Immersion in companies (Q3702811)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3702811 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Immersion in companies |
Project Q3702811 in France |
Statements
82,255.51 Euro
0 references
164,511.03 Euro
0 references
50.00 percent
0 references
1 January 2018
0 references
31 December 2020
0 references
ENVERGURE OUEST
0 references
L'opération vise à accompagner les participants dans la recherche, la mise en place et le suivi d'une PMSMP ( Période de Mise en Situation en Milieu Professionnel ): **Mode opératoire:** _En direction des bénéficiaires_ « Entrées et sorties permanentes » avec un accompagnement individualisé et personnalisé des bénéficiaires : * un engagement réciproque formalisant des objectifs communs de parcours actifs vers l'intégration professionnelle à travers des périodes d'immersion * travail individualisé et personnalisé lors des rendez-vous individuels avec * sur le plan technique : définition, validation de projet, diagnostic professionnel - Echange sur l'emploi en cours (points forts/ points à améliorer/ investissement dans l'emploi…) * sur le plan comportemental : valorisation du potentiel des personnes, évaluation des écarts entre la situation présente et les objectifs à atteindre _En direction des structures d'accueil_ * Prospection ciblée des structures d'accueil et mise en place de rencontres * Promouvoir l'action auprès de l'ensemble des acteurs socio-économiques * Fidéliser les entreprises et collectivités _Condition de réalisation_ Ce dispositif s'étend sur l'ensemble du Département de Maine et Loire et sera spécifique en fonction des bénéficiaires pour: * les bénéficiaires du RSA suivis par l'Unité Emploi/Formation du département * les bénéficiaires du RSA et jeunes 18/24 révolus relevant du FAJ (Fonds d’Aide aux Jeunes), salariés des chantiers d’insertion conventionnés par le Département, hors agglomération angevine Les lieux d'intervention sont les suivants: * Les agences du Groupe ACTUAL * Les chantiers d'insertion * Les maisons départementales des solidarités * Les entreprises d'accueil en PMSMP En amont de notre intervention, les bénéficiaires sont positionnés selon deux circuits: * Par les référents des chantiers d'insertion (Hors agglomération d'Angers) le référent reste accompagnateur principal du bénéficiaire. Le référent du chantier d'insertion positionne le bénéficiaire au travers d'une fiche de prescription et l'envoie à ENVERGURE OUEST par mail en mettant en copie la chargée de développement insertion - service Insertion et Emploi - Unité Offre d'insertion du PDI- Département de Maine et Loire. A réception de la fiche de prescription un rendez vous est positionné par l'assistante administrative d'ENVERGURE OUEST. * Par les conseillers emploi/formation (service insertion et emploi unité emploi formation) Département de Maine et Loire. Le conseiller emploi/formation reste accompagnateur principal du bénéficiaire. Le conseiller emploi/formation positionne le bénéficiaire au travers d'une fiche de prescription et l'envoie à ENVERGURE OUEST par mail en mettant en copie la chargée de développement insertion - service Insertion et Emploi - Unité Offre d'insertion du PDI - Département de Maine et Loire. A réception de la fiche de prescription un rendez vous est positionné par l'assistante administrative d'ENVERGURE OUEST. _Le suivi de l'action_ Consultant RH ou psychologue du travail d'ENVERGURE OUEST remplit quotidiennement le logiciel TEO interne permettant ainsi d'avoir en temps réel un suivi détaillé des actions de chaque participant. Le consultant RH ou psychologue du travail constitue un dossier par participant. Dans ce dossier sont consignés: * La charte d'engagement * Les émargements * Bilan individuel En fonction de la typologie du public, un justificatif d'éligibilité sera demandé de la manière suivante: * Pour les salariés RSA en chantier d'insertion: la copie de leur contrat de travail et la copie de l'attestation RSA * Pour les salariés Jeunes en chantier d'insertion: la copie de leur contrat de travail et leur carte d'identité ou passeport * Pour les salariés RSA en CUI suivis par les CEF en ADE: la copie du Cerfa du CUI et la copie de l'attestation RSA * Pour les bénéficiaires du RSA suivis par les CEF en AVE: la copie de l'attestation RSA Ce dossier est partagé avec la coordinatrice administrative qui assure le suivi qualité des dossiers. Un bilan qualitatif et quantitatif sera remis. _Phase d'accompagnement_ * Une phase de sas de positionnement : cette phase permet de réaliser un diagnostic professionnel. * Une phase de prospection et de relation avec les structures d'accueil * Une phase de positionnement sur les PMSMP en structure d'accueil * Une phase de bilan en structure d'accueil et de médiation si nécessaire (French)
0 references
The aim of the operation is to support participants in the research, implementation and monitoring of a PMSMP (Professional Situation Period): **Mode:** _In the direction of beneficiaries_ “Permanent exits and exits” with individualised and personalised support for beneficiaries: * a reciprocal commitment formalising common objectives of active paths towards professional integration through immersion periods * individualised and personalised work during individual appointments with * on the technical level: definition, project validation, professional diagnosis — Exchange on current employment (strengthening points/points to improve/investment in employment...) * Behavioral: exploiting the potential of people, assessing the differences between the present situation and the objectives to be achieved _In direction of reception facilities_ * Targeted prospecting of reception facilities and setting up meetings * Promote action among all socio-economic actors * Entrust companies and communities _Condition of implementation_ This scheme covers the entire Department of Maine and Loire and will be specific according to the beneficiaries to: * the beneficiaries of the RSA followed by the Employment/Training