner Grünflächen entdecken. Das Projekt ermöglicht es Menschen, die von der Beschäftigung entfernt sind, sowohl bei sozialen Schwierigkeiten als auch bei der beruflichen Eingliederung begleitet zu werden. Da der Projektträger nicht intern zuständig ist, werden die Betreuung und die soziale Begleitung einem externen Dienstleister übertragen. (German)
    1 December 2021
    0 references
    De ondersteuning van de integratiesite bestaat uit de ontwikkeling en renovatie van gemeenschappelijk en intercommunaal erfgoed, met als doel: * Bevorderen van de sociale en professionele integratie van een bevolking in moeilijkheden, *. Gunstige voorwaarden scheppen voor de inzet van een integratieproces in het beroepsleven, *. Mobiliseren en nieuw leven inblazen van de paden van de deelnemers, *. Professionaliseer, en upgrade, *. Het voorbereiden van de toegang tot opleiding, medewerkers kunnen zo de verschillende aspecten van de taken van de bouw en tweede werk ontdekken met een overzicht van het onderhoud en de verfraaiing van kleine groene ruimten. Het project maakt het mogelijk dat mensen die geen baan hebben, zowel in sociale als beroepsmoeilijkheden worden begeleid. De projectleider die niet over interne competentie, toezicht en sociale ondersteuning beschikt, wordt toevertrouwd aan een externe dienstverlener. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    Il sostegno al sito di integrazione consiste nello sviluppo e nella ristrutturazione del patrimonio comunale e intercomunale, il cui obiettivo è: * Promuovere l'integrazione sociale e professionale di una popolazione in difficoltà, *. Creare condizioni favorevoli per l'avvio di un processo di integrazione professionale, *. Mobilitare e rinvigorire i percorsi dei partecipanti, *. Professionalizzare e aggiornare, *. Preparando l'accesso alla formazione, i dipendenti possono così scoprire i diversi aspetti dei lavori di costruzione e secondo lavoro con una panoramica della manutenzione e abbellimento di piccoli spazi verdi. Il progetto consente di accompagnare le persone fuori dal mondo del lavoro in difficoltà sociali e professionali. Il responsabile del progetto che non ha competenze interne, supervisione e sostegno sociale è affidato a un fornitore esterno di servizi. (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    El apoyo al sitio de integración consiste en el desarrollo y la renovación del patrimonio comunal e intercomunitario, cuyo objetivo es: *. Promover la integración social y profesional de una población en dificultades, *. Crear condiciones favorables para la realización de un proceso de integración profesional, *. Movilizar y revitalizar los caminos de los participantes, *. Profesionalizar, y actualizar, *. Preparando el acceso a la formación, los empleados pueden así descubrir los diferentes aspectos de los trabajos de la construcción y el segundo trabajo con una visión general del mantenimiento y embellecimiento de pequeños espacios verdes. El proyecto permite que las personas fuera del empleo sean acompañadas tanto en dificultades sociales como profesionales. El jefe de proyecto que no tiene competencia interna, supervisión y apoyo social se confía a un proveedor de servicios externo. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    Integratsiooniobjekti toetamine seisneb kogukonna- ja kogukondadevahelise pärandi arendamises ja renoveerimises, mille eesmärk on: * Edendada raskustes oleva elanikkonna sotsiaalset ja kutsealast integratsiooni, * Luua soodsad tingimused tööalase integratsiooni protsessi kaasamiseks, * Osalejate radade mobiliseerimine ja elavdamine, *. Professionaalsus ja uuendamine, *. Koolitusele juurdepääsu ettevalmistamine võimaldab töötajatel tutvuda ehitustöö ja teise töö erinevate aspektidega, andes ülevaate väikeste haljasalade hooldamisest ja kaunistamisest. Projekt võimaldab töölt eemalviibijaid saata nii sotsiaalsetes kui ka tööalastes raskustes. Projektijuht, kellel puudub sisemine pädevus, järelevalve ja sotsiaalne tugi, usaldatakse välisele teenuseosutajale. (Estonian)
