REFUGIES PROFESSIONAL PROFESSIONAL REFUGIES — CIP Refugees — Project 2018 (Q3702940)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3702940 in France
Language Label Description Also known as
English
REFUGIES PROFESSIONAL PROFESSIONAL REFUGIES — CIP Refugees — Project 2018
Project Q3702940 in France

    Statements

    0 references
    33,000.0 Euro
    0 references
    66,000.0 Euro
    0 references
    50.00 percent
    0 references
    1 January 2018
    0 references
    31 December 2018
    0 references
    Association LES EAUX VIVES EMMAÜS
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    L'action CIP Réfugiés s'adresse aux réfugiés pris en charge par le STARIP et le CNHR de la Ville de Nantes, dès lors qu'ils atteignent l'étape de leur insertion professionnelle (une expression et compréhension orale/écrite minimum en français, niveau A2/B1, la définition d'un projet professionnel, une stabilité dans le logement). **Public visé par cette action Insertion professionnelle des Réfugiés** : 80 réfugiés adultes de plus de 18 ans en suivi annuel (compte tenu de l'augmentation des femmes seules avec Enfants au STARIP et CNHR en 2017, de la prise en charge de réfugiés "isolés", une souplesse est attendue quant au nombre de suivis par an (entre 70 et 80 réfugiés). Hommes et Femmes Réfugiés percevant le RSA lors de l'orientation ou RSA avec un contrat d'insertion en cours ou en contrat aidé financé par le Conseil Général ou le public des "ayants-droits", c'est à dire les membres de la famille qui vivent dans le foyer allocataire du RSA (exemple, jeunes majeurs). L'orientation des réfugiés vers la CIP Réfugiés se fait par le STARIP, le CNHR et les assistantes sociales du secteur pour des réfugiés isolés. Par cet accompagnement de proximité, il s'agit d'assurer un suivi professionnel personnalisé pour une Mise en Emploi et/ou Formation Qualifiante des réfugiés au regard de leur projet professionnel, afin de permettre une sortie progressive du dispositif RSA. La prise en charge d'isolés par la CIP Réfugiés nécessite un accompagnement plus important, car ces derniers n'ont pas été préalablement accompagnés sur les phases de diagnostic et d'élaboration de leur projet professionnel. **Fiche Action : Insertion Professionnelle des Réfugiés** **Objectifs :** * Vérifier les compétences du Réfugié avec un centre de formation ou une entreprise dans le cadre de Tests ou d'une EMT * Evaluer les besoins en formation professionnelle ou en formation linguistique complémentaire adaptés au projet professionnel * Confronter le réfugié à la réalité du travail et identifier ses capacités d'adaptation en entreprise. * Rechercher la Mise en Emploi direct du Réfugié (secteur marchand, chantiers ou entreprise d'insertion) ou en Formation qualifiante (Afpa, Afpi...) * Assurer un accompagnement physique du réfugié lors du 1er emploi ou stage * Assurer le suivi dans l'emploi ou le stage auprès du réfugié, de l'employeur ou de l'organisme de formation * Continuer à alimenter le portefeuille d'entreprises dans les secteurs porteurs de notre département **Résultats attendus :** * Confirmation du projet professionnel pour chaque réfugié et de son évolution * 50% des réfugiés suivis par la CIP accédant à un 1er emploi (CDD ou CDI) et/ou à une formation qualifiante * La création de 1ers réseaux professionnels pour les réfugiés * Une sortie progressive du RSA * Une reprise de confiance du réfugié dans ses capacités à faire, à apprendre, à tester. **Les moyens mis en oeuvre :** * Un accompagnement spécialisé dans le cadre d'entretiens individuels, ateliers techniques de recherche d'emploi, préparation aux entretiens d'embauche, candidatures spontanées... * Un accompagnement à l'élaboration du projet professionnel pour les réfugiés « isolés ». * Un suivi des réfugiés dans leur mise en emploi, stage, chantier d'insertion ou formation (accompagnement pendant la période d'essai pour consolider l'intégration dans l'emploi). * Un réseau de partenaires du monde du travail et de l'insertion (unités emploi du département, entreprises d'insertion, agences intérim, employeurs du secteur marchand, chambre de commerce et de l'industrie, organismes de formation, université...) **Les indicateurs :** * Nombre de réfugiés ayant un projet professionnel * Nombre de réfugiés réalisant une EMT * Nombre de réfugiés convoqués pour un entretien d'embauche ou de stage. Leur capacité à se présenter * Nombre de réfugiés poursuivant des cours de français de perfectionnement en parallèle d'une 1ère expérience professionnelle * Nombre de réfugiés accédant à un 1er emploi (CDD ou CDI) et/ou à une formation qualifiante * Augmentation des compétences professionnelles et linguistiques des réfugiés (nouvelles expériences professionnelles à valoriser dans leur CV) * Augmentation du nombre d'employeurs prêts à prendre des réfugiés en stage ou en emploi * La prise d'initiatives des réfugiés lors des stages, formation ou emploi (French)
    0 references
    The CIP Refugees action is aimed at refugees supported by the STARIP and CNHR of the City of Nantes, once they reach the stage of their professional integration (a minimum oral/written expression and comprehension in French, level A2/B1, the definition of a professional project, stability in housing). **Public covered by this action Professional Integration of Refugees**: 80 adult refugees over 18 years of age in annual follow-up (given the increase of single women with Children at STARIP and CNHR in 2017, in the care of “isolated” refugees, flexibility is expected in the number of follow-ups per year (between 70 and 80 refugees). Men and Women Refugees receiving the RSA during the guidance or RSA with an ongoing or assisted contract funded by the General Council or the public of “right-holders”, i.e. family members who live in the RSA’s beneficiary home (e.g. young adults). The referral of refugees to the CIP Refugees is done by STARIP, CNHR and social workers in the sector for isolated refugees. Through this proximity support, the aim is to ensure personalised professional follow-up for a job placement and/or Qualifying training of refugees in relation to their professional project, in order to allow a gradual exit of the RSA system. The treatment of isolates by the IPC Refugees requires more support, as the latter have not been previously accompanied on the diagnosis and development phases of their professional project. **Action sheet: Professional Integration of Refugees** **Objectives:** * Check the refugee’s skills with a training centre or a company as part of tests or an EMT * Assess the needs for vocational training or complementary language training adapted to the professional project * Confront the refugee with the reality of the job and identify his or her adaptability in the workplace. * Search for direct employment of refugees (market sector, construction sites or integration company) or in qualifying training (Afpa, Afpi...) * To provide physical support to the refugee during the first job or traineeship * Ensure follow-up in employment or traineeship with the refugee, employer or training organisation * Continue to feed the portfolio of companies in the leading sectors of our department ** Expected results:** * Confirmation of the professional project for each refugee and his/her development * 50 % of the refugees followed by the IPC accessing a first job (CSD or vocational training) * to learn from the refugees * to learn from the refugees * to learn from refugees. **The means used:** * Specialised support for individual interviews, technical job search workshops, preparation for job interviews, spontaneous applications... * Support for the development of the professional project for “isolated” refugees. * A follow-up of refugees in their employment, traineeship, integration site or training (support during the trial period to consolidate integration into employment). * A network of partners from the world of work and integration (employment units of the department, insertion companies, temporary agencies, employers in the merchant sector, chamber of commerce and industry, training organisations, universities...) **Indicators:** * Number of refugees with a professional project * Number of refugees carrying out an EMT * Number of refugees called for a job interview or traineeship. Their ability to attend * Number of refugees pursuing French training courses in parallel with 1st work experience * Number of refugees entering 1st job (CDD or CDI) and/or qualifying training * Increase in the professional and linguistic skills of refugees (new professional experiences to be valued in their CV) * Increase in the number of employers willing to take refugees on probation or in employment * Refugee initiatives during internships, training or employment (English)
    22 November 2021
    0.3934047665459783
    0 references
    Die Aktion CIP Refugiés richtet sich an Flüchtlinge, die von STARIP und CNHR der Stadt Nantes unterstützt werden, sobald sie die Phase ihrer beruflichen Eingliederung erreichen (Mindestsprache und mündliches/geschriebenes Verständnis auf Französisch, Niveau A2/B1, Definition eines Berufsprojekts, Stabilität in der Wohnung). **Öffentlichkeit im Rahmen dieser Aktion „Berufliche Aufnahme der Flüchtlinge“**: 80 erwachsene Flüchtlinge, die älter als 18 Jahre sind, werden jährlich überwacht (angesichts der Zunahme der alleinstehenden Frauen mit Kindern bei STARIP und CNHR im Jahr 2017 und der Betreuung von „isolierten“ Flüchtlingen) wird mit einer Flexibilität bei der Anzahl der Überwachungsmaßnahmen pro Jahr (zwischen 70 und 80 Flüchtlingen) gerechnet. Männer und Frauen Flüchtlinge, die die RSA während der Beratung erhalten oder RSA mit einem laufenden oder unterstützten Eingliederungsvertrag, der vom Generalrat oder von der Öffentlichkeit der „Rechtsbefugten“ finanziert wird, d. h. Familienangehörige, die im Haushalt der RSA leben (Beispiel: junge Volljährige). Die Ausrichtung der Flüchtlinge auf die CIP-Flüchtlinge erfolgt durch STARIP, CNHR und Sozialarbeiterinnen des Sektors für isolierte Flüchtlinge. Durch diese bürgernahe Begleitung geht es darum, eine individuelle berufliche Betreuung zu gewährleisten, damit Flüchtlinge im Hinblick auf ihr berufliches Projekt in Beschäftigung und/oder Ausbildung qualifiziert werden können, um einen schrittweisen Ausstieg aus dem RSA-System zu ermöglichen. Die Betreuung von Isolaten durch die CIP-Flüchtlinge erfordert eine stärkere Begleitung, da diese nicht im Vorfeld bei der Diagnose und der Ausarbeitung ihres Berufsprojekts begleitet wurden. **Aktionsbogen: Berufliche Eingliederung von Flüchtlingen*****Ziele:*** * Überprüfung der Fähigkeiten des Flüchtlings mit einem Ausbildungszentrum oder einem Unternehmen im Rahmen von Tests oder EMTs * Bewertung des Bedarfs an Berufsausbildung oder ergänzender Sprachausbildung, die auf das Berufsprojekt zugeschnitten sind * den Flüchtling mit der Realität der Arbeit befassen und seine Anpassungsfähigkeit im Unternehmen ermitteln. * Suche nach direkter Beschäftigung des Flüchtlings (Handelssektor, Baustellen oder Integrationsunternehmen) oder Qualifizierung (Afpa, Afpi...) * Gewährleistung der physischen Begleitung des Flüchtlings während der ersten Beschäftigung oder des Praktikums * Sicherung der Weiterverfolgung der Beschäftigung oder des Praktikums beim Flüchtling, beim Arbeitgeber oder bei der Ausbildungseinrichtung * Weiterführen des Portfolios von Unternehmen in den tragenden Sektoren unserer Abteilung **Erwartete Ergebnisse:** * Bestätigung des Berufsprojekts für jeden Flüchtling und dessen Entwicklung * 50 % der Flüchtlinge, die von der CIP besucht werden, oder eine Ausbildung zu erproben, die in der Lage sind, die Flüchtlinge zu erproben und zu erproben. **Die eingesetzten Mittel:*** Fachbegleitung im Rahmen von Einzelgesprächen, technischen Workshops zur Stellensuche, Vorbereitung auf Einstellungsgespräche, spontane Bewerbungen... * Begleitung bei der Ausarbeitung des Berufsprojekts für „isolierte“ Flüchtlinge. * Begleitung von Flüchtlingen in Beschäftigung, Praktikum, Arbeitsstelle oder Ausbildung (Betreuung während der Probezeit, um die Integration in den Arbeitsmarkt zu konsolidieren). * Ein Netzwerk von Partnern aus der Arbeits- und Integrationswelt (Abteilungsarbeitseinheiten, Integrationsunternehmen, Zeitarbeitsagenturen, Arbeitgeber des Handelssektors, Handels- und Industriekammer, Ausbildungseinrichtungen, Universität...) **Indikatoren:** * Anzahl der Flüchtlinge mit einem Berufsprojekt * Anzahl der Flüchtlinge, die eine EMT durchführen * Anzahl der Flüchtlinge, die zu einem Vorstellungsgespräch oder Praktikum eingeladen wurden. Ihre Fähigkeit, sich zu bewerben * Anzahl der Flüchtlinge, die sich parallel zu einer ersten Berufserfahrung an Weiterbildungskursen beteiligen * Anzahl der Flüchtlinge, die einen ersten Arbeitsplatz (CDD oder DBA) und/oder eine qualifizierende Ausbildung aufnehmen * Erhöhte berufliche und sprachliche Fähigkeiten von Flüchtlingen (neue Berufserfahrungen, die in ihrem Lebenslauf zu berücksichtigen sind) * Erhöhung der Zahl der Arbeitgeber, die bereit sind, Flüchtlinge in Praktika oder Arbeitsverhältnissen aufzunehmen * Initiative von Flüchtlingen während Praktika, Ausbildung oder Beschäftigung (German)
