Reinforced support for NEETs in the Gard (Q3706362)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3706362 in France
Language Label Description Also known as
English
Reinforced support for NEETs in the Gard
Project Q3706362 in France

    Statements

    0 references
    38,859.64 Euro
    0 references
    44,028.6 Euro
    0 references
    88.26 percent
    0 references
    1 January 2019
    0 references
    31 December 2019
    0 references
    NOUAS
    0 references
    0 references
    0 references
    L'action s'adresse à des publics "décrocheurs" ou repérés comme potentiellement décrocheurs des accompagnements classiques vers l'emploi, ne faisant l'objet d'aucun accompagnement à visée professionnelle. Elle est élargie aux : · jeunes ayant quittant le système éducatif sans diplôme · jeunes qui ne maîtrisent pas les savoirs fondamentaux · jeunes sous main de justice, susceptibles d’être accompagnés en milieu ouvert · jeunes migrants (nés de nationalité non française à l’étranger / résidents en France) · jeunes confrontés à des difficultés d’insertion sociale · jeunes handicapés · jeunes diplômés Déroulement de l'action : Phase 1 : Entretien diagnostic Phase 2 : Accompagnement personnalisé des jeunes par des entretiens individualisés et des regroupements selon les besoins Phase 3 : Facilitation de l'insertion des jeunes par des immersions professionnelles. Au premier accueil, la participant renseigne le questionnaire FSE qui sert de trame pour renseigner ma démarche (indicateurs à l'entrée). Cette saisie est effectuée par le référent du participant au fil des accueils. Les documents d'éligibilité, savoir, Carte d'identité, carte vitale et justificatif de résidence sont adjoints au dossier et complétés par l'attestation NEET et l'attestation d'inactivité. Un contrôle est opéré par le chef de projet en fin de chaque semaine pour vérifier l'éligibilité du participant (dans le cas contraire le participant ne rentre pas dans les effectifs) A l’issue de ce diagnostic une contractualisation de l'accompagnement est réalisée et définit le contenu du parcours, les objectifs ainsi que le capital temps affecté. Il s'agit aussi d'intégrer les jeunes dans les dispositifs de droit commun. La contractualisation est matérialisée par un contrat d'engagement signé par le participant et consigné par le référent. Les documents de suivi sont initiés : un dossier de suivi des rencontres est le support qui retrace les rencontres signé par le participant à chaque entrevue et cosigné par le référent , les feuilles d'émargements individuelles et/ou collectives sont signées par le participants (par demi journée) et cosignées par le référent. La première phase consiste en un premier diagnostic de la situation du participant. Identification des potentiels, des difficultés et des freins. A l’issue de ce diagnostic une contractualisation de l'accompagnement est réalisée et définit le contenu du parcours, les objectifs ainsi que le capital temps affecté. Il s'agit aussi d'intégrer les jeunes dans les dispositifs de droit commun. La seconde phase : En fonction du positionnement approfondi de départ, plusieurs options sont proposées au jeune. Soit il est employable, le référent l'intègre dans une dynamique de recherche d'emploi et d’immersion en entreprise. Si le jeune n'est pas employable, des ateliers de remobilisation et redynamisation (remise à niveau en savoirs de base, valorisation et émergence de compétences, coaching, techniques de recherches, de construction de projet..) sont proposés en privilégiant les rencontres collectives . Quel que soit le parcours du jeune, le référent coopère avec les partenaires sociaux par la mise en place d'entretiens tripartites en vue de la levées de freins. La troisième phase : facilitation de l'insertion est l'aboutissement l'accompagnement. Elle propose en fonction des objectifs et contraintes des jeunes des parcours d'insertion passant par le stage en entreprise à des périodes de mise en situation en milieu professionnel (PMSMP) afin de consolider son projet professionnel en entreprise et créer des liens avec des employeurs, le référent accompagne le jeune dans la validation du projet et/ou dans l'emploi. Le référent est source de propositions en emploi, stage, formation et autre parcours d'insertion. En effet, il négocie des offres, met en relation le jeune avec les employeurs et appuie le cas échéant son intégration. Il assure la mise en place par l'employeur de conditions d'accueil et un plan d'intégration et maintient ses services jusqu'à la validation d'un emploi durable (French)
    0 references
    The action is aimed at “outside” audiences or identified as potential drop-outs from traditional job support, which are not the subject of any professional support. It is extended to: · young people who have left the education system without a diploma· young people who do not master basic knowledge· young people in the hands of justice, who are likely to be accompanied in an open environment· young migrants (born of non-French nationality abroad/residents in France)· young people facing difficulties of social integration· young people with disabilities· young graduates Phase 1: Diagnostic Maintenance Phase 2: Personalised support for young people through individualised interviews and groupings according to needs Phase 3: Facilitating the integration of young people through professional immersion. At the first reception, the participant informs the ESF questionnaire, which serves as a framework to inform my approach (indicators at entry). This entry is made by the participant’s reference during the receptions. The eligibility documents, namely, identity card, vital card and proof of residence shall be attached to the file and supplemented by the NEET certificate and the certificate of inactivity. A check is carried out by the project manager at the end of each week to verify the participant’s eligibility (if not the participant does not enter the staff). At the end of this diagnosis, contractualisation of the support is carried out and defines the content of the course, the objectives and the time involved. It is also a matter of integrating young people into common law schemes. Contractualisation is evidenced by an engagement contract signed by the participant and recorded by the referee. The follow-up documents are initiated: a follow-up file of the meetings is the support that traces the meetings signed by the participant at each interview and co-signed by the referent, the individual and/or group attendance sheets are signed by the participant (per half day) and co-signed by the referent. The first phase consists of a first diagnosis of the participant’s situation. Identification of potentials, difficulties and brakes. At the end of this diagnosis a contractualisation of the accompaniment is carried out and defines the content of the course, the objectives and the time capital allocated. It is also a matter of integrating young people into common law schemes. The second phase: Depending on the in-depth positioning of the start, several options are offered to the young person. Either it is employable, the referent integrates it into a dynamic of job search and business immersion. If the young person is not employable, workshops for remobilisation and redynamisation (upgrade to basic knowledge, valorisation and emergence of skills, coaching, research techniques, project construction, etc.) are offered with a focus on group meetings. Whatever the young person’s background, the referent cooperates with the social partners by setting up tripartite interviews with a view to lifting the brakes. The third phase: facilitating integration is the culmination of accompaniment. According to the objectives and constraints of young people, it offers integration pathways through the internship in a company to periods of job placement (PMSMP) in order to consolidate his professional project in business and create links with employers, the referent accompanies the young in the validation of the project and/or in employment. The referent is a source of proposals in employment, traineeship, training and other integration pathways. It negotiates offers, connects young people with employers and supports their integration where necessary. It ensures that the employer establishes reception conditions and an integration plan and maintains its services until a sustainable job is validated. (English)
    22 November 2021
    0.2337624303866127
    0 references
    Die Maßnahme richtet sich an Zielgruppen, die entweder „abbrecher“ sind oder als potenzielle Empfänger klassischer Arbeitsbegleiter identifiziert werden, die nicht Gegenstand beruflicher Begleitung sind. Sie wird erweitert auf: · Jugendliche, die das Bildungssystem ohne Diplom verlassen haben· Jugendliche, die die Grundkenntnisse nicht beherrschen. Jugendliche, die in offenem Umfeld begleitet werden können. Jugendliche (die nicht französische Staatsangehörige im Ausland sind/in Frankreich ansässig sind)· Jugendliche, die mit Schwierigkeiten bei der sozialen Eingliederung konfrontiert sind. Jugendliche mit Behinderungen· Jugendliche mit Hochschulabsolventen Ablauf der Aktion: Phase 1: Wartungsdiagnose Phase 2: Individuelle Begleitung der Jugendlichen durch individuelle Interviews und Gruppen nach Bedarf Phase 3: Erleichterung der Eingliederung junger Menschen durch berufliche Eintauchen. Bei der ersten Begrüßung füllt die Teilnehmerin den ESF-Fragebogen aus, der als Rahmen für meinen Ansatz dient (Indikatoren am Eingang). Diese Eingabe erfolgt durch den Referenten des Teilnehmers im Laufe der Aufnahmen. Die Zulassungsdokumente, d. h. Personalausweis, Vitalausweis und Wohnsitznachweis werden dem Dossier beigefügt und durch die NEET-Bescheinigung und die Bescheinigung der Nichttätigkeit ergänzt. Der Projektleiter führt am Ende jeder Woche eine Kontrolle durch, um die Förderfähigkeit des Teilnehmers zu überprüfen (anders ist der Teilnehmer nicht in der Belegschaft). Nach Abschluss dieser Diagnose wird eine Vereinbarung über die Begleitung durchgeführt, die den Inhalt des Kurses, die Ziele und das zugewiesene Zeitkapital festlegt. Es geht auch darum, junge Menschen in die Regelungen des allgemeinen Rechts zu integrieren. Die Vereinbarung wird durch einen vom Teilnehmer unterzeichneten und vom Referenten dokumentierten Vertrag konkretisiert. Die Begleitdokumente werden initiiert: eine Akte zur Nachverfolgung der Begegnungen ist die Unterstützung, die von dem Teilnehmer jedes Interviews unterzeichnet und vom Referenten mitunterzeichnet wird, die einzelnen und/oder kollektiven Anwesenheitsblätter werden vom Teilnehmer (halbtags) unterzeichnet und vom Referenten mitunterzeichnet. Die erste Phase besteht in einer ersten Diagnose der Situation des Teilnehmers. Ermittlung von Potenzialen, Schwierigkeiten und Bremsen. Am Ende dieser Diagnose wird ein Vertrag über die Begleitung durchgeführt, der den Inhalt des Kurses, die Ziele und das zugewiesene Zeitkapital festlegt. Es geht auch darum, junge Menschen in die Regelungen des allgemeinen Rechts zu integrieren. Die zweite Phase: Je nach eingehender Ausgangsposition stehen dem Jugendlichen mehrere Optionen zur Verfügung. Entweder ist er arbeitsfähig, der Referent integriert ihn in eine Dynamik der Arbeitssuche und des Eintauchens in Unternehmen. Wenn der Jugendliche nicht arbeitsfähig ist, werden Workshops zur Remobilisierung und Neubelebung (Aktualisierung von Grundkenntnissen, Aufwertung und Herausbildung von Fähigkeiten, Coaching, Forschungstechniken, Projektbau usw.) angeboten, wobei Gruppentreffen bevorzugt werden. Unabhängig vom Werdegang des jungen Menschen arbeitet der Referent mit den Sozialpartnern zusammen, indem er dreiseitige Gespräche über die Aufhebung von Bremsen durchführt. Die dritte Phase: Erleichterung der Eingliederung ist das Ergebnis der Begleitung. Je nach den Zielen und Zwängen junger Menschen bietet sie Eingliederungspfade an, die über ein Praktikum im Unternehmen bis hin zu Zeiten der beruflichen Eingliederung (PMSMP) reichen, um ihr berufliches Projekt im Unternehmen zu konsolidieren und Kontakte zu Arbeitgebern zu knüpfen. Der Referent begleitet den Jugendlichen bei der Validierung des Projekts und/oder bei der Beschäftigung. Der Referent ist eine Quelle von Vorschlägen für Beschäftigung, Praktikum, Ausbildung und andere Eingliederungswege. In der Tat verhandelt er über Angebote, bringt den Jugendlichen mit den Arbeitgebern in Verbindung und unterstützt gegebenenfalls seine Integration. Er gewährleistet die Einführung von Aufnahmebedingungen und eines Integrationsplans durch den Arbeitgeber und hält seine Dienste bis zur Validierung einer dauerhaften Beschäftigung aufrecht. (German)