Unit of the department * the beneficiaries of the RSA and the 18/24 young people covered by the FAJ (Fonds d’Aaide aux Jeunes), employees of the integration sites agreed by the Department, outside Angevine agglomeration The places of intervention are as follows: * The agencies of the ACTUAL Group * Integration sites * Departmental solidarity houses * Host companies in PMSMP Prior to our intervention, the beneficiaries are positioned according to two channels: * By the referents of the insertion yards (When agglomeration of Angers) the referent remains the principal accompaniment of the beneficiary. The referent of the insertion site places the beneficiary through a prescription sheet and sends it to ENVERGURE OUEST by copying the insertion development officer — Insertion and Employment Service — PDI Insertment Offer Unit — Department of Maine et Loire. Upon receipt of the prescription form, an appointment is placed by the administrative assistant of ENVERGURE OUEST. * By employment/training advisers (integration and employment unit training) Department of Maine and Loire. The Employment/Training Counsellor remains the principal accompaniment of the beneficiary. The employment/training advisor positions the beneficiary through a prescription form and sends it to ENVERGURE OUEST by mail by copying the insertion development officer — Insertion and Employment Service — PDI Insert Offer Unit — Department of Maine and Loire. Upon receipt of the prescription form, an appointment is placed by the administrative assistant of ENVERGURE OUEST. _Action follow-up_ HR Consultant or Work Psychologist of ENVERGURE OUEST fills the internal TEO software on a daily basis, allowing for a detailed follow-up of each participant’s actions in real time. The HR consultant or labour psychologist is a file per participant. In this file, the following are recorded: * The Charter of Commitment * Elements * Individual review Depending on the type of public, a proof of eligibility will be requested as follows: * For RSA employees in the integration project: a copy of their employment contract and a copy of the RSA certificate * For young workers in the field of integration: copy of their employment contract and identity card or passport * For RSA employees in CUI followed by CEFs in ADE: the copy of the CUI Cerfa and the copy of the RSA certificate * For beneficiaries of the RSA followed by the EFCs in AVE: copy of the RSA certificate This file is shared with the administrative coordinator who ensures the quality of the files. A qualitative and quantitative assessment will be provided. _ Accompaniment phase_ * A phase of positioning: this phase makes it possible to carry out a professional diagnosis. * A phase of prospecting and relationship with the reception facilities * A positioning phase on PMSMPs in reception structure * A phase of assessment in reception and mediation structure if necessary (English)
22 November 2021
0.0388701222702279
0 references
Ziel der Operation ist es, die Teilnehmer bei der Erforschung, Umsetzung und Überwachung einer PMSMP zu unterstützen: **Betriebsweise:** _In Richtung der Begünstigten_ „Ständige Ein- und Ausgänge“ mit individueller und individueller Betreuung der Begünstigten: * ein gegenseitiges Engagement, das gemeinsame Ziele aktiver Wege zur beruflichen Integration durch Immersionsperioden formalisiert * individualisierte und personalisierte Arbeit bei individuellen Terminen mit * technisch: Definition, Projektvalidierung, Berufsdiagnostik – Austausch über die laufende Beschäftigung (Schwerpunkte/Verbesserungspunkte/Investitionen in Beschäftigung...) * in Bezug auf das Verhalten: Nutzung des Potenzials der Menschen, Bewertung der Diskrepanzen zwischen der gegenwärtigen Situation und den zu erreichenden Zielen _In Richtung der Betreuungseinrichtungen_ * gezielte Erkundung der Betreuungseinrichtungen und Veranstaltung von Begegnungen * Förderung der Aktion bei allen sozioökonomischen Akteuren * Bindung von Unternehmen und Gemeinschaften _Umsetzungsbedingungen_Dieses Instrument erstreckt sich über das gesamte Departement Maine und Loire und wird spezifisch auf die Empfänger ausgerichtet sein, um: * die Begünstigten der RSA, gefolgt vom Referat Beschäftigung/Ausbildung der Abteilung * die Begünstigten der RSA und die 18/24-Jährigen im Rahmen des FAJ (Fonds d’Aide aux Jeunes), Arbeitnehmer der vom Ministerium vertragsgemäßen Eingliederungswerften, außerhalb des Ballungsraums angevine Die Interventionsorte sind: * Agenturen der ACTUAL-Gruppe * Eingliederungswerften * Departementshäuser der Solidarität * Gastunternehmen in PMSMP Im Vorfeld unserer Intervention werden die Begünstigten in zwei Kreisläufen positioniert: * Von den Referenten der Eingliederungswerften (außer Agglomeration Angers) bleibt der Referent Hauptbegleiter des Begünstigten. Der Ansprechpartner der Baustelle stellt den Begünstigten mittels eines Verschreibungsbogens an und schickt ihn per E-Mail per E-Mail an ENVERGURE OUEST, indem er den Entwicklungsbeauftragten für Integration – Abteilung Insertion und Beschäftigung – Referat Einfügungsangebot des DIP-Departements Maine et Loire als Kopie angibt. Nach Erhalt des Verschreibungsbogens wird ein Termin von der Verwaltungsassistentin von ENVERGURE OUEST positioniert. * Von den Beratern Beschäftigung/Ausbildung (Abteilung Eingliederung und Beschäftigung Referat Beschäftigung Ausbildung) Departement Maine und Loire. Der Arbeitsberater/Ausbildungsberater ist weiterhin Hauptbegleiter des Begünstigten. Der Arbeitsberater/Fortbildungsberater stellt den Berechtigten mittels eines Verschreibungsbogens an und sendet ihn per E-Mail an ENVERGURE OUEST, indem er den Entwicklungsbeauftragten für Integration – Abteilung Insertion und Beschäftigung – Referat Integrationsangebot des DIP – Departement Maine et Loire als Kopie angibt. Nach Erhalt des Verschreibungsbogens wird ein Termin von der Verwaltungsassistentin von ENVERGURE OUEST positioniert. _Die Überwachung der Aktion_ HR-Berater oder Psychologe der