    1 December 2021
    0 references
    De CIP-vluchtelingenactie is gericht op vluchtelingen die worden ondersteund door het STARIP en het CNHR van de stad Nantes, zodra zij het stadium van hun professionele integratie hebben bereikt (een minimale mondelinge/schriftelijke uitdrukking en begrip in het Frans, niveau A2/B1, de definitie van een professioneel project, stabiliteit in huisvesting). **Publiek waarop deze actie betrekking heeft, professionele integratie van vluchtelingen**: 80 volwassen vluchtelingen ouder dan 18 jaar na de jaarlijkse follow-up (gezien de toename van het aantal alleenstaande vrouwen met kinderen bij STARIP en CNHR in 2017, voor de verzorging van „geïsoleerde” vluchtelingen, wordt flexibiliteit verwacht in het aantal follow-ups per jaar (tussen 70 en 80 vluchtelingen). Mannen en vrouwelijke vluchtelingen die de RSA tijdens de begeleiding of RSA ontvangen met een lopend of bijgestaan contract dat wordt gefinancierd door de Algemene Raad of het publiek van „rechthebbenden”, d.w.z. familieleden die in de thuiswoning van de begunstigde van de RSA wonen (bv. jongvolwassenen). De verwijzing van vluchtelingen naar de CIP-vluchtelingen gebeurt door STARIP, CNHR en maatschappelijk werkers in de sector voor geïsoleerde vluchtelingen. Door middel van deze nabijheidsondersteuning is het doel te zorgen voor een gepersonaliseerde professionele follow-up voor een arbeidsbemiddeling en/of kwalificatieopleiding van vluchtelingen in verband met hun professionele project, zodat het RSA-systeem geleidelijk kan worden verlaten. De behandeling van isolaten door de IPC-vluchtelingen vergt meer ondersteuning, aangezien deze laatsten niet eerder zijn begeleid bij de diagnose- en ontwikkelingsfasen van hun professionele project. **Actieblad: Professionele integratie van vluchtelingen** ** Doelstellingen:** * Controleer de vaardigheden van de vluchteling met een opleidingscentrum of een bedrijf als onderdeel van tests of een EMT * Beoordeel de behoeften aan een beroepsopleiding of een aanvullende taalopleiding aangepast aan het professionele project * Confronteer de vluchteling met de realiteit van de baan en identificeer zijn of haar aanpassingsvermogen op de werkplek. * Zoeken naar directe tewerkstelling van vluchtelingen (marktsector, bouwplaatsen of integratiebedrijf) of in kwalificerende opleiding (Afpa, AFPI...) * Om de vluchteling tijdens de eerste baan of stage fysiek te ondersteunen * Zorg voor follow-up in werk of stage bij de vluchteling, werkgever of opleidingsorganisatie * Doorgaan met het voeden van de portefeuille van bedrijven in de leidende sectoren van onze afdeling ** Verwachte resultaten:** * Bevestiging van het professionele project voor elke vluchteling en zijn/haar ontwikkeling * 50 % van de vluchtelingen gevolgd door het IPC dat toegang krijgt tot een eerste baan (CSD of beroepsopleiding) * van de vluchtelingen te leren * om van de vluchtelingen te leren * om van vluchtelingen te leren * om van vluchtelingen te leren. **De gebruikte middelen:** * Gespecialiseerde ondersteuning voor individuele interviews, technische sollicitaties, voorbereiding op sollicitatiegesprekken, spontane sollicitaties... * Steun voor de ontwikkeling van het professionele project voor „geïsoleerde” vluchtelingen. * Een follow-up van vluchtelingen in hun werk, stage, integratielocatie of opleiding (steun tijdens de proefperiode om de integratie in het arbeidsproces te consolideren). * Een netwerk van partners uit de wereld van werk en integratie (werkgelegenheidseenheden van de afdeling, invoegbedrijven, uitzendbureaus, werkgevers in de koophandelssector, kamer van koophandel en industrie, opleidingsorganisaties, universiteiten...) **Indicatoren:** * Aantal vluchtelingen met een professioneel project * Aantal vluchtelingen dat een EMT uitvoert * Aantal vluchtelingen dat een sollicitatiegesprek of stage heeft aangevraagd. Hun vermogen om deel te nemen * Aantal vluchtelingen dat Franse opleidingen volgt parallel aan de eerste werkervaring * Aantal vluchtelingen dat de eerste baan (CDD of CDI) en/of een gekwalificeerde opleiding binnenkomt * Verhoging van de beroeps- en taalvaardigheden van vluchtelingen (nieuwe beroepservaring die in hun cv moet worden gewaardeerd) * Vermeerdering van het aantal werkgevers dat bereid is vluchtelingen op proef of in dienst te nemen * Vluchtelingeninitiatieven tijdens stages, opleiding of werk (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    L'azione CIP Refugees è rivolta ai rifugiati sostenuti da STARIP e dal CNHR della Città di Nantes, una volta raggiunta la fase della loro integrazione professionale (minimo espressione orale/scritta e comprensione in francese, livello A2/B1, la definizione di un professionista progetto, stabilità abitativa). ** Pubblico interessato da questa azione Integrazione professionale dei Rifugiati **: 80 rifugiati adulti di età superiore ai 18 anni in monitoraggio annuale (tenendo conto dell'aumento delle donne sole con figli presso STARIP e CNHR nel 2017, sostegno ai rifugiati "isolati", è prevista flessibilità per quanto riguarda il numero di follow-up all'anno (tra 70 e 80 rifugiati) Uomini e Donne Rifugiate che ricevono RSA durante l'orientamento o RSA con contratto di integrazione in corso o contratto assistito finanziato dal Consiglio Generale o dal pubblico dei "beneficiari" , vale a dire i membri della famiglia che risiedono nella casa ricevente RSA (ad esempio i giovani adulti) L'orientamento dei rifugiati verso il CIP Refugees è svolto da STARIP, CNHR e assistenti sociali del settore per i rifugiati isolati. progetto professionale, al fine di consentire un'uscita graduale dal dispositivo RSA. La cura delle persone isolate da parte del CIP Rifugiati richiede un maggiore sostegno, perché questi ultimi non sono stati precedentemente supportati nelle fasi di diagnosi e sviluppo del loro progetto professionale. ** Scheda d'azione: Integrazione professionale dei rifugiati ** ** Obiettivi: ** * Verificare le competenze del rifugiato presso un centro di formazione o un'azienda nell'ambito di test o EMT * Valutare le esigenze di formazione professionale o formazione linguistica aggiuntiva adattata al progetto professionale * Confrontare il rifugiato con la realtà del lavoro e identificare la sua capacità di adattamento sul posto di lavoro. * Cercare l'impiego diretto del Rifugiato (settore commerciale, cantieri o società di integrazione) o in formazione qualificante (Afpa, Afpi...) * Fornire supporto fisico al rifugiato durante il primo lavoro o stage * Garantire follow-up in impiego o stage presso il rifugiato, il datore di lavoro o l'ente di formazione * Continuare a rifornire il portafoglio di aziende nei settori in crescita del nostro dipartimento ** Risultati attesi: ** * Conferma del progetto professionale per ogni rifugiato e del suo sviluppo * 50% di rifugiati seguito dal CIP che accede ad un 1° posto di lavoro (CDD o CDI) e/o formazione qualificante * La creazione di 1° reti professionali per i rifugiati * Un ritiro graduale dalla RSA * Un riacquistare fiducia del rifugiato nelle sue capacità di fare, di imparare , testare. ** I mezzi implementati: ** * Sostegno specializzato nell'ambito di colloqui individuali, laboratori tecnici di ricerca di lavoro, preparazione a colloqui di lavoro, candidature spontanee... * Sostegno nello sviluppo del progetto professionale per rifugiati "isolati". * Un follow-up dei rifugiati nel loro lavoro, tirocinio, progetto di integrazione o formazione (sostegno durante il periodo di prova per consolidare l'inserimento nel mondo del lavoro). * Una rete di partner del mondo del lavoro e dell'integrazione (unità occupazionali del dipartimento, società di integrazione, agenzie interinali, datori di lavoro del settore commerciale, camera di commercio e industria, enti di formazione, università...) ** Gli indicatori: ** * Numero di rifugiati con un progetto professionale * Numero di rifugiati che effettuano un EMT * Numero di rifugiati chiamati per un colloquio di lavoro o uno stage. La loro capacità di presentarsi * Numero di rifugiati che seguono corsi avanzati di francese in parallelo con una 1a esperienza professionale * Numero di rifugiati che accedono a un 1o lavoro (CDD o CDI) e/o formazione qualificante * Aumento delle competenze professionali e delle competenze linguistiche per i rifugiati (nuovo esperienze professionali da evidenziare nel proprio CV) * Aumento del numero di datori di lavoro pronti ad accogliere rifugiati per tirocinio o impiego * Assunzione di iniziative da parte dei rifugiati durante tirocini, formazione o impiego (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    La acción CIP Refugiados está dirigida a los refugiados apoyados por STARIP y la CNHR de la ciudad de Nantes, una vez que alcanzan la etapa de su integración profesional (expresión y comprensión mínimas orales / escritas en francés, nivel A2 / B1, la definición de un profesional proyecto, estabilidad en la vivienda). ** Público objetivo de esta acción Integración profesional de Refugiados **: 80 refugiados adultos mayores de 18 años en seguimiento anual (teniendo en cuenta el aumento de mujeres solteras con hijos en STARIP y CNHR en 2017, apoyo a refugiados "en aislamiento", se espera flexibilidad en cuanto al número de seguimientos por año (entre 70 y 80 refugiados) Hombres y Mujeres Refugiados que reciben RSA durante la orientación o RSA con contrato de integración vigente o contrato asistido financiado por el Consejo General o el público de "beneficiarios ", es decir los miembros de la familia que viven en el hogar receptor de la RSA (por ejemplo, adultos jóvenes) La orientación de los refugiados hacia el CIP Refugiados es realizada por STARIP, CNHR y trabajadores sociales del sector de refugiados aislados .su proyecto profesional, con el fin de permitir una salida gradual del dispositivo RSA. La atención de personas aisladas por parte de la CIP Refugiados requiere de mayor apoyo, ya que estos últimos no fueron previamente apoyados en las fases de diagnóstico y desarrollo de su proyecto profesional. ** Ficha de Acción: Integración Profesional de Refugiados ** ** Objetivos: ** * Comprobar las competencias del Refugiado con un centro de formación o una empresa como parte de Tests o una EMT * Evaluar las necesidades de formación profesional o formación lingüística adicional adaptada al proyecto profesional * Confrontar al refugiado con la realidad laboral e identificar su capacidad de adaptación en el puesto de trabajo. * Buscar el empleo directo del Refugiado (sector comercial, obra o empresa de integración) o en formación cualificante (Afpa, Afpi...) * Brindar apoyo físico al refugiado durante el primer empleo o prácticas * Asegurar el seguimiento en empleo o pasantía con el refugiado, el empleador o la organización de formación * Continuar abasteciendo la cartera de empresas en los sectores de crecimiento de nuestro departamento ** Resultados esperados: ** * Confirmación del proyecto profesional para cada refugiado y su desarrollo * 50% de refugiados monitoreados por el CIP accediendo a un 1er trabajo (CDD o CDI) y/o capacitación calificada * La creación de 1ras redes profesionales para refugiados * Un retiro gradual de la RSA * Una recuperación de la confianza del refugiado en sus habilidades para hacer, para aprender , Probar. ** Los medios implementados: ** * Apoyo especializado en el marco de entrevistas individuales, talleres técnicos de búsqueda de empleo, preparación para entrevistas de trabajo, candidaturas espontáneas... * Apoyo en el desarrollo del proyecto profesional para refugiados "en aislamiento". * Un seguimiento de los refugiados en su empleo, prácticas, proyecto de integración o formación (apoyo durante el período de prueba para consolidar la integración laboral). * Una red de socios del mundo del trabajo y la integración (unidades de empleo del departamento, empresas de integración, empresas de trabajo temporal, empresarios del sector comercial, cámara de comercio e industria, organizaciones de formación, universidad...) ** Los indicadores: ** * Número de refugiados con proyecto profesional * Número de refugiados realizando una EMT * Número de refugiados convocados para una entrevista de trabajo o prácticas. Su capacidad para presentarse * Número de refugiados que siguen cursos avanzados de francés en paralelo con una primera experiencia profesional * Número de refugiados que acceden a un primer trabajo (CDD o CDI) y/o formación calificada * Aumento de las habilidades profesionales y habilidades lingüísticas para los refugiados (nueva experiencias profesionales a destacar en sus currículos) * Aumento del número de empleadores dispuestos a aceptar refugiados para prácticas o empleo * Toma de iniciativas por parte de los refugiados durante las prácticas, la formación o el empleo (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    CIP Pagulased on suunatud pagulastele, keda toetavad Nantesi linna STARIP ja CNHR, kui nad on jõudnud oma ametialase integratsiooni etappi (minimaalne suuline/kirjalik väljendus ja arusaam prantsuse keeles, tase A2/B1, kutseprojekti määratlus, eluaseme stabiilsus). **Avalik, keda käesolev meede hõlmab pagulaste kutsealast integreerimist**: 80 täiskasvanud pagulast vanuses üle 18 aasta (võttes arvesse lastega üksiknaiste arvu kasvu STARIPis ja CNHRis 2017. aastal isoleeritud pagulaste eest hoolitsemisel, eeldatakse, et järelmeetmete arv aastas (70–80 pagulast) on paindlik. Mehed ja naispagulased, kes saavad RSA-d juhendamise ajal, või RSA, kellel on kehtiv või toetatud leping, mida rahastab üldnõukogu või „õiguste valdajad“, st RSA toetusesaaja kodus elavad pereliikmed (nt noored täiskasvanud). Pagulaste suunamist CIP pagulaste juurde teevad STARIP, CNHR ja sotsiaaltöötajad eraldatud pagulaste jaoks. Selle lähedustoetuse abil on eesmärk tagada pagulastele töökoha leidmise ja/või kvalifikatsiooni omandamisega seotud individuaalsed kutsealased järelmeetmed seoses nende kutsealase projektiga, et võimaldada RSA süsteemist järkjärgulist väljumist. IPC pagulaste poolt isolaatide ravimine nõuab rohkem toetust, kuna viimati nimetatutega ei ole varem kaasas olnud nende professionaalse projekti diagnoosimise ja arendamise etappidel. **Meetmete leht: Pagulaste kutsealane integratsioon** **Eesmärgid:** * Pagulase oskuste kontrollimine koolituskeskuses või ettevõttes osana testidest või EMT-st * Hinnake kutseprojektile kohandatud kutseõppe või täiendava keeleõppe vajadusi * Vastaselge pagulasega töö tegelikkusega ja tehke kindlaks tema kohanemisvõime töökohal. * Otsige pagulaste otsest tööd (turusektor, ehitusplatsid või integratsiooniettevõte) või kvalifitseeruvat koolitust (Afpa, AFPI...) * Pagulasele füüsilise toe pakkumiseks esimesel töökohal või praktikal * Jätkake tööd või praktikat pagulase, tööandja või koolitusorganisatsiooni juures * Jätkake meie osakonna juhtivate sektorite ettevõtete portfelli toitmist ** Oodatavad tulemused:** * Kinnitus iga pagulase ja tema arengu kutseprojekti kohta * 50 % pagulastest, millele järgneb IPC, kes pääseb esimesele töökohale (CSD või kutseõpe) * pagulastelt õppimiseks * pagulastelt õppimiseks. **Kasutatavad vahendid:** * Spetsialiseerunud toetus individuaalsetele intervjuudele, tehniline tööotsingu töötuba, töövestluste ettevalmistamine, spontaansed taotlused... * Toetus „isoleeritud“ pagulaste professionaalse projekti arendamiseks. * Pagulaste tööhõive, praktika, integratsioonikoha või koolituse järelmeetmed (toetus katseperioodil tööturule integreerimise kindlustamiseks). * Koostööpartnerite võrgustik töö- ja integratsioonimaailmast (osakonna tööhõiveüksused, tööle asumise ettevõtted, rendiagentuurid, kaubandussektori tööandjad, kaubandus-tööstuskoda, koolitusorganisatsioonid, ülikoolid...) **näitajad:** * Kutseprojektiga pagulaste arv * EMTd teostavate pagulaste arv * Tööintervjuule või praktikale kutsutud pagulaste arv. Nende suutlikkus osaleda * Prantsuse koolituskursustel osalevate pagulaste arv paralleelselt esimese töökogemusega * 1. töökohale (CDD või CDI) ja/või kvalifitseeruvale koolitusele sisenevate pagulaste arv * Pagulaste kutse- ja keeleoskuse suurendamine (uued töökogemused, mida hinnatakse nende CVs) * nende tööandjate arvu suurenemine, kes soovivad võtta pagulasi katseajal või tööl * Pagulasalgatused praktika, koolituse või tööhõive ajal (Estonian)
    12 August 2022
    0 references
    Veiksmai dėl CIP pabėgėlių yra skirti pabėgėliams, remiamiems Nanto miesto STARIP ir CNHR, kai tik jie pasiekia profesinės integracijos etapą (minimali žodinė/rašytinė išraiška ir supratimas prancūzų kalba, A2/B1 lygis, profesinio projekto apibrėžimas, būsto stabilumas). **Visuomenė, kuriai taikomas šis veiksmas „Profesinė pabėgėlių integracija“**: 80 suaugusių pabėgėlių, vyresnių nei 18 metų, kasmet stebimi (atsižvelgiant į tai, kad 2017 m. padidėjo vienišų moterų, turinčių vaikų, skaičius STARIP ir CNHR, rūpinantis „izoliuotais“ pabėgėliais, tikimasi, kad tolesnių veiksmų skaičius per metus bus lankstus (70–80 pabėgėlių). Vyrai ir moterys Pabėgėliai, gaunantys RSA konsultacijų metu arba RSA su vykdoma arba remiama sutartimi, kurią finansuoja Generalinė taryba arba „teisių turėtojų“ visuomenė, t. y. šeimos nariai, gyvenantys RSA gavėjo namuose (pvz., jauni suaugusieji). Pabėgėlių nukreipimą į CIP pabėgėlių daro STARIP, CNHR ir socialinių darbuotojų izoliuotų pabėgėlių sektoriuje. Teikiant šią artumo paramą siekiama užtikrinti individualizuotą profesinę tolesnę veiklą, susijusią su pabėgėlių įdarbinimu ir (arba) kvalifikacijos kėlimu, susijusį su jų profesiniu projektu, kad būtų galima palaipsniui pasitraukti iš RSA sistemos. IPC pabėgėlių atliekamam izoliatų gydymui reikia daugiau paramos, nes pastarieji anksčiau nebuvo lydimi jų profesinio projekto diagnozavimo ir plėtros etapų. **Veiksmų lapas: Profesinė pabėgėlių integracija** **Tikslai:** * Pabėgėlio įgūdžių patikrinimas dalyvaujant mokymo centre ar įmonėje, atliekant testus arba EMT * Vertina profesinio mokymo ar papildomo kalbos mokymo poreikius, pritaikytus profesiniam projektui * Pabėgėlį saugokite su darbo tikrove ir nustatykite jo gebėjimą prisitaikyti darbo vietoje. * Ieškokite tiesioginio pabėgėlių (rinkos sektoriaus, statybviečių ar integracijos įmonės) darbo arba kvalifikacijos mokymo (Afpa, AFPI...) * Norėdami suteikti fizinę paramą pabėgėliui per pirmąjį darbą ar stažuotę * Užtikrinti tolesnę darbo ar stažuotės su pabėgėliu, darbdaviu ar mokymo organizacija * Tęsti maitinti įmonių portfelį pirmaujančių sektorių mūsų departamente ** laukiami rezultatai:** * Profesionalaus projekto patvirtinimas kiekvienam pabėgėliui ir jo/jos vystymuisi * 50 % pabėgėlių, po kurių IPC gauna pirmąjį darbą (CSD ar profesinis mokymas) * mokytis iš pabėgėlių * mokytis iš pabėgėlių * mokytis iš pabėgėlių *. ** Naudojamos priemonės:** * Specializuota parama individualiems pokalbiams, techninės darbo paieškos seminarams, pasiruošimui darbo pokalbiams, spontaniškiems prašymams... * Parama profesionalaus projekto „izoliuotiems“ pabėgėliams plėtrai. * Tolesnė veikla, susijusi su pabėgėlių įdarbinimu, stažuotėmis, integracijos vieta ar mokymu (bandomuoju laikotarpiu teikiama parama integracijai į darbo rinką stiprinti). * Partnerių iš darbo ir integracijos pasaulio tinklas (įdarbinimo padaliniai, įdarbinimo įmonės, laikino įdarbinimo įmonės, darbdaviai prekybos sektoriuje, prekybos ir pramonės rūmai, mokymo organizacijos, universitetai ir kt.) **Indikatoriai:** * Pabėgėlių su profesionaliu projektu skaičius * EMT užsiimančių pabėgėlių skaičius * Pabėgėlių, pakviestų į pokalbį dėl darbo ar stažuotės, skaičius. Jų gebėjimas dalyvauti * Pabėgėlių, dalyvaujančių Prancūzijos mokymo kursuose kartu su 1-ąja darbo patirtimi, skaičius * Pabėgėlių, atvykstančių į 1-ąjį darbą (CDD arba CDI) ir (arba) kvalifikacijos kėlimo kursai * Padidinti pabėgėlių profesinius ir kalbinius įgūdžius (nauja profesinė patirtis, kuri turi būti vertinama jų gyvenimo aprašyme) * Padidėjęs darbdavių, norinčių priimti pabėgėlius bandomajam laikotarpiui arba darbo vietoje, skaičius * Pabėgėlių iniciatyvos stažuotės, mokymo ar įdarbinimo metu (Lithuanian)
    12 August 2022
    0 references
    Akcija CIP Refugees usmjerena je na izbjeglice koje podupiru STARIP i CNHR Grada Nantesa, nakon što dođu do faze svoje profesionalne integracije (minimalni usmeni/pisani izraz i razumijevanje na francuskom, razina A2/B1, definicija profesionalnog projekta, stabilnost u stanovanju). **Javno područje obuhvaćeno ovom akcijom Profesionalna integracija izbjeglica**: 80 odraslih izbjeglica starijih od 18 godina u godišnjem praćenju (s obzirom na povećanje broja neudanih žena s djecom u STARIP-u i CNHR-u 2017., kad je riječ o skrbi o „izoliranim” izbjeglicama, očekuje se fleksibilnost u broju praćenja godišnje (između 70 i 80 izbjeglica). Muškarci i žene izbjeglice koji primaju RSA tijekom smjernica ili RSA s tekućim ili potpomognutim ugovorom koji financira Opće vijeće ili javnost „nositelja prava”, tj. članovi obitelji koji žive u domu korisnika RSA-a (npr. mladi odrasli). Upućivanje izbjeglica izbjeglicama u CIP-u provode STARIP, CNHR i socijalni radnici u sektoru za izolirane izbjeglice. Tom potporom u blizini nastoji se osigurati personalizirano stručno praćenje zapošljavanja i/ili kvalificiranog osposobljavanja izbjeglica u vezi s njihovim profesionalnim projektom kako bi se omogućio postupni izlazak iz sustava RSA. Za liječenje izolata koje provode izbjeglice na temelju IPC-a potrebna je veća potpora jer potonji prije nisu bili popraćeni fazama dijagnoze i razvoja njihovih profesionalnih projekata. **Akcijski list: Profesionalna integracija izbjeglica** **Ciljevi:** * Provjerite vještine izbjeglica s centrom za osposobljavanje ili poduzećem u okviru testova ili EMT-a * Procijenite potrebe za strukovnim osposobljavanjem ili dodatnim jezičnim osposobljavanjem prilagođenim profesionalnom projektu * Preokrenite izbjeglicu sa stvarnošću posla i utvrdite njegovu prilagodljivost na radnom mjestu. * Potraga za izravnim zapošljavanjem izbjeglica (tržišni sektor, gradilišta ili integracijsko poduzeće) ili u kvalificiranom osposobljavanju (Afpa, AFPI...) * Za pružanje fizičke podrške izbjeglici tijekom prvog posla ili pripravništva * Osigurati praćenje zaposlenja ili pripravništva kod izbjeglice, poslodavca ili organizacije za osposobljavanje * Nastaviti unositi informacije o portfelju poduzeća u vodećim sektorima našeg odjela ** Očekivani rezultati:** * Potvrda profesionalnog projekta za svakog izbjeglice i njegov/njezin razvoj * 50 % izbjeglica nakon čega slijedi IPC koji pristupa prvom poslu (CSD ili strukovno osposobljavanje) * kako bi naučio od izbjeglica * kako bi naučio od izbjeglica * kako bi naučio od izbjeglica * kako bi naučio od izbjeglica * kako bi naučio od izbjeglica * kako bi naučio od izbjeglica. **Korištena sredstva:** * Specijalizirana podrška za individualne intervjue, tehničke radionice za traženje posla, priprema za intervjue za posao, spontane prijave... * Potpora razvoju profesionalnog projekta za „izolirane” izbjeglice. * Praćenje izbjeglica pri zapošljavanju, pripravništvu, integracijskoj lokaciji ili osposobljavanju (potpora tijekom probnog razdoblja za konsolidaciju integracije u zapošljavanje). * Mreža partnera iz svijeta rada i integracije (jedinice za zapošljavanje odjela, instalacijske tvrtke, agencije za privremeno zapošljavanje, poslodavci u trgovačkom sektoru, gospodarska i industrijska komora, organizacije za osposobljavanje, sveučilišta...) **Pokazatelji:** * Broj izbjeglica s profesionalnim projektom * Broj izbjeglica koje provode EMT * Broj izbjeglica pozvanih na razgovor za posao ili pripravništvo. Njihova sposobnost pohađanja * Broj izbjeglica koje pohađaju tečajeve francuskog jezika usporedno s prvim radnim iskustvom * Broj izbjeglica koje ulaze na 1. radno mjesto (CDD ili CDI) i/ili kvalificirano osposobljavanje * Povećanje stručnih i jezičnih vještina izbjeglica (nova profesionalna iskustva koja će se vrednovati u životopisu) * Povećanje broja poslodavaca koji žele prihvatiti izbjeglice na uvjetnu ili zaposlenu * Inicijative za izbjeglice tijekom stažiranja, osposobljavanja ili zapošljavanja (Croatian)
