Support Cell for Social and Professional Insertion of Young People leaving IMPRO and/or outgoing from ULIS, SESSAD (Q3702965)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3702965 in France
Language Label Description Also known as
English
Support Cell for Social and Professional Insertion of Young People leaving IMPRO and/or outgoing from ULIS, SESSAD
Project Q3702965 in France

    Statements

    0 references
    482,725.16 Euro
    0 references
    529,652.36 Euro
    0 references
    91.14 percent
    0 references
    1 January 2018
    0 references
    31 December 2020
    0 references
    Union Régionale des Associations du Secteur Social et Médico-social de la Martinique
    0 references
    0 references

    14°36'40.93"N, 60°57'43.49"W
    0 references
    La phase 1, vise à : \- constituer les dossiers de financement et à assurer le suivi administratif et financier de l'opération. \- développer les relations partenariales avec les institutions & le monde de l'entreprise (public, privé et associatif) et à garantir un processus interne d'orientation fiable par la création conjointe d'outils à partir d'« ateliers » réunissant les travailleurs sociaux, les coordonnateurs d’ULIS, les membres des unités socio-professionnelles des SESSAD et les membres de la cellule d'accompagnement.. La phase 2 correspond à la mise en œuvre de l'action comportant un accompagnement spécifique du jeune sortant d'IMPRO et/ ou sortant d’ULIS ou de SESSAD avec, chronologiquement, un accueil, la définition ou validation de son « projet personnalisé », évaluation des aptitudes et de compétences professionnelles, formation pratique et des périodes d'immersion en entreprise. La phase 3 recouvre la préparation aux entretiens d'embauche, la recherche d'offres d'emploi et de formation, le positionnement des jeunes sur les offres précitées, l'accès à la formation et le suivi des jeunes en formation, l'accès à l'emploi des jeunes, le maintien dans l'emploi et le suivi dans celui-ci. La phase 4 correspond au bilan de l'action. (French)
    0 references
    Phase 1 aims to: \- set up the financing files and ensure the administrative and financial follow-up of the operation. \- develop partnership relations with institutions & the business world (public, private and associative) and guarantee a reliable internal guidance process through the joint creation of tools from “workshops” bringing together social workers, ULIs coordinators, members of the socio-professional units of the SESSAD and the members of the support unit. Phase 2 corresponds to the implementation of the action involving specific support for young people leaving IMPRO and/or leaving URIS or SESSAD with, chronologically, a reception, definition or validation of their “personalised project”, assessment of professional skills and competences, practical training and periods of immersion in the company. Phase 3 covers preparation for job interviews, search for job and training offers, positioning of young people on the above offers, access to training and follow-up for young people in training, access to employment for young people, retention and follow-up in employment. Phase 4 corresponds to the balance sheet of the action. (English)
    22 November 2021
    0.0502869075133438
    0 references