    1 December 2021
    0 references
    De actie is gericht op „buiten” doelgroepen of wordt aangemerkt als potentiële uitval van traditionele banenondersteuning, die niet het voorwerp zijn van enige professionele ondersteuning. Het wordt uitgebreid tot: jongeren die het onderwijssysteem hebben verlaten zonder diploma· jongeren die niet over de basiskennis beschikken· jongeren die in handen van justitie zijn, die waarschijnlijk zullen worden begeleid in een open omgeving· jonge migranten (geboorte van niet-Franse nationaliteit in het buitenland/ingezetenen in Frankrijk)· jongeren die moeite hebben met sociale integratie· jongeren met een handicap Fase 1: Diagnostisch onderhoud Fase 2: Gepersonaliseerde ondersteuning voor jongeren door middel van geïndividualiseerde interviews en groepen volgens behoeften fase 3: Bevordering van de integratie van jongeren door middel van professionele onderdompeling. Bij de eerste receptie informeert de deelnemer de ESF-vragenlijst, die dient als kader voor mijn aanpak (indicatoren bij binnenkomst). Deze vermelding wordt gemaakt door de referentie van de deelnemer tijdens de recepties. De toelatingsdocumenten, d.w.z. de identiteitskaart, de vitale kaart en het bewijs van verblijf, worden bij het dossier gevoegd en aangevuld met het NEET-certificaat en het bewijs van inactiviteit. Aan het einde van elke week wordt een controle uitgevoerd door de projectmanager om na te gaan of de deelnemer in aanmerking komt (indien niet de deelnemer het personeel niet binnenkomt). Aan het einde van deze diagnose wordt de ondersteuning contractueel vastgelegd en worden de inhoud van de cursus, de doelstellingen en de tijd bepaald. Het gaat ook om de integratie van jongeren in common law-programma’s. De contractering blijkt uit een door de deelnemer ondertekend en door de scheidsrechter ondertekend contract. De follow-updocumenten worden geïnitieerd: een follow-upbestand van de vergaderingen is de ondersteuning die de door de deelnemer bij elk interview ondertekende en door de referent medeondertekende vergaderingen traceert, de individuele en/of groepsabonnementen worden ondertekend door de deelnemer (per halve dag) en medeondertekend door de referent. De eerste fase bestaat uit een eerste diagnose van de situatie van de deelnemer. Identificatie van mogelijkheden, moeilijkheden en remmen. Aan het einde van deze diagnose wordt de begeleiding contractueel vastgelegd en worden de inhoud van de cursus, de doelstellingen en het toegewezen tijdskapitaal gedefinieerd. Het gaat ook om de integratie van jongeren in common law-programma’s. De tweede fase: Afhankelijk van de diepgaande positionering van de start, worden verschillende opties aangeboden aan de jongere. Ofwel is het bruikbaar, de referent integreert het in een dynamiek van het zoeken naar werk en zakelijke onderdompeling. Als de jongere niet inzetbaar is, worden workshops aangeboden voor remobilisatie en herplaatsing (opwaardering tot basiskennis, valorisatie en opkomst van vaardigheden, coaching, onderzoekstechnieken, projectbouw, enz.) met de nadruk op groepsvergaderingen. Ongeacht de achtergrond van de jongere werkt de referent samen met de sociale partners door tripartiete interviews op te zetten om de remmen op te heffen. De derde fase: het vergemakkelijken van integratie is het hoogtepunt van de begeleiding. In overeenstemming met de doelstellingen en beperkingen van jongeren, biedt het integratietrajecten door de stage in een bedrijf naar perioden van arbeidsbemiddeling (PMSMP) om zijn professionele project in het bedrijfsleven te consolideren en banden te leggen met werkgevers, de referent begeleidt de jongeren bij de validatie van het project en/of in het werk. De referent is een bron van voorstellen op het gebied van werkgelegenheid, stages, opleiding en andere integratietrajecten. Het onderhandelt aanbiedingen, verbindt jongeren met werkgevers en ondersteunt waar nodig hun integratie. Het zorgt ervoor dat de werkgever opvangvoorzieningen en een integratieplan opstelt en zijn diensten onderhoudt totdat een duurzame baan is gevalideerd. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    L'azione è rivolta al pubblico "esterno" o identificata come potenziale abbandono dal tradizionale sostegno al lavoro, che non sono oggetto di alcun sostegno professionale. Esso è esteso a: · giovani che hanno lasciato il sistema d'istruzione senza un diploma· giovani che non padroneggiano le conoscenze di base· giovani nelle mani della giustizia, che possono essere accompagnati in un ambiente aperto· giovani migranti (nati di nazionalità non francese all'estero/residenti in Francia)· giovani che incontrano difficoltà di integrazione sociale· giovani con disabilità· giovani laureati Fase 1: Fase di manutenzione diagnostica 2: Sostegno personalizzato ai giovani attraverso interviste e raggruppamenti personalizzati in base alle esigenze Fase 3: Facilitare l'integrazione dei giovani attraverso l'immersione professionale. Al primo ricevimento, il partecipante informa il questionario FSE, che funge da quadro di riferimento per informare il mio approccio (indicatori all'ingresso). Questa voce è fatta dal riferimento del partecipante durante i ricevimenti. I documenti di idoneità, vale a dire la carta d'identità, la carta vitale e la prova di soggiorno, sono allegati al fascicolo e completati dal certificato NEET e dal certificato di inattività. Un controllo viene effettuato dal responsabile del progetto alla fine di ogni settimana per verificare l'ammissibilità del partecipante (se il partecipante non entra nel personale). Al termine di questa diagnosi, viene effettuata la contrattualizzazione del sostegno e definisce il contenuto del corso, gli obiettivi e il tempo necessario. Si tratta anche di integrare i giovani nei programmi di common law. La contrattualizzazione è comprovata da un contratto di assunzione firmato dal partecipante e registrato dall'arbitro. I documenti di follow-up sono avviati: un fascicolo di follow-up delle riunioni è il supporto che traccia le riunioni firmate dal partecipante ad ogni colloquio e cofirmate dal referente, le schede di partecipazione individuali e/o di gruppo sono firmate dal partecipante (per mezza giornata) e cofirmate dal referente. La prima fase consiste in una prima diagnosi della situazione del partecipante. Individuazione di potenziali, difficoltà e freni. Al termine di questa diagnosi viene effettuata una contrattualizzazione dell'accompagnamento e definisce il contenuto del corso, gli obiettivi e il capitale di tempo assegnato. Si tratta anche di integrare i giovani nei programmi di common law. La seconda fase: A seconda del posizionamento approfondito dell'inizio, diverse opzioni sono offerte al giovane. O è occupabile, il referente lo integra in una dinamica della ricerca di lavoro e dell'immersione aziendale. Se il giovane non è occupabile, vengono offerti seminari per la rimobilitazione e la ridinamizzazione (aggiornamento alle conoscenze di base, valorizzazione e sviluppo di competenze, coaching, tecniche di ricerca, costruzione di progetti, ecc.) con particolare attenzione alle riunioni di gruppo. Qualunque sia il contesto del giovane, il referente collabora con le parti sociali organizzando interviste tripartite per sollevare i freni. La terza fase: facilitare l'integrazione è il culmine dell'accompagnamento. In base agli obiettivi e ai vincoli dei giovani, offre percorsi di integrazione attraverso lo stage in azienda ai periodi di collocamento (PMSMP) al fine di consolidare il suo progetto professionale nel business e creare legami con i datori di lavoro, il referente accompagna i giovani nella convalida del progetto e/o nell'occupazione. Il referente è una fonte di proposte in materia di occupazione, tirocinio, formazione e altri percorsi di integrazione. Negozia offerte, mette in contatto i giovani con i datori di lavoro e sostiene la loro integrazione ove necessario. Garantisce che il datore di lavoro stabilisca le condizioni di accoglienza e un piano di integrazione e mantenga i suoi servizi fino alla convalida di un lavoro sostenibile. (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    La acción está dirigida a audiencias «fuera» o identificadas como potenciales abandonos del apoyo al empleo tradicional, que no son objeto de ningún apoyo profesional. Se amplía a: · jóvenes que han abandonado el sistema educativo sin diploma· jóvenes que no dominan los conocimientos básicos· jóvenes en manos de la justicia, que pueden ser acompañados en un entorno abierto· jóvenes migrantes (nacidos de nacionalidad no francesa en el extranjero/residentes en Francia)· jóvenes con dificultades de integración social· jóvenes con discapacidad· jóvenes graduados Fase 1: Mantenimiento Diagnóstico Fase 2: Apoyo personalizado a los jóvenes a través de entrevistas y agrupaciones individualizadas según las necesidades Fase 3: Facilitar la integración de los jóvenes a través de la inmersión profesional. En la primera recepción, el participante informa al cuestionario del FSE, que sirve de marco para informar mi enfoque (indicadores a la entrada). Esta entrada se realiza mediante la referencia del participante durante las recepciones. Los documentos de admisibilidad, a saber, el documento de identidad, la tarjeta vital y la prueba de residencia, se adjuntarán al expediente y se completarán con el certificado de ninis y el certificado de inactividad. El director del proyecto realiza un control al final de cada semana para verificar la elegibilidad del participante (si no el participante no entra en el personal). Al final de este diagnóstico, se lleva a cabo la contractualización del apoyo y se define el contenido del curso, los objetivos y el tiempo de que se trate. También se trata de integrar a los jóvenes en los regímenes de common law. La contratación queda demostrada por un contrato de compromiso firmado por el participante y registrado por el árbitro. Se inician los documentos de seguimiento: un expediente de seguimiento de las reuniones es el apoyo que rastrea las reuniones firmadas por el participante en cada entrevista y firmadas conjuntamente por el remitente, las fichas de asistencia individual o de grupo son firmadas por el participante (por medio día) y firmadas conjuntamente por el remitente. La primera fase consiste en un primer