    12 August 2022
    0 references
    Paramą integracijos vietai sudaro bendruomenės ir bendruomenių paveldo vystymas ir atnaujinimas, jos tikslas yra: *. Skatinti socialinę ir profesinę sunkumų patiriančių gyventojų integraciją, *. Sudaryti palankias sąlygas dalyvauti profesinės integracijos procese, *. Mobilizuojant ir atgaivinant dalyvių kelius, *. Profesionalumas ir atnaujinimas, *. Ruošdamiesi mokytis, darbuotojai gali atrasti įvairius statybos darbų ir antrojo darbo aspektus, apžvelgdami mažų žaliųjų erdvių priežiūrą ir puošimą. Projektas leidžia žmonėms, kurie nebedirba, lydėti tiek socialinius, tiek profesinius sunkumus. Projekto vadovas, neturintis vidinės kompetencijos, priežiūros ir socialinės paramos, yra patikėtas išorės paslaugų teikėjui. (Lithuanian)
    12 August 2022
    0 references
    Potpora integracijskom području sastoji se od razvoja i obnove komunalne i međuopćinske baštine, a cilj mu je: *. Promicati socijalnu i profesionalnu integraciju stanovništva u teškoćama, *. Stvoriti povoljne uvjete za uključivanje u proces profesionalne integracije, *. Mobiliziranje i oživljavanje puta sudionika, *. Profesionalizirati i nadograditi, *. Pripremajući pristup osposobljavanju, zaposlenici tako mogu otkriti različite aspekte poslova gradnje i drugi rad s pregledom održavanja i uljepšavanja malih zelenih površina. Projekt omogućuje da osobe koje nisu zaposlene budu praćene socijalnim i profesionalnim poteškoćama. Voditelj projekta koji nema unutarnje kompetencije, nadzor i socijalnu potporu povjerava se vanjskom pružatelju usluga. (Croatian)
    12 August 2022
    0 references
    Η στήριξη του χώρου ένταξης συνίσταται στην ανάπτυξη και την ανακαίνιση της κοινοτικής και διακοινοτικής κληρονομιάς, στόχος της οποίας είναι: *. Προώθηση της κοινωνικής και επαγγελματικής ένταξης ενός πληθυσμού που αντιμετωπίζει δυσκολίες, *. Δημιουργία ευνοϊκών συνθηκών για τη συμμετοχή μιας διαδικασίας επαγγελματικής ένταξης, *. Κινητοποίηση και αναζωογόνηση των διαδρομών των συμμετεχόντων, *. Επαγγελματισμός, και αναβάθμιση, *. Προετοιμάζοντας την πρόσβαση στην κατάρτιση, οι εργαζόμενοι μπορούν έτσι να ανακαλύψουν τις διάφορες πτυχές των εργασιών της κατασκευής και της δεύτερης εργασίας με μια επισκόπηση της συντήρησης και του εξωραϊσμού των μικρών χώρων πρασίνου. Το σχέδιο επιτρέπει σε άτομα που απέχουν από την απασχόληση να συνοδεύονται τόσο σε κοινωνικές όσο και σε επαγγελματικές δυσκολίες. Ο επικεφαλής του έργου που δεν διαθέτει εσωτερική αρμοδιότητα, εποπτεία και κοινωνική υποστήριξη ανατίθεται σε εξωτερικό πάροχο υπηρεσιών. (Greek)
    12 August 2022
    0 references
    Podpora integračného areálu spočíva v rozvoji a obnove obecného a medzikomunálneho dedičstva, jej cieľom je: * Podporovať sociálnu a profesionálnu integráciu obyvateľstva v ťažkostiach, *. Vytvoriť priaznivé podmienky na zapojenie sa do procesu profesijnej integrácie *. Mobilizácia a oživenie ciest účastníkov, *. Profesionalizovať a upgradovať, *. Pri príprave prístupu k odbornej príprave tak môžu zamestnanci objaviť rôzne aspekty pracovných miest v stavebníctve a druhej práci s prehľadom údržby a zdobenia malých zelených plôch. Projekt umožňuje, aby ľudia, ktorí nie sú zamestnaní, boli sprevádzaní v sociálnych aj pracovných ťažkostiach. Vedúci projektu, ktorý nemá vnútornú kompetenciu, dohľad a sociálnu podporu, je poverený externým poskytovateľom služieb. (Slovak)
    12 August 2022
    0 references
    Kotouttamiskohteen tukeminen koostuu yhteisöllisen ja yhteisöjen välisen perinnön kehittämisestä ja kunnostamisesta, ja sen tavoitteena on * Edistetään vaikeuksissa olevan väestön sosiaalista ja ammatillista integroitumista *. Luodaan suotuisat olosuhteet työelämään integroitumisprosessille *. Aktivoida ja elvyttää osallistujien polkuja, *. Ammattimaista, ja päivittää, *. Koulutukseen pääsyn valmistelussa työntekijät voivat näin tutustua rakennustöiden ja toisen työn eri osa-alueisiin yleiskuvalla pienten viheralueiden kunnossapidosta ja koristelusta. Hankkeen ansiosta työelämän ulkopuolella olevia ihmisiä voidaan tukea sekä sosiaalisissa että ammatillisissa ongelmissa. Hankkeen johtaja, jolla ei ole sisäistä pätevyyttä, valvontaa ja sosiaalista tukea, annetaan ulkopuolisen palveluntarjoajan tehtäväksi. (Finnish)
    12 August 2022
    0 references
    Wsparcie dla obszaru integracji obejmuje rozwój i renowację dziedzictwa komunalnego i międzygminnego, a jego celem jest: *. Promowanie integracji społecznej i zawodowej ludności znajdującej się w trudnej sytuacji, *. Stworzenie warunków sprzyjających zaangażowaniu w proces integracji zawodowej, *. Mobilizowanie i ożywianie ścieżek uczestników, *. Profesjonalizm i uaktualnienie, *. Przygotowując dostęp do szkoleń, pracownicy mogą w ten sposób odkryć różne aspekty pracy w budownictwie i drugiej pracy z przeglądem konserwacji i upiększania małych terenów zielonych. Projekt umożliwia osobom oddalonym od zatrudnienia towarzyszyć zarówno trudności społeczne, jak i zawodowe. Kierownik projektu, który nie posiada kompetencji wewnętrznych, nadzoru i wsparcia socjalnego, powierza się usługodawcy zewnętrznemu. (Polish)
    12 August 2022
    0 references
    Az integrációs helyszín támogatása közösségi és közösségek közötti örökség fejlesztéséből és felújításából áll, célja a következő: * A nehéz helyzetben lévő népesség társadalmi és szakmai integrációjának előmozdítása, *. Kedvező feltételek megteremtése a foglalkozási beilleszkedési folyamathoz, *. A résztvevők útjainak mozgósítása és újjáélesztése, *. Professzionalizmus és frissítés, *. A képzéshez való hozzáférés előkészítése révén a munkavállalók megismerhetik az építkezés és a második munka különböző aspektusait, áttekintést adva a kis zöldterületek karbantartásáról és díszítéséről. A projekt lehetővé teszi, hogy a foglalkoztatástól távol állókat szociális és foglalkoztatási nehézségekkel küzdő személyek kísérjék. A belső kompetenciával, felügyelettel és szociális támogatással nem rendelkező projektvezetőt külső szolgáltatóra bízzák. (Hungarian)
    12 August 2022
    0 references
    Podpora integračního místa spočívá v rozvoji a renovaci komunálního dědictví a dědictví mezi komunitami, jehož cílem je: * Podporovat sociální a profesní integraci obyvatelstva v obtížích, *. Vytvořit příznivé podmínky pro zapojení do profesního integračního procesu, *. Mobilizace a oživení cest účastníků, *. Profesionalizovat, a upgrade, *. Při přípravě přístupu ke školení tak zaměstnanci mohou objevit různé aspekty pracovních míst stavby a druhou práci s přehledem údržby a zdobení malých zelených ploch. Projekt umožňuje, aby lidé mimo zaměstnání byli doprovázeni sociálními i profesními obtížemi. Vedoucí projektu, který nemá vnitřní kompetence, dohled a sociální podporu, je svěřen externímu poskytovateli služeb. (Czech)
    12 August 2022
    0 references
    Atbalsts integrācijas vietai ir komunālā un starpkopienu mantojuma attīstīšana un atjaunošana, tās mērķis ir: *. Veicināt grūtībās nonākušu iedzīvotāju sociālo un profesionālo integrāciju, *. Radīt labvēlīgus apstākļus profesionālās integrācijas procesa uzsākšanai, *. Dalībnieku ceļu mobilizēšana un aktivizēšana, *. Profesionalizēt un uzlabot, *. Gatavojot piekļuvi apmācībai, darbinieki tādējādi var atklāt dažādus būvniecības un otrā darba aspektus ar pārskatu par mazo zaļo zonu uzturēšanu un izgreznošanu. Projekts ļauj cilvēkiem, kuri ir prom no nodarbinātības, tikt pavadītiem gan sociālās, gan profesionālās grūtībās. Projekta vadītājs, kuram nav iekšējās kompetences, uzraudzības un sociālā atbalsta, ir uzticēts ārpakalpojumu sniedzējam. (Latvian)
    12 August 2022
    0 references
    Is éard atá i gceist le tacaíocht don láithreán lánpháirtithe forbairt agus athchóiriú na hoidhreachta pobail agus idirphobail, is é is cuspóir dó: *. Lánpháirtiú sóisialta agus gairmiúil daonra atá i gcruachás a chur chun cinn, *. Coinníollacha fabhracha a chruthú le haghaidh rannpháirtíocht próisis lánpháirtíochta ceirde, *. Conairí na rannpháirtithe a shlógadh agus a athbheochan, *. Gairmiúlacht, agus uasghrádú, *. Ag ullmhú rochtain ar oiliúint, is féidir le fostaithe a fháil amach dá bhrí sin na gnéithe éagsúla de na poist na tógála agus an dara obair le forbhreathnú ar chothabháil agus embellishment spásanna glasa beaga. Tugann an tionscadal deis do dhaoine atá ar shiúl ón bhfostaíocht a bheith in éineacht le deacrachtaí sóisialta agus ceirde araon. An ceannaire tionscadail nach bhfuil inniúlacht inmheánach, maoirseacht ná tacaíocht shóisialta aige, cuirtear de chúram ar sholáthraí seirbhíse seachtrach é. (Irish)
    12 August 2022
    0 references
    Podpora za območje integracije je sestavljena iz razvoja in prenove skupne in medskupnostne dediščine, njegov cilj pa je: *. Spodbujanje socialnega in poklicnega vključevanja prebivalstva v težavah, *. Ustvariti ugodne pogoje za vključitev v proces poklicnega vključevanja, *. Mobilizacija in oživitev poti udeležencev, *. Profesionalizirati in nadgraditi, *. Pri pripravi dostopa do usposabljanja lahko zaposleni tako odkrijejo različne vidike delovnih mest v gradbeništvu in drugo delo s pregledom vzdrževanja in olepševanja majhnih zelenih površin. Projekt omogoča, da se ljudje, ki niso zaposleni, spremljajo v socialnih in poklicnih težavah. Vodja projekta, ki nima notranjih kompetenc, nadzora in socialne podpore, je zaupan zunanjemu ponudniku storitev. (Slovenian)
    12 August 2022
    0 references
    Подкрепата за интеграционния обект се състои в разработването и обновяването на общинското и междуобщностното наследство, чиято цел е: * Насърчаване на социалната и професионалната интеграция на населението в затруднено положение, *. Създаване на благоприятни условия за участие в процеса на професионална интеграция, *. Мобилизиране и съживяване на пътищата на участниците, *. Професионализирайте и надграждайте, *. При подготовката на достъпа до обучение служителите могат да открият различните аспекти на работните места на строителството и втората работа с преглед на поддръжката и украсяването на малки зелени площи. Проектът позволява хората, които не работят, да бъдат придружавани както от социални, така и от професионални затруднения. Ръководителят на проекта, който няма вътрешна компетентност, надзор и социална подкрепа, е поверен на външен доставчик на услуги. (Bulgarian)
    12 August 2022
    0 references
    L-appoġġ għas-sit ta’ integrazzjoni jikkonsisti fl-iżvilupp u r-rinnovazzjoni tal-wirt komunali u interkomunali, l-objettiv tiegħu huwa li: *. Jippromwovu l-integrazzjoni soċjali u professjonali ta’ popolazzjoni f’diffikultà, *. Joħolqu kundizzjonijiet favorevoli għall-involviment ta’ proċess ta’ integrazzjoni okkupazzjonali, *. Il-mobilizzazzjoni u t-tisħiħ mill-ġdid tal-mogħdijiet tal-parteċipanti, *. Professjonalizzazzjoni, u aġġornament, *. It-tħejjija tal-aċċess għat-taħriġ, l-impjegati jistgħu għalhekk jiskopru l-aspetti differenti tal-impjiegi tal-kostruzzjoni u t-tieni xogħol b’ħarsa ġenerali lejn il-manutenzjoni u t-tisbiħ ta’ spazji ħodor żgħar. Il-proġett jippermetti li persuni ‘l bogħod mill-impjieg ikunu akkumpanjati kemm f’diffikultajiet soċjali kif ukoll f’diffikultajiet okkupazzjonali. Il-kap tal-proġett li m’għandux kompetenza interna, superviżjoni u appoġġ soċjali huwa fdat lil fornitur estern tas-servizzi. (Maltese)
    12 August 2022
    0 references
    O apoio ao sítio de integração consiste no desenvolvimento e renovação do património comunal e intercomunitário, tendo por objetivo: *. Promover a integração social e profissional de uma população em dificuldade, *. Criar condições favoráveis para a participação num processo de integração profissional, *. Mobilizar e revigorar os percursos dos participantes, *. Profissionalize-se e actualize-se, *. Preparando o acesso à formação, os colaboradores podem assim descobrir os diferentes aspetos dos trabalhos de construção e segundo trabalho com uma visão geral da manutenção e embelezamento de pequenos espaços verdes. O projecto permite que as pessoas afastadas do mercado de trabalho sejam acompanhadas por dificuldades sociais e profissionais. O chefe de projeto que não tem competência interna, supervisão e apoio social é confiado a um prestador de serviços externo. (Portuguese)
    12 August 2022
    0 references
    Støtte til integrationsstedet består i udvikling og renovering af den kommunale og tværkommunale kulturarv, og målet er at: *. Fremme den sociale og faglige integration af en befolkning i vanskeligheder *. Skabe gunstige betingelser for inddragelse af en beskæftigelsesmæssig integrationsproces, *. Mobilisering og genoplivning af deltagernes stier, *. Professionalisere, og opgradere, *. Ved at forberede adgang til uddannelse, kan medarbejderne således opdage de forskellige aspekter af arbejdet i byggeriet og andet arbejde med et overblik over vedligeholdelse og udsmykning af små grønne områder. Projektet gør det muligt at ledsage personer, der er væk fra arbejdsmarkedet, både i sociale og erhvervsmæssige vanskeligheder. Projektlederen, som ikke har intern kompetence, tilsyn og social støtte, overdrages til en ekstern tjenesteyder. (Danish)
    12 August 2022
    0 references
    Sprijinul pentru situl de integrare constă în dezvoltarea și renovarea patrimoniului comun și intercomunitar, obiectivul acestuia fiind: *. Promovarea integrării sociale și profesionale a unei populații aflate în dificultate, *. Crearea unor condiții favorabile pentru angajarea unui proces de integrare profesională, *. Mobilizarea și revigorarea traseelor participanților, *. Profesionaliza, și upgrade, *. Pregătind accesul la formare, angajații pot astfel să descopere diferitele aspecte ale locurilor de muncă din construcții și a doua lucrare, cu o privire de ansamblu asupra întreținerii și înfrumusețării spațiilor verzi mici. Proiectul permite persoanelor care nu au un loc de muncă să fie însoțite atât de dificultăți sociale, cât și profesionale. Responsabilul de proiect care nu are competență internă, supraveghere și asistență socială este încredințat unui prestator extern de servicii. (Romanian)
    12 August 2022
    0 references
    Stöd till integrationsplatsen består av utveckling och renovering av det gemensamma och det gemensamma arvet. Målet är att *. Främja social och yrkesmässig integration av en befolkning i svårigheter, *. Skapa gynnsamma förutsättningar för deltagande i en integrationsprocess på arbetsmarknaden, *. Mobilisera och blåsa nytt liv i deltagarnas vägar, *. Professionalisera, och uppgradera, *. För att förbereda tillgången till utbildning kan de anställda på så sätt upptäcka de olika aspekterna av arbetet i bygget och det andra arbetet med en översikt över underhåll och utsmyckning av små grönområden. Projektet gör det möjligt för personer som inte är anställda att följa med både i sociala och yrkesmässiga svårigheter. Projektledaren som inte har intern kompetens, tillsyn och socialt stöd anförtros en extern tjänsteleverantör. (Swedish)
    12 August 2022
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201900918
    0 references