    Phase 1 zielt darauf ab, \- die Unterlagen über die Finanzierung zu erstellen und die administrative und finanzielle Überwachung des Vorhabens zu gewährleisten. \- Entwicklung der partnerschaftlichen Beziehungen zu den Institutionen & die Welt der Unternehmen (öffentlich, privat und Vereine) und gewährleisten einen zuverlässigen internen Prozess der Orientierung durch die gemeinsame Schaffung von Werkzeugen aus „Workshops“, in denen Sozialarbeiter, ULIS-Koordinatoren, Mitglieder der sozialen und beruflichen Einheiten der SESSAD und Mitglieder der begleitenden Zelle. Phase 2 bezieht sich auf die Durchführung der Maßnahme, die eine spezifische Begleitung des aus IMPRO und/oder aus ULIS oder SESSAD hervorgegangenen jungen Menschen mit zeitlicher Aufnahme, Festlegung oder Validierung seines „individuellen Projekts“, Bewertung der beruflichen Fähigkeiten und Kompetenzen, praktische Ausbildung und Zeiten des Eintauchens in Unternehmen umfasst. Phase 3 umfasst die Vorbereitung auf die Vorstellungsgespräche, die Suche nach Beschäftigungs- und Ausbildungsangeboten, die Positionierung der Jugendlichen zu den oben genannten Angeboten, den Zugang zur Ausbildung und die Betreuung junger Menschen in der Ausbildung, den Zugang zur Beschäftigung junger Menschen, den Verbleib und die Betreuung in der Beschäftigung. Phase 4 entspricht der Bilanz der Maßnahme. (German)
    1 December 2021
    0 references
    Fase 1 heeft tot doel: \- opzetten van de financieringsdossiers en zorgen voor de administratieve en financiële follow-up van de actie. \- het ontwikkelen van partnerschapsrelaties met instellingen & het bedrijfsleven (openbaar, privaat en associatief) en garanderen een betrouwbaar intern begeleidingsproces door het gezamenlijk creëren van instrumenten van „workshops” waarin maatschappelijk werkers, Ulis-coördinatoren, leden van de sociaal-professionele eenheden van de Sessad en de leden van de ondersteuningseenheid samenkomen. Fase 2 komt overeen met de uitvoering van de actie waarbij specifieke steun wordt verleend aan jongeren die IMPRO verlaten en/of URIS of Sessad verlaten met, chronologisch, een ontvangst, definitie of validering van hun „gepersonaliseerde project”, beoordeling van professionele vaardigheden en competenties, praktische opleidingen en perioden van onderdompeling in het bedrijf. Fase 3 heeft betrekking op de voorbereiding van sollicitatiegesprekken, het zoeken naar werk en opleidingsaanbod, de plaatsing van jongeren op bovengenoemde aanbiedingen, toegang tot opleiding en follow-up voor jongeren in opleiding, toegang tot werk voor jongeren, behoud en follow-up van het werk. Fase 4 komt overeen met de balans van de actie. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    La fase 1 mira a: \- istituire i fascicoli di finanziamento e garantire il follow-up amministrativo e finanziario dell'operazione. \- sviluppare relazioni di partnership con le istituzioni & il mondo imprenditoriale (pubblico, privato e associativo) e garantire un processo di orientamento interno affidabile attraverso la creazione congiunta di strumenti da "workshop" che riuniscono gli operatori sociali, i coordinatori di Ulis, i membri delle unità socioprofessionali del Sessad e i membri dell'unità di supporto. La fase 2 corrisponde all'attuazione dell'azione che prevede un sostegno specifico ai giovani che lasciano IMPRO e/o lasciano URIS o Sessad con, cronologicamente, un ricevimento, una definizione o una convalida del loro "progetto personalizzato", la valutazione delle capacità e delle competenze professionali, la formazione pratica e i periodi di immersione in azienda. La fase 3 riguarda la preparazione ai colloqui di lavoro, la ricerca di un lavoro e le offerte di formazione, il posizionamento dei giovani sulle offerte di cui sopra, l'accesso alla formazione e al follow-up per i giovani in formazione, l'accesso al lavoro per i giovani, il mantenimento e il follow-up del lavoro. La fase 4 corrisponde al bilancio dell'azione. (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    La primera fase tiene por objeto: \- crear los expedientes de financiación y garantizar el seguimiento administrativo y financiero de la operación. \- desarrollar relaciones de colaboración con las instituciones & el mundo empresarial (público, privado y