diagnóstico de la situación del participante. Identificación de potenciales, dificultades y frenos. Al final de este diagnóstico se lleva a cabo una contractualización del acompañamiento y se define el contenido del curso, los objetivos y el capital temporal asignado. También se trata de integrar a los jóvenes en los regímenes de common law. La segunda fase: Dependiendo del posicionamiento en profundidad del comienzo, se ofrecen varias opciones al joven. O bien es empleable, el referente lo integra en una dinámica de búsqueda de empleo e inmersión empresarial. Si el joven no es empleable, se ofrecen talleres de removilización y re-namización (mejora a los conocimientos básicos, valorización y desarrollo de competencias, coaching, técnicas de investigación, construcción de proyectos, etc.) centrándose en las reuniones de grupo. Cualquiera que sea el origen del joven, el referente coopera con los interlocutores sociales estableciendo entrevistas tripartitas para levantar los frenos. La tercera fase: facilitar la integración es la culminación del acompañamiento. De acuerdo con los objetivos y limitaciones de los jóvenes, ofrece itinerarios de integración a través de las prácticas en una empresa a períodos de colocación laboral (PMSMP) con el fin de consolidar su proyecto profesional en la empresa y crear vínculos con los empleadores, el referente acompaña a los jóvenes en la validación del proyecto o en el empleo. El referente es una fuente de propuestas en materia de empleo, prácticas, formación y otros itinerarios de integración. Negocia ofertas, conecta a los jóvenes con los empleadores y apoya su integración cuando sea necesario. Garantiza que el empleador establezca las condiciones de acogida y un plan de integración y mantenga sus servicios hasta que se valide un empleo sostenible. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    Meede on suunatud „väljastpoolt“ publikule või on määratletud kui potentsiaalsed väljalangejad traditsioonilisest töötoetusest, mis ei ole ametialase toetuse objektiks. Seda laiendatakse: · noored, kes on haridussüsteemist lahkunud ilma diplomita; noored, kes ei oma põhiteadmisi· noored õigusemõistmises, keda tõenäoliselt saadetakse avatud keskkonnas; noored sisserändajad (sündivad välismaal välismaal või Prantsusmaal elavad mitteprantsuse kodanikud)· noored, kellel on raskusi sotsiaalse integratsiooniga; puuetega noored· noored, kes lõpetavad kõrghariduse, 1. etapp: Diagnostiline hooldusetapp 2: Individuaalne toetus noortele individuaalsete intervjuude ja rühmade kaudu vastavalt vajadustele 3. etapp: Noorte integratsiooni hõlbustamine kutsealase sukeldumise kaudu. Esimesel vastuvõtul teavitab osaleja ESFi küsimustikku, mis on minu lähenemisviisi aluseks (indikaatorid sisenemisel). Selle kande teeb osaleja vastuvõttude ajal tema viide. Nõuetele vastavust tõendavad dokumendid, nimelt isikutunnistus, elutähtsad kaardid ja elamist tõendavad dokumendid lisatakse toimikule ning neid täiendatakse mittetöötavate ja mitteõppivate noorte ning tegevusetuse tõendiga. Projektijuht kontrollib iga nädala lõpus osaleja abikõlblikkust (kui osaleja ei sisene personali). Selle diagnoosi lõpus viiakse läbi toetuse lepinguline vormistamine ning määratletakse kursuse sisu, eesmärgid ja sellega seotud aeg. Küsimus on ka noorte integreerimises tavaõiguse kavadesse. Lepingu sõlmimist tõendab töövõtuleping, millele on alla kirjutanud osaleja ja mille on registreerinud kohtunik. Järelmeetmete dokumendid on algatatud: koosolekute järeltoimik on toetus, mis jälgib igal intervjuul osaleja poolt allkirjastatud ja referenti poolt allkirjastatud koosolekuid, osaleja allkirjastab (pool päeva) üksikisiku ja/või rühma osavõtulehed ja allkirjastab selle kaaskirjastaja. Esimene etapp koosneb osaleja olukorra esmasest diagnoosist. Potentsiaalide, raskuste ja pidurite kindlakstegemine. Selle diagnoosi lõpus viiakse läbi saatelepingu sõlmimine ja määratakse kindlaks kursuse sisu, eesmärgid ja eraldatud ajakapital. Küsimus on ka noorte integreerimises tavaõiguse kavadesse. Teine etapp: Sõltuvalt alguse põhjalikust positsioneerimisest pakutakse noortele mitmeid võimalusi. Kas see on töötav, referent integreerib selle dünaamiliseks tööotsinguks ja ärikümbluseks. Kui noort ei ole võimalik tööle võtta, pakutakse töötubasid taasliikumise ja redünaamiliseks muutmiseks (alusteadmiste täiendamine, oskuste väärtustamine ja esilekerkimine, juhendamine, uurimistehnikad, projektikonstruktsioon jne), keskendudes rühmakoosolekutele. Sõltumata noore taustast teeb referent koostööd sotsiaalpartneritega, korraldades pidurite tõstmiseks kolmepoolsed intervjuud. Kolmas etapp: integratsiooni hõlbustamine on kaasaaitamise kulminatsioon. Vastavalt noorte eesmärkidele ja piirangutele pakub see ettevõtte praktika kaudu integratsioonivõimalusi töökoha leidmise perioodidele (PMSMP), et konsolideerida oma professionaalset äriprojekti ja luua sidemeid tööandjatega, saadab referent noori projekti valideerimisel ja/või tööhõives. Referent on töö-, praktika-, koolitus- ja muude integratsioonivõimaluste ettepanekute allikas. Ta peab läbirääkimisi pakkumiste üle, ühendab noori tööandjatega ja toetab vajaduse korral nende integreerimist. Sellega tagatakse, et tööandja kehtestab vastuvõtutingimused ja integratsioonikava ning säilitab oma teenused kuni püsiva töökoha kinnitamiseni. (Estonian)
    12 August 2022
    0 references
    Veiksmas skirtas „ne“ auditorijai arba yra įvardytas kaip galintis pasitraukti iš tradicinės paramos darbo vietoje, kuriai netaikoma jokia profesinė parama. Jos taikymo sritis išplečiama: · jaunuoliai, kurie išvyko iš švietimo sistemos be diplomo· pagrindinių žinių neįgiję jaunuoliai· jaunuoliai, kurie gali būti lydimi atviroje aplinkoje· jauni migrantai (gimę ne Prancūzijos pilietybės užsienyje/gyvenamieji Prancūzijoje)· jaunuoliai, patiriantys socialinės integracijos sunkumų· neįgalūs jaunuoliai· jauni absolventai 1 etapas: Diagnostinės priežiūros etapas 2: Individualizuota parama jaunimui per individualius pokalbius ir grupes pagal poreikius 3 etapas: Sudaryti palankesnes sąlygas jaunimo integracijai profesionaliai panardinant. Per pirmąjį priėmimą dalyvis informuoja ESF klausimyną, kuris yra pagrindas, kuriuo remdamasis galiu pateikti informaciją (rodikliai atvykstant). Šį įrašą daro dalyvio nuoroda priėmimo metu. Tinkamumo dokumentai, t. y. asmens tapatybės kortelė, gyvybiškai svarbi kortelė ir gyvenamosios vietos įrodymas, pridedami prie bylos ir NEET pažymėjimas bei neveiklumo pažymėjimas. Kiekvienos savaitės pabaigoje projekto vadovas atlieka patikrinimą, kad patikrintų dalyvio tinkamumą (jei dalyvis neįeina į personalą). Pasibaigus šiai diagnozei, parama sudaroma sutartimi ir apibrėžiamas kurso turinys, tikslai ir laikas. Tai taip pat yra jaunimo integravimo į bendrosios teisės sistemas klausimas. Sutarties sudarymas patvirtinamas dalyvio pasirašyta ir teisėjo užregistruota darbo sutartimi. Tolesni dokumentai inicijuojami: su posėdžiais susijusi tolesnės veiklos byla – tai parama, kuria atsekami per kiekvieną pokalbį dalyvio pasirašyti ir kartu su referentu pasirašyti susitikimai, dalyvis pasirašo individualius ir (arba) grupių dalyvavimo lapus (už pusę dienos) ir juos kartu pasirašo referentas. Pirmąjį etapą sudaro pirmoji dalyvio situacijos diagnozė. Potencialo, sunkumų ir stabdžių nustatymas. Šios diagnozės pabaigoje atliekamas lydimojo susitarimo sudarymas pagal sutartį ir apibrėžiamas kurso turinys, tikslai ir skirtas kapitalas. Tai taip pat yra jaunimo integravimo į bendrosios teisės sistemas klausimas. Antrasis etapas: Priklausomai nuo išsamios pradžios padėties, jaunuoliui siūlomos kelios galimybės. Arba jis yra įdarbinamas, referentas integruoja jį į darbo paieškos ir verslo panardinimo dinamiką. Jei jaunuolis negali įsidarbinti, siūlomi seminarai, skirti remobilizacijai ir pervadinimui (pagrindinių žinių atnaujinimui, įgūdžių valorizavimui ir atsiradimui, instruktavimui, mokslinių tyrimų metodams, projektų statybai ir t. t.), daugiausia dėmesio skiriant grupių susitikimams. Kad ir kokia būtų jaunimo kilmė, teisėjas bendradarbiauja su socialiniais partneriais, surengdamas trišales apklausas, kad būtų pašalinti stabdžiai. Trečiasis etapas: integracijos palengvinimas yra lydėjimo kulminacija. Atsižvelgiant į jaunimo tikslus ir suvaržymus, ji siūlo integracijos kelius per stažuotes įmonėje (PMSMP), siekiant sustiprinti savo profesinį projektą versle ir užmegzti ryšius su darbdaviais, jis lydi jaunimą tvirtinant projektą ir (arba) įdarbinant. Referentas yra pasiūlymų dėl užimtumo, stažuočių, mokymo ir kitų integracijos būdų šaltinis. Ji derasi dėl pasiūlymų, sujungia jaunimą su darbdaviais ir prireikus remia jų integraciją. Juo užtikrinama, kad darbdavys nustatytų priėmimo sąlygas, integracijos planą ir toliau teiktų paslaugas, kol bus patvirtinta tvari darbo vieta. (Lithuanian)
    12 August 2022
    0 references
    Cilj je aktivnosti „vanjska” publika ili je utvrđeno da je riječ o potencijalnom prestanku sudjelovanja u tradicionalnoj potpori za zapošljavanje, koji nisu predmet profesionalne potpore. Proširena je na: · mladi koji su napustili obrazovni sustav bez diplome· mladi ljudi koji ne svladaju osnovno znanje· mladi ljudi u rukama pravde, koji će vjerojatno biti u pratnji u otvorenom okruženju· mladi migranti (rođeni s nefrancuskim državljanstvom u inozemstvu/rezidenti u Francuskoj)· mladi ljudi koji se suočavaju s poteškoćama u socijalnoj integraciji· mladi s invaliditetom· mladi s diplomom 1. faza: Faza 2. dijagnostičkog održavanja: Personalizirana potpora mladima putem individualiziranih intervjua i grupiranja u skladu s potrebama 3. faza: Olakšavanje integracije mladih putem profesionalnog uranjanja. Na prvom prijemu sudionik dostavlja upitnik o ESF-u, koji služi kao okvir za informiranje o mojem pristupu (pokazatelji pri ulasku). Ovaj unos vrši se na temelju podataka sudionika tijekom prijema. Dokumenti o prihvatljivosti, odnosno osobna iskaznica, vitalna iskaznica i dokaz o boravištu, prilažu se dosjeu i dopunjuju se certifikatom NEET i potvrdom o neaktivnosti. Voditelj projekta provodi provjeru na kraju svakog tjedna kako bi provjerio ispunjava li sudionik uvjete za sudjelovanje (ako sudionik ne uđe u osoblje). Na kraju ove dijagnoze provodi se ugovorizacija potpore i definira sadržaj tečaja, ciljeve i vrijeme koji su uključeni. Riječ je i o uključivanju mladih u sustave običajnog prava. Ugovornost se dokazuje ugovorom o angažiranju koji je potpisao sudionik i evidentirao sudac. Pokreće se popratna dokumentacija: popratna dokumentacija sa sastanaka je potpora koja prati sastanke koje je sudionik potpisao tijekom svakog intervjua i koje je supotpisao referentni subjekt, a sudionik potpisuje liste o nazočnosti pojedinca i/ili skupine (po pola dana) i supotpisuje ih referentni subjekt. Prva faza sastoji se od prve dijagnoze situacije sudionika. Utvrđivanje potencijala, poteškoća i kočnica. Na kraju ove dijagnoze provodi se ugovorizacija pratnje i definira sadržaj tečaja, ciljeve i dodijeljeni vremenski kapital. Riječ je i o uključivanju mladih u sustave običajnog prava. Druga faza: Ovisno o dubinskom pozicioniranju početka, mladoj osobi nudi se nekoliko opcija. Ili je zaposlen, referent ga integrira u dinamiku traženja posla i poslovnog uranjanja. Ako se mlada osoba ne može zaposliti, nude se radionice za remobilizaciju i redynamizaciju (nadogradnja na osnovno znanje, valorizacija i nastanak vještina, coaching, istraživačke tehnike, izgradnja projekata itd.) s naglaskom na grupnim sastancima. Bez obzira na pozadinu mlade osobe, referent surađuje sa socijalnim partnerima uspostavom trostranih intervjua s ciljem uklanjanja kočnica. Treća faza: olakšavanje integracije vrhunac je pratnje. U skladu s ciljevima i ograničenjima mladih, nudi integracijske putove kroz stažiranje u poduzeću do razdoblja zapošljavanja (PMSMP) kako bi konsolidirao svoj profesionalni projekt u poslovanju i stvorio veze s poslodavcima, referent prati mlade u vrednovanju projekta i/ili u zapošljavanju. Referentni je izvor prijedloga u području zapošljavanja, pripravništva, osposobljavanja i drugih načina integracije. Pregovara o ponudama, povezuje mlade s poslodavcima i podupire njihovu integraciju gdje je to potrebno. Njime se osigurava da poslodavac uspostavlja uvjete prihvata i plan integracije te održava svoje usluge dok se ne potvrdi održivo radno mjesto. (Croatian)