Arbeit von ENVERGURE OUEST füllt täglich die interne TEO-Software aus, so dass die Aktionen jedes Teilnehmers in Echtzeit genau verfolgt werden können. Der HR-Berater oder Arbeitspsychologen ist ein Dossier pro Teilnehmer. In diesem Dossier sind folgende Unterlagen enthalten: * Verpflichtungscharta * Abweichungen * Einzelbilanz Abhängig von der Typologie des Publikums wird ein Förderfähigkeitsnachweis wie folgt angefordert: * Für RSA-Arbeitnehmer in der Eingliederungsarbeit: Kopie ihres Arbeitsvertrags und Kopie der RSA-Bescheinigung * Für junge Arbeitnehmer auf der Baustelle: Kopie ihres Arbeitsvertrags und Personalausweises oder Reisepasses * Für RSA-Mitarbeiter in CUI gefolgt von CEF in ADE: Kopie des Cerfa des CUI und Kopie der RSA-Bescheinigung * Für Empfänger der RSA, die von den CEF in AVE begleitet werden: Kopie der RSA-Bescheinigung Diese Akte wird mit der Verwaltungskoordinatorin geteilt, die die Qualität der Dossiers überwacht. Es wird eine qualitative und quantitative Bilanz vorgelegt. _Begleitphase_ * Eine Phase der Positionierschleusen: diese Phase ermöglicht eine professionelle Diagnose. * Eine Phase der Erkundung und Beziehung zu den Betreuungseinrichtungen * eine Phase der Positionierung von PMSMP in der Aufnahmeeinrichtung * Eine Phase der Bilanzierung in der Aufnahme- und Vermittlungsstruktur, falls erforderlich (German)
1 December 2021
0 references
Het doel van de operatie is het ondersteunen van deelnemers aan onderzoek, implementatie en monitoring van een PMSMP (Professional Situation Periode): **Mode:** _In de richting van begunstigden_ „Permanent exits and exits” met geïndividualiseerde en gepersonaliseerde steun voor begunstigden: * een wederzijdse verbintenis om gemeenschappelijke doelstellingen te formaliseren van actieve trajecten naar professionele integratie door middel van onderdompelingsperioden * geïndividualiseerd en gepersonaliseerd werk tijdens individuele afspraken met * op technisch niveau: definitie, projectvalidatie, professionele diagnose — Uitwisseling over de huidige werkgelegenheid (versterking van punten/punten ter verbetering/investering in werkgelegenheid...) * Gedragseffect: benutting van het potentieel van mensen, beoordeling van de verschillen tussen de huidige situatie en de te bereiken doelstellingen _In richting van de opvangfaciliteiten_ * Gerichte prospectie van opvangfaciliteiten en het opzetten van vergaderingen * Bevordering van actie onder alle sociaal-economische actoren * Toevertrouwen van bedrijven en gemeenschappen _Conditie van uitvoering_ Deze regeling bestrijkt het gehele departement Maine en Loire en zal, afhankelijk van de begunstigden, specifiek zijn om: * de begunstigden van de RSA gevolgd door de eenheid Werkgelegenheid/Opleiding van het departement * de begunstigden van de RSA en de 18/24 jongeren die onder het FAJ vallen (Fonds d’Aaide aux Jeunes), werknemers van de door het departement overeengekomen integratielocaties buiten Angevine-agglomeratie De plaatsen van interventie zijn als volgt: * De agentschappen van de ACTUAL Group * Integratiesites * Departementale solidariteitshuizen * Gastbedrijven in PMSMP voorafgaand aan onze interventie, worden de begunstigden gepositioneerd volgens twee kanalen: * Door de referenten van de inbouwwerven (Wanneer agglomeratie Angers) blijft de referent de belangrijkste begeleiding van de begunstigde. De referent van de plaats van invoeging plaatst de begunstigde via een receptformulier en stuurt deze naar Envergure OUEST door het kopiëren van de invoeging ontwikkelingsfunctionaris — Insertion and Employment Service — PDI Insertment Offer Unit — Department of Maine et Loire. Na ontvangst van het receptformulier wordt een afspraak gemaakt door de administratief medewerker van Envergure OUEST. * Door adviseurs op het gebied van werkgelegenheid en opleiding (opleiding van de eenheid voor integratie en werkgelegenheid) Departement Maine en Loire. De adviseur Werkgelegenheid/Opleiding blijft de voornaamste begeleiding van de begunstigde. De arbeids-/opleidingsadviseur plaatst de begunstigde via een receptformulier en stuurt deze per post naar Envergure OUEST door de invoegingsmedewerker — Insertion and Employment Service — PDI Insert Offer Unit — Department of Maine en Loire te kopiëren. Na ontvangst van het receptformulier wordt een afspraak gemaakt door de administratief medewerker van Envergure OUEST. _Action follow-up_ HR Consultant of Werkpsycholoog van Envergure OUEST vult de interne TEO-software dagelijks in, zodat de acties van elke deelnemer in realtime gedetailleerd kunnen worden opgevolgd. De HR-adviseur of arbeidspsycholoog is een dossier per deelnemer. In dit bestand worden de volgende gegevens opgenomen: * Het Toezeggingshandvest * Elementen * Individuele herziening Afhankelijk van het type publiek zal een bewijs van geschiktheid als volgt worden gevraagd: * Voor RSA-medewerkers in het integratieproject: een kopie van hun arbeidsovereenkomst en een kopie van het RSA-certificaat * Voor jonge werknemers op het gebied van integratie: kopie van hun arbeidsovereenkomst en identiteitskaart of paspoort * Voor RSA-medewerkers in CUI gevolgd door CEF’s in ADE: de kopie van de CUI Cerfa en de kopie van het RSA-certificaat * Voor begunstigden van de RSA gevolgd door de EFC’s in AVE: kopie van het RSA certificaat Dit bestand wordt gedeeld met de administratieve coördinator die zorgt voor de kwaliteit van de bestanden. Er zal een kwalitatieve en kwantitatieve beoordeling worden verstrekt. _ Begeleidingsfase_ * Een fase van positionering: deze fase maakt het mogelijk om een professionele diagnose te stellen. * Een fase van prospectie en relatie met de opvangfaciliteiten * Een positioneringsfase op PMSMP’s in ontvangststructuur * Een beoordelingsfase in de opvang- en bemiddelingsstructuur indien nodig (Dutch)
6 December 2021
0 references