asociativo) y garantizar un proceso de orientación interna fiable a través de la creación conjunta de herramientas a partir de «talleres» que reúnan a trabajadores sociales, coordinadores de Ulis, miembros de las unidades socioprofesionales de la Sessad y miembros de la unidad de apoyo. La fase 2 corresponde a la ejecución de la acción que implica un apoyo específico a los jóvenes que abandonan IMPRO o abandonan URIS o Sessad con, cronológicamente, una recepción, definición o validación de su «proyecto personalizado», evaluación de las capacidades y competencias profesionales, formación práctica y períodos de inmersión en la empresa. La fase 3 abarca la preparación para las entrevistas de trabajo, la búsqueda de ofertas de empleo y formación, el posicionamiento de los jóvenes en las ofertas anteriores, el acceso a la formación y el seguimiento de los jóvenes en formación, el acceso al empleo de los jóvenes, la permanencia y el seguimiento en el empleo. La fase 4 corresponde al balance de la acción. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    Fase 1 har til formål at: \- oprette finansieringsdossierer og sikre den administrative og finansielle opfølgning af operationen. \- udvikle partnerskabsforbindelser med institutioner & erhvervslivet (offentlig, privat og associativ) og garantere en pålidelig intern vejledningsproces gennem fælles oprettelse af værktøjer fra "workshops", der samler socialarbejdere, Ulis koordinatorer, medlemmer af de socio-professionelle enheder i Sessad og medlemmerne af støtteenheden. Fase 2 svarer til gennemførelsen af foranstaltningen, der omfatter særlig støtte til unge, der forlader IMPRO og/eller forlader URIS eller Sessad med en kronologisk modtagelse, definition eller validering af deres "personlige projekt", vurdering af faglige færdigheder og kompetencer, praktisk uddannelse og nedsænkningsperioder i virksomheden. Fase 3 omfatter forberedelse af jobsamtaler, jobsøgning og uddannelsestilbud, placering af unge på ovennævnte tilbud, adgang til uddannelse og opfølgning for unge under uddannelse, adgang til beskæftigelse for unge, fastholdelse og opfølgning på arbejdsmarkedet. Fase 4 svarer til status for foranstaltningen. (Danish)
    18 July 2022
    0 references
    Η φάση 1 έχει ως στόχο: \- δημιουργία των φακέλων χρηματοδότησης και διασφάλιση της διοικητικής και οικονομικής παρακολούθησης της επιχείρησης. \- ανάπτυξη εταιρικών σχέσεων με ιδρύματα & τον επιχειρηματικό κόσμο (δημόσιο, ιδιωτικό και συνεταιρισμό) και να εγγυηθεί μια αξιόπιστη εσωτερική διαδικασία καθοδήγησης μέσω της από κοινού δημιουργίας εργαλείων από «εργαστήρια» στα οποία συμμετέχουν κοινωνικοί λειτουργοί, συντονιστές Ulis, μέλη των κοινωνικοεπαγγελματικών μονάδων της Sessad και τα μέλη της μονάδας υποστήριξης. Η φάση 2 αντιστοιχεί στην υλοποίηση της δράσης που περιλαμβάνει ειδική στήριξη για νέους που εγκαταλείπουν το IMPRO ή/και εγκαταλείπουν το URIS ή το Sessad με, χρονολογικά, υποδοχή, ορισμό ή επικύρωση του «εξατομικευμένου σχεδίου» τους, αξιολόγηση των επαγγελματικών δεξιοτήτων και ικανοτήτων, πρακτική κατάρτιση και περιόδους εμβάπτισης στην εταιρεία. Η φάση 3 καλύπτει την προετοιμασία για συνεντεύξεις εργασίας, την αναζήτηση θέσεων εργασίας και την προσφορά κατάρτισης, την τοποθέτηση νέων στις παραπάνω προσφορές, την πρόσβαση στην κατάρτιση και την παρακολούθηση των νέων σε κατάρτιση, την πρόσβαση στην απασχόληση για τους νέους, τη διατήρηση και την παρακολούθηση της απασχόλησης. Η φάση 4 αντιστοιχεί στον ισολογισμό της δράσης. (Greek)
    18 July 2022
    0 references