    12 August 2022
    0 references
    Η δράση CIP Refugees απευθύνεται στους πρόσφυγες που υποστηρίζονται από το STARIP και το CNHR του Δήμου της Νάντης, μόλις φτάσουν στο στάδιο της επαγγελματικής τους ένταξης (ελάχιστη προφορική/γραπτή έκφραση και κατανόηση στα γαλλικά, επίπεδο Α2/Β1, ορισμός του επαγγελματικού έργου, σταθερότητα στη στέγαση). **Δημόσιο που καλύπτεται από την παρούσα δράση Επαγγελματική ένταξη των προσφύγων**: 80 ενήλικες πρόσφυγες άνω των 18 ετών σε ετήσια παρακολούθηση (δεδομένης της αύξησης των ανύπαντρων γυναικών με παιδιά στο STARIP και το CNHR το 2017, στη φροντίδα των «απομονωμένων» προσφύγων, αναμένεται ευελιξία στον αριθμό των επακόλουθων ενεργειών ανά έτος (μεταξύ 70 και 80 προσφύγων). Άνδρες και γυναίκες πρόσφυγες που λαμβάνουν το RSA κατά τη διάρκεια της καθοδήγησης ή RSA με συνεχή ή υποστηριζόμενη σύμβαση χρηματοδοτούμενη από το Γενικό Συμβούλιο ή το κοινό «δικαιούχων», δηλαδή μέλη της οικογένειας που ζουν στη δικαιούχο κατοικία του RSA (π.χ. νεαροί ενήλικες). Η παραπομπή των προσφύγων στο CIP Refugees γίνεται από το STARIP, το CNHR και τους κοινωνικούς λειτουργούς στον τομέα των απομονωμένων προσφύγων. Μέσω αυτής της στήριξης εγγύτητας, στόχος είναι να εξασφαλιστεί εξατομικευμένη επαγγελματική παρακολούθηση για την τοποθέτηση σε θέση εργασίας και/ή την ειδική κατάρτιση των προσφύγων σε σχέση με το επαγγελματικό τους σχέδιο, ώστε να καταστεί δυνατή η σταδιακή έξοδος από το σύστημα RSA. Η θεραπεία των απομονωθέντων στελεχών από την IPC Refugees απαιτεί μεγαλύτερη υποστήριξη, δεδομένου ότι οι τελευταίοι δεν έχουν προηγουμένως συνοδευτεί από τις φάσεις διάγνωσης και ανάπτυξης του επαγγελματικού τους έργου. **Δελτίο δράσης: Επαγγελματική ένταξη των προσφύγων** **Στόχοι:** * Ελέγξτε τις δεξιότητες του πρόσφυγα με κέντρο κατάρτισης ή εταιρεία στο πλαίσιο εξετάσεων ή EMT * Αξιολογήστε τις ανάγκες επαγγελματικής κατάρτισης ή συμπληρωματικής γλωσσικής κατάρτισης προσαρμοσμένης στο επαγγελματικό σχέδιο * Αντιμετώπιση του πρόσφυγα με την πραγματικότητα της εργασίας και προσδιορίστε την προσαρμοστικότητα του/της στον χώρο εργασίας. * Αναζήτηση άμεσης απασχόλησης προσφύγων (τομέας της αγοράς, εργοτάξια ή εταιρεία ένταξης) ή σε επαγγελματική κατάρτιση (Αfpa, AFPI...) * Για την παροχή φυσικής υποστήριξης στον πρόσφυγα κατά τη διάρκεια της πρώτης εργασίας ή πρακτικής άσκησης * Εξασφάλιση παρακολούθησης στην απασχόληση ή πρακτική άσκηση με τον προσφυγικό, εργοδότη ή οργανισμό κατάρτισης * Συνεχίστε να τροφοδοτείτε το χαρτοφυλάκιο των εταιρειών στους κορυφαίους τομείς της υπηρεσίας μας ** Αναμενόμενα αποτελέσματα:** * Επιβεβαίωση του επαγγελματικού έργου για κάθε πρόσφυγα και της ανάπτυξής του * 50 % των προσφύγων που ακολουθούν το IPC που έχουν πρόσβαση σε μια πρώτη θέση εργασίας (CSD ή επαγγελματική κατάρτιση) * για να μάθουν από τους πρόσφυγες * για να μάθουν από τους πρόσφυγες * για να μάθουν από τους πρόσφυγες * να μάθουν από τους πρόσφυγες * να μάθουν από τους πρόσφυγες * για να μάθουν από τους πρόσφυγες * για να μάθουν από τους πρόσφυγες. **Τα χρησιμοποιούμενα μέσα:** * Εξειδικευμένη υποστήριξη για ατομικές συνεντεύξεις, τεχνικά εργαστήρια αναζήτησης εργασίας, προετοιμασία για συνεντεύξεις εργασίας, αυθόρμητες αιτήσεις... * Υποστήριξη για την ανάπτυξη του επαγγελματικού έργου για τους «απομονωμένους» πρόσφυγες. * Παρακολούθηση των προσφύγων στην απασχόληση, την πρακτική άσκηση, τον τόπο ένταξης ή την κατάρτιση (στήριξη κατά τη δοκιμαστική περίοδο για την εδραίωση της ένταξης στην απασχόληση). * Ένα δίκτυο εταίρων από τον κόσμο της εργασίας και της ένταξης (μονάδες απασχόλησης του τμήματος, εταιρείες εισαγωγής, εταιρείες προσωρινής απασχόλησης, εργοδότες στον εμπορικό τομέα, εμπορικό και βιομηχανικό επιμελητήριο, οργανισμοί κατάρτισης, πανεπιστήμια...) **Δείκτες:** * Αριθμός προσφύγων με επαγγελματικό σχέδιο * Αριθμός προσφύγων που πραγματοποιούν EMT * Αριθμός προσφύγων που κλήθηκαν σε συνέντευξη για εργασία ή πρακτική άσκηση. Η ικανότητά τους να παρακολουθήσουν * Αριθμός προσφύγων που παρακολουθούν μαθήματα κατάρτισης στη Γαλλία παράλληλα με την 1η επαγγελματική εμπειρία * Αριθμός προσφύγων που εισέρχονται στην 1η θέση εργασίας (CDD ή CDI) και/ή κατάρτιση που πληροί τις προϋποθέσεις * Αύξηση των επαγγελματικών και γλωσσικών δεξιοτήτων των προσφύγων (νέες επαγγελματικές εμπειρίες που πρέπει να εκτιμηθούν στο βιογραφικό τους σημείωμα) * Αύξηση του αριθμού των εργοδοτών που επιθυμούν να προσληφθούν υπό επιτήρηση ή σε απασχόληση * Πρωτοβουλίες προσφύγων κατά τη διάρκεια πρακτικής άσκησης, κατάρτισης ή απασχόλησης (Greek)
    12 August 2022
    0 references
    Akcia CIP pre utečencov je zameraná na utečencov podporovaných STARIP a CNHR mesta Nantes, keď sa dostanú do štádia ich profesionálnej integrácie (minimálne ústne/písomné vyjadrenie a porozumenie vo francúzštine, úroveň A2/B1, definícia profesionálneho projektu, stabilita bývania). **Verejnosť, na ktorú sa vzťahuje táto akcia Profesionálna integrácia utečencov**: 80 dospelých utečencov starších ako 18 rokov v rámci ročného sledovania (vzhľadom na nárast počtu slobodných žien s deťmi na STARIP a CNHR v roku 2017 v starostlivosti o „izolovaných“ utečencov) sa očakáva flexibilita v počte následných opatrení za rok (70 až 80 utečencov). Muži a ženy utečenci, ktorí dostávajú RSA počas usmernenia alebo RSA s prebiehajúcou zmluvou alebo zmluvou s pomocou financovanou Generálnou radou alebo verejnosťou „držiteľov práv“, t. j. rodinných príslušníkov, ktorí žijú v prijímajúcom domove RSA (napr. mladí dospelí). Odkázanie utečencov na CIP Utečenci vykonávajú STARIP, CNHR a sociálni pracovníci v sektore pre izolovaných utečencov. Prostredníctvom tejto podpory blízkosti je cieľom zabezpečiť personalizované odborné nadviazanie na pracovné umiestnenie a/alebo kvalifikovanú odbornú prípravu utečencov v súvislosti s ich profesionálnym projektom, aby sa umožnil postupný odchod zo systému RSA. Liečba izolátov IPC utečencov vyžaduje väčšiu podporu, pretože tieto neboli predtým sprevádzané na diagnostiku a vývoj fázy ich profesionálneho projektu. **Akčný list: Profesionálna integrácia utečencov** ** Ciele:** * Skontrolujte zručnosti utečenca v školiacom stredisku alebo firme ako súčasť testov alebo v rámci EMT * Posúdiť potreby odbornej prípravy alebo doplnkového jazykového vzdelávania prispôsobeného profesionálnemu projektu * Porovnajte utečenca s realitou zamestnania a identifikujte jeho prispôsobivosť na pracovisku. * Hľadanie priameho zamestnania utečencov (trhový sektor, staveniská alebo integračná spoločnosť) alebo v kvalifikačnej odbornej príprave (Afpa, AFPI...) * Ak chcete poskytnúť utečencovi fyzickú podporu počas prvého zamestnania alebo stáže * Zabezpečiť pokračovanie v zamestnaní alebo stáži s utečencom, zamestnávateľom alebo organizáciou odbornej prípravy * Pokračovať v napĺňaní portfólia spoločností vo vedúcich odvetviach nášho oddelenia ** Očakávané výsledky:** * Potvrdenie profesionálneho projektu pre každého utečenca a jeho rozvoj * 50 % utečencov, po ktorých nasleduje IPC prístup k prvému pracovnému miestu (CSD alebo odborné vzdelávanie) * aby sa učili od utečencov * aby sa učili od utečencov * aby sa učili od utečencov. **Použité prostriedky:** * Špecializovaná podpora pre individuálne pohovory, technické pracovné semináre, príprava na pracovné pohovory, spontánne žiadosti... * Podpora rozvoja profesionálneho projektu pre „izolovaných“ utečencov. * Sledovanie utečencov v zamestnaní, stáži, integračnom mieste alebo odbornej príprave (podpora počas skúšobného obdobia na konsolidáciu integrácie do zamestnania). * Sieť partnerov zo sveta práce a integrácie (zamestnanecké jednotky oddelenia, vkladacie spoločnosti, dočasné agentúry, zamestnávatelia v obchodnom sektore, obchodná a priemyselná komora, vzdelávacie organizácie, univerzity...) **ukazovatele:** * Počet utečencov s profesionálnym projektom * Počet utečencov vykonávajúcich EMT * Počet utečencov pozvaných na pracovný pohovor alebo stáž. Ich schopnosť navštevovať * Počet utečencov, ktorí sa zúčastňujú na kurzoch odbornej prípravy vo Francúzsku súbežne s prvou pracovnou skúsenosťou * Počet utečencov, ktorí vstupujú do 1. zamestnania (CDD alebo CDI) a/alebo kvalifikovanú odbornú prípravu * Zvýšenie odborných a jazykových zručností utečencov (nové odborné skúsenosti, ktoré sa majú oceniť v ich životopise) * Zvýšenie počtu zamestnávateľov ochotných prijať utečencov v skúšobnej dobe alebo v zamestnaní * Iniciatívy týkajúce sa utečencov počas stáží, odbornej prípravy alebo zamestnania (Slovak)
    12 August 2022
    0 references
    CIP Refugees -toimi on tarkoitettu pakolaisille, joita tuetaan Nantesin kaupungin STARIP- ja CNHR-toimikunnassa, kun he ovat saavuttaneet ammatillisen kotoutumisensa (vähintään suullinen/kirjallinen ilmaisu ja ymmärrys ranskaksi, taso A2/B1, ammattihankkeen määritelmä, asumisen vakaus). **Pakolaisten ammatillinen kotouttaminen**: 80 täysi-ikäistä yli 18-vuotiasta pakolaista vuosittaisessa seurannassa (ottaen huomioon, että yksinhuoltajanaiset, joilla on lapsia STARIPissa ja CNHR:ssä, lisääntyivät vuonna 2017 ”eristyneiden” pakolaisten hoidossa, seurantatoimien määrän odotetaan olevan joustavaa vuodessa (70–80 pakolaista). Miehet ja naiset Pakolaiset, jotka vastaanottavat alueellisen turvallisuussopimuksen ohjeistuksen tai alueellisen turvallisuussopimuksen aikana ja joilla on voimassa oleva tai avustettu sopimus, jonka rahoittaa yleisneuvosto tai ”oikeudenhaltijat” eli perheenjäsenet, jotka asuvat alueellisen valvontaviranomaisen edunsaajakotipaikassa (esim. nuoret aikuiset). Pakolaisten ohjaamisesta CIP:n pakolaisiin vastaavat STARIP, CNHR ja alan sosiaalityöntekijät eristyneiden pakolaisten osalta. Tämän läheisyystuen avulla pyritään varmistamaan henkilökohtainen ammatillinen seuranta pakolaisten työhönsijoittamiselle ja/tai pätevyyskoulutukselle heidän ammatillisen hankkeensa yhteydessä, jotta RSA-järjestelmästä voidaan asteittain poistua. IPC:n pakolaiset tarvitsevat enemmän tukea isolaattien hoitoon, koska pakolaisia ei ole aiemmin otettu mukaan heidän ammatillisen hankkeensa diagnoosi- ja kehitysvaiheisiin. **Toimintasivu: Pakolaisten ammatillinen kotouttaminen** **Tavoitteet:** * Tarkista pakolaisen taidot koulutuskeskuksesta tai yrityksestä osana kokeita tai EMT * Arvioi ammatillisen koulutuksen tai täydentävän kielikoulutuksen tarpeita, jotka on mukautettu ammattihankkeeseen * Vastaa pakolaista työn todellisuuteen ja tunnista hänen sopeutumiskykynsä työpaikalla. * Etsi suoraa työllistymistä pakolaisille (markkinasektori, rakennustyömaa tai kotoutumisyritys) tai koulutukseen (Afpa, AFPI...) * Tarjota fyysistä tukea pakolaiselle ensimmäisen työ- tai harjoittelujakson aikana * Varmista jatkotoimet työ- tai harjoittelujaksolla pakolaisen, työnantajan tai koulutusorganisaation kanssa * Jatka ruokkimaan osastomme johtavien alojen yritysten portfoliota ** Odotetut tulokset:** * Vahvistaa ammatillisen hankkeen kunkin pakolaisen ja hänen kehityksensä * 50 % pakolaisista, minkä jälkeen IPC pääsee ensimmäiseen työpaikkaan (CSD tai ammatillinen koulutus) * oppia pakolaisilta * oppia pakolaisilta * oppia pakolaisilta * oppia pakolaisilta * **Käytetyt keinot:** * Erityistuki yksittäisille haastatteluille, teknisille työnhakutyöpajoille, työhaastattelujen valmistelulle, spontaaneille sovelluksille... * Tuki ammattimaisen hankkeen kehittämiseen ”eristyneitä” pakolaisia varten. * Pakolaisten työn, harjoittelun, kotoutumispaikan tai koulutuksen seuranta (kokeilujakson aikana annettava tuki työelämään integroitumisen vakiinnuttamiseksi). * Verkosto yhteistyökumppaneita työelämän ja integraation maailmasta (yksikön työllistämisyksiköt, työvoiman vuokrausyritykset, kaupan alan työnantajat, kauppa- ja teollisuuskamari, koulutusorganisaatiot, yliopistot jne.) **Indikaattorit:** * Ammattihankkeen saaneiden pakolaisten lukumäärä * EMT:tä suorittavien pakolaisten lukumäärä * Työhaastatteluun tai harjoitteluun kutsuttujen pakolaisten lukumäärä. Heidän kykynsä osallistua * sellaisten pakolaisten lukumäärä, jotka osallistuvat Ranskassa koulutukseen samanaikaisesti ensimmäisen työkokemuksen kanssa * Ensimmäiseen työpaikkaan (CDD tai CDI) saapuvien pakolaisten lukumäärä ja/tai pätevöityvä koulutus * Pakolaisten ammatillisten ja kielellisten taitojen lisääminen (ansioluettelossa on otettava huomioon uusia työkokemuksia) * Niiden työnantajien määrän kasvu, jotka ovat halukkaita ottamaan pakolaisia koeajalla tai työelämässä * Pakolaisaloitteet harjoittelun, koulutuksen tai työn aikana (Finnish)
    12 August 2022
    0 references
    Działanie CIP Refugees skierowane jest do uchodźców wspieranych przez STARIP i CNHR miasta Nantes po osiągnięciu przez nich etapu integracji zawodowej (minimalne wyrażenie ustne/pisemne i zrozumienie w języku francuskim, poziom A2/B1, definicja projektu zawodowego, stabilność w mieszkalnictwie). **Publiczne objęte niniejszym działaniem Integracja zawodowa uchodźców**: 80 dorosłych uchodźców w wieku powyżej 18 lat w ramach corocznych działań następczych (ze względu na wzrost liczby samotnych kobiet z dziećmi w grupie STARIP i CNHR w 2017 r. w opiece nad „odizolowanymi” uchodźcami oczekuje się elastyczności pod względem liczby działań następczych rocznie (od 70 do 80 uchodźców). Mężczyźni i kobiety uchodźcy otrzymujący RSA podczas doradztwa lub RSA na podstawie trwającej lub wspieranej umowy finansowanej przez Radę Generalną lub opinię publiczną „posiadaczy praw”, tj. członków rodziny, którzy mieszkają w domu beneficjenta RSA (np. młodzi dorośli). Skierowanie uchodźców do CIP Refugees odbywa się przez STARIP, CNHR i pracowników socjalnych w sektorze odizolowanych uchodźców. Dzięki temu wsparciu zbliżeniowemu celem jest zapewnienie zindywidualizowanych profesjonalnych działań następczych związanych z zatrudnieniem lub szkoleniem kwalifikacyjnym uchodźców w związku z ich projektem zawodowym, aby umożliwić stopniowe wycofywanie się z systemu RSA. Leczenie izolatów przez IPC Refugees wymaga większego wsparcia, ponieważ tym ostatnim nie towarzyszyło wcześniej w fazie diagnozy i rozwoju ich projektu zawodowego. **Arkusz działań: Integracja zawodowa uchodźców** **Cele:** * Sprawdź umiejętności uchodźcy w ośrodku szkoleniowym lub przedsiębiorstwie w ramach testów lub EMT * Ocena potrzeb w zakresie szkolenia zawodowego lub uzupełniających szkoleń językowych dostosowanych do projektu zawodowego * Zmierz się z uchodźcą z rzeczywistością pracy i identyfikuj jego zdolność adaptacyjną w miejscu pracy. * Poszukiwanie bezpośredniego zatrudnienia uchodźców (sektor rynku, plac budowy lub przedsiębiorstwo integracyjne) lub szkolenia kwalifikującego (Afpa, AFPI...) * Zapewnienie wsparcia fizycznego uchodźcy podczas pierwszej pracy lub pierwszego stażu * Zapewnienie dalszych działań w ramach zatrudnienia lub stażu u uchodźcy, pracodawcy lub organizacji szkoleniowej * Kontynuuj karmienie portfelem przedsiębiorstw w wiodących sektorach naszego działu ** Oczekiwane wyniki:** * Potwierdzenie projektu zawodowego dla każdego uchodźcy i jego rozwoju * 50 % uchodźców, a następnie IPC dostępu do pierwszej pracy (CSD lub szkolenie zawodowe) * uczyć się od uchodźców * uczyć się od uchodźców * uczyć się od uchodźców *, aby uczyć się od uchodźców. ** Zastosowane środki:** * Specjalistyczne wsparcie dla indywidualnych rozmów kwalifikacyjnych, technicznych warsztatów poszukujących pracy, przygotowania do rozmów kwalifikacyjnych, spontanicznych aplikacji... * Wsparcie dla rozwoju profesjonalnego projektu dla „odizolowanych” uchodźców. * Działania następcze związane z uchodźcami w ramach ich zatrudnienia, stażu, miejsca integracji lub szkolenia (wsparcie w okresie próbnym w celu konsolidacji integracji z zatrudnieniem). * Sieć partnerów ze świata pracy i integracji (jednostki zatrudnienia departamentu, firmy zajmujące się zatrudnieniem, agencje tymczasowe, pracodawcy w sektorze handlowym, izba handlowo-przemysłowa, organizacje szkoleniowe, uniwersytety...) **wskaźniki:** * Liczba uchodźców z projektem zawodowym * Liczba uchodźców przeprowadzających EMT * Liczba uchodźców wezwanych na rozmowę kwalifikacyjną lub staż. Ich zdolność uczestnictwa * Liczba uchodźców odbywających francuskie szkolenia równolegle z pierwszym doświadczeniem zawodowym * Liczba uchodźców rozpoczynających pierwszą pracę (CDD lub CDI) i/lub kwalifikującego się szkolenia * Zwiększenie umiejętności zawodowych i językowych uchodźców (nowe doświadczenia zawodowe, które należy docenić w CV) * Zwiększenie liczby pracodawców gotowych do podjęcia uchodźców na okres próbny lub na zatrudnienie * Inicjatywy dotyczące uchodźców podczas staży, szkoleń lub zatrudnienia (Polish)
    12 August 2022
    0 references
    A CIP „Menekültek” elnevezésű fellépése a Nantes város STARIP és CNHR által támogatott menekültekre irányul, amint azok elérik szakmai beilleszkedésük szakaszát (a minimális szóbeli/írásbeli kifejezés és megértés franciául, A2/B1 szint, a szakmai projekt meghatározása, a lakhatás stabilitása). **A menekültek szakmai integrációja** e tevékenység által lefedett nyilvánosság: Az éves nyomon követés keretében 80 18 évesnél idősebb felnőtt menekült (tekintettel arra, hogy 2017-ben nőtt a STARIP-on és a CNHR-en gyermekes egyedülálló nők száma az „izolált” menekültek gondozásában), rugalmasságra lehet számítani az évi nyomon követések számában (70 és 80 menekült között). Férfiak és nők menekültek, akik az iránymutatás vagy az RSA során kapnak RSA-t egy folyamatban lévő vagy támogatott szerződéssel, amelyet az Általános Tanács vagy a „jogtulajdonosok”, azaz az RSA kedvezményezett otthonában élő családtagok (pl. fiatal felnőttek) finanszíroznak. A menekülteknek a CIP Menekültekhez történő átirányítását a STARIP, a CNHR és az elszigetelt menekültek ágazatában dolgozó szociális munkások végzik. E közelségi támogatás révén a cél az, hogy a menekültek szakmai projektjeikhez kapcsolódóan személyre szabott szakmai nyomon követést és/vagy a menekültek szakmai projektjükkel kapcsolatos képesítési képzését biztosítsák annak érdekében, hogy lehetővé váljon az RSA-rendszer fokozatos kivezetése. Az izolátumoknak az IPC Menekültek általi kezelése több támogatást igényel, mivel ez utóbbiakat korábban nem kísérték szakmai projektjük diagnosztikai és fejlesztési szakaszaiban. **Tevékenységi lap: A menekültek szakmai integrációja** **Célkitűzések:** * a menekültek készségeinek ellenőrzése egy képzési központtal vagy egy vállalattal tesztek vagy EMT keretében * A szakmai projekthez igazított szakképzés vagy kiegészítő nyelvi képzés iránti igény értékelése * Vegye fel a menekültet a munka valós helyzetével, és azonosítsa a munkahelyen való alkalmazkodóképességét. * Keresse meg a menekültek közvetlen foglalkoztatását (piaci szektor, építkezések vagy integrációs vállalat) vagy minősítő képzésben (Afpa, AFPI...) * Az első munkahely vagy szakmai gyakorlat során fizikai támogatást nyújtson a menekültnek. * Biztosítsa a nyomon követést a menekültnél, munkáltatónál vagy képzési szervezetnél * Folytassa az osztályunk vezető ágazataiban működő vállalatok portfólióját ** Várható eredmények:** * * a szakmai projekt megerősítése minden menekült és annak fejlődése során * a menekültek 50%-a, majd az első munkahelyre (CSD vagy szakképzés) * a menekültektől tanulni* tanulni a menekültektől * tanulni a menekültektől * tanulni a menekültektől. **Az alkalmazott eszközök:** * Speciális támogatás egyéni interjúkhoz, technikai álláskereső műhelyekhez, állásinterjúkra való felkészüléshez, spontán jelentkezésekhez... * Az „izolált” menekültek szakmai projektjének támogatása. * A menekültek nyomon követése a foglalkoztatás, a szakmai gyakorlat, az integrációs helyszín vagy a képzés során (támogatás a próbaidőszak alatt a munkába való beilleszkedés megszilárdításához). * A munka és az integráció világából származó partnerek hálózata (az osztály foglalkoztatási egységei, munkaerő-kölcsönző cégek, munkaadók a kereskedelmi ágazatban, kereskedelmi és ipari kamarák, képzési szervezetek, egyetemek...) **mutatók:** * Szakmai projekttel rendelkező menekültek száma * EMT-t végző menekültek száma * Az állásinterjúra vagy szakmai gyakorlatra behívott menekültek száma. Képességük * Az 1. munkatapasztalattal párhuzamosan francia képzést folytató menekültek száma * Az első munkahelyre belépő menekültek száma (CDD vagy CDI) és/vagy minősítő képzés * A menekültek szakmai és nyelvi készségeinek növelése (az önéletrajzukban értékelendő új szakmai tapasztalatok) * Megnövekednek azon munkáltatók száma, akik a menekülteket próbaidőre vagy foglalkoztatásra hajlandók fogadni * menekültkezdeményezések szakmai gyakorlat, képzés vagy foglalkoztatás során (Hungarian)
    12 August 2022
    0 references
    Akce CIP Refugees je zaměřena na uprchlíky podporované STARIP a CNHR města Nantes, jakmile dosáhnou fáze profesní integrace (minimální ústní/písemné vyjádření a porozumění ve francouzštině, úroveň A2/B1, definice profesionálního projektu, stabilita bydlení). **Veřejnost, na kterou se vztahuje tato akce Profesionální integrace uprchlíků**: 80 dospělých uprchlíků starších 18 let v rámci každoročního sledování (vzhledem k nárůstu počtu svobodných žen s dětmi na STARIP a CNHR v roce 2017 v péči o „izolované“ uprchlíky se očekává flexibilita v počtu následných opatření za rok (od 70 do 80 uprchlíků). Uprchlíci pro muže a ženy, kteří obdrží RSA během vedení nebo RSA s probíhající nebo asistovanou smlouvou financovanou Generální radou nebo veřejností „držitelů práv“, tj. rodinných příslušníků, kteří žijí v domově příjemce RSA (např. mladí dospělí). Předávání uprchlíků uprchlíkům CIP Refugees provádí STARIP, CNHR a sociální pracovníci v tomto odvětví pro izolované uprchlíky. Cílem této podpory v blízkosti je zajistit personalizované odborné sledování v souvislosti s umístěním do zaměstnání a/nebo kvalifikovanou odbornou přípravou uprchlíků v souvislosti s jejich profesionálním projektem, aby bylo možné postupně opustit systém RSA. Léčba izolátů ze strany IPC uprchlíků vyžaduje větší podporu, neboť posledně jmenovaní nebyli dříve doprovázeni diagnózou a vývojovými fázemi jejich profesionálního projektu. **Akční list: Profesní integrace uprchlíků** ** Cíle:** * Zkontrolujte dovednosti uprchlíka u školícího střediska nebo společnosti v rámci zkoušek nebo EMT * Posouzení potřeb odborné přípravy nebo doplňkové jazykové přípravy přizpůsobené odbornému projektu * Konfrontovat uprchlíka s realitou zaměstnání a identifikovat jeho přizpůsobivost na pracovišti. * Hledat přímé zaměstnání uprchlíků (tržní sektor, staveniště nebo integrační společnost) nebo v kvalifikačním vzdělávání (Afpa, AFPI...) * Poskytnout uprchlíkovi fyzickou podporu během prvního zaměstnání nebo stáže * Zajistěte pokračování v zaměstnání nebo stáži s uprchlickou, zaměstnavatelskou nebo školicí organizací * pokračujte v poskytování portfolia společností v předních sektorech našeho oddělení ** očekávané výsledky:** * Potvrzení profesionálního projektu pro každého uprchlíka a jeho rozvoj * 50 % uprchlíků následované IPC přístup k prvnímu zaměstnání (CSD nebo odborné vzdělávání) * učit se od uprchlíků * učit se od uprchlíků * **Použité prostředky:** * Specializovaná podpora pro individuální pohovory, technické semináře pro hledání zaměstnání, příprava na pracovní pohovory, spontánní přihlášky... * Podpora rozvoje profesionálního projektu pro „izolované“ uprchlíky. * Sledování uprchlíků v jejich zaměstnání, stáži, integračním místě nebo odborné přípravě (podpora během zkušebního období za účelem upevnění integrace do zaměstnání). * Síť partnerů ze světa práce a integrace (pracovní jednotky oddělení, inzerční společnosti, agentury pro dočasnou práci, zaměstnavatelé v obchodním sektoru, obchodní a průmyslová komora, vzdělávací organizace, univerzity...) **Ukazatele:** * Počet uprchlíků s profesionálním projektem * Počet uprchlíků provádějících EMT * počet uprchlíků, kteří požádali o pracovní pohovor nebo stáž. Jejich schopnost absolvovat * počet uprchlíků, kteří absolvují kurzy francouzské odborné přípravy souběžně s 1. pracovní zkušeností * Počet uprchlíků, kteří nastupují do 1. zaměstnání (CDD nebo CDI) a/nebo kvalifikační školení * Zvýšení odborných a jazykových dovedností uprchlíků (nové odborné zkušenosti, které mají být oceněny v jejich životopisu) * Zvýšení počtu zaměstnavatelů ochotných přijmout uprchlíky ve zkušební době nebo v zaměstnání * Iniciativy týkající se uprchlíků během stáží, odborné přípravy nebo zaměstnání (Czech)
    12 August 2022
    0 references
    CIP bēgļu darbība ir vērsta uz bēgļiem, kurus atbalsta Nantes pilsētas STARIP un CNHR, tiklīdz viņi ir sasnieguši profesionālās integrācijas posmu (minimālā mutiskā/rakstiskā izteiksme un izpratne franču valodā, A2/B1 līmenis, profesionāla projekta definīcija, mājokļu stabilitāte). **Sabiedrība, uz kuru attiecas šī darbība Bēgļu profesionālā integrācija**: 80 pieauguši bēgļi, kas vecāki par 18 gadiem, veicot ikgadējos turpmākos pasākumus (ņemot vērā to, ka STARIP un CNHR 2017. gadā palielinājās vientuļo sieviešu skaits ar bērniem “izolēto” bēgļu aprūpē, paredzams, ka pēcpārbaudes gadījumu skaits gadā būs elastīgs (no 70 līdz 80 bēgļiem). Vīrieši un sievietes bēgļi, kas saņem RSA konsultāciju laikā vai RSA ar pastāvīgu vai atbalstītu līgumu, ko finansē Ģenerālpadome vai “tiesību turētāju” sabiedrība, t. i., ģimenes locekļi, kas dzīvo RSA saņēmēja mājoklī (piemēram, jauni pieaugušie). Bēgļu nosūtīšanu uz CIP bēgļiem veic STARIP, CNHR un sociālie darbinieki izolēto bēgļu nozarē. Izmantojot šo tuvuma atbalstu, mērķis ir nodrošināt individualizētus profesionālus turpmākus pasākumus saistībā ar bēgļu iekārtošanu darbā un/vai atbilstīgu apmācību saistībā ar viņu profesionālo projektu, lai nodrošinātu pakāpenisku RSA sistēmas iziešanu. Izolātu apstrādei, ko veic IPC bēgļi, ir vajadzīgs lielāks atbalsts, jo tie iepriekš nav bijuši saistīti ar sava profesionālā projekta diagnosticēšanas un izstrādes posmiem. **Darbības lapa: Bēgļu profesionālā integrācija** ** Mērķi:** * Pārbaudiet bēgļa prasmes mācību centrā vai uzņēmumā kā daļu no pārbaudījumiem vai EMT * Novērtēt profesionālās izglītības vai papildu valodu apmācības vajadzības, kas pielāgotas profesionālajam projektam * Konfrontējiet bēgli ar darba realitāti un identificējiet viņa pielāgošanās spēju darbavietā. * Bēgļu tiešās nodarbinātības meklēšana (tirgus sektors, būvlaukumi vai integrācijas uzņēmums) vai kvalifikācijas apmācībā (Afpa, AFPI...) * Lai sniegtu fizisku atbalstu bēglim pirmā darba vai stažēšanās laikā * Nodrošināt turpmāku darbu vai stažēšanos pie bēgļa, darba devēja vai apmācības organizācijā * Turpināt barot uzņēmumu portfeli mūsu departamenta vadošajās nozarēs ** Sagaidāmie rezultāti:** * profesionālā projekta apstiprinājums katram bēglim un viņa/viņas attīstībai * 50 % bēgļu, kam seko IPC, kas piekļūst pirmajam darbam (CSD vai profesionālā apmācība) * mācīties no bēgļiem * mācīties no bēgļiem * mācīties no bēgļiem * mācīties no bēgļiem * mācīties no bēgļiem * mācīties no bēgļiem * mācīties no bēgļiem * mācīties no bēgļiem. **Izmantotie līdzekļi:** * Specializēts atbalsts individuālām intervijām, tehniskie darba meklēšanas semināri, sagatavošanās darba intervijām, spontāni pieteikumi... * Atbalsts “izolēto” bēgļu profesionālā projekta attīstībai. * Bēgļu nodarbinātības, stažēšanās, integrācijas vietas vai apmācības turpinājums (atbalsts izmēģinājuma periodā, lai konsolidētu integrāciju nodarbinātībā). * Partneru tīkls no darba un integrācijas jomas (departamenta nodarbinātības nodaļas, iekļaušanas uzņēmumi, pagaidu aģentūras, darba devēji tirdzniecības nozarē, tirdzniecības un rūpniecības kamera, mācību organizācijas, universitātes...) **rādītāji:** * bēgļu skaits ar profesionālu projektu * bēgļu skaits, kas veic EMT * bēgļu skaits, kuri aicināti uz darba interviju vai praksi. Bēgļu skaits, kuri paralēli 1. darba pieredzei piedalās Francijas mācību kursos * to bēgļu skaits, kuri sāk darbu 1. darbā (CDD vai CDI) un/vai kvalificējas * bēgļu profesionālo un lingvistisko iemaņu palielināšana (jauna profesionālā pieredze, kas jānovērtē viņu CV) * To darba devēju skaita pieaugums, kuri vēlas uzņemt bēgļus probācijas vai nodarbinātībā * Bēgļu iniciatīvas prakses, apmācības vai nodarbinātības laikā (Latvian)
    12 August 2022
    0 references
    Tá an ghníomhaíocht maidir le Dídeanaithe CIP dírithe ar dhídeanaithe a fhaigheann tacaíocht ó STARIP agus CNHR Chathair na Nantes, a luaithe a bhainfidh siad céim a lánpháirtithe gairmiúla amach (íosléiriú ó bhéal/i scríbhinn agus tuiscint i bhFraincis, leibhéal A2/B1, an sainmhíniú ar thionscadal gairmiúil, cobhsaíocht i dtithíocht). **Poiblí a chumhdaítear leis an ngníomhaíocht seo Lánpháirtiú Gairmiúil Dídeanaithe**: 80 dídeanaí fásta os cionn 18 mbliana d’aois san obair leantach bhliantúil (i bhfianaise an mhéadaithe ar mhná singile a bhfuil leanaí acu ag STARIP agus ag CNHR in 2017, faoi chúram dídeanaithe “leithlisithe”, táthar ag súil go mbeidh solúbthacht ann i líon na n-athchóirithe leantacha in aghaidh na bliana (idir 70 agus 80 dídeanaí). Dídeanaithe Fir agus Mná a fhaigheann an RSA le linn na treorach nó an RSA le conradh leanúnach nó cuidithe arna mhaoiniú ag an gComhairle Ghinearálta nó ag an bpobal de “sealbhóirí cearta”, i.e. baill teaghlaigh a bhfuil cónaí orthu i dteach tairbhíoch an RSA (e.g. daoine fásta óga). Is iad STARIP, CNHR agus oibrithe sóisialta san earnáil do dhídeanaithe atá scoite amach a dhéanann dídeanaithe a tharchur chuig CIP. Tríd an tacaíocht ghaireachta sin, is é an aidhm atá ann a áirithiú go ndéanfar obair leantach ghairmiúil phearsantaithe maidir le socrúchán poist agus/nó oiliúint cháilitheach dídeanaithe i ndáil lena dtionscadal gairmiúil, ionas go bhféadfar deireadh a chur leis an gcóras RSA de réir a chéile. Tá níos mó tacaíochta de dhíth ar chóireáil na n-aonraígh ag Dídeanaithe IPC, ós rud é nach raibh céimeanna diagnóise agus forbartha a dtionscadail ghairmiúil ag gabháil leis na haonraí roimhe sin. **Bileog ghníomhaíochta: Comhtháthú Gairmiúil Dídeanaithe** **Cuspóirí: * Seiceáil scileanna an dídeanaí le hionad oiliúna nó cuideachta mar chuid de thrialacha nó EMT * Measúnaítear na riachtanais maidir le gairmoiliúint nó oiliúint teanga chomhlántach atá curtha in oiriúint don tionscadal gairmiúil * Ag tabhairt aghaidh ar an dídeanaí le fírinne an phoist agus a inoiriúnaitheacht san ionad oibre a shainaithint. * Fostaíocht dhíreach dídeanaithe (earnáil an mhargaidh, láithreáin tógála nó cuideachta lánpháirtithe) nó in oiliúint cháilitheach (AFPA, AFPI...) * Chun tacaíocht fhisiciúil a chur ar fáil don dídeanaí le linn an chéad phoist nó tréimhse oiliúna * Déan obair leantach i bhfostaíocht nó i seal oiliúna leis an dídeanaí, leis an bhfostóir nó leis an eagraíocht oiliúna * Leanúint ar aghaidh le cúram na gcuideachtaí sna príomhearnálacha inár roinn a chothú ** Na torthaí a bhfuiltear ag súil leo a chur ar fáil:** * Dearbhú ar an tionscadal gairmiúil do gach dídeanaí agus a fhorbairt/a forbairt * 50 % de na dídeanaithe agus a (h)fhorbairt * 50 % de na dídeanaithe agus an IPC ag teacht ar an gcéad phost (CSD nó gairmoiliúint) * chun foghlaim ó na dídeanaithe * chun foghlaim ó na dídeanaithe chun foghlaim ó dhídeanaithe *. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. * Tacaíocht d’fhorbairt an tionscadail ghairmiúil do dhídeanaithe “aonrú”. * Obair leantach ar theifigh ina bhfostaíocht, ina seal oiliúna, ina suíomh lánpháirtithe nó ina n-oiliúint (tacaíocht le linn na tréimhse trialach chun lánpháirtiú san fhostaíocht a chomhdhlúthú). * Líonra comhpháirtithe ó shaol na hoibre agus an lánpháirtithe (aonaid fostaíochta na roinne, cuideachtaí ionsáite, gníomhaireachtaí sealadacha, fostóirí in earnáil na gceannaithe, comhlachas tráchtála agus tionscail, eagraíochtaí oiliúna, ollscoileanna...) **Táscairí:** * Líon na ndídeanaithe a bhfuil tionscadal gairmiúil acu * Líon na ndídeanaithe a dhéanann EMT * Líon na ndídeanaithe a glaodh ar agallamh poist nó ar thréimhse oiliúna. A gcumas freastal ar * Líon na ndídeanaithe atá ag gabháil do chúrsaí oiliúna Francacha i gcomhthráth leis an gcéad taithí oibre * Líon na ndídeanaithe atá ag dul isteach sa chéad phost (CDD nó CDI) agus/nó oiliúint cháilitheach * Méadú ar scileanna gairmiúla agus teanga dídeanaithe (taithí ghairmiúil nua le luacháil ina CV) * Méadú ar líon na bhfostóirí atá toilteanach dídeanaithe a ghlacadh ar promhadh nó ar fhostaíocht * Méadú ar scileanna gairmiúla agus teanga dídeanaithe le linn intéirneachtaí, oiliúna nó fostaíochta (Irish)
    12 August 2022
    0 references
    Ukrep CIP Refugees je namenjen beguncem, ki jih podpirata STARIP in CNHR mesta Nantes, ko dosežejo stopnjo poklicnega vključevanja (najmanjši ustni/pisni izraz in razumevanje v francoščini, stopnja A2/B1, opredelitev poklicnega projekta, stabilnost v stanovanjih). **Javnost, ki jo zajema ta ukrep Poklicno vključevanje beguncev**: 80 odraslih beguncev, starejših od 18 let, v letnem spremljanju (glede na povečanje števila samskih žensk z otroki v STARIP in CNHR leta 2017 pri oskrbi „izoliranih“ beguncev se pričakuje prožnost pri številu nadaljnjih ukrepov na leto (med 70 in 80 begunci). Begunci moških in žensk, ki prejemajo RSA med usmerjanjem ali RSA s stalno pogodbo ali pogodbo s pomočjo, ki jo financira Generalni svet ali javnost „imetnikov pravic“, tj. družinskih članov, ki živijo v domu upravičenca RSA (npr. mladi odrasli). Begunce napotijo na CIP Refugees s strani združenja STARIP, CNHR in socialnih delavcev v sektorju za izolirane begunce. Cilj te podpore za bližino je zagotoviti individualno strokovno spremljanje zaposlitve in/ali kvalificirano usposabljanje beguncev v zvezi z njihovim poklicnim projektom, da se omogoči postopen izstop iz sistema RSA. Zdravljenje izolatov s strani IPC Begunci zahteva več podpore, saj slednji prej niso bili spremljani v fazi diagnosticiranja in razvoja njihovega strokovnega projekta. **Dejavna pola: Strokovno vključevanje beguncev** **Cilji:** * Preverite begunske spretnosti v centru za usposabljanje ali podjetju v okviru testov ali EMT * Ocena potreb po poklicnem usposabljanju ali dopolnilnem jezikovnem usposabljanju, prilagojenem poklicnemu projektu * Soočanje begunca z realnostjo delovnega mesta in ugotavljanje njegove prilagodljivosti na delovnem mestu. * Iskanje neposredne zaposlitve beguncev (tržni sektor, gradbišča ali integracijsko podjetje) ali v kvalificiranem usposabljanju (Afpa, AFPI...) * Zagotavljanje fizične podpore beguncu med prvo zaposlitvijo ali pripravništvom * Zagotoviti nadaljnje spremljanje zaposlitve ali pripravništva pri beguncu, delodajalcu ali organizaciji za usposabljanje * Nadaljujte s portfeljem podjetij v vodilnih sektorjih našega oddelka ** Pričakovani rezultati:** * Potrditev strokovnega projekta za vsakega begunca in njegov/njen razvoj * 50 % beguncev, ki jim sledi dostop do prve zaposlitve (CSD ali poklicno usposabljanje) * za učenje od beguncev * za učenje od beguncev * za učenje od beguncev * **Uporabljena sredstva:** * Strokovna podpora za posamezne razgovore, tehnične delavnice za iskanje zaposlitve, priprava na razgovore, spontane prijave... * Podpora za razvoj strokovnega projekta za „izolirane“ begunce. * Spremljanje beguncev pri njihovi zaposlitvi, pripravništvu, mestu vključevanja ali usposabljanju (podpora v poskusnem obdobju za utrditev vključevanja v zaposlitev). * Mreža partnerjev iz sveta dela in integracije (zaposlitvene enote oddelka, podjetja za zaposlovanje, agencije za zagotavljanje začasnega dela, delodajalci v trgovskem sektorju, gospodarska zbornica, organizacije za usposabljanje, univerze...) **Kazalniki:** * Število beguncev s poklicnim projektom * Število beguncev, ki izvajajo EMT * Število beguncev, ki so zahtevali razgovor za zaposlitev ali pripravništvo. Njihova sposobnost, da se udeležijo * Število beguncev, ki se udeležujejo francoskih tečajev usposabljanja vzporedno s 1. delovnimi izkušnjami * Število beguncev, ki vstopajo na prvo delovno mesto (CDD ali CDI) in/ali kvalificirano usposabljanje * Povečanje strokovnega in jezikovnega znanja beguncev (nove poklicne izkušnje, ki se vrednotijo v njihovem življenjepisu) * Povečanje števila delodajalcev, ki so pripravljeni sprejeti begunce na pogojnem odpustu ali v zaposlitvi * Pobude za begunce med pripravništvom, usposabljanjem ali zaposlitvijo (Slovenian)
    12 August 2022
    0 references
    Действието на ПКИ за бежанците е насочено към бежанците, подкрепяни от STARIP и CNHR на град Нант, след като достигнат етапа на професионалната си интеграция (минимално устно/писмено изразяване и разбиране на френски език, ниво A2/B1, определението за професионален проект, стабилност в жилищното настаняване). **Публика, обхваната от настоящото действие Професионална интеграция на бежанците**: 80 възрастни бежанци на възраст над 18 години в рамките на годишните последващи действия (предвид увеличаването на броя на самотните жени с деца в STARIP и CNHR през 2017 г. в грижите за „изолирани“ бежанци, се очаква гъвкавост в броя на последващите действия годишно (между 70 и 80 бежанци). Мъже и жени бежанци, които получават RSA по време на ръководството или RSA с текущ или подпомаган договор, финансиран от Генералния съвет или обществеността на „притежателите на права“, т.е. членове на семейството, които живеят в дома на бенефициента на RSA (напр. млади хора). Насочването на бежанците към РПКИ за бежанците се извършва от STARIP, CNHR и социалните работници в сектора за изолирани бежанци. Чрез тази подкрепа за близост целта е да се осигури персонализирано професионално проследяване във връзка с назначение на работа и/или квалифицирано обучение на бежанци във връзка с техния професионален проект, за да се даде възможност за постепенно излизане от системата RSA. Лечението на изолати от IPC Refugees изисква по-голяма подкрепа, тъй като последните преди това не са били придружавани от етапите на диагностициране и развитие на техния професионален проект. ** Фиш за действие: Професионална интеграция на бежанците** **Цели:** * Проверете уменията на бежанеца с тренировъчен център или фирма като част от тестове или ЕМТ * Оценяване на нуждите от професионално обучение или допълнително езиково обучение, адаптирано към професионалния проект * Сравнете бежанеца с реалността на работата и идентифицирайте неговата адаптивност на работното място. * Търсене на пряка заетост на бежанци (пазарен сектор, строителни обекти или интеграционна компания) или в квалификационно обучение (Afpa, AFPI...) * За да се осигури физическа подкрепа на бежанеца по време на първата работа или стаж * Осигурете проследяване на работата или стаж при бежанеца, работодателя или организацията за обучение * Продължете да захранвате портфолиото от фирми от водещите сектори на нашия отдел ** Очаквани резултати:** * Потвърждаване на професионалния проект за всеки бежанец и неговото развитие * 50 % от бежанците, следвани от IPC, които имат достъп до първа работа (CSD или професионално обучение) * да се учат от бежанците * да се учат от бежанците * да учат от бежанците * да учат от бежанците * да учат от бежанците * да учат от бежанците*, за да учат от бежанците. **Използваните средства:** * Специализирана подкрепа за индивидуални интервюта, технически семинари за търсене на работа, подготовка за интервюта за работа, спонтанни кандидатури... * Подкрепа за развитието на професионалния проект за „изолирани“ бежанци. * Проследяване на бежанците в тяхната заетост, стаж, интеграция или обучение (подкрепа по време на пробния период за консолидиране на интеграцията на пазара на труда). * Мрежа от партньори от сферата на труда и интеграцията (заетост на отдел, фирми за включване, агенции за временна заетост, работодатели в търговския сектор, търговско-промишлена палата, организации за обучение, университети...) **Показатели:** * брой бежанци с професионален проект * Брой бежанци, извършващи ЕМТ * Брой бежанци, поканени на интервю за работа или стаж. Тяхната способност да посещават * Брой бежанци, посещаващи курсове за обучение по френски език, успоредно с първия професионален опит * Брой бежанци, които постъпват на 1-ва работа (КПР или CDI) и/или квалифициращо обучение * Увеличаване на професионалните и езиковите умения на бежанците (нов професионален опит, който ще бъде оценен в автобиографията им) * Увеличаване на броя на работодателите, които желаят да приемат бежанци на изпитателен срок или на работа *Инициативи за бежанци по време на стажове, обучение или заетост (Bulgarian)
    12 August 2022
    0 references
    L-azzjoni tar-Refuġjati tas-CIP hija mmirata lejn ir-refuġjati appoġġjati mill- STARIP u s-CNHR tal-Belt ta’ Nantes, ladarba jilħqu l-istadju tal-integrazzjoni professjonali tagħhom (espressjoni minima orali/miktuba u komprensjoni bil-Franċiż, livell A2/B1, id-definizzjoni ta’ proġett professjonali, stabbiltà fid-djar). **Pubbliku kopert minn din l-azzjoni Integrazzjoni Professjonali tar-Refuġjati**: 80 refuġjat adult li għandhom aktar minn 18-il sena f’segwitu annwali (minħabba ż-żieda ta’ nisa waħedhom bit-Tfal fi STARIP u s-CNHR fl-2017, fil-kura ta’ refuġjati “iżolati”, hija mistennija flessibbiltà fl-għadd ta’ segwitu fis-sena (bejn 70 u 80 refuġjat). Ir-Refuġjati tal-Irġiel u n-Nisa li jirċievu l-RSA matul il-gwida jew l-RSA b’kuntratt kontinwu jew assistit iffinanzjat mill-Kunsill Ġenerali jew mill-pubbliku ta’ “detenturi tad-drittijiet”, jiġifieri membri tal-familja li jgħixu fid-dar benefiċjarja tal-RSA (eż. adulti żgħażagħ). Ir-referenza tar-refuġjati għar-refuġjati tas-CIP issir minn STARIP, CNHR u ħaddiema soċjali fis-settur għal refuġjati iżolati. Permezz ta’ dan l-appoġġ mill-qrib, l-għan huwa li jiġi żgurat segwitu professjonali personalizzat għal kollokament f’impjieg u/jew taħriġ ta’ kwalifika tar-refuġjati fir-rigward tal-proġett professjonali tagħhom, sabiex ikun possibbli ħruġ gradwali mis-sistema RSA. It-trattament tal-iżolati mir-refuġjati tal-IPC jeħtieġ aktar appoġġ, peress li dawn tal-aħħar ma kinux akkumpanjati minn qabel fil-fażijiet ta’ dijanjożi u żvilupp tal-proġett professjonali tagħhom. **Folja ta’ azzjoni: Integrazzjoni Professjonali tar-Refuġjati** **Objettivi:** * Iċċekkja l-ħiliet tar-refuġjat ma’ ċentru ta’ taħriġ jew kumpanija bħala parti minn testijiet jew EMT * Valutazzjoni tal-ħtiġijiet għal taħriġ vokazzjonali jew taħriġ lingwistiku komplementari adattat għall-proġett professjonali * Ibgħat lir-refuġjat mar-realtà tax-xogħol u identifika l-adattabilità tiegħu jew tagħha fuq il-post tax-xogħol. * Tfittxija għal impjieg dirett ta’ refuġjati (settur tas-suq, siti ta’ kostruzzjoni jew kumpanija ta’ integrazzjoni) jew f’taħriġ kwalifikanti (Afpa, AFPI...) * Biex tipprovdi appoġġ fiżiku lir-refuġjat matul l-ewwel impjieg jew traineeship * Tiżgura segwitu fl-impjieg jew traineeship mar-refuġjat, impjegatur jew organizzazzjoni ta’ taħriġ * Kompli nitimgħu l-portafoll ta’ kumpaniji fis-setturi ewlenin tad-dipartiment tagħna ** Riżultati mistennija:** * Konferma tal-proġett professjonali għal kull refuġjat u l-iżvilupp tiegħu/tagħha * 50 % tar-refuġjati segwit mill-IPC li jaċċessa l-ewwel impjieg (CSD jew taħriġ vokazzjonali) * biex jitgħallmu mir-refuġjati * biex jitgħallmu mir-refuġjati * biex jitgħallmu mir-refuġjati. **Il-mezzi użati:** * Appoġġ speċjalizzat għal intervisti individwali, workshops tekniċi għat-tiftix ta’ xogħol, tħejjija għal intervisti tax-xogħol, applikazzjonijiet spontanji... * Appoġġ għall-iżvilupp tal-proġett professjonali għar-refuġjati “iżolati”. * Segwitu tar-refuġjati fl-impjieg, l-apprendistat, is-sit tal-integrazzjoni jew it-taħriġ tagħhom (appoġġ matul il-perjodu ta’ prova biex tiġi kkonsolidata l-integrazzjoni fl-impjieg). * Netwerk ta’ msieħba mid-dinja tax-xogħol u l-integrazzjoni (unitajiet ta’ impjieg tad-dipartiment, kumpaniji ta’ inserzjoni, aġenziji temporanji, impjegaturi fis-settur tan-negozjanti, kamra tal-kummerċ u l-industrija, organizzazzjonijiet ta’ taħriġ, universitajiet...) **Indikaturi:** * Numru ta’ refuġjati bi proġett professjonali * Numru ta’ refuġjati li jwettqu EMT * Numru ta’ refuġjati msejħa għal intervista tax-xogħol jew traineeship. Il-kapaċità tagħhom li jattendu * Għadd ta’ refuġjati li jsegwu korsijiet ta’ taħriġ Franċiżi b’mod parallel mal-ewwel esperjenza ta’ xogħol * Numru ta’ refuġjati li jidħlu fl-ewwel impjieg (CDD jew CDI) u/jew taħriġ li jikkwalifika * Żieda fil-ħiliet professjonali u lingwistiċi tar-refuġjati (esperjenzi professjonali ġodda li għandhom jiġu vvalutati fis-CV tagħhom) * Żieda fl-għadd ta’ impjegaturi li lesti jieħdu refuġjati fuq probation jew f’impjieg * Inizjattivi ta’ Refuġjati matul l-internships, it-taħriġ jew l-impjieg (Maltese)
    12 August 2022
    0 references
    A ação do CIP Refugiados destina-se aos refugiados apoiados pelo STARIP e pelo CNHR da Cidade de Nantes, uma vez que chegam ao estágio de sua integração profissional (uma expressão oral/escrita mínima e compreensão em francês, nível A2/B1, a definição de um projeto profissional, estabilidade na habitação). **Público abrangido pela presente ação Integração Profissional dos Refugiados**: 80 refugiados adultos com mais de 18 anos de idade em acompanhamento anual (tendo em conta o aumento de mulheres solteiras com crianças no STARIP e na CNHR em 2017, aos cuidados de refugiados «isolados», espera-se flexibilidade no número de acompanhamentos por ano (entre 70 e 80 refugiados). Homens e mulheres refugiados que recebem a RSA durante a orientação ou a RSA com um contrato em curso ou assistido financiado pelo Conselho Geral ou pelo público de «titulares de direitos», ou seja, membros da família que vivem na casa beneficiária da RSA (por exemplo, jovens adultos). O encaminhamento de refugiados para o PCI Refugiados é feito pelo STARIP, CNHR e assistentes sociais no setor para refugiados isolados. Através deste apoio de proximidade, o objetivo é assegurar um acompanhamento profissional personalizado para uma colocação profissional e/ou formação qualificada de refugiados em relação ao seu projeto profissional, a fim de permitir uma saída gradual do sistema RSA. O tratamento dos isolados pelo IPC Refugiados requer mais apoio, uma vez que estes não foram previamente acompanhados nas fases de diagnóstico e desenvolvimento do seu projeto profissional. **Folha de ação: Integração Profissional de Refugiados** **Objetivos:** * Verificar as competências do refugiado com um centro de formação ou uma empresa como parte de testes ou um EMT * Avaliar as necessidades de formação profissional ou formação linguística complementar adaptada ao projeto profissional * Enfrentar o refugiado com a realidade do trabalho e identificar a sua adaptabilidade no local de trabalho. * Procurar emprego direto de refugiados (setor do mercado, estaleiros de construção ou empresa de integração) ou em formação qualificada (Afpa, AFPI...) * Para fornecer apoio físico ao refugiado durante o primeiro emprego ou estágio * Assegurar o acompanhamento no emprego ou estágio com o refugiado, empregador ou organização de formação * Continuar a alimentar a carteira de empresas dos principais setores do nosso departamento ** Resultados esperados:** * Confirmação do projeto profissional para cada refugiado e seu desenvolvimento * 50 % dos refugiados seguidos pelo IPC acesso a um primeiro emprego (CSD ou formação profissional) * para aprender com os refugiados * para aprender com os refugiados * para aprender com os refugiados. **Os meios utilizados:** * Apoio especializado para entrevistas individuais, oficinas técnicas de procura de emprego, preparação para entrevistas de emprego, candidaturas espontâneas... * Apoio ao desenvolvimento do projeto profissional para refugiados «isolados». * Um acompanhamento dos refugiados no seu emprego, estágio, local de integração ou formação (apoio durante o período experimental para consolidar a integração no emprego). * Uma rede de parceiros do mundo do trabalho e da integração (unidades de emprego do departamento, empresas de inserção, agências temporárias, empregadores do setor mercante, câmara de comércio e indústria, organizações de formação, universidades...) **Indicadores:** * Número de refugiados com um projeto profissional * Número de refugiados que realizam um EMT * Número de refugiados convocados para uma entrevista de emprego ou estágio. A sua capacidade para frequentar * Número de refugiados que prosseguem cursos de formação em francês em paralelo com a primeira experiência profissional * Número de refugiados que entram no 1.º emprego (CDD ou CDI) e/ou formação qualificada * Aumento das competências profissionais e linguísticas dos refugiados (novas experiências profissionais a avaliar no seu CV) * Aumento do número de empregadores dispostos a acolher refugiados em estágio ou emprego * Iniciativas para refugiados durante estágios, formação ou emprego (Portuguese)
    12 August 2022
    0 references
    CIP-flygtningeaktionen er rettet mod flygtninge, der støttes af STARIP og CNHR i byen Nantes, når de når det stadium, hvor de er blevet integreret (et minimum mundtligt/skriftligt udtryk og forståelse på fransk, niveau A2/B1, definitionen af et professionelt projekt, stabilitet i boliger). **Offentlighed omfattet af denne aktion Professionel integration af flygtninge**: 80 voksne flygtninge over 18 år i årlig opfølgning (i betragtning af stigningen i antallet af enlige kvinder med børn i STARIP og CNHR i 2017 i forbindelse med "isolerede" flygtninge forventes der fleksibilitet i antallet af opfølgninger pr. år (mellem 70 og 80 flygtninge). Mænd og kvinder flygtninge, der modtager RSA under vejledningen eller RSA med en igangværende eller assisteret kontrakt finansieret af Det Generelle Råd eller offentligheden af "rettighedshavere", dvs. familiemedlemmer, der bor i RSA's modtagerhjem (f.eks. unge voksne). Henvisningen af flygtninge til CIP-flygtninge foretages af STARIP, CNHR og socialarbejdere i sektoren for isolerede flygtninge. Gennem denne nærhedsstøtte er målet at sikre personlig professionel opfølgning af en jobformidling og/eller kvalificerende uddannelse af flygtninge i forbindelse med deres professionelle projekt for at muliggøre en gradvis udtræden af RSA-systemet. IPC Refugees' behandling af isolater kræver mere støtte, da sidstnævnte ikke tidligere har været ledsaget af diagnose- og udviklingsfaserne i deres professionelle projekt. **Aktionsskema: Erhvervsmæssig integration af flygtninge** ** Målsætninger:** * Kontroller flygtningens færdigheder med et uddannelsescenter eller en virksomhed som led i prøver eller en EMT * Vurderer behovet for erhvervsuddannelse eller supplerende sprogundervisning tilpasset det faglige projekt * Konfronter flygtningen med jobbets realitet og identificerer vedkommendes tilpasningsevne på arbejdspladsen. * Søge efter direkte beskæftigelse af flygtninge (markedssektor, byggepladser eller integrationsvirksomhed) eller i kvalificerende uddannelse (Afpa, AFPI...) * For at yde fysisk støtte til flygtningen under det første job eller praktikophold * Sørg for opfølgning på beskæftigelse eller praktikophold hos flygtningen, arbejdsgiveren eller uddannelsesorganisationen * Fortsæt med at fodre porteføljen af virksomheder i de førende sektorer i vores afdeling ** Forventede resultater:** * Bekræftelse af det faglige projekt for hver flygtning og hans/hendes udvikling * 50 % af flygtningene efterfulgt af IPC adgang til et første job (CSD eller erhvervsuddannelse) * at lære af flygtningene * at lære af flygtninge * at lære af flygtningene * at lære af flygtningene * at lære af flygtningene * at lære af flygtningene * at lære af flygtningene * at lære af flygtningene * at lære af flygtningene * eller i kvalificerende uddannelse (Afpa, AFPI...) * For at yde fysisk støtte til flygtninge under det første job eller praktikophold * Forventede resultater: * Bekræftelse af det faglige projekt for hver flygtning og hans/hendes udvikling * 50 % af flygtningene efterfulgt af IPC's adgang til et første job (CSD eller erhvervsuddannelse) * for at lære af flygtningene * at lære af flygtningene * at lære af flygtningene * at lære af flygtningene * at lære af flygtningene * at lære af flygtningene * at lære af flygtningene * at lære af flygtningene * at lære af flygtningene * at lære af flygtningene * at lære af flygtningene * at lære af flygtningene * at lære af flygtningene * at lære af flygtningene * at lære af flygtningene * at lære af flygtningene * at lære af flygtningene (markedssektor, byggepladser eller integrationsvirksomheder) eller i uddannelse (Afpa, AFPI...) * at yde fysisk støtte til flygtninge under det første job eller praktikophold * sikre opfølgning på beskæftigelse eller praktikophold hos flygtninge, arbejdsgiver eller uddannelsesorganisation * fortsætte med at forsyne porteføljen af virksomheder i de førende sektorer i vores afdeling ** Forventede **De anvendte midler:** * Specialiseret støtte til individuelle interviews, tekniske jobsøgningsworkshopper, forberedelse til jobsamtaler, spontane ansøgninger... * Støtte til udviklingen af det professionelle projekt for "isolerede" flygtninge. * Opfølgning af flygtninge på deres beskæftigelse, praktikophold, integrationssted eller uddannelse (støtte i løbet af prøveperioden med henblik på at konsolidere integrationen på arbejdsmarkedet). * Et netværk af partnere fra arbejds- og integrationsverdenen (arbejdsenheder i afdelingen, indplaceringsvirksomheder, vikarbureauer, arbejdsgivere i handels- og industrisektoren, handels- og industrikamre, uddannelsesorganisationer, universiteter...) **Indikatorer:** * Antal flygtninge med et professionelt projekt * Antal flygtninge, der udfører et EMT * Antal flygtninge, der indkaldes til jobsamtale eller praktikophold. Deres evne til at deltage i * Antal flygtninge, der følger franskkurser parallelt med første erhvervserfaring * Antal flygtninge, der kommer i første job (CDD eller CDI) og... (Danish)
    12 August 2022
    0 references
    Acțiunea CIP Refugiați vizează refugiații sprijiniți de STARIP și CNHR din orașul Nantes, odată ce ajung la stadiul integrării lor profesionale (o expresie și o înțelegere minimă orală/scrisă în limba franceză, nivelul A2/B1, definirea unui proiect profesional, stabilitatea locuințelor). **Public acoperit de prezenta acțiune Integrarea profesională a refugiaților**: 80 de refugiați adulți cu vârsta de peste 18 ani în perioada de urmărire anuală (având în vedere creșterea numărului de femei singure cu copii la STARIP și CNHR în 2017, în îngrijirea refugiaților „izolați”, se preconizează o flexibilitate în ceea ce privește numărul de acțiuni ulterioare pe an (între 70 și 80 de refugiați). Refugiați bărbați și femei care primesc RSA în timpul orientării sau al RSA cu un contract în curs de desfășurare sau asistat finanțat de Consiliul general sau de publicul „titularilor de drepturi”, adică membrii de familie care locuiesc în locuința beneficiară a RSA (de exemplu, adulți tineri). Trimiterea refugiaților către CIP Refugiați se face de către STARIP, CNHR și asistenții sociali din acest sector pentru refugiații izolați. Prin intermediul acestui sprijin de proximitate, scopul este de a asigura o monitorizare profesională personalizată pentru un loc de muncă și/sau o formare calificată a refugiaților în legătură cu proiectul lor profesional, pentru a permite ieșirea treptată din sistemul RSA. Tratamentul izolatelor de către IPC Refugees necesită mai mult sprijin, întrucât aceștia din urmă nu au fost însoțiți anterior în etapele de diagnosticare și dezvoltare ale proiectului lor profesional. **Fișă de acțiune: Integrarea profesională a refugiaților** **Obiective:** * Verificați competențele refugiatului cu un centru de formare sau o companie ca parte a testelor sau a unui EMT * Evaluarea nevoilor de formare profesională sau formare lingvistică complementară adaptată proiectului profesional * Confundați refugiatul cu realitatea locului de muncă și identificați adaptabilitatea acestuia la locul de muncă. * Căutarea unui loc de muncă direct de refugiați (sector de piață, șantiere de construcții sau companie de integrare) sau în formare de calificare (Afpa, AFPI...) * Pentru a oferi sprijin fizic refugiatului în timpul primului loc de muncă sau stagiu * Asigurați-vă de urmărire în angajare sau stagiu cu refugiat, angajator sau organizație de formare * Continuați să alimentați portofoliul de companii din principalele sectoare ale departamentului nostru ** Rezultate așteptate:** * Confirmarea proiectului profesional pentru fiecare refugiat și dezvoltarea sa * 50 % dintre refugiați urmați de IPC care accesează un prim loc de muncă (CSD sau formare profesională) * pentru a învăța de la refugiați * să învețe de la refugiați * să învețe de la refugiați * să învețe de la refugiați * să învețe de la refugiați * să învețe de la refugiați. **Mijloacele folosite:** *Sprijin specializat pentru interviuri individuale, ateliere tehnice de căutare a unui loc de muncă, pregătirea pentru interviuri de angajare, cereri spontane... * Sprijin pentru dezvoltarea proiectului profesional pentru refugiații „izolați”. * O monitorizare a refugiaților în ceea ce privește încadrarea în muncă, stagiul, locul de integrare sau formarea (sprijin în cursul perioadei de probă pentru consolidarea integrării pe piața forței de muncă). * O rețea de parteneri din lumea muncii și integrării (unități de ocupare a forței de muncă ale departamentului, companii de inserție profesională, agenții temporare, angajatori din sectorul comercial, camera de comerț și industrie, organizații de formare, universități...) **Indicatori:** * Numărul de refugiați cu un proiect profesional * Numărul de refugiați care efectuează un EMT * Numărul de refugiați care au solicitat un interviu de angajare sau un stagiu. Capacitatea lor de a participa * Numărul de refugiați care urmează cursuri de formare în limba franceză în paralel cu prima experiență profesională * Numărul de refugiați care intră în primul loc de muncă (CDD sau CDI) și/sau formare de calificare * Creșterea competențelor profesionale și lingvistice ale refugiaților (noi experiențe profesionale care urmează să fie evaluate în CV-ul lor) * Creșterea numărului de angajatori care doresc să ia refugiați în perioada de probă sau în câmpul muncii * Inițiative privind refugiații în timpul stagiilor, formării sau ocupării unui loc de muncă (Romanian)
    12 August 2022
    0 references
    Åtgärden för flyktingar inom ramprogrammet för konkurrenskraft och innovation riktar sig till flyktingar som stöds av STARIP och CNHR i Nantes stad, när de har nått stadiet av sin yrkesmässiga integration (ett minimum muntligt/skrivet uttryck och förståelse på franska, nivå A2/B1, definitionen av ett professionellt projekt, stabilitet i bostäder). **Allmänhet som omfattas av denna åtgärd Yrkesintegrering av flyktingar**: 80 vuxna flyktingar över 18 år i årlig uppföljning (med tanke på ökningen av antalet ensamstående kvinnor med barn vid STARIP och CNHR 2017 i vården av ”isolerade” flyktingar förväntas flexibilitet i antalet uppföljningar per år (mellan 70 och 80 flyktingar). Män och kvinnliga flyktingar som tar emot RSA under vägledningen eller RSA med ett pågående eller assisterat kontrakt finansierat av allmänna rådet eller allmänheten av ”rättighetsinnehavare”, dvs. familjemedlemmar som bor i den regionala tillsynsmyndighetens förmånstagares hem (t.ex. unga vuxna). Flyktingmottagandet av flyktingar görs av STARIP, CNHR och socialarbetare inom sektorn för isolerade flyktingar. Syftet med detta närhetsstöd är att säkerställa en personlig professionell uppföljning av en anställningsplacering och/eller kvalificerad utbildning för flyktingar i samband med deras yrkesprojekt, för att möjliggöra ett gradvist utträde ur RSA-systemet. IPC Refugees behandling av isolat kräver mer stöd, eftersom de senare inte tidigare har åtföljts av diagnos- och utvecklingsfaserna i sitt professionella projekt. **Åtgärdsblad: Professionell integration av flyktingar** **Mål:** * Kontrollera flyktingens färdigheter hos ett utbildningscentrum eller ett företag som en del av ett prov eller en EMT * Bedömning av behovet av yrkesutbildning eller kompletterande språkutbildning anpassad till yrkesprojektet * Konfrontera flyktingen med verkligheten i arbetet och identifiera hans eller hennes anpassningsförmåga på arbetsplatsen. * Sök efter direkt anställning av flyktingar (marknadssektor, byggarbetsplatser eller integrationsföretag) eller i kvalificerad utbildning (Afpa, AFPI...) * För att ge fysiskt stöd till flyktingen under det första jobbet eller praktikperioden * Se till att följa upp i anställning eller praktik hos flyktingen, arbetsgivaren eller utbildningsorganisationen * Fortsätt att mata företagsportföljen inom de ledande sektorerna på vår avdelning ** Förväntade resultat:** * Bekräftelse av yrkesprojektet för varje flykting och hans/hennes utveckling * 50 % av flyktingarna följt av IPC som får tillgång till ett första jobb (CSD eller yrkesutbildning) * för att lära av flyktingarna * att lära av flyktingarna * för att lära av flyktingarna * för att lära av flyktingarna. **De medel som används:** * Specialiserat stöd för individuella intervjuer, tekniska jobbsökningsworkshoppar, förberedelser för jobbintervjuer, spontana ansökningar... * Stöd till utveckling av det professionella projektet för ”isolerade” flyktingar. * En uppföljning av flyktingar i deras anställning, praktikplatser, integrationsplatser eller utbildning (stöd under försöksperioden för att befästa integrationen på arbetsmarknaden). * Ett nätverk av partners från arbets- och integrationsvärlden (sysselsättningsenheter på avdelningen, insättningsföretag, bemanningsföretag, arbetsgivare inom handelssektorn, handelskammare och industrikammare, utbildningsorganisationer, universitet...) **Indikatorer:** * Antal flyktingar med ett professionellt projekt * Antal flyktingar som utför en EMT * Antal flyktingar som kallas till en anställningsintervju eller praktik. Deras förmåga att delta * Antal flyktingar som genomgår fransk utbildning parallellt med första arbetslivserfarenhet * Antal flyktingar som går in på ett första jobb (CDD eller CDI) och/eller kvalificerad utbildning * Öka flyktingars yrkes- och språkkunskaper (nya yrkeserfarenheter värderas i deras meritförteckning) * Öka antalet arbetsgivare som är villiga att ta emot flyktingar på prövotid eller anställning * Flyktinginitiativ under praktik, utbildning eller anställning (Swedish)
    12 August 2022
    0 references
    Pays de la Loire
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201800237
    0 references