    12 August 2022
    0 references
    Η δράση απευθύνεται σε «εξωτερικά» ακροατήρια ή χαρακτηρίζεται ως πιθανή εγκατάλειψη της παραδοσιακής υποστήριξης θέσεων εργασίας, τα οποία δεν αποτελούν αντικείμενο οποιασδήποτε επαγγελματικής υποστήριξης. Επεκτείνεται σε: · νέοι που έχουν εγκαταλείψει το εκπαιδευτικό σύστημα χωρίς δίπλωμα · νέοι που δεν κατέχουν βασικές γνώσεις· νέοι στα χέρια της δικαιοσύνης, οι οποίοι ενδέχεται να συνοδεύονται σε ανοικτό περιβάλλον· νέοι μετανάστες (γεννημένοι από μη γαλλική ιθαγένεια στο εξωτερικό/κάτοικοι στη Γαλλία) · νέοι που αντιμετωπίζουν δυσκολίες κοινωνικής ένταξης · νέοι με αναπηρία· νέοι απόφοιτοι Φάση 1: Φάση διαγνωστικής συντήρησης 2: Εξατομικευμένη υποστήριξη των νέων μέσω εξατομικευμένων συνεντεύξεων και ομαδοποιήσεων ανάλογα με τις ανάγκες Φάση 3: Διευκόλυνση της ένταξης των νέων μέσω επαγγελματικής εμβάπτισης. Κατά την πρώτη δεξίωση, ο συμμετέχων ενημερώνει το ερωτηματολόγιο του ΕΚΤ, το οποίο χρησιμεύει ως πλαίσιο για την ενημέρωση της προσέγγισής μου (δείκτες κατά την είσοδο). Η εγγραφή αυτή γίνεται από τα στοιχεία αναφοράς του συμμετέχοντος κατά τη διάρκεια των δεξιώσεων. Τα έγγραφα επιλεξιμότητας, δηλαδή το δελτίο ταυτότητας, το δελτίο ζωτικής σημασίας και το αποδεικτικό διαμονής επισυνάπτονται στον φάκελο και συμπληρώνονται από το πιστοποιητικό ΕΑΕΚ και το πιστοποιητικό αδράνειας. Ο διαχειριστής του έργου διενεργεί έλεγχο στο τέλος κάθε εβδομάδας για να επαληθεύσει την επιλεξιμότητα του συμμετέχοντος (εάν όχι ο συμμετέχων δεν εισέλθει στο προσωπικό). Στο τέλος αυτής της διάγνωσης, η συμβατική ανάθεση της στήριξης πραγματοποιείται και καθορίζει το περιεχόμενο του μαθήματος, τους στόχους και τον χρόνο που απαιτείται. Πρόκειται επίσης για την ένταξη των νέων σε συστήματα κοινού δικαίου. Η σύμβαση τεκμηριώνεται με σύμβαση πρόσληψης που υπογράφεται από τον συμμετέχοντα και καταγράφεται από τον διαιτητή. Τα έγγραφα παρακολούθησης δρομολογούνται: ο φάκελος παρακολούθησης των συνεδριάσεων αποτελεί το υποστηρικτικό μέσο για τον εντοπισμό των συνεδριάσεων που υπογράφονται από τον συμμετέχοντα σε κάθε συνέντευξη και συνυπογράφονται από τον αιτούντα, τα ατομικά και/ή ομαδικά δελτία παρουσίας υπογράφονται από τον συμμετέχοντα (ανά μισή ημέρα) και συνυπογράφονται από τον αιτούντα. Η πρώτη φάση συνίσταται σε μια πρώτη διάγνωση της κατάστασης του συμμετέχοντος. Προσδιορισμός των δυνατοτήτων, των δυσκολιών και των φρένων. Στο τέλος αυτής της διάγνωσης πραγματοποιείται μια συμβατική ανάθεση της συνοδείας και καθορίζει το περιεχόμενο του μαθήματος, τους στόχους και το χρόνο που έχει διατεθεί. Πρόκειται επίσης για την ένταξη των νέων σε συστήματα κοινού δικαίου. Η δεύτερη φάση: Ανάλογα με την εις βάθος τοποθέτηση της εκκίνησης, προσφέρονται διάφορες επιλογές στο νέο άτομο. Είτε είναι απασχολήσιμος, ο παραπέμπων το ενσωματώνει σε μια δυναμική αναζήτησης εργασίας και επιχειρηματικής εμβάπτισης. Εάν ο νέος δεν είναι απασχολήσιμος, προσφέρονται εργαστήρια για την επαναστράτευση και την επανασύνθεση (αναβάθμιση των βασικών γνώσεων, αξιοποίηση και ανάδυση δεξιοτήτων, καθοδήγηση, ερευνητικές τεχνικές, κατασκευή έργων κ.λπ.) με έμφαση στις ομαδικές συναντήσεις. Ανεξάρτητα από το ιστορικό του νέου, ο παραπέμπων συνεργάζεται με τους κοινωνικούς εταίρους διοργανώνοντας τριμερείς συνεντεύξεις με σκοπό την άρση των φρένων. Η τρίτη φάση: η διευκόλυνση της ολοκλήρωσης είναι το αποκορύφωμα της συνοδείας. Σύμφωνα με τους στόχους και τους περιορισμούς των νέων, προσφέρει οδούς ένταξης μέσω της πρακτικής άσκησης σε μια εταιρεία σε περιόδους τοποθέτησης σε θέση εργασίας (PMSMP) προκειμένου να εδραιώσει το επαγγελματικό του σχέδιο στην επιχείρηση και να δημιουργήσει δεσμούς με τους εργοδότες, ο παραπέμπων συνοδεύει τους νέους στην επικύρωση του σχεδίου ή/και στην απασχόληση. Ο παραπέμπων αποτελεί πηγή προτάσεων για την απασχόληση, την πρακτική άσκηση, την κατάρτιση και άλλες οδούς ένταξης. Διαπραγματεύεται προσφορές, συνδέει τους νέους με τους εργοδότες και υποστηρίζει την ένταξή τους, όπου χρειάζεται. Διασφαλίζει ότι ο εργοδότης καθορίζει τις συνθήκες υποδοχής και ένα σχέδιο ένταξης και διατηρεί τις υπηρεσίες του έως ότου επικυρωθεί μια βιώσιμη θέση εργασίας. (Greek)
    12 August 2022
    0 references
    Akcia je zameraná na „mimo“ publikum alebo označená za potenciálneho predčasného ukončenia tradičnej podpory zamestnania, ktoré nie je predmetom žiadnej odbornej podpory. Rozširuje sa na: · mladí ľudia, ktorí opustili vzdelávací systém bez diplomu· mladí ľudia, ktorí nemajú základné vedomosti· mladých ľudí v rukách spravodlivosti, ktorí pravdepodobne budú sprevádzaní v otvorenom prostredí· mladí migranti (narodení z inej ako francúzskej štátnej príslušnosti v zahraničí/rezidenti vo Francúzsku)· mladí ľudia, ktorí čelia ťažkostiam so sociálnou integráciou· mladí ľudia so zdravotným postihnutím· mladí absolventi Fáza 1: Fáza diagnostickej údržby 2: Personalizovaná podpora pre mladých ľudí prostredníctvom individualizovaných rozhovorov a zoskupení podľa potrieb Fáza 3: Uľahčenie integrácie mladých ľudí prostredníctvom profesionálneho ponorenia. Na prvom recepcii účastník informuje dotazník ESF, ktorý slúži ako rámec na informovanie môjho prístupu (ukazovatele pri vstupe). Tento záznam sa vykonáva na základe referencie účastníka počas recepcií. Doklady o oprávnenosti, a to preukaz totožnosti, vitálny preukaz a doklad o pobyte, sa pripoja k spisu a doplnia sa osvedčením NEET a osvedčením o nečinnosti. Na konci každého týždňa vykonáva projektový manažér kontrolu s cieľom overiť oprávnenosť účastníka (ak účastník nevstúpi zamestnancov). Na konci tejto diagnózy sa vykonáva zmluvne dohodnutá podpora a vymedzuje sa obsah kurzu, ciele a príslušný čas. Ide tiež o integráciu mladých ľudí do systémov všeobecného práva. Zmluvný vzťah je doložený zákazkovou zmluvou podpísanou účastníkom a zaznamenanou rozhodcom. Iniciujú sa následné dokumenty: nadväzujúci spis zo zasadnutí je podpora, ktorá sleduje stretnutia podpísané účastníkom pri každom pohovore a podpísané referentom, individuálne a/alebo skupinové prezenčné listy podpisuje účastník (za pol dňa) a spolupodpisuje referent. Prvá fáza pozostáva z prvej diagnózy situácie účastníka. Identifikácia potenciálu, ťažkostí a bŕzd. Na konci tejto diagnózy sa vykonáva kontraktácia sprievodu a definuje sa obsah kurzu, ciele a pridelený časový kapitál. Ide tiež o integráciu mladých ľudí do systémov všeobecného práva. Druhá fáza: V závislosti od hĺbkového umiestnenia štartu sa mladému človeku ponúka niekoľko možností. Buď je zamestnateľný, referent ho integruje do dynamiky hľadania zamestnania a obchodného ponorenia. Ak mladý človek nie je zamestnateľný, ponúkajú sa semináre na remobilizáciu a redynamizáciu (vylepšenie základných vedomostí, valorizácia a vznik zručností, koučing, výskumné techniky, výstavba projektov atď.) so zameraním na skupinové stretnutia. Bez ohľadu na pôvod mladého človeka referent spolupracuje so sociálnymi partnermi tým, že nadviaže tripartitné rozhovory s cieľom zdvihnúť brzdy. Tretia fáza: uľahčenie integrácie je vyvrcholením sprievodu. Podľa cieľov a obmedzení mladých ľudí ponúka integračné cesty prostredníctvom stáže v spoločnosti až po obdobia pracovného umiestnenia (PMSMP) s cieľom konsolidovať svoj profesionálny projekt v podnikaní a vytvoriť väzby so zamestnávateľmi, referent sprevádza mladých ľudí pri validácii projektu a/alebo v zamestnaní. Referent je zdrojom návrhov v oblasti zamestnanosti, stáží, odbornej prípravy a iných spôsobov integrácie. Rokuje o ponukách, spája mladých ľudí so zamestnávateľmi a v prípade potreby podporuje ich integráciu. Zabezpečuje, aby zamestnávateľ stanovil podmienky prijímania a integračný plán a zachoval svoje služby až do potvrdenia trvalo udržateľného zamestnania. (Slovak)
    12 August 2022
    0 references
    Toimi on tarkoitettu ”ulkopuolisille” kohderyhmille, tai se on määritelty perinteisen työpaikkatuen ulkopuolelle jääviksi mahdollisiksi työnhakijoiksi, jotka eivät saa minkäänlaista ammatillista tukea. Se on laajennettu koskemaan: · nuoret, jotka ovat jättäneet koulutusjärjestelmän ilman tutkintotodistusta· nuoret, jotka eivät hallitse perustietoja· oikeudenhaltijat, jotka todennäköisesti saavat apua avoimessa ympäristössä· nuoret maahanmuuttajat (jotka ovat syntyneet muualta kuin Ranskasta ulkomailla/asukkaat Ranskassa)· nuoret, joilla on vaikeuksia sopeutua yhteiskuntaan· vammaiset nuoret· vastavalmistuneet vaihe 1: Diagnostinen huoltovaihe 2: Yksilöllinen tuki nuorille yksilöllisillä haastatteluilla ja ryhmillä tarpeiden mukaan Vaihe 3: Helpotetaan nuorten integroitumista ammattimaisen uppoutumisen avulla. Ensimmäisessä vastaanotossa osallistuja ilmoittaa ESR:n kyselylomakkeesta, joka toimii kehyksenä, jonka pohjalta lähestymistapani perustuu (tulon osoittimet). Tämä merkintä tehdään osallistujan viitteen mukaan vastaanoton aikana. Kelpoisuusasiakirjat eli henkilökortti, elintärkeä kortti ja oleskelutodistus on liitettävä asiakirja-aineistoon, ja niitä on täydennettävä NEET-todistuksella ja työelämän ulkopuolellaolotodistuksella. Projektipäällikkö suorittaa kunkin viikon lopussa tarkastuksen osallistujan osallistumiskelpoisuuden tarkistamiseksi (ellei osallistuja pääse henkilöstölle). Tämän diagnoosin lopussa tehdään tukisopimussopimus ja määritellään kurssin sisältö, tavoitteet ja siihen kuluva aika. Kyse on myös nuorten integroimisesta common law -järjestelmiin. Sopimuksen tekeminen käy ilmi osallistujan allekirjoittamasta ja erotuomarin kirjaamasta toimeksiannosta. Seuranta-asiakirjat käynnistetään: kokousten seurantatiedosto on tuki, joka jäljittää osallistujan kussakin haastattelussa allekirjoittamat ja viitehenkilön allekirjoittamat kokoukset, osallistuja allekirjoittaa henkilö- ja/tai ryhmäosallistumislomakkeet (puolipäivää kohti) ja viitehenkilö allekirjoittaa ne yhdessä. Ensimmäinen vaihe koostuu osallistujan tilanteen ensimmäisestä diagnoosista. Potentiaalien, vaikeuksien ja jarrujen tunnistaminen. Tämän diagnoosin lopussa tehdään sopimuksenteko ja määritellään kurssin sisältö, tavoitteet ja myönnetty aika. Kyse on myös nuorten integroimisesta common law -järjestelmiin. Toinen vaihe: Aloittamisen perusteellisesta sijainnista riippuen nuorelle tarjotaan useita vaihtoehtoja. Joko se on työllistettävissä, referent integroi sen dynaamiseen työnhakuun ja yrityshaun dynamiikkaan. Jos nuori ei ole työllistettävissä, tarjotaan työpajoja uudelleenmobilisaatiota ja uudelleendynamisointia varten (perustietojen päivittäminen, taitojen hyödyntäminen ja syntyminen, valmennus, tutkimustekniikat, hankkeiden rakentaminen jne.) keskittyen ryhmäkokouksiin. Nuoren taustasta riippumatta viitehenkilö tekee yhteistyötä työmarkkinaosapuolten kanssa järjestämällä kolmikantahaastatteluja jarrujen poistamiseksi. Kolmas vaihe: kotoutumisen helpottaminen huipentuu siihen. Nuorten tavoitteiden ja rajoitteiden mukaan se tarjoaa työllistymismahdollisuuksia yrityksessä harjoittelun kautta työharjoittelujaksoihin (PMSMP) vahvistaakseen ammatillista hankettaan liike-elämässä ja luodakseen yhteyksiä työnantajiin. Vierailija seuraa nuoria hankkeen validoinnissa ja/tai työssä. Viitehenkilö on työ-, harjoittelu-, koulutus- ja muiden kotouttamispolkujen ehdotusten lähde. Se neuvottelee tarjouksista, yhdistää nuoria työnantajiin ja tukee heidän integroitumistaan tarvittaessa. Sillä varmistetaan, että työnantaja laatii vastaanotto-olosuhteet ja kotouttamissuunnitelman ja ylläpitää palvelujaan, kunnes kestävä työ on validoitu. (Finnish)
    12 August 2022
    0 references
    Działanie skierowane jest do „zewnętrznych” odbiorców lub zidentyfikowanych jako potencjalne osoby porzucające tradycyjne zatrudnienie, które nie są przedmiotem żadnego profesjonalnego wsparcia. Rozszerza się na: · młodzi ludzie, którzy opuścili system edukacji bez dyplomu· młodzi ludzie, którzy nie opanowali podstawowej wiedzy· młodzi ludzie w rękach wymiaru sprawiedliwości, którzy prawdopodobnie będą towarzyszyć w otwartym środowisku· młodzi migranci (urodzeni niefrancuscy narodowości za granicą/mieszkańcy we Francji)· młodzi ludzie napotykający trudności w integracji społecznej· młodzi ludzie niepełnosprawni· młodzi absolwenci Etap 1: Faza konserwacji diagnostycznej 2: Zindywidualizowane wsparcie dla młodych ludzi poprzez zindywidualizowane wywiady i grupy zgodnie z potrzebami Faza 3: Ułatwianie integracji młodych ludzi poprzez zanurzenie zawodowe. Podczas pierwszego przyjęcia uczestnik przekazuje kwestionariusz EFS, który służy jako ramy dla mojego podejścia (wskaźniki przy wejściu). Wpis ten jest dokonywany przez numer referencyjny uczestnika podczas przyjęć. Do akt dołącza się dokumenty kwalifikowalności, a mianowicie dokument tożsamości, kartę życiową i dowód zamieszkania oraz uzupełnia się zaświadczeniem NEET i zaświadczeniem o bierności zawodowej. Kierownik projektu przeprowadza kontrolę pod koniec każdego tygodnia w celu sprawdzenia kwalifikowalności uczestnika (jeżeli uczestnik nie wchodzi do personelu). Pod koniec tej diagnozy przeprowadzana jest umowa wsparcia i określa treść kursu, cele i czas trwania. Jest to również kwestia włączenia młodych ludzi do systemów wspólnego prawa. Potwierdzeniem zawarcia umowy jest umowa o zlecenie podpisana przez uczestnika i zapisana przez sędziego. Inicjuje się następujące dokumenty: akta następcze związane z posiedzeniami to wsparcie, które umożliwia śledzenie spotkań podpisanych przez uczestnika podczas każdej rozmowy kwalifikacyjnej i podpisanych wspólnie przez referenta, karty uczestnictwa osób indywidualnych lub grup są podpisane przez uczestnika (pół dnia) i podpisane przez referenta. Pierwsza faza polega na pierwszej diagnozie sytuacji uczestnika. Identyfikacja potencjału, trudności i hamulców. Pod koniec tej diagnozy przeprowadza się umowność akompaniamentu i określa treść kursu, cele i przydzielony kapitał czasowy. Jest to również kwestia włączenia młodych ludzi do systemów wspólnego prawa. Drugi etap: W zależności od dokładnego pozycjonowania startu, młody człowiek oferuje kilka opcji. Albo jest zdolny do zatrudnienia, referent integruje go w dynamice poszukiwania pracy i zanurzenia w biznesie. Jeżeli młody człowiek nie jest zdolny do zatrudnienia, oferowane są warsztaty remobilizacji i redynamizacji (podniesienie do podstawowej wiedzy, waloryzacja i pojawienie się umiejętności, coaching, techniki badawcze, budowa projektu itp.) z naciskiem na spotkania grupowe. Niezależnie od pochodzenia młodej osoby, referent współpracuje z partnerami społecznymi, przeprowadzając rozmowy trójstronne w celu podniesienia hamulców. Trzeci etap: ułatwianie integracji jest kulminacją akompaniamentu. Zgodnie z celami i ograniczeniami młodych ludzi oferuje ścieżki integracji poprzez staż w przedsiębiorstwie do okresów zatrudnienia (PMSMP), aby skonsolidować swój projekt zawodowy w biznesie i stworzyć powiązania z pracodawcami, referent towarzyszy młodym w zatwierdzaniu projektu i/lub zatrudnieniu. Referent jest źródłem propozycji dotyczących zatrudnienia, staży, szkoleń i innych ścieżek integracji. Negocjuje oferty, łączy młodych ludzi z pracodawcami i w razie potrzeby wspiera ich integrację. Zapewnia on, że pracodawca ustanawia warunki przyjmowania i plan integracji oraz utrzymuje swoje usługi do czasu zatwierdzenia stabilnej pracy. (Polish)
    12 August 2022
    0 references
    A fellépés célja a „külső” közönség, vagy a hagyományos állástámogatásból való potenciális lemorzsolódás, amelyek semmilyen szakmai támogatásban nem részesülnek. A rendelet a következőkre terjed ki: · azok a fiatalok, akik oklevél nélkül hagyták el az oktatási rendszert· olyan fiatalok, akik nem elsajátítják az alapismereteket· a fiatalok az igazságszolgáltatás kezében, akik valószínűleg nyitott környezetben kísérik őket· fiatal migránsok (nem francia állampolgárságú külföldön/Franciaországban lakóhellyel rendelkezők)· a társadalmi integráció nehézségeivel küzdő fiatalok· fogyatékkal élő fiatalok· fiatal diplomások 1. szakasz: Diagnosztikai karbantartási fázis: Személyre szabott támogatás a fiatalok számára személyre szabott interjúk és csoportok révén, az igényeknek megfelelően, 3. szakasz: A fiatalok integrációjának elősegítése szakmai bemerülés révén. Az első fogadáskor a résztvevő tájékoztatja az ESZA-kérdőívet, amely keretet nyújt a megközelítésemhez (a belépési mutatók). Ezt a bejegyzést a résztvevőnek a fogadások során történő hivatkozása adja meg. A jogosultsági dokumentumokat, nevezetesen a személyazonosító igazolványt, a létfontosságú igazolványt és a lakóhely igazolását csatolni kell az aktához, és ki kell egészíteni a NEET-tanúsítvánnyal és az inaktivitásról szóló igazolással. A projektmenedzser minden hét végén ellenőrzi a résztvevő jogosultságát (ha a résztvevő nem lép be a személyzetbe). Ennek a diagnózisnak a végén a támogatás szerződéses megkötése történik, és meghatározza a tanfolyam tartalmát, céljait és időtartamát. Az is fontos, hogy a fiatalokat bevonják a common law rendszerekbe. A szerződéskötést a résztvevő által aláírt és a bíró által rögzített megbízási szerződés igazolja. A nyomon követési dokumentumok kezdeményezése: az ülések nyomon követési aktája az a támogatás, amely nyomon követi a résztvevő által az egyes interjúkon aláírt és a referens által aláírt üléseket, az egyéni és/vagy csoportos jelenléti íveket a résztvevő (félnaponként) aláírja és a referens aláírja. Az első szakasz a résztvevő helyzetének első diagnózisából áll. A lehetőségek, nehézségek és fékek azonosítása. Ennek a diagnózisnak a végén a kíséret szerződésbe foglalására kerül sor, és meghatározza a tanfolyam tartalmát, a célkitűzéseket és az allokált tőkét. Az is fontos, hogy a fiatalokat bevonják a common law rendszerekbe. A második szakasz: Attól függően, hogy a mélyreható pozícionálás a start, számos lehetőséget kínálnak a fiatalnak. Vagy alkalmazható, a referens integrálja az álláskeresés és az üzleti merülés dinamikájába. Ha a fiatal nem foglalkoztatható, a remobilizáció és a redynamizáció (az alapismeretek fejlesztése, a készségek valorizációja és kialakulása, coaching, kutatási technikák, projektépítés stb.) műhelytalálkozóit a csoporttalálkozókra összpontosítva kínálják. Függetlenül a fiatalok hátterétől, a referens együttműködik a szociális partnerekkel azáltal, hogy háromoldalú interjúkat szervez a fékek feloldása érdekében. A harmadik szakasz: az integráció elősegítése a kíséret csúcspontja. A fiatalok céljai és korlátai szerint integrációs lehetőségeket kínál a vállalati szakmai gyakorlaton keresztül a szakmai gyakorlathoz (PMSMP) annak érdekében, hogy konszolidálja szakmai projektjét az üzleti életben és kapcsolatokat teremtsen a munkáltatókkal, a referens kíséri a fiatalokat a projekt validálásában és/vagy a foglalkoztatásban. A referens a foglalkoztatási, gyakornoki, képzési és egyéb integrációs lehetőségekre vonatkozó javaslatok forrása. Ajánlatokról tárgyal, kapcsolatot teremt a fiatalok és a munkaadók között, és szükség esetén támogatja integrációjukat. Biztosítja, hogy a munkáltató létrehozza a befogadási feltételeket és az integrációs tervet, és a fenntartható munkahely jóváhagyásáig fenntartja szolgáltatásait. (Hungarian)
    12 August 2022
    0 references
    Akce je zaměřena na „mimo“ publikum nebo je označena za potenciální osoby, které předčasně ukončily svou práci a které nejsou předmětem žádné odborné podpory. Rozšiřuje se na: · mladí lidé, kteří opustili vzdělávací systém bez diplomu· mladí lidé, kteří nezvládnou základní znalosti· mladí lidé v rukou spravedlnosti, kteří budou pravděpodobně doprovázeni v otevřeném prostředí· mladí migranti (narození nefrancouzské státní příslušnosti v zahraničí/rezidenti ve Francii)· mladí lidé čelící obtížím se sociální integrací· mladí lidé se zdravotním postižením· mladí absolventi fáze 1: Diagnostická údržba fáze 2: Individualizovaná podpora pro mladé lidi prostřednictvím individualizovaných rozhovorů a uskupení podle potřeb fáze 3: Usnadnění integrace mladých lidí prostřednictvím profesního ponoření. Při prvním přijetí informuje účastník dotazník ESF, který slouží jako rámec pro informování mého přístupu (ukazatele při vstupu). Tento záznam je uveden na odkazu účastníka během recepce. Doklady o způsobilosti, jmenovitě průkaz totožnosti, životně důležitý průkaz a doklad o pobytu, musí být připojeny ke spisu a doplněny osvědčením NEET a osvědčením o nečinnosti. Na konci každého týdne provádí projektový manažer kontrolu za účelem ověření způsobilosti účastníka (pokud účastník nezařadí zaměstnance). Na konci této diagnózy se provádí smluvní uzavření podpory a definuje obsah kurzu, cíle a dobu trvání. Jedná se také o začlenění mladých lidí do systémů obecného práva. Uzavření smlouvy je doloženo závazkovou smlouvou podepsanou účastníkem a zaznamenanou rozhodčím. Byly zahájeny následné dokumenty: následná dokumentace schůzí je podpora, která sleduje schůzky podepsané účastníkem při každém pohovoru a spolupodepsané referentem, jednotlivé a/nebo skupinové prezenční listy jsou podepsány účastníkem (za půl dne) a spolupodepisovány referentem. První fáze spočívá v první diagnóze situace účastníka. Identifikace potenciálu, obtíží a brzd. Na konci této diagnózy se provádí smluvní uzavření doprovodu a definuje obsah kurzu, cíle a přidělený časový kapitál. Jedná se také o začlenění mladých lidí do systémů obecného práva. Druhá fáze: V závislosti na hloubkovém umístění startu je mladým lidem nabídnuto několik možností. Buď je zaměstnatelný, referent ji integruje do dynamiky hledání zaměstnání a ponoření do podnikání. Není-li mladý člověk zaměstnatelný, jsou nabízeny workshopy pro remobilizaci a redynamizaci (upgrade na základní znalosti, zhodnocení a vznik dovedností, koučování, výzkumné techniky, výstavbu projektů atd.) se zaměřením na skupinová setkání. Bez ohledu na původ mladých lidí spolupracuje referent se sociálními partnery tím, že organizuje třístranné rozhovory s cílem zvednout brzdy. Třetí fáze: usnadnění integrace je vyvrcholením doprovodu. V souladu s cíli a omezeními mladých lidí nabízí cestu k integraci prostřednictvím stáže ve společnosti do období pracovního umístění (PMSMP) s cílem konsolidovat svůj profesní projekt v podnikání a vytvořit vazby se zaměstnavateli, referent doprovází mladé lidi při validaci projektu a/nebo v zaměstnání. Referent je zdrojem návrhů v oblasti zaměstnanosti, stáží, odborné přípravy a dalších integračních cest. Vyjednává nabídky, spojuje mladé lidi se zaměstnavateli a v případě potřeby podporuje jejich integraci. Zajišťuje, aby zaměstnavatel stanovil podmínky přijetí a integrační plán a aby si zachoval své služby, dokud nebude potvrzeno udržitelné pracovní místo. (Czech)
    12 August 2022
    0 references
    Darbība ir vērsta uz “ārpus” auditoriju vai identificēta kā iespējama pamešana no tradicionālā darba atbalsta, kam netiek piešķirts nekāds profesionāls atbalsts. To attiecina arī uz: · jaunieši, kas pametuši izglītības sistēmu bez diploma· jaunieši, kuri neapgūst pamatzināšanas· jaunieši, kas ir pakļauti taisnīgumam, kuri, iespējams, tiks pavadīti atvērtā vidē· jaunie migranti (dzimuši ārpus Francijas valstspiederības ārvalstīs/iedzīvotāji Francijā)· jaunieši, kas saskaras ar sociālās integrācijas grūtībām· jaunieši ar invaliditāti· jaunieši ar invaliditāti: 1. posms: Diagnostikas tehniskās apkopes 2. fāze: Individualizēts atbalsts jauniešiem, izmantojot individualizētas intervijas un grupējumus atbilstoši vajadzībām 3. posmam: Jauniešu integrācijas veicināšana, izmantojot profesionālu iegremdēšanu. Pirmajā pieņemšanā dalībnieks informē ESF anketu, kas kalpo par pamatu manas pieejas informēšanai (rādītāji ieceļošanas brīdī). Šo ierakstu izdara ar dalībnieka atsauci pieņemšanas laikā. Atbilstības dokumentus, proti, personas apliecību, vitāli svarīgu karti un uzturēšanās apliecinājumu, pievieno lietai un papildina ar NEET sertifikātu un bezdarbības sertifikātu. Katras nedēļas beigās projekta vadītājs veic pārbaudi, lai pārliecinātos par dalībnieka atbilstību (ja dalībnieks neieceļ darbiniekus). Šīs diagnozes beigās tiek veikta atbalsta līgumu slēgšana un nosaka kursa saturu, mērķus un laiku. Tas ir arī jautājums par jauniešu integrāciju parasto tiesību sistēmās. Līgumu slēgšanu apliecina dalībnieka parakstīts un šķīrējtiesneša parakstīts saistību līgums. Papildu dokumenti ir ierosināti: sanāksmju turpinājuma datne ir atbalsts, kas izseko sanāksmes, kuras dalībnieks ir parakstījis katrā intervijā un kuras ir parakstījis referents, individuālo un/vai grupu apmeklējumu lapas paraksta dalībnieks (pusdienā) un tos paraksta ziņotājs. Pirmais posms sastāv no dalībnieka situācijas pirmās diagnozes. Potenciāla, grūtību un bremžu identifikācija. Šīs diagnozes beigās tiek veikta pavadījuma līgumslēgšana un nosaka kursa saturu, mērķus un piešķirto laika kapitālu. Tas ir arī jautājums par jauniešu integrāciju parasto tiesību sistēmās. Otrais posms: Atkarībā no sākuma padziļinātas pozicionēšanas jaunietim tiek piedāvātas vairākas iespējas. Vai nu tas ir nodarbināms, referents integrē to darba meklēšanas un biznesa iegremdēšanas dinamikā. Ja jaunietis nav nodarbināms, tiek piedāvāti semināri par remobilizāciju un pārkvalifikāciju (uzlabot pamatzināšanas, valorizāciju un prasmju rašanos, koučingu, pētniecības paņēmienus, projektu būvniecību utt.), galveno uzmanību pievēršot grupu sanāksmēm. Neatkarīgi no jauniešu izcelsmes, referents sadarbojas ar sociālajiem partneriem, organizējot trīspusējas intervijas, lai atceltu bremzes. Trešais posms: integrācijas veicināšana ir atbalsta kulminācija. Saskaņā ar jauniešu mērķiem un ierobežojumiem tā piedāvā integrācijas ceļus, izmantojot praksi uzņēmumā, uz darbā iekārtošanas periodiem (PMSMP), lai konsolidētu savu profesionālo projektu uzņēmējdarbībā un izveidotu saikni ar darba devējiem, ziņotājs pavada jauniešus projekta apstiprināšanā un/vai nodarbinātībā. Referents ir avots priekšlikumiem par nodarbinātību, stažēšanos, apmācību un citiem integrācijas ceļiem. Tā apspriež piedāvājumus, saista jauniešus ar darba devējiem un vajadzības gadījumā atbalsta viņu integrāciju. Tā nodrošina, ka darba devējs izstrādā uzņemšanas nosacījumus un integrācijas plānu un uztur savus pakalpojumus, līdz tiek apstiprināts ilgtspējīgs darbs. (Latvian)
    12 August 2022
    0 references
    Tá an ghníomhaíocht dírithe ar lucht féachana “lasmuigh” nó aitheanta mar luathfhágáil fhéideartha ó thacaíocht poist thraidisiúnta, nach ábhar tacaíochta gairmiúla iad. Síntear é chuig: · daoine óga a d’fhág an córas oideachais gan dioplóma· daoine óga nach bhfuil máistreacht acu ar eolas bunúsach· daoine óga i lámha an cheartais, ar dócha go mbeidh siad in éineacht i dtimpeallacht oscailte· imircigh óga (a rugadh de náisiúntacht neamh-Fraincis thar lear/cónaitheoirí sa Fhrainc)· daoine óga a bhfuil deacrachtaí acu maidir le lánpháirtiú sóisialta· daoine óga faoi mhíchumas· céimithe óga Céim 1: Cothabháil dhiagnóiseach Céim 2: Tacaíocht phearsantaithe do dhaoine óga trí agallaimh aonair agus grúpálacha de réir riachtanas Céim 3: Lánpháirtiú daoine óga a éascú tríd an tumoideachas gairmiúil. Ag an gcéad ghlacadh, cuireann an rannpháirtí ceistneoir CSE ar an eolas, a fheidhmíonn mar chreat chun mo chur chuige a chur in iúl (táscairí tráth na hiontrála). Is le tagairt an rannpháirtí le linn na bhfáiltiú a dhéantar an iontráil seo. Déanfar na doiciméid incháilitheachta, eadhon cárta aitheantais, cárta ríthábhachtach agus cruthúnas cónaithe, a cheangal leis an gcomhad agus a fhorlíonadh leis an deimhniú NEET agus leis an deimhniú neamhghníomhaíochta. Déanann an bainisteoir tionscadail seiceáil ag deireadh gach seachtaine chun incháilitheacht an rannpháirtí a fhíorú (mura dtéann an rannpháirtí isteach san fhoireann). Ag deireadh an diagnóis seo, déantar an tacaíocht a chonrú agus sainítear ábhar an chúrsa, na cuspóirí agus an t-am atá i gceist. Baineann sé freisin le daoine óga a chomhtháthú i scéimeanna dlí coiteanna. Tá conradh fostaíochta sínithe ag an rannpháirtí agus taifeadtar é ag an réiteoir mar fhianaise ar an gconradh. Cuirtear tús leis na doiciméid leantacha: is éard atá i gcomhad leantach na gcruinnithe ná an tacaíocht a rianaíonn na cruinnithe a shíníonn an rannpháirtí ag gach agallamh agus a chomhshíníonn an té a rinne an tarchur, síníonn an rannpháirtí (in aghaidh an leathlae) agus comhshíniú an té a rinne an tarchur na bileoga tinrimh don ghrúpa. Is éard atá sa chéad chéim ná an chéad diagnóis ar staid an rannpháirtí. Poitéinseal, deacrachtaí agus coscáin a shainaithint. Ag deireadh an diagnóis seo déantar conradh ar an tionlacan agus sainítear ábhar an chúrsa, na cuspóirí agus an t-am a leithdháiltear an caipiteal. Baineann sé freisin le daoine óga a chomhtháthú i scéimeanna dlí coiteanna. An dara céim: Ag brath ar shuíomh domhain an tosaithe, cuirtear roinnt roghanna ar fáil don duine óg. Bíodh sé infhostaithe, comhtháthaíonn an tarchur é i dinimic de chuardach poist agus tumoideachas gnó. Mura bhfuil an duine óg infhostaithe, tairgtear ceardlanna d’athshlógadh agus d’athfhorbairt (uasghrádú ar eolas bunúsach, luachshocrú agus teacht chun cinn scileanna, cóitseáil, teicnící taighde, tógáil tionscadal, etc.) le béim ar chruinnithe grúpa. Beag beann ar chúlra an duine óig, comhoibríonn an moltóir leis na comhpháirtithe sóisialta trí agallaimh thrípháirteacha a chur ar bun d’fhonn deireadh a chur leis na coscáin. An tríú céim: is éard atá i gceist le comhtháthú a éascú ná tionlacan a éascú. De réir chuspóirí agus shrianta daoine óga, cuireann sé conairí lánpháirtíochta ar fáil tríd an intéirneacht i gcuideachta le tréimhsí socrúcháin poist (PMSMP) d’fhonn a thionscadal gairmiúil a chomhdhlúthú i gcúrsaí gnó agus naisc a chruthú le fostóirí, gabhann an tagairt leis na daoine óga i mbailíochtú an tionscadail agus/nó i bhfostaíocht. Is foinse tograí é an moltóir maidir le conairí fostaíochta, cúrsaí oiliúna, oiliúna agus bealaí lánpháirtíochta eile. Déanann sé tairiscintí a chaibidliú, nascann sé daoine óga le fostóirí agus tacaíonn sé lena lánpháirtiú nuair is gá. Cinntíonn sé go mbunaíonn an fostóir coinníollacha glactha agus plean lánpháirtíochta agus go gcoinníonn sé a sheirbhísí go dtí go ndéantar post inbhuanaithe a bhailíochtú. (Irish)
    12 August 2022
    0 references
    Ukrep je namenjen „zunaj“ občinstvu ali je opredeljen kot potencialni osip iz tradicionalne podpore za delo, ki ni predmet strokovne podpore. Razširjena je na: · mladi, ki so zapustili izobraževalni sistem brez diplome· mladi, ki ne obvladajo osnovnega znanja· mladi v rokah pravičnosti, ki jih bodo verjetno spremljali v odprtem okolju· mladi migranti (rojeni z nefrancoskim državljanstvom v tujini/rezidenti v Franciji)· mladi, ki se soočajo s težavami pri socialnem vključevanju· mladi invalidi· mladi diplomanti 1. faza: Faza diagnostičnega vzdrževanja 2: Prilagojena podpora mladim z individualiziranimi intervjuji in skupinami glede na potrebe 3. faze: Olajševanje vključevanja mladih s poklicnim potapljanjem. Na prvem sprejemu udeleženec obvesti o vprašalniku ESS, ki služi kot okvir za obveščanje o mojem pristopu (kazalniki ob vstopu). Ta vnos se opravi na podlagi sklica udeleženca med sprejemi. Dokumentaciji se priložijo dokumenti o izpolnjevanju pogojev, in sicer osebna izkaznica, bistvena izkaznica in dokazilo o prebivanju, ter se dopolnijo s potrdilom NEET in potrdilom o neaktivnosti. Vodja projekta ob koncu vsakega tedna opravi preverjanje upravičenosti udeleženca (če udeleženec ne vstopi v osebje). Na koncu te diagnoze se izvede pogodbeno usklajevanje podpore in opredeli vsebino tečaja, cilje in čas, ki ga je treba opraviti. Gre tudi za vključevanje mladih v sisteme običajnega prava. Sklenitev pogodbe je razvidna iz pogodbe o zaposlitvi, ki jo podpiše udeleženec in jo evidentira sodnik. Dokumenti za nadaljnje ukrepanje se začnejo: spremljevalna dokumentacija o sejah je podpora, ki sledi sejam, ki jih podpiše udeleženec na vsakem razgovoru in jih sopodpiše referent, posamezne liste in/ali sezname prisotnosti skupine pa podpiše udeleženec (za pol dneva), sopodpisal pa jih je referent. Prva faza je prva diagnoza stanja udeleženca. Opredelitev potencialov, težav in zavor. Ob koncu te diagnoze se izvede pogodbeno razmerje spremljevalca, ki opredeljuje vsebino tečaja, cilje in dodeljeni časovni kapital. Gre tudi za vključevanje mladih v sisteme običajnega prava. Druga faza: Glede na poglobljeno umestitev začetka je mladim na voljo več možnosti. Bodisi je zaposljiv, referent ga integrira v dinamiko iskanja zaposlitve in poslovne potopitve. Če mlade osebe ni mogoče zaposliti, se organizirajo delavnice za remobilizacijo in redynamizacijo (nadgradnja osnovnega znanja, valorizacija in nastanek spretnosti, coaching, raziskovalne tehnike, projektiranje itd.) s poudarkom na skupinskih srečanjih. Ne glede na ozadje mlade osebe, referent sodeluje s socialnimi partnerji, tako da vzpostavi tristranske razgovore, da bi odpravil zavore. Tretja faza: olajšanje vključevanja je vrhunec spremljave. V skladu s cilji in omejitvami mladih ponuja poti vključevanja skozi pripravništvo v podjetju do obdobij zaposlitve (PMSMP), da bi utrdil svoj poklicni projekt v podjetjih in ustvaril povezave z delodajalci, referenčni delavec pa mlade spremlja pri potrjevanju projekta in/ali zaposlovanju. Referenčna oseba je vir predlogov na področju zaposlovanja, pripravništva, usposabljanja in drugih načinov vključevanja. Pogaja se o ponudbah, povezuje mlade z delodajalci in podpira njihovo vključevanje, kjer je to potrebno. Zagotavlja, da delodajalec vzpostavi pogoje za sprejem in načrt vključevanja ter ohrani svoje storitve do potrditve trajnega delovnega mesta. (Slovenian)
    12 August 2022
    0 references
    Действието е насочено към „външни“ аудитории или е идентифицирано като потенциални отпаднали от традиционната подкрепа за работа, които не са обект на професионална подкрепа. Той се разширява, за да обхване: млади хора, които са напуснали образователната система без диплома· млади хора, които не овладеят основни знания· млади хора в ръцете на правосъдието, които вероятно ще бъдат придружавани в отворена среда· млади мигранти (родени от нефренско гражданство в чужбина/пребиваващи във Франция)· млади хора, изправени пред трудности със социалната интеграция· млади хора с увреждания· млади хора с висше образование фаза 1: Диагностична поддръжка фаза 2: Персонализирана подкрепа за младите хора чрез индивидуализирани интервюта и групи според нуждите, етап 3: Улесняване на интеграцията на младите хора чрез професионално потапяне. На първия прием участникът информира въпросника за ЕСФ, който служи като рамка за информиране на моя подход (показатели при влизане). Този запис се прави по данни на участника по време на приемите. Документите за допустимост, а именно лична карта, жизненоважна карта и доказателство за пребиваване, се прилагат към досието и се допълват от удостоверението за неработещи, неучещи и необучаващи се лица и удостоверението за неактивност. В края на всяка седмица се извършва проверка от ръководителя на проекта, за да се провери допустимостта на участника (ако участникът не влиза в персонала). В края на тази диагноза се извършва договаряне на подкрепата и се определя съдържанието на курса, целите и времето. Става въпрос и за интегрирането на младите хора в схемите на общото право. Договарянето се доказва от договор за ангажимент, подписан от участника и записан от рефера. Последващите документи се инициират: последващо досие на заседанията е подкрепата, която проследява срещите, подписани от участника на всяко събеседване и подписани съвместно от референта, индивидуалните листове и/или формулярите за присъствие на групата се подписват от участника (на половин ден) и се подписват съвместно от референта. Първият етап се състои от първата диагноза на положението на участника. Идентифициране на потенциалите, трудностите и спирачките. В края на тази диагноза се извършва договоризация на съпровода и се определя съдържанието на курса, целите и разпределеният капитал. Става въпрос и за интегрирането на младите хора в схемите на общото право. Втората фаза: В зависимост от задълбоченото позициониране на старта, на младия човек се предлагат няколко варианта. Или може да бъде наеман, референтът го интегрира в динамиката на търсенето на работа и потапянето на бизнеса. Ако младият човек не е нает на работа, се предлагат семинари за ремобилизация и рединамизация (подобряване на основните знания, валоризация и поява на умения, наставничество, изследователски техники, изграждане на проекти и т.н.) с акцент върху груповите срещи. Независимо от произхода на младия човек, референтът си сътрудничи със социалните партньори, като организира тристранни интервюта с цел вдигане на спирачките. Третата фаза: улесняването на интеграцията е кулминацията на съпровода. В съответствие с целите и ограниченията на младите хора, тя предлага интеграционни пътища чрез стаж в предприятие до периоди на назначаване на работа (PMSMP), за да консолидира професионалния си проект в бизнеса и да създаде връзки с работодателите, референтът придружава младите при валидирането на проекта и/или в заетостта. Референтът е източник на предложения в областта на заетостта, стажовете, обучението и други начини за интеграция. Тя договаря предложения, свързва младите хора с работодателите и подкрепя тяхната интеграция, когато е необходимо. Тя гарантира, че работодателят създава условия на приемане и план за интеграция и поддържа услугите си до валидирането на устойчивата работа. (Bulgarian)
    12 August 2022
    0 references
    L-azzjoni hija mmirata lejn udjenzi “barra” jew identifikata bħala tluq potenzjali mill-appoġġ tradizzjonali għall-impjiegi, li mhumiex is-suġġett ta’ xi appoġġ professjonali. Huwa estiż għal: · żgħażagħ li telqu mis-sistema edukattiva mingħajr diploma· żgħażagħ li ma għandhomx għarfien bażiku· żgħażagħ f’idejn il-ġustizzja, li x’aktarx ikunu akkumpanjati f’ambjent miftuħ· migranti żgħażagħ (imwielda minn nazzjonalità mhux Franċiża/residenti fi Franza)· żgħażagħ li jiffaċċjaw diffikultajiet ta’ integrazzjoni soċjali· żgħażagħ b’diżabilità· żgħażagħ b’diżabilità: Fażi ta’ Manutenzjoni Djanjostika 2: Appoġġ personalizzat għaż-żgħażagħ permezz ta’ intervisti u gruppi individwalizzati skont il-ħtiġijiet tal-Fażi 3: L-iffaċilitar tal-integrazzjoni taż-żgħażagħ permezz ta’ immersjoni professjonali. Mal-ewwel riċeviment, il-parteċipant jinforma l-kwestjonarju tal-FSE, li jservi bħala qafas biex jinforma l-approċċ tiegħi (indikaturi mad-dħul). Din l-entrata ssir mir-referenza tal-parteċipant matul ir-riċevimenti. Id-dokumenti ta’ eliġibbiltà, jiġifieri, il-karta tal-identità, il-karta vitali u l-prova ta’ residenza għandhom jiġu mehmuża mal-fajl u ssupplimentati miċ-ċertifikat NEET u ċ-ċertifikat ta’ inattività. Issir verifika mill-maniġer tal-proġett fl-aħħar ta’ kull ġimgħa biex tiġi vverifikata l-eliġibbiltà tal-parteċipant (jekk il-parteċipant ma jidħolx fil-persunal). Fl-aħħar ta’ din id-dijanjożi, il-kuntrattar tal-appoġġ jitwettaq u jiddefinixxi l-kontenut tal-kors, l-għanijiet u l-ħin involut. Hija wkoll kwistjoni ta’ integrazzjoni taż-żgħażagħ fi skemi ta’ liġi komuni. Il-kuntrattwalizzazzjoni hija evidenzjata minn kuntratt ta’ inkarigu ffirmat mill-parteċipant u rreġistrat mir-referee. Id-dokumenti ta’ segwitu jinbdew: fajl ta’ segwitu tal-laqgħat huwa l-appoġġ li jittraċċa l-laqgħat iffirmati mill-parteċipant f’kull intervista u ffirmati b’mod konġunt mir-referent, il-karti tal-attendenza individwali u/jew tal-grupp jiġu ffirmati mill-parteċipant (kull nofs jum) u ffirmati b’mod konġunt mir-referent. L-ewwel fażi tikkonsisti fl-ewwel dijanjożi tas-sitwazzjoni tal-parteċipant. L-identifikazzjoni tal-potenzjali, id-diffikultajiet u l-brejkijiet. Fl-aħħar ta’ din id-dijanjożi titwettaq kuntrattazzjoni tal-akkumpanjament u tiddefinixxi l-kontenut tal-kors, l-għanijiet u l-kapital ta’ żmien allokat. Hija wkoll kwistjoni ta’ integrazzjoni taż-żgħażagħ fi skemi ta’ liġi komuni. It-tieni fażi: Skont il-pożizzjoni fil-fond tal-bidu, jiġu offruti diversi għażliet liż-żgħażagħ. Jew huwa impjegabbli, ir-referent jintegrah f’dinamika ta’ tfittxija ta’ impjieg u ta’ immersjoni tan-negozju. Jekk iż-żgħażagħ ma jkunux impjegabbli, il-workshops għar-rimobilizzazzjoni u r-risinamizzazzjoni (aġġornament tal-għarfien bażiku, il-valorizzazzjoni u l-emerġenza ta’ ħiliet, taħriġ, tekniki ta’ riċerka, kostruzzjoni ta’ proġetti, eċċ.) jiġu offruti b’enfasi fuq il-laqgħat tal-gruppi. Ikun xi jkun l-isfond tal-persuna żagħżugħa, ir-referent jikkoopera mal-imsieħba soċjali billi jistabbilixxi intervisti tripartitiċi bil-ħsieb li jitneħħew il-brejkijiet. It-tielet fażi: l-iffaċilitar tal-integrazzjoni huwa l-qofol tal-akkumpanjament. Skont l-objettivi u l-limitazzjonijiet taż-żgħażagħ, dan joffri mogħdijiet ta’ integrazzjoni permezz tal-internship f’kumpanija għal perjodi ta’ kollokament f’impjieg (PMSMP) sabiex jikkonsolida l-proġett professjonali tiegħu fin-negozju u joħloq rabtiet ma’ min iħaddem, ir-referent jakkumpanja liż-żgħażagħ fil-validazzjoni tal-proġett u/jew fl-impjieg. Ir-referent huwa sors ta’ proposti fl-impjieg, l-apprendistat, it-taħriġ u mogħdijiet oħra ta’ integrazzjoni. Tinnegozja l-offerti, tgħaqqad liż-żgħażagħ ma’ min iħaddem u tappoġġja l-integrazzjoni tagħhom fejn meħtieġ. Dan jiżgura li min iħaddem jistabbilixxi kundizzjonijiet ta’ akkoljenza u pjan ta’ integrazzjoni u jżomm is-servizzi tiegħu sakemm jiġi vvalidat impjieg sostenibbli. (Maltese)
    12 August 2022
    0 references
    A ação destina-se a públicos «fora» ou identificados como potenciais abandonos do apoio profissional tradicional, que não são objeto de qualquer apoio profissional. É estendida a: · jovens que abandonaram o sistema de ensino sem diploma; jovens que não dominam os conhecimentos básicos· jovens nas mãos da justiça, suscetíveis de serem acompanhados num ambiente aberto· jovens migrantes (nascidos de nacionalidade não francesa no estrangeiro/residentes em França)· jovens que enfrentam dificuldades de integração social· jovens com deficiência· jovens diplomados Fase 1: Manutenção de Diagnóstico Fase 2: Apoio personalizado aos jovens através de entrevistas individualizadas e agrupamentos de acordo com as necessidades Fase 3: Facilitar a integração dos jovens através da imersão profissional. Na primeira receção, o participante informa o questionário do FSE, que serve de quadro para informar a minha abordagem (indicadores na entrada). Esta entrada é feita pela referência do participante durante as receções. Os documentos de elegibilidade, nomeadamente, o bilhete de identidade, o cartão vital e o comprovativo de residência, devem ser anexados ao processo e completados pelo certificado NEET e pelo certificado de inatividade. O gestor do projeto efetua um controlo no final de cada semana para verificar a elegibilidade do participante (se não o participante não entrar no pessoal). Ao final desse diagnóstico, a contratualização do apoio é realizada e define o conteúdo do curso, os objetivos e o tempo envolvido. Trata-se também de integrar os jovens nos regimes de direito comum. A contratualização é evidenciada por um contrato de trabalho assinado pelo participante e registrado pelo árbitro. Os documentos de acompanhamento são iniciados: um arquivo de acompanhamento das reuniões é o apoio que rastreia as reuniões assinadas pelo participante em cada entrevista e coassinadas pelo referente, as fichas de presença individuais e/ou de grupo são assinadas pelo participante (por meio dia) e coassinadas pelo referente. A primeira fase consiste em um primeiro diagnóstico da situação do participante. Identificação de potenciais, dificuldades e freios. No final desse diagnóstico, realiza-se uma contratualização do acompanhamento e define o conteúdo do curso, os objetivos e o tempo de capital alocado. Trata-se também de integrar os jovens nos regimes de direito comum. A segunda fase: Dependendo do posicionamento profundo do início, várias opções são oferecidas ao jovem. Ou é empregável, o referente integra-o em uma dinâmica de procura de emprego e imersão de negócios. Se o jovem não for empregável, são oferecidos workshops de remobilização e redinamização (atualização dos conhecimentos básicos, valorização e emergência de competências, coaching, técnicas de investigação, construção de projetos, etc.) com foco em reuniões de grupo. Independentemente da origem do jovem, o referencial coopera com os parceiros sociais, organizando entrevistas tripartidas com vista a levantar os travões. A terceira fase: facilitar a integração é o culminar do acompanhamento. De acordo com os objetivos e constrangimentos dos jovens, oferece percursos de integração através do estágio em uma empresa para períodos de colocação no trabalho (PMSMP) a fim de consolidar seu projeto profissional em negócios e criar vínculos com os empregadores, o referente acompanha os jovens na validação do projeto e/ou no emprego. O referente é uma fonte de propostas em matéria de emprego, estágio, formação e outros percursos de integração. Negoceia ofertas, liga os jovens aos empregadores e apoia a sua integração, sempre que necessário. Garante que o empregador estabelece as condições de acolhimento e um plano de integração e mantém os seus serviços até que um emprego sustentável seja validado. (Portuguese)
    12 August 2022
    0 references
    Foranstaltningen er rettet mod "uden for" publikum eller identificeret som potentielle frafald fra traditionel jobstøtte, som ikke er genstand for nogen form for professionel støtte. Den udvides til at omfatte: · unge, der har forladt uddannelsessystemet uden et eksamensbevis· unge, der ikke behersker grundlæggende kundskaber· unge, som sandsynligvis vil blive ledsaget i et åbent miljø· unge indvandrere (født af ikke-fransk statsborgerskab i udlandet/bosiddende i Frankrig)· unge, der har vanskeligt ved at blive integreret i samfundet· unge med handicap· unge kandidater fase 1: Diagnostisk vedligeholdelsesfase 2: Personlig støtte til unge gennem individualiserede interviews og grupperinger efter behov Fase 3: Fremme integrationen af unge gennem erhvervsmæssig fordybelse. Ved den første modtagelse informerer deltageren ESF-spørgeskemaet, der tjener som grundlag for at informere min tilgang (indikatorer ved indgangen). Denne indtastning foretages af deltagerens reference under receptionerne. Ansøgningsdokumenterne, dvs. identitetskort, livsvigtigt opholdskort og bevis for ophold, vedlægges dossieret og suppleres med NEET-beviset og inaktivitetsbeviset. Projektlederen foretager en kontrol ved udgangen af hver uge for at kontrollere deltagerens støtteberettigelse (hvis ikke deltageren går ind i personalet). Ved afslutningen af denne diagnose foretages kontraktindgåelse af støtten og definerer kursets indhold, mål og tid. Det drejer sig også om at integrere unge i common law-ordninger. Kontraktindgåelsen dokumenteres ved en ansættelseskontrakt, der er underskrevet af deltageren og registreret af dommeren. Opfølgningsdokumenterne indledes: et opfølgningsdossier for møderne er den støtte, der sporer de møder, der er underskrevet af deltageren ved hvert interview og medunderskrevet af referencepersonen, den enkelte deltager og/eller gruppens tilstedeværelsesblade underskrives af deltageren (pr. halve dag) og underskrives af referencepersonen. Den første fase består af en første diagnose af deltagerens situation. Identifikation af potentialer, vanskeligheder og bremser. Ved afslutningen af denne diagnose foretages der en kontraktmæssig fastsættelse af akkompagnementet, som definerer kursets indhold, mål og tidskapital. Det drejer sig også om at integrere unge i common law-ordninger. Anden fase: Afhængigt af den dybdegående placering af starten, tilbydes flere muligheder til den unge person. Enten det er anvendeligt, referent integrerer det i en dynamik af jobsøgning og business nedsænkning. Hvis den unge ikke er arbejdsdygtig, tilbydes der workshops for remobilisering og redynamisering (opgradering til grundlæggende viden, valorisering og fremvækst af færdigheder, coaching, forskningsteknikker, projektkonstruktion osv.) med fokus på gruppemøder. Uanset den unges baggrund samarbejder referencepersonen med arbejdsmarkedets parter ved at iværksætte trepartsinterviews med henblik på at løfte bremserne. Tredje fase: fremme af integration er kulminationen på akkompagnement. I henhold til de unges mål og begrænsninger tilbyder det integrationsveje gennem praktikophold i en virksomhed til perioder med jobformidling (PMSMP) for at konsolidere sit faglige projekt i erhvervslivet og skabe forbindelser til arbejdsgivere. referent ledsager de unge i valideringen af projektet og/eller i beskæftigelse. Referencepersonen er en kilde til forslag inden for beskæftigelse, praktikophold, uddannelse og andre integrationsforløb. Det forhandler tilbud, forbinder unge med arbejdsgivere og støtter deres integration, hvor det er nødvendigt. Det sikrer, at arbejdsgiveren etablerer modtagelsesforhold og en integrationsplan og opretholder sine tjenester, indtil et bæredygtigt job er valideret. (Danish)
    12 August 2022
    0 references
    Acțiunea vizează publicul „în afara” sau identificat drept potențiali abandonați din partea sprijinului tradițional pentru locuri de muncă, care nu fac obiectul niciunui sprijin profesional. Acesta se extinde la: tineri care au părăsit sistemul de învățământ fără diplomă· tineri care nu stăpânesc cunoștințe de bază· tineri aflați în mâinile justiției, care ar putea fi însoțiți într-un mediu deschis· tineri migranți (născuți cu cetățenie nefranceză în străinătate/rezidenți în Franța)· tineri care se confruntă cu dificultăți de integrare socială· tineri cu handicap· tineri absolvenți Faza 1: Faza a 2-a de întreținere a diagnosticului: Sprijin personalizat pentru tineri prin interviuri și grupări individualizate în funcție de necesități Faza 3: Facilitarea integrării tinerilor prin imersiune profesională. La prima recepție, participantul informează chestionarul FSE, care servește drept cadru pentru a-mi informa abordarea (indicatori la intrare). Această înregistrare este făcută de referința participantului în timpul recepțiilor. Documentele de eligibilitate, și anume cartea de identitate, cartea vitală și dovada reședinței, se anexează la dosar și se completează cu certificatul NEET și certificatul de inactivitate. Managerul de proiect efectuează o verificare la sfârșitul fiecărei săptămâni pentru a verifica eligibilitatea participantului (în caz contrar, participantul nu intră în personal). La sfârșitul acestui diagnostic, contractarea sprijinului se efectuează și definește conținutul cursului, obiectivele și timpul implicat. Este, de asemenea, o chestiune de integrare a tinerilor în sistemele de drept comun. Contractarea este atestată printr-un contract de angajament semnat de participant și înregistrat de arbitru. Sunt inițiate documentele de monitorizare: un dosar de urmărire a reuniunilor este sprijinul care urmărește reuniunile semnate de participant la fiecare interviu și cosemnate de către referent, fișele de prezență individuale și/sau de grup sunt semnate de participant (pe jumătate de zi) și cosemnate de către referent. Prima fază constă într-un prim diagnostic al situației participantului. Identificarea potențialelor, a dificultăților și a frânelor. La sfârșitul acestui diagnostic se efectuează o contractare a acompaniamentului și definește conținutul cursului, obiectivele și capitalul de timp alocat. Este, de asemenea, o chestiune de integrare a tinerilor în sistemele de drept comun. A doua etapă: În funcție de poziționarea în profunzime a începutului, tânărului îi sunt oferite mai multe opțiuni. Fie că poate fi angajat, referentul îl integrează într-o dinamică a căutării unui loc de muncă și a imersiunii în afaceri. În cazul în care tânărul nu poate fi angajat, ateliere de remobilizare și redynamizare (modernizare la cunoștințele de bază, valorificarea și apariția competențelor, coaching, tehnici de cercetare, construcție de proiecte etc.) sunt oferite cu accent pe întâlnirile de grup. Indiferent de originea tânărului, referentul cooperează cu partenerii sociali prin organizarea de interviuri tripartite în vederea ridicării frânelor. A treia etapă: facilitarea integrării este punctul culminant al acompaniamentului. În funcție de obiectivele și constrângerile tinerilor, acesta oferă căi de integrare prin stagiul într-o companie până la perioadele de plasare a unui loc de muncă (PMSMP) pentru a-și consolida proiectul profesional în afaceri și pentru a crea legături cu angajatorii, referentul însoțește tinerii în validarea proiectului și/sau în câmpul muncii. Referentul este o sursă de propuneri în ceea ce privește ocuparea forței de muncă, stagiile, formarea și alte căi de integrare. Aceasta negociază oferte, conectează tinerii cu angajatorii și sprijină integrarea acestora, acolo unde este necesar. Acesta garantează că angajatorul stabilește condițiile de primire și un plan de integrare și își menține serviciile până la validarea unui loc de muncă durabil. (Romanian)
    12 August 2022
    0 references
    Åtgärden riktar sig till ”utanför” målgrupper eller identifieras som potentiella avhopp från traditionellt jobbstöd, som inte är föremål för något professionellt stöd. Det utvidgas till att omfatta följande: · ungdomar som har lämnat utbildningssystemet utan examensbevis· ungdomar som inte behärskar grundläggande kunskaper· unga människor i rättvisans händer, som sannolikt kommer att få sällskap i en öppen miljö· unga invandrare (födda som inte är franska medborgare utomlands/bosatta i Frankrike)· unga människor som har svårt att integreras i samhället· ungdomar med funktionsnedsättning· unga utexaminerade fas 1: Diagnostiskt underhåll fas 2: Individanpassat stöd till ungdomar genom individanpassade intervjuer och grupperingar enligt behov, fas 3: Underlätta integrationen av ungdomar genom yrkesmässig nedsänkning. Vid det första mottagandet informerar deltagaren ESF-frågeformuläret, som fungerar som en ram för att informera mitt tillvägagångssätt (indikatorer vid inträdet). Denna notering görs av deltagarens referens under mottagningen. Behörighetshandlingarna, dvs. identitetskort, vitalkort och bevis på bosättning, ska bifogas ansökan och kompletteras med NEET-intyg och intyg om inaktivitet. Projektledaren utför en kontroll i slutet av varje vecka för att kontrollera deltagarens stödberättigande (om inte deltagaren inte kommer in i personalen). I slutet av denna diagnos utförs kontraktstilldelningen av stödet och definierar kursens innehåll, mål och tid. Det handlar också om att integrera ungdomar i common law-system. Kontraktstilldelningen styrks av ett uppdragsavtal som undertecknats av deltagaren och registrerats av domaren. Uppföljningsdokumenten inleds: en uppföljningsfil av mötena är det stöd som spårar de möten som undertecknats av deltagaren vid varje intervju och undertecknats av referenten, den enskilde och/eller gruppens närvarolistor undertecknas av deltagaren (per halvdag) och undertecknas gemensamt av referenspersonen. Den första fasen består av en första diagnos av deltagarens situation. Identifiering av potential, svårigheter och bromsar. I slutet av denna diagnos utförs en kontraktstilldelning av ackompanjemanget och definierar kursens innehåll, mål och det tilldelade tidskapitalet. Det handlar också om att integrera ungdomar i common law-system. Den andra fasen: Beroende på den djupgående positioneringen av starten erbjuds flera alternativ till den unga personen. Antingen är det anställbart, referenten integrerar det i en dynamik av jobbsökning och företagsfördjupning. Om den unga personen inte är anställd erbjuds workshoppar för återmobilisering och redynamisering (uppgradering till grundläggande kunskaper, tillvaratagande och framväxt av färdigheter, coachning, forskningsteknik, projektkonstruktion osv.) med fokus på gruppmöten. Oavsett den unga personens bakgrund samarbetar referenspersonen med arbetsmarknadens parter genom att anordna trepartsintervjuer i syfte att lyfta bromsarna. Den tredje fasen: att underlätta integration är kulmen på ackompanjemang. I enlighet med ungdomarnas mål och begränsningar erbjuder det integrationsvägar genom praktik i ett företag till anställningsperioder (PMSMP) för att konsolidera sitt yrkesprojekt i näringslivet och skapa kontakter med arbetsgivare, följer referenten de unga i valideringen av projektet och/eller i arbetslivet. Referenten är en källa till förslag om anställning, praktik, utbildning och andra integrationsvägar. Den förhandlar om erbjudanden, kopplar samman ungdomar med arbetsgivare och stöder deras integration vid behov. Det säkerställer att arbetsgivaren fastställer mottagningsvillkor och en integrationsplan och upprätthåller sina tjänster tills ett hållbart arbete har validerats. (Swedish)
    12 August 2022
    0 references
    Languedoc-Roussillon
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201803508
    0 references