    Cilj je prve faze: \- uspostaviti financijske datoteke i osigurati administrativno i financijsko praćenje operacije. \- razvijati partnerske odnose s institucijama & poslovni svijet (javni, privatni i asocijativni) i jamčiti pouzdan interni proces usmjeravanja kroz zajedničko stvaranje alata iz „radionica” koje okupljaju socijalne radnike, koordinatore Ulisa, članove socio-profesionalnih jedinica Sessada i članove jedinice za podršku. Druga faza odgovara provedbi aktivnosti koja uključuje posebnu potporu mladima koji napuštaju IMPRO i/ili napuštaju URIS ili Sessad, kronološki gledano, primaju, definiraju ili potvrđuju njihov „personalizirani projekt”, procjenu stručnih vještina i kompetencija, praktično osposobljavanje i razdoblja uranjanja u poduzeće. Treća faza obuhvaća pripremu za razgovore za posao, potragu za ponudom za posao i osposobljavanje, pozicioniranje mladih o prethodno navedenim ponudama, pristup osposobljavanju i praćenju za mlade u osposobljavanju, pristup zapošljavanju za mlade, zadržavanje i praćenje zaposlenja. Faza 4. odgovara bilanci djelovanja. (Croatian)
    18 July 2022
    0 references
    Etapa 1 are ca scop: \- creează dosarele de finanțare și asigură monitorizarea administrativă și financiară a operațiunii. \- să dezvolte relații de parteneriat cu instituțiile & amp; lumea afacerilor (publică, privată și asociativă) și să garanteze un proces de orientare internă fiabilă prin crearea în comun de instrumente de la „ateliere” care să reunească asistenți sociali, coordonatori Ulis, membri ai unităților socio-profesionale ale Sessad și membrii unității de sprijin. Etapa 2 corespunde punerii în aplicare a acțiunii care implică sprijin specific pentru tinerii care părăsesc IMPRO și/sau părăsesc URIS sau Sessad cu, cronologic, primirea, definirea sau validarea „proiectului lor personalizat”, evaluarea aptitudinilor și competențelor profesionale, formarea practică și perioadele de imersiune în companie. Etapa 3 se referă la pregătirea pentru interviurile de angajare, căutarea unui loc de muncă și oferte de formare, poziționarea tinerilor pe ofertele de mai sus, accesul la formare și monitorizarea tinerilor în formare, accesul la locuri de muncă pentru tineri, menținerea și monitorizarea încadrării în muncă. Faza 4 corespunde bilanțului acțiunii. (Romanian)
    18 July 2022
    0 references
    Cieľom fázy 1 je: \- zostaviť finančné spisy a zabezpečiť administratívne a finančné sledovanie operácie. \- rozvíjať partnerské vzťahy s inštitúciami & podnikateľský svet (verejný, súkromný a asociatívny) a zaručiť spoľahlivý proces interného poradenstva prostredníctvom spoločného vytvárania nástrojov z „workshopov“, ktoré spájajú sociálnych pracovníkov, koordinátorov Ulis, členov sociálno-profesionálnych oddelení Sessadu a členov podporného oddelenia. Fáza 2 zodpovedá realizácii akcie zahŕňajúcej osobitnú podporu pre mladých ľudí, ktorí opúšťajú IMPRO a/alebo opúšťajú URIS alebo Sessad, chronologicky, prijatie, vymedzenie alebo potvrdenie ich „personalizovaného projektu“, hodnotenie odborných zručností a schopností, praktickú odbornú prípravu a obdobia ponorenia do spoločnosti. Fáza 3 zahŕňa prípravu na pracovné pohovory, hľadanie zamestnania a ponuky odbornej prípravy, umiestnenie mladých ľudí na vyššie uvedené ponuky, prístup k odbornej príprave a nadväzujúce opatrenia pre mladých ľudí v odbornej príprave, prístup k zamestnaniu pre mladých ľudí, udržanie zamestnania a nadväzujúce opatrenia v zamestnaní. Fáza 4 zodpovedá súvahe akcie. (Slovak)
    18 July 2022
    0 references
    L-ewwel fażi għandha l-għan li: \- tistabbilixxi l-fajls ta’ finanzjament u tiżgura s-segwitu amministrattiv u finanzjarju tal-operazzjoni. żvilupp ta’ relazzjonijiet ta’ sħubija ma’ istituzzjonijiet & id-dinja tan-negozju (pubblika, privata u assoċjata) u garanzija ta’ proċess ta’ gwida interna affidabbli permezz tal-ħolqien konġunt ta’ għodod minn “workshops” li jlaqqgħu flimkien il-ħaddiema soċjali, il-koordinaturi tal-Ulis, il-membri tal-unitajiet soċjoprofessjonali tas-Sessad u l-membri tal-unità ta’ appoġġ. Il-Fażi 2 tikkorrispondi għall-implimentazzjoni tal-azzjoni li tinvolvi appoġġ speċifiku għaż-żgħażagħ li jitilqu mill-IMPRO u/jew li jħallu l-URIS jew is-Sessad, b’mod kronoloġiku, riċeviment, definizzjoni jew validazzjoni tal-“proġett personalizzat”, il-valutazzjoni tal-ħiliet u l-kompetenzi professjonali, it-taħriġ prattiku u l-perjodi ta’ immersjoni fil-kumpanija. Il-Fażi 3 tkopri t-tħejjija għall-intervisti tax-xogħol, it-tiftix għal offerti ta’ xogħol u taħriġ, il-pożizzjonament taż-żgħażagħ fuq l-offerti ta’ hawn fuq, l-aċċess għat-taħriġ u s-segwitu għaż-żgħażagħ fit-taħriġ, l-aċċess għall-impjieg għaż-żgħażagħ, iż-żamma u s-segwitu fl-impjieg. Il-Fażi 4 tikkorrispondi għall-karta tal-bilanċ tal-azzjoni. (Maltese)
    18 July 2022
    0 references
    A fase 1 visa: \- criar os processos de financiamento e assegurar o acompanhamento administrativo e financeiro da ação. \- desenvolver relações de parceria com as instituições & o mundo empresarial (público, privado e associativo) e garantir um processo de orientação interna fiável através da criação conjunta de ferramentas de «workshops» reunindo assistentes sociais, coordenadores Ulis, membros das unidades socioprofissionais do Sessad e os membros da unidade de apoio. A fase 2 corresponde à execução da ação que envolve um apoio específico aos jovens que saem do IMPRO e/ou saem do URIS ou Sessad com, cronologicamente, um acolhimento, definição ou validação do seu «projeto personalizado», avaliação das aptidões e competências profissionais, formação prática e períodos de imersão na empresa. A fase 3 abrange a preparação para entrevistas de emprego, a procura de ofertas de emprego e de formação, o posicionamento dos jovens nas ofertas acima referidas, o acesso à formação e ao acompanhamento dos jovens em formação, o acesso ao emprego para os jovens, a manutenção e o acompanhamento no mercado de trabalho. A fase 4 corresponde ao balanço da ação. (Portuguese)
    18 July 2022
    0 references
    Ensimmäisen vaiheen tavoitteena on \- perustaa rahoitusasiakirjat ja varmistaa operaation hallinnolliset ja taloudelliset jatkotoimet. \- kehittää kumppanuussuhteita instituutioihin & liikemaailmaan (julkinen, yksityinen ja yhdistys) ja varmistaa luotettavan sisäisen ohjausprosessin luomalla yhdessä välineitä ”työpajoista”, jotka kokoavat yhteen sosiaalityöntekijät, Ulis-koordinaattorit, Sessadin yhteiskunnallis-ammatillisten yksiköiden jäsenet ja tukiyksikön jäsenet. Vaihe 2 vastaa sellaisen toimen toteuttamista, johon sisältyy erityistukea IMPRO:sta lähteville nuorille ja/tai URIS- tai Sessad-ohjelmasta lähteville nuorille aikajärjestyksessä ”henkilökohtaisen hankkeen” vastaanotto, määrittely tai validointi, ammatillisten taitojen ja pätevyyksien arviointi, käytännön harjoittelu ja yrityksen upotusjaksot. Vaihe 3 kattaa työhaastatteluun valmistautumisen, työ- ja koulutustarjousten etsimisen, nuorten sijoittamisen edellä mainittuihin tarjouksiin, koulutukseen osallistuvien nuorten pääsyn koulutukseen ja jatkotoimiin, nuorten työllistymisen, työssä pysymisen ja sen seurannan. Vaihe 4 vastaa toimen tasetta. (Finnish)
    18 July 2022
    0 references
    Etap 1 ma na celu: \- utworzyć dokumentację finansową i zapewnić administracyjne i finansowe działania następcze w związku z operacją. \- rozwijać stosunki partnerskie z instytucjami & świat biznesu (publiczny, prywatny i stowarzyszeniowy) i zagwarantować wiarygodny wewnętrzny proces doradztwa poprzez wspólne tworzenie narzędzi z „warsztatów” skupiających pracowników socjalnych, koordynatorów Ulis, członków jednostek społeczno-zawodowych Sesadu i członków działu wsparcia. Etap 2 odpowiada realizacji działania obejmującego szczególne wsparcie dla młodych ludzi opuszczających IMPRO lub opuszczających URIS lub Sessad wraz z przyjęciem, określeniem lub zatwierdzeniem ich „spersonalizowanego projektu”, oceną umiejętności i kompetencji zawodowych, szkoleniem praktycznym oraz okresami zanurzenia w przedsiębiorstwie. Etap 3 obejmuje przygotowanie do rozmów kwalifikacyjnych, poszukiwanie pracy i oferty szkoleniowe, pozycjonowanie młodych ludzi w wyżej wymienionych ofertach, dostęp do szkoleń i działań następczych dla młodych ludzi w trakcie szkolenia, dostęp do zatrudnienia dla młodych ludzi, utrzymanie i monitorowanie zatrudnienia. Etap 4 odpowiada bilansowi działania. (Polish)
    18 July 2022
    0 references
    Cilj prve faze je: \- vzpostavitev datotek o financiranju in zagotavljanje upravnega in finančnega spremljanja operacije. \- razvoj partnerskih odnosov z institucijami & poslovni svet (javni, zasebni in asociativni) in zagotavljanje zanesljivega notranjega usmerjanja s skupnim oblikovanjem orodij iz „delavnic“, ki združujejo socialne delavce, koordinatorje Ulis, člane socialno-poklicnih enot Sesada in člane podporne enote. Faza 2 ustreza izvajanju ukrepa, ki vključuje posebno podporo mladim, ki zapustijo program IMPRO in/ali zapustijo URIS ali Sessad, kronološko sprejmejo, opredelijo ali potrdijo svoj „personalizirani projekt“, oceno poklicnih spretnosti in kompetenc, praktično usposabljanje in obdobja potopitve v podjetje. Faza 3 zajema pripravo na razgovore za zaposlitev, iskanje ponudb za zaposlitev in usposabljanje, umestitev mladih na zgoraj navedene ponudbe, dostop do usposabljanja in spremljanja za mlade, ki se usposabljajo, dostop do zaposlitve za mlade, ohranitev zaposlitve in nadaljnje spremljanje na delovnem mestu. Faza 4 ustreza bilanci stanja ukrepa. (Slovenian)
    18 July 2022
    0 references
    Cílem první fáze je: \- vytvořit složky financování a zajistit administrativní a finanční kontrolu operace. \- rozvíjet partnerské vztahy s institucemi & podnikatelským světem (veřejný, soukromý a asociativní) a zaručit spolehlivý interní proces vedení prostřednictvím společného vytváření nástrojů z „workshopů“ sdružujících sociální pracovníky, koordinátory Ulis, členy sociálně-profesních jednotek Sesad a členy podpůrného oddělení. Fáze 2 odpovídá provádění akce zahrnující zvláštní podporu mladým lidem, kteří opouštějí IMPRO a/nebo opouštějí URIS nebo Sessad chronologicky s přijetím, definicí nebo validací jejich „personalizovaného projektu“, posouzením odborných dovedností a kompetencí, praktickým školením a obdobími ponoření do společnosti. Fáze 3 zahrnuje přípravu na pracovní pohovory, hledání zaměstnání a nabídky odborné přípravy, umístění mladých lidí na výše uvedené nabídky, přístup mladých lidí k odborné přípravě a navazující činnosti pro mladé lidi v oblasti odborné přípravy, přístup k zaměstnání pro mladé lidi, udržení a následná opatření v zaměstnání. Fáze 4 odpovídá rozvaze akce. (Czech)
    18 July 2022
    0 references
    1 etapu siekiama: \- sukurti finansavimo bylas ir užtikrinti su veiksmu susijusius administracinius ir finansinius veiksmus. \- plėtoti partnerystės santykius su institucijomis & verslo pasaulio (viešojo, privataus ir asociatyvaus) ir užtikrinti patikimą vidaus orientavimo procesą, bendrai kuriant priemones iš „seminarų“, vienijančių socialinius darbuotojus, Ulis koordinatorius, Sesado socialinių ir profesinių padalinių narius ir paramos skyriaus narius. 2 etapas atitinka veiksmo, pagal kurį teikiama speciali parama jaunimui, išvykstančiam iš IMPRO ir (arba) pasitraukus iš URIS arba Sesado, chronologiškai priimant, apibrėžiant ar patvirtinant jų „asmeninį projektą“, profesinių įgūdžių ir kompetencijų vertinimą, praktinį mokymą ir panardinimo į įmonę laikotarpius, įgyvendinimą. 3 etapas apima pasirengimą pokalbiams dėl darbo, darbo ir mokymo pasiūlymų paiešką, jaunimo padėties nustatymą pagal pirmiau nurodytus pasiūlymus, mokymo ir tolesnės veiklos galimybes mokyme dalyvaujantiems jaunuoliams, jaunimo galimybes įsidarbinti, darbo išlaikymą ir tolesnę veiklą. 4 etapas atitinka veiklos balansą. (Lithuanian)
    18 July 2022
    0 references
    Pirmā posma mērķi ir šādi: izveidot finansēšanas lietas un nodrošināt operācijas administratīvo un finansiālo kontroli. veidot partnerattiecības ar iestādēm & uzņēmējdarbības pasaule (publiskā, privātā un asociatīvā) un garantēt uzticamu iekšējo vadības procesu, kopīgi izveidojot instrumentus no “darbsemināriem”, kas pulcē sociālos darbiniekus, Ulis koordinatorus, Sesada sociāli profesionālo vienību locekļus un atbalsta nodaļas locekļus. Posms atbilst pasākuma īstenošanai, kas ietver īpašu atbalstu jauniešiem, kuri atstāj IMPRO un/vai atstāj URIS vai Sessad hronoloģiski, uzņem, definē vai apstiprina savu “personalizēto projektu”, profesionālo iemaņu un kompetenču novērtēšanu, praktisko apmācību un iegremdēšanas periodus uzņēmumā. Trešajā posmā ietilpst gatavošanās darba intervijām, darba un apmācības piedāvājumu meklēšana, jauniešu pozicionēšana iepriekš minētajos piedāvājumos, apmācības un pēcpārbaudes pieejamība jauniešiem, kas piedalās apmācībā, jauniešu piekļuve nodarbinātībai, nodarbinātības saglabāšana un pēckontrole. Posms atbilst darbības bilancei. (Latvian)
    18 July 2022
    0 references
    Етап 1 има за цел: \- да се създадат досиета за финансиране и да се осигури административното и финансовото проследяване на операцията. \- развиване на партньорски отношения с институции & света на бизнеса (публичен, частен и асоциативен) и гарантиране на надежден процес на вътрешно ориентиране чрез съвместно създаване на инструменти от „работни срещи“, обединяващи социалните работници, координаторите на Ulis, членовете на социално-професионалните звена на Сесад и членовете на отдела за подкрепа. Етап 2 съответства на изпълнението на действието, включващо специфична подкрепа за младите хора, които напускат IMPRO и/или напускат URIS или Sessad с хронологично приемане, определяне или валидиране на техния „персонализиран проект“, оценка на професионалните умения и компетентности, практическо обучение и периоди на потапяне в компанията. Етап 3 включва подготовка за интервюта за работа, търсене на работа и предложения за обучение, позициониране на младите хора в горепосочените предложения, достъп до обучение и последващи действия за младите хора в процеса на обучение, достъп до заетост за младите хора, задържане и проследяване на заетостта. Фаза 4 съответства на счетоводния баланс на действието. (Bulgarian)
    18 July 2022
    0 references
    Az 1. szakasz célja: a finanszírozási dossziék összeállítása, valamint a művelet adminisztratív és pénzügyi nyomon követésének biztosítása. partnerkapcsolatok kialakítása az intézményekkel & az üzleti világ (állami, magán- és asszociatív) és garantálja a megbízható belső iránymutatási folyamatot a szociális munkásokat, Ulis koordinátorokat, a Sessad társadalmi-szakmai egységeinek tagjait és a támogató egység tagjait tömörítő „workshopokból” származó eszközök közös létrehozásával. A 2. szakasz a cselekvés végrehajtásának felel meg, amely magában foglalja az IMPRO-t elhagyó és/vagy az URIS-t vagy a Sessad-ot elhagyó fiatalok egyedi támogatását, időrendi sorrendben „személyre szabott projektjük fogadását, meghatározását vagy érvényesítését”, a szakmai készségek és kompetenciák értékelését, a gyakorlati képzést és a vállalatba való bemerülés időszakait. A 3. szakasz magában foglalja az állásinterjúkra való felkészülést, az álláskeresést és a képzési ajánlatok keresését, a fiataloknak a fenti ajánlatokon való elhelyezkedését, a képzéshez és a továbbképzéshez való hozzáférést, a fiatalok foglalkoztatáshoz való hozzáférését, a foglalkoztatás megtartását és nyomon követését. A 4. szakasz megfelel a tevékenység mérlegének. (Hungarian)
    18 July 2022
    0 references
    Is é is aidhm do Chéim 1 an méid seo a leanas a dhéanamh: \- na comhaid mhaoiniúcháin a bhunú agus obair leantach riaracháin agus airgeadais na hoibríochta a áirithiú. \- caidreamh comhpháirtíochta a fhorbairt le hinstitiúidí agus le saol an ghnó (poiblí, príobháideach agus comhthiomsaitheach) agus próiseas treorach inmheánach iontaofa a ráthú trí uirlisí a chruthú go comhpháirteach ó “ceardlanna” lena dtugtar le chéile oibrithe sóisialta, comhordaitheoirí ULIanna, baill d’aonaid shochghairmiúla an SESSAD agus baill an aonaid tacaíochta. Comhfhreagraíonn Céim 2 do chur chun feidhme na gníomhaíochta lena mbaineann tacaíocht shonrach do dhaoine óga agus iad ag fágáil IMPRO agus/nó ag fágáil URIS nó SESSAD le fáiltiú, sainmhíniú nó bailíochtú a “tionscadail phearsantaithe” go croineolaíoch, measúnú ar scileanna agus inniúlachtaí gairmiúla, oiliúint phraiticiúil agus tréimhsí tumtha sa chuideachta. Clúdaíonn Céim 3 ullmhúchán d’agallaimh poist, cuardach le haghaidh tairiscintí poist agus oiliúna, daoine óga a shuíomh ar na tairiscintí thuas, rochtain ar oiliúint agus obair leantach do dhaoine óga atá faoi oiliúint, rochtain ar fhostaíocht do dhaoine óga, coinneáil agus obair leantach i bhfostaíocht. Freagraíonn Céim 4 do chlár comhardaithe na gníomhaíochta. (Irish)
    18 July 2022
    0 references
    Fas 1 syftar till att \- upprätta finansieringsakterna och se till att åtgärden följs upp administrativt och finansiellt. \- utveckla partnerskapsrelationer med institutioner & näringslivet (offentligt, privat och associativt) och garantera en tillförlitlig intern vägledningsprocess genom att gemensamt skapa verktyg från ”workshops” som samlar socialarbetare, Ulis samordnare, medlemmar i de socio-professionella enheterna i Sesad och medlemmarna i stödenheten. Fas 2 motsvarar genomförandet av åtgärden med särskilt stöd till ungdomar som lämnar IMPRO och/eller lämnar URIS eller Sesad med, kronologiskt, mottagning, definition eller validering av sitt ”personliga projekt”, bedömning av yrkesfärdigheter och yrkeskompetenser, praktisk utbildning och nedsänkningsperioder i företaget. Fas 3 omfattar förberedelser inför anställningsintervjuer, jobbsökande och utbildningserbjudanden, placering av ungdomar på ovanstående erbjudanden, tillgång till utbildning och uppföljning för ungdomar i utbildning, tillgång till sysselsättning för ungdomar, kvarhållande och uppföljning i arbetslivet. Fas 4 motsvarar balansräkningen för åtgärden. (Swedish)
    18 July 2022
    0 references
    Etapi eesmärgid on järgmised: \- luua rahastamistoimikud ning tagada operatsiooni haldus- ja finantsjärelevalve. \- arendada partnerlussuhteid institutsioonidega & ärimaailmaga (avalik-õiguslikud, era- ja assotsiatiivsed) ning tagada usaldusväärne sisemine juhendamisprotsess, luues ühiselt töötoad, mis ühendavad sotsiaaltöötajaid, Ulise koordinaatoreid, Sessadi ühiskondlik-ametialaste üksuste liikmeid ja tugiüksuse liikmeid. Etapp vastab meetme rakendamisele, mis hõlmab eritoetust IMPRO-st lahkuvatele ja/või URIS- või Sessadist lahkuvatele noortele, võttes kronoloogiliselt vastu, määratledes või kinnitades oma isikustatud projekti, hinnates kutseoskusi ja -pädevusi, praktilist koolitust ja ettevõttes veedetud aega. Kolmas etapp hõlmab tööintervjuude ettevalmistamist, töö- ja koolituspakkumiste otsimist, noorte positsioneerimist eespool nimetatud pakkumistele, koolitusel osalevate noorte juurdepääsu koolitusele ja järelmeetmetele, noorte juurdepääsu tööturule, tööhõive säilitamist ja jälgimist. Etapp vastab meetme bilansile. (Estonian)
    18 July 2022
    0 references
    Martinique
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201800277
    0 references