Scopo dell'operazione è sostenere i partecipanti alla ricerca, all'attuazione e al monitoraggio di un PMSMP (periodo di situazione professionale): **Modalità:** _In direzione dei beneficiari_ "Escende e uscite permanenti" con un sostegno personalizzato e personalizzato per i beneficiari: * un impegno reciproco formalizzando obiettivi comuni di percorsi attivi verso l'integrazione professionale attraverso periodi di immersione * lavoro personalizzato e personalizzato durante gli appuntamenti individuali con * a livello tecnico: definizione, convalida del progetto, diagnosi professionale — Scambio sull'occupazione attuale (rafforzamento dei punti/punti per migliorare/investimenti nell'occupazione...) * Comportamento: sfruttare il potenziale delle persone, valutare le differenze tra la situazione attuale e gli obiettivi da raggiungere _In direzione delle strutture di accoglienza_ * Prospezione mirata delle strutture di accoglienza e organizzazione di incontri * Promuovere l'azione tra tutti gli attori socioeconomici * Affidare imprese e comunità _Condizione di attuazione_ Questo programma copre l'intero dipartimento del Maine e della Loira e sarà specifico a seconda dei beneficiari a: * i beneficiari della RSA seguiti dall'Unità Occupazione/Formazione del dipartimento * i beneficiari della RSA e i 18/24 giovani coperti dal FAJ (Fonds d'Aaide aux Jeunes), dipendenti dei siti di integrazione concordati dal Dipartimento, al di fuori dell'agglomerato angioino I luoghi di intervento sono i seguenti: * Le agenzie del Gruppo ACTUAL * Siti di integrazione * Case di solidarietà dipartimentali * Società ospitanti in PMSMP Prima del nostro intervento, i beneficiari sono posizionati secondo due canali: * Dai referenti dei cantieri di inserimento (quando l'agglomerato di Angers) il referente rimane l'accompagnamento principale del beneficiario. Il referente del sito di inserimento colloca il beneficiario attraverso una scheda di prescrizione e lo invia a Envergure OUEST copiando il responsabile dello sviluppo delle inserzioni — Servizio Inserzione e Occupazione — Unità Offerta di Inserimento PDI — Dipartimento Maine e Loira. Una volta ricevuto il modulo di prescrizione, l'assistente amministrativo di Envergure OUEST mette un appuntamento. * Da consulenti per l'occupazione/formazione (integrazione e unità di formazione per l'occupazione) Dipartimento del Maine e della Loira. Il consigliere per l'occupazione/formazione rimane l'accompagnamento principale del beneficiario. Il consulente per l'occupazione/formazione colloca il beneficiario attraverso un modulo di prescrizione e lo invia a Envergure OUEST per posta copiando il responsabile per lo sviluppo delle inserzioni — Servizio di inserimento e occupazione — Unità offerta PDI Inserire — Dipartimento del Maine e della Loira. Una volta ricevuto il modulo di prescrizione, l'assistente amministrativo di Envergure OUEST mette un appuntamento. _Action follow-up_ HR Consultant o Work Psychologist of Envergure OUEST riempie quotidianamente il software TEO interno, consentendo un follow-up dettagliato delle azioni di ciascun partecipante in tempo reale. Il consulente delle risorse umane o psicologo del lavoro è un fascicolo per partecipante. In questo file sono registrati i seguenti dati: * La Carta di Impegno * Elementi * Revisione individuale A seconda del tipo di pubblico, verrà richiesta una prova di ammissibilità come segue: * Per i dipendenti RSA nel progetto di integrazione: una copia del loro contratto di lavoro e una copia del certificato RSA * Per i giovani lavoratori nel settore dell'integrazione: copia del loro contratto di lavoro e carta d'identità o passaporto * Per i dipendenti RSA in CUI seguito da CEF in ADE: la copia della CUI Cerfa e la copia del certificato RSA * Per i beneficiari della RSA seguita dagli EFC in AVE: copia del certificato RSA Questo file è condiviso con il coordinatore amministrativo che garantisce la qualità dei file. Sarà fornita una valutazione qualitativa e quantitativa. _ Fase di accompagnamento_ * Una fase di posizionamento: questa fase consente di effettuare una diagnosi professionale. * Una fase di prospezione e rapporto con le strutture di accoglienza * Una fase di posizionamento sui PMSMP nella struttura di accoglienza * Una fase di valutazione nella struttura di accoglienza e mediazione se necessario (Italian)
13 January 2022
0 references
El objetivo de la operación es apoyar a los participantes en la investigación, aplicación y seguimiento de un PMSMP (Período de Situación Profesional): **Modo:** _En la dirección de los beneficiarios_ «Salidas y salidas permanentes» con apoyo individualizado y personalizado para los beneficiarios: * un compromiso recíproco que formalice objetivos comunes de vías activas hacia la integración profesional a través de períodos de inmersión * trabajo individualizado y personalizado durante citas individuales con * en el nivel técnico: definición, validación de proyectos, diagnóstico profesional — Intercambio sobre el empleo actual (reforzar puntos/puntos para mejorar/invertir en el empleo...) * Comportamiento: explotar el potencial de las personas, evaluando las diferencias entre la situación actual y los objetivos a alcanzar _En dirección de las instalaciones de recepción_ * Prospección focalizada de instalaciones de recepción y establecimiento de reuniones * Promover la acción entre todos los actores socioeconómicos * Entrust empresas y comunidades _Condición de implementación_ Este esquema abarca todo el Departamento de Maine y Loira y será específico según los beneficiarios: * los beneficiarios del RSA seguidos por la Unidad de Empleo/Formación del departamento * los beneficiarios de la RSA y los jóvenes 18/24 cubiertos por la FAJ (Fonds d’Aaide aux Jeunes), empleados de los centros de integración acordados por el Departamento, fuera de la aglomeración Angeovina Los lugares de intervención son los siguientes: * Las agencias del Grupo ACTUAL * Sitios de Integración * Casas de Solidaridad Departamentales * Empresas Anfitrionas en PMSMP Antes de nuestra intervención, los beneficiarios se posicionan según dos canales: * Por los árbitros de los astilleros de inserción (Cuando la aglomeración de Angers) el referente sigue siendo el principal acompañamiento del beneficiario. El referente del sitio de inserción coloca al beneficiario a través de una hoja de prescripción y la envía a Envergure OUEST copiando al oficial de desarrollo de inserción — Servicio de Inserción y Empleo — Unidad de Oferta de Inserción de PDI — Departamento de Maine y Loira. Una vez recibido el formulario de prescripción, el asistente administrativo de Envergure OUEST realiza una cita. * Por asesores de empleo/formación (formación de unidades de integración y empleo) Departamento de Maine y Loire. El Consejero de Empleo/Formación sigue siendo el principal acompañamiento del beneficiario. El asesor de empleo/formación coloca al beneficiario a través de un formulario de prescripción y lo envía a Envergure OUEST por correo copiando al oficial de desarrollo de inserción — Servicio de Inserción y Empleo — PDI Insertar Unidad de Oferta — Departamento de Maine y Loira. Una vez recibido el formulario de prescripción, el asistente administrativo de Envergure OUEST realiza una cita. _Seguimiento de acción_ Consultor de Recursos Humanos o Psicólogo de Trabajo de Envergure OUEST llena diariamente el software TEO interno, permitiendo un seguimiento detallado de las acciones de cada participante en tiempo real. El consultor de recursos humanos o psicólogo laboral es un expediente por participante. En este fichero se registran los siguientes datos: * La Carta de Compromiso * Elementos * Revisión individual Dependiendo del tipo de público, se solicitará una prueba de elegibilidad de la siguiente manera: * Para los empleados de RSA en el proyecto de integración: una copia de su contrato de trabajo y una copia del certificado RSA * Para los trabajadores jóvenes en el ámbito de la integración: copia de su contrato de trabajo y documento de identidad o pasaporte * Para los empleados de RSA en CUI, seguido de los MCE en ADE: la copia de la CUI Cerfa y la copia del certificado RSA * Para los beneficiarios del RSA seguidos por los EFC en AVE: copia del certificado RSA Este archivo se comparte con el coordinador administrativo que garantiza la calidad de los ficheros. Se realizará una evaluación cualitativa y cuantitativa. _ Fase de acompañamiento_ * Fase de posicionamiento: esta fase permite realizar un diagnóstico profesional. * Una fase de prospección y relación con las instalaciones de recepción * Una fase de posicionamiento de los PMSMP en la estructura de recepción * Una fase de evaluación en la estructura de recepción y mediación si es necesario (Spanish)
14 January 2022
0 references
Operatsiooni eesmärk on toetada osalejaid PMSMP (professionaalse olukorra periood) teadusuuringutes, rakendamises ja järelevalves: **Režiim:** _ Toetusesaajate suunas_ „Permanent exits and exits“koos individuaalse ja individuaalse toetusega toetusesaajatele: * vastastikune kohustus, millega muudetakse ametlikuks ühised eesmärgid aktiivseks ametialaseks integratsiooniks sukeldumisperioodide kaudu * individuaalne ja personaalne töö individuaalsete ametissenimetamiste ajal * tehnilisel tasandil: määratlus, projekti valideerimine, kutsealane diagnoos – teabevahetus praeguse tööhõive üle (tugevdada punkte/punkte tööhõive parandamiseks/tööhõivesse investeerimiseks...) * Käitumine: inimeste potentsiaali ärakasutamine, praeguse olukorra ja saavutatavate eesmärkide vaheliste erinevuste hindamine _ Vastuvõturajatiste suunamine _ * Vastuvõturajatiste sihipärane uurimine ja kohtumiste korraldamine * Edendada meetmeid kõigi sotsiaal-majanduslike osalejate seas * Ettevõtjad ja kogukonnad _Rakendamise tingimus_ See kava hõlmab kogu Maine’i ja Loire’i departemangu ning on abisaajate kaupa konkreetne, et: * RSA toetusesaajad, kellele järgneb osakonna tööhõive/koolituse üksus * RSA toetusesaajad ja 18/24 noored, kes on hõlmatud FAJ-ga (Fonds d’Aaide aux Jeunes), osakonna poolt heaks kiidetud integratsioonikohtade töötajad, väljaspool Angevine linnastut. Sekkumiskohad on järgmised: * ACTUAL Groupi agentuurid * Integratsiooni saidid * Osakondade solidaarsusmajad * PMSMP vastuvõtvad ettevõtted enne meie sekkumist paigutatakse toetusesaajad kahe kanali järgi: * Poolt referentid sisestamisjaamad (Kui linnastu Angers) referent jääb peamine saatja abisaaja. Sisestamissaidi referent asetab toetusesaaja retseptilehe kaudu ja saadab selle Envergure OUEST’ile, kopeerides sisestamise arendusametniku – Insertion and Employment Service – PDI Insertment Offer Unit – Department of Maine et Loire. Retseptivormi kättesaamisel määrab ametisse Envergure OUESTi haldusassistent. * Maine’i ja Loire’i departemangu tööhõive-/koolitusnõustajad (integratsiooni- ja tööhõiveüksuse koolitus). Tööhõive- ja koolitusnõunik jääb toetusesaaja peamiseks saatjaks. Töö-/koolitusnõustaja määrab toetusesaajale retseptivormi ja saadab selle kirja teel Envergure OUESTile, kopeerides andmesisestuse arendusametnikku (Insertion and Employment Service – PDI Insert Pakkumisüksus – Maine’i ja Loire’i departemang). Retseptivormi kättesaamisel määrab ametisse Envergure OUESTi haldusassistent. _Action follow-up_ HR konsultant või tööpsühholoog Envergure OUEST täidab sisemise TEO tarkvara igapäevaselt, võimaldades iga osaleja tegevuse üksikasjalikku jälgimist reaalajas. Personalikonsultant või tööpsühholoog on fail osaleja kohta. Sellesse faili salvestatakse järgmised andmed: * Kohustuste harta * elemendid * Individuaalne läbivaatamine Sõltuvalt avalikkuse liigist nõutakse abikõlblikkuse tõendamist järgmiselt: * RSA töötajate puhul integratsiooniprojektis: töölepingu koopia ja RSA tõendi koopia * Sisseintegratsiooni valdkonnas töötavate noorte töötajate puhul: koopia töölepingust ja isikutunnistusest või passist * RSA töötajate puhul CUIs, millele järgneb Euroopa ühendamise rahastu ADEs: CUI Cerfa koopia ja RSA sertifikaadi koopia * RSA toetusesaajate puhul, millele järgnevad majandus- ja rahanduskomiteed AVEs: RSA sertifikaadi koopia Seda faili jagatakse halduskoordinaatoriga, kes tagab failide kvaliteedi. Esitatakse kvalitatiivne ja kvantitatiivne hinnang. _ Saatefaas_ * A faas positsioneerimine: see etapp võimaldab teha professionaalse diagnoosi. * Geoloogiliste uuringute etapp ja suhe vastuvõtuseadmetega * PMSMP-de positsioneerimisetapp vastuvõtustruktuuris * Vajaduse korral vastuvõtu- ja vahendusstruktuuri hindamise etapp (Estonian)
12 August 2022
0 references
Operacijos tikslas – remti dalyvius, dalyvaujančius atliekant mokslinius tyrimus, įgyvendinant ir stebint PMSMP (profesinės padėties laikotarpis): **Mode:** _Gavėjų nurodymu _ „Nuolatiniai išėjimai ir išėjimai“ su individualizuota ir individualiems poreikiams pritaikyta parama paramos gavėjams: * abipusis įsipareigojimas, kuriuo formalizuojami bendri tikslai, susiję su aktyvia profesine integracija per panardinimo laikotarpius * individualizuoto ir individualizuoto darbo metu per individualų paskyrimą su * techniniu lygmeniu: apibrėžimas, projekto patvirtinimas, profesinė diagnozė – mainai apie dabartinį užimtumą (stiprinimo balai/taškai, skirti pagerinti/investuoti į užimtumą...) * Elgesis: žmonių potencialo išnaudojimas, dabartinės padėties ir siektinų tikslų skirtumų įvertinimas _Priėmimo infrastruktūros kryptis_ * Tikslinė priėmimo įrenginių paieška ir susitikimų organizavimas * Skatinti visų socialinių ir ekonominių subjektų veiksmus * Įsitikėjimo įmonės ir bendruomenės _Įgyvendinimo sąlygos_ Ši schema apima visą Meino ir Luaros departamentą ir bus konkrečiai pritaikyta atsižvelgiant į paramos gavėjus: * RSA naudos gavėjai, po kurių eina departamento * Užimtumo ir mokymo skyrius, RSA naudos gavėjai ir 18/24 jaunuoliai, kuriems taikomas FAJ (Fonds d’Aaide aux Jeunes), darbuotojai, dirbantys integracijos vietose, dėl kurių susitarė departamentas, už Angevinos aglomeracijos ribų. Įsikišimo vietos yra šios: * ACTUAL grupės agentūros * Integracijos vietos * Departamento solidarumo namai * Priimančiosios įmonės PMSMP Prieš mūsų intervenciją gavėjai yra išdėstyti dviem kanalais: * Pagal intarpų statyklų (kai yra Angers aglomeracija) referentų referentas lieka pagrindinis pagalbos gavėjo lydimasis dokumentas. Įterpimo svetainės referentas pateikia naudos gavėjui recepto lapą ir išsiunčia jį Envergure OUEST, nukopijuodamas įterpimo plėtros pareigūną – Įterpimo ir užimtumo tarnybą – PDI inercinio pasiūlymo skyrių – Maine et Loire. Gavus receptą, Envergure OUEST administracijos padėjėjas paskiria paskyrimą. * Pagal darbo/mokymo konsultantus (integracijos ir užimtumo skyriaus mokymas) Meino ir Luaros departamente. Patarėjas užimtumo ir (arba) mokymo klausimais tebėra pagrindinis paramos gavėjo lydimasis asmuo. Įdarbinimo/mokymo patarėjo pareigas naudos gavėjas per recepto formą ir siunčia jį į Envergure OUEST paštu, nukopijuodamas įterpimo plėtros pareigūnas – Įterpimo ir užimtumo tarnyba – PDI Insert Offer Unit – Department of Maine and Loire. Gavus receptą, Envergure OUEST administracijos padėjėjas paskiria paskyrimą. _Action follow-up_ Žmogiškųjų išteklių konsultantas arba Envergure OUEST darbo psichologas kasdien užpildo vidinę TEO programinę įrangą, leidžiančią išsamiai stebėti kiekvieno dalyvio veiksmus realiuoju laiku. Žmogiškųjų išteklių konsultantas arba darbo psichologas yra kiekvieno dalyvio byla. Šioje byloje įrašomi šie įrašai: * Įsipareigojimų chartija * elementai * Individuali peržiūra Priklausomai nuo visuomenės tipo, bus prašoma pateikti tinkamumo įrodymą: * RSA darbuotojams integracijos projekte: darbo sutarties kopija ir RSA pažymėjimo kopija * Integracijos srityje dirbantiems jauniems darbuotojams: jų darbo sutarties ir asmens tapatybės kortelės arba paso kopija * RSA darbuotojams CUI ir CEF ADE: CUI Cerfa kopija ir RSA pažymėjimo kopija * RSA gavėjams, po kurių EFC nurodo AVE: RSA sertifikato kopija Šis failas perduodamas administraciniam koordinatoriui, kuris užtikrina rinkmenų kokybę. Bus pateiktas kokybinis ir kiekybinis vertinimas. _ Lydimasis etapas_ * Padėties nustatymo etapas: šis etapas leidžia atlikti profesionalią diagnozę. * Žvalgymo etapas ir ryšys su priėmimo įrenginiais * PMSMP padėties nustatymo etapas priėmimo struktūroje * Priėmimo ir tarpininkavimo struktūros vertinimo etapas, jei reikia (Lithuanian)
12 August 2022
0 references
Cilj operacije je pružanje potpore sudionicima u istraživanju, provedbi i praćenju PMSMP-a (razdoblje profesionalne situacije): **Način:** _U smjeru korisnika_ „Trajni izlazi i izlazi” s individualiziranom i personaliziranom potporom za korisnike: * uzajamna obveza kojom se formaliziraju zajednički ciljevi aktivnih putova prema profesionalnoj integraciji kroz razdoblja uranjanja * individualizirani i personalizirani rad tijekom pojedinačnih imenovanja s * na tehničkoj razini: definicija, potvrđivanje projekta, profesionalna dijagnoza – razmjena o trenutačnom zapošljavanju (jačanje bodova/točaka radi poboljšanja/ulaganja u zapošljavanje...) * Ponašanje: iskorištavanje potencijala ljudi, procjena razlika između sadašnje situacije i ciljeva koje treba ostvariti _U smjeru prihvatnih objekata_ * Ciljano istraživanje prihvatnih objekata i uspostavljanje sastanaka * Promicanje aktivnosti među svim društveno-gospodarskim akterima * Povjerenje poduzećima i zajednicama _Uvjet provedbe_ Ovaj program obuhvaća cijeli odjel Maine i Loire te će biti specifičan prema korisnicima: * korisnici RSA-a, nakon čega slijedi Odjel za zapošljavanje/osposobljavanje odjela * korisnici RSA-a i mladi 18/24 obuhvaćeni FAJ-om (Fonds d’Aaide aux Jeunes), zaposlenici integracijskih lokacija koje je dogovorio Odjel, izvan aglomeracije Angevine. Mjesta intervencije su sljedeća: * Agencije ACTUAL Grupe * Integracijske lokacije * Departmental solidarity house * Host tvrtke u PMSMP-u Prije naše intervencije, korisnici su pozicionirani prema dva kanala: * Prema referentima umetanja dvorišta (Kada aglomeracija Angers) referent ostaje glavna pratnja korisnika. Referentna stranica za umetanje stavlja korisnika na recept i šalje ga Envergureu OUEST-u kopiranjem službenika za razvoj umetanja – Služba za umetanje i zapošljavanje – Odjel za umetanje i zapošljavanje PDI-ja – Department of Maine et Loire. Po primitku obrasca za recept, imenovanje imenuje administrativni asistent Envergurea OUEST-a. * Od strane savjetnika za zapošljavanje/osposobljavanje (osposobljavanje odjela za integraciju i zapošljavanje) Odjela za Maine i Loire. Savjetnik za zapošljavanje/osposobljavanje i dalje je glavna pratnja korisnika. Savjetnik za zapošljavanje/osposobljavanje zapošljava korisnika putem obrasca na recept i šalje ga Envergure OUEST-u poštom kopirajući službenika za razvoj umetanja – Služba za unošenje i zapošljavanje – Odjel za unošenje ponuda PDI-ja – Odjel Maine i Loire. Po primitku obrasca za recept, imenovanje imenuje administrativni asistent Envergurea OUEST-a. _Action follow-up_ HR savjetnik ili radni psiholog Envergure OUEST svakodnevno ispunjava interni TEO softver, omogućujući detaljno praćenje aktivnosti svakog sudionika u stvarnom vremenu. Savjetnik za ljudske resurse ili radni psiholog predmet je po sudioniku. U ovoj se datoteci bilježe sljedeće: * Povelja o obvezi * Elementi * Pojedinačna revizija Ovisno o vrsti javnosti tražit će se sljedeći dokaz o prihvatljivosti: * Za zaposlenike RSA-a u projektu integracije: presliku ugovora o radu i presliku RSA potvrde * Za mlade radnike u području integracije: preslika ugovora o radu i osobne iskaznice ili putovnice * Za zaposlenike RSA-a u CUI-ju, nakon čega slijede CEF-ovi u ADE-u: presliku CUI Cerfa i presliku RSA certifikata * Za korisnike RSA-a nakon kojih slijede EFC-ovi u AVE-u: kopija RSA certifikata Ova datoteka se dijeli s administrativnim koordinatorom koji osigurava kvalitetu datoteka. Dostavit će se kvalitativna i kvantitativna procjena. _ Faza praćenja_ * faza pozicioniranja: ova faza omogućuje obavljanje profesionalne dijagnoze. * Faza traženja i odnosa s prihvatnim objektima * Faza pozicioniranja PMSMP-ova u prihvatnoj strukturi * faza procjene u strukturi prihvata i posredovanja ako je potrebno (Croatian)
12 August 2022
0 references
Στόχος της πράξης είναι η υποστήριξη των συμμετεχόντων στην έρευνα, την υλοποίηση και την παρακολούθηση ενός PMSMP (περίοδος επαγγελματικής κατάστασης): **Τρόπος:** _Στην κατεύθυνση των δικαιούχων_ «Μόνιμες εξόδους και έξοδοι» με εξατομικευμένη και εξατομικευμένη στήριξη για τους δικαιούχους: * αμοιβαία δέσμευση που επισημοποιεί τους κοινούς στόχους των ενεργών διαδρομών προς την επαγγελματική ένταξη μέσω περιόδων εμβάπτισης * εξατομικευμένη και εξατομικευμένη εργασία κατά τη διάρκεια ατομικών συναντήσεων με * σε τεχνικό επίπεδο: ορισμός, επικύρωση έργου, επαγγελματική διάγνωση — Ανταλλαγή σχετικά με την τρέχουσα απασχόληση (ενίσχυση βαθμών/σημείων για βελτίωση/επένδυση στην απασχόληση...) * Συμπεριφορά: αξιοποίηση του δυναμικού των ανθρώπων, αξιολόγηση των διαφορών μεταξύ της σημερινής κατάστασης και των στόχων που πρέπει να επιτευχθούν _Στην κατεύθυνση των εγκαταστάσεων υποδοχής_ * Στοχοθετημένη αναζήτηση των εγκαταστάσεων υποδοχής και διοργάνωση συναντήσεων * Προώθηση δράσεων μεταξύ όλων των κοινωνικοοικονομικών φορέων * Είσοδος εταιρειών και κοινοτήτων _Προϋπόθεση υλοποίησης_ Το πρόγραμμα αυτό καλύπτει ολόκληρο το Τμήμα του Maine και του Λίγηρα και θα είναι συγκεκριμένο ανάλογα με τους δικαιούχους: * οι δικαιούχοι του RSA ακολουθούμενοι από τη Μονάδα Απασχόλησης/Κατάρτισης της υπηρεσίας * οι δικαιούχοι του RSA και οι 18/24 νέοι που καλύπτονται από την FAJ (Fonds d’Aaide aux Jeunes), υπάλληλοι των εγκαταστάσεων ένταξης που συμφωνήθηκαν από το Τμήμα, εκτός του οικισμού Angevine Οι τόποι παρέμβασης είναι οι εξής: * Οι οργανισμοί του Ομίλου ACTUAL * Ιστοσελίδες ένταξης * Νομαρχιακή αλληλεγγύη * Οι εταιρείες υποδοχής στο PMSMP Πριν από την παρέμβασή μας, οι δικαιούχοι τοποθετούνται σύμφωνα με δύο κανάλια: * Από τους παραπέμποντες των ναυπηγείων εισαγωγής (Όταν οικισμός Angers) ο παραπέμπων παραμένει η κύρια συνοδεία του δικαιούχου. Η αναφορά του τόπου εισαγωγής τοποθετεί τον δικαιούχο μέσω ενός φύλλου συνταγογράφησης και το αποστέλλει στον Envergure OUEST αντιγράφοντας τον υπεύθυνο ανάπτυξης εισαγωγής — Υπηρεσία Εισαγωγής και Απασχόλησης — Μονάδα Προσφοράς Εισαγωγής — Τμήμα Maine et Loire. Μετά την παραλαβή του δελτίου συνταγογράφησης, ο διοικητικός βοηθός του Envergure OUEST ορίζει ραντεβού. * Από συμβούλους απασχόλησης/κατάρτισης (κατάρτιση μονάδων ένταξης και απασχόλησης) τμήμα του Maine και του Λίγηρα. Ο σύμβουλος απασχόλησης/κατάρτισης παραμένει η κύρια συνοδεία του δικαιούχου. Ο σύμβουλος απασχόλησης/κατάρτισης τοποθετεί τον δικαιούχο μέσω δελτίου συνταγογράφησης και το αποστέλλει στον Envergure OUEST ταχυδρομικώς αντιγράφοντας τον υπεύθυνο ανάπτυξης εισαγωγής — Υπηρεσία Εισαγωγής και Απασχόλησης — Μονάδα Προσφορών Εισαγωγής — Τμήμα Μέιν και Λίγηρα. Μετά την παραλαβή του δελτίου συνταγογράφησης, ο διοικητικός βοηθός του Envergure OUEST ορίζει ραντεβού. _Action follow-up_ HR Consultant ή Work Psychologist of Envergure OUEST συμπληρώνει το εσωτερικό λογισμικό TEO σε καθημερινή βάση, επιτρέποντας μια λεπτομερή παρακολούθηση των ενεργειών του κάθε συμμετέχοντος σε πραγματικό χρόνο. Ο σύμβουλος ανθρώπινου δυναμικού ή ψυχολόγος εργασίας είναι ένα αρχείο ανά συμμετέχοντα. Στο αρχείο αυτό καταγράφονται τα ακόλουθα: * Ο Χάρτης Δεσμεύσεων * Στοιχεία * Μεμονωμένη επανεξέταση Ανάλογα με το είδος του κοινού, θα ζητηθεί απόδειξη επιλεξιμότητας ως εξής: * Για τους υπαλλήλους της RSA στο σχέδιο ένταξης: αντίγραφο της σύμβασης εργασίας τους και αντίγραφο του πιστοποιητικού RSA * Για νέους εργαζόμενους στον τομέα της ένταξης: αντίγραφο της σύμβασης εργασίας και του δελτίου ταυτότητας ή του διαβατηρίου τους * Για τους υπαλλήλους RSA στη CUI ακολουθούνται οι ΜΣΕ στην ADE: το αντίγραφο της CUI Cerfa και το αντίγραφο του πιστοποιητικού RSA * Για τους δικαιούχους της RSA ακολουθούμενο από τις ΟΔΕ στην AVE: αντίγραφο του πιστοποιητικού RSA Το αρχείο αυτό κοινοποιείται στον διοικητικό συντονιστή ο οποίος διασφαλίζει την ποιότητα των αρχείων. Θα υποβληθεί ποιοτική και ποσοτική αξιολόγηση. _ Φάση συνοδείας_ * Φάση τοποθέτησης: η φάση αυτή καθιστά δυνατή τη διενέργεια επαγγελματικής διάγνωσης. * Φάση αναζήτησης και σχέσης με τις εγκαταστάσεις υποδοχής * Φάση τοποθέτησης σε PMSMP στη δομή υποδοχής * Ένα στάδιο αξιολόγησης στη δομή υποδοχής και διαμεσολάβησης, εάν χρειάζεται (Greek)
12 August 2022
0 references
Cieľom operácie je podporiť účastníkov výskumu, vykonávania a monitorovania PMSMP (Professional Situation period): **Režim:** _V smere príjemcov_ „Trvalé výstupy a výstupy“ s individualizovanou a personalizovanou podporou pre príjemcov: * recipročný záväzok formalizujúci spoločné ciele aktívnych ciest k profesionálnej integrácii prostredníctvom obdobia ponorenia * individualizovanej a personalizovanej práce počas individuálnych stretnutí s * na technickej úrovni: definícia, validácia projektu, odborná diagnostika – výmena o súčasnom zamestnaní (posilnenie miest/miest na zlepšenie/investovanie do zamestnania...) * Behavioral: využitie potenciálu ľudí, posúdenie rozdielov medzi súčasnou situáciou a cieľmi, ktoré sa majú dosiahnuť _V smere prijímacích zariadení_ * cielený prieskum prijímacích zariadení a zriadenie stretnutí * Podporovať činnosť všetkých sociálno-ekonomických subjektov * Entrust spoločnosti a komunity _Podmienka implementácie_ Táto schéma sa vzťahuje na celé ministerstvo Maine a Loire a bude podľa príjemcov špecifická: * príjemcovia RSA, po ktorých nasleduje oddelenie zamestnanosti/odbornej prípravy oddelenia * príjemcovia RSA a 18/24 mladí ľudia, na ktorých sa vzťahuje FAJ (Fonds d’Aaide aux Jeunes), zamestnanci integračných miest odsúhlasených ministerstvom mimo Angevínskej aglomerácie Zasahovanie sú tieto: * Agentúry skupiny ACTUAL * Integračné stránky * Katedrálne solidárne domy * Hostiteľské spoločnosti v PMSMP Pred našou intervenciou sú príjemcovia umiestnení podľa dvoch kanálov: * Referentmi lodeníc na vkladanie (keď aglomerácia Angers) zostáva referent hlavným sprievodným dokumentom príjemcu. Referent miesta vloženia umiestni príjemcu prostredníctvom formulára na predpis a pošle ho spoločnosti Envergure OUEST skopírovaním pracovníka pre vývoj vkladania – Útvar pre vkladanie a zamestnanosť – oddelenie PDI insertment Offer Unit – Department of Maine et Loire. Po obdržaní tlačiva na predpis sa schôdzka uskutoční administratívny asistent spoločnosti Envergure OUEST. * Zamestnaneckými/odbornými poradcami (odborná príprava oddelenia pre integráciu a zamestnanosť) odborom Maine a Loire. Poradca pre zamestnanosť/odbornú prípravu zostáva hlavným sprievodcom príjemcu. Zamestnanec/poradca pre odbornú prípravu umiestňuje príjemcu prostredníctvom formulára na predpis a posiela ho spoločnosti Envergure OUEST poštou skopírovaním pracovníka pre vývoj vkladania – Útvar pre vkladanie a zamestnanosť – oddelenie PDI Vložiť ponuku – Oddelenie Maine a Loire. Po obdržaní tlačiva na predpis sa schôdzka uskutoční administratívny asistent spoločnosti Envergure OUEST. _Action follow-up_ HR Consultant alebo Work Psychologist of Envergure OUEST vypĺňa interný TEO softvér denne, čo umožňuje podrobné sledovanie akcií každého účastníka v reálnom čase. HR konzultant alebo pracovno-psychológ je súbor pre každého účastníka. V tomto súbore sa zaznamenávajú tieto údaje: * Charta záväzku * Prvky * Individuálne preskúmanie V závislosti od typu verejnosti sa bude vyžadovať dôkaz o oprávnenosti takto: * Pre zamestnancov RSA v integračnom projekte: kópiu pracovnej zmluvy a kópiu osvedčenia RSA * Pre mladých pracovníkov v oblasti integrácie: kópia ich pracovnej zmluvy a preukazu totožnosti alebo pasu * Pre zamestnancov RSA v CUI, po ktorých nasledujú CEF v ADE: kópia CUI Cerfa a kópia osvedčenia RSA * Pre príjemcov RSA, po ktorých nasledujú HFV v AVE: kópia certifikátu RSA Tento súbor je zdieľaný s administratívnym koordinátorom, ktorý zabezpečuje kvalitu súborov. Poskytne sa kvalitatívne a kvantitatívne posúdenie. _ Sprievodná fáza_ * Fáza určovania polohy: táto fáza umožňuje vykonať profesionálnu diagnózu. * Fáza prieskumu a vzťahu s prijímacími zariadeniami * Fáza určovania polohy na PMSMP v prijímacej štruktúre * Fáza posudzovania v štruktúre prijímania a mediácie v prípade potreby (Slovak)
12 August 2022
0 references
Toimen tavoitteena on tukea osallistujia PMSMP:n tutkimukseen, täytäntöönpanoon ja seurantaan (Professional Situation period): **Tila:** _Tuensaajien suuntaan_ ”Pysyvät poistumiset ja poistumiset” yksilöllisen ja yksilöllisen tuen saajille: * vastavuoroinen sitoumus, jossa virallistetaan yhteiset tavoitteet aktiivisesta työelämään integroitumisesta uppoamisjaksojen avulla * yksilöllisen ja yksilöllisen työn aikana yksittäisten tapaamisten aikana * teknisellä tasolla: määrittely, hankkeiden validointi, ammattidiagnoosi – Vaihtelu nykyisestä työllisyydestä (pisteet/pisteet työllisyyden parantamiseksi/investoimiseksi jne.) * Käyttäytyminen: ihmisten potentiaalin hyödyntäminen, nykytilanteen ja saavutettavien tavoitteiden välisten erojen arviointi _vastaanottotilojen suuntaaminen_ * Vastaanottotilojen kohdennettu etsintä ja kokousten järjestäminen * Edistää toimia kaikkien sosioekonomisten toimijoiden keskuudessa * Luota yritykset ja yhteisöt _Täytäntöönpanon ehto_ Tämä järjestelmä kattaa koko Mainen ja Loiren departementin, ja se on edunsaajien mukaan erityinen: * alueellisen valvontaviranomaisen edunsaajat, joita seuraavat osaston työllisyys- ja koulutusyksikkö * RSA:n edunsaajat ja FAJ:n piiriin kuuluvat 18/24 nuorta (Fonds d’Aaide aux Jeunes), ministeriön hyväksymien kotouttamispaikkojen työntekijät Angevine-taajaman ulkopuolella. Toimipaikat ovat seuraavat: * Virastot ACTUAL Group * Integraatio sivustot * Departmental yhteisvastuutalot * isäntä yritykset PMSMP Ennen väliintuloamme, edunsaajat ovat sijoitettu kahden kanavan mukaan: * Asennustelakoiden (Agglomeration of Angersin taajaman) viitehenkilö on edelleen tuensaajan pääasiallinen seuraus. Lisäyssivuston referentaattori sijoittaa edunsaajan reseptilomakkeeseen ja lähettää sen Envergure OUESTille kopioimalla lisäyskehitysvastaavan – Insertion and Employment Service – PDI Insertment Offer Unit – Department of Maine et Loire. Kun lääkemääräyslomake on vastaanotettu, Envergure OUESTin hallinnollinen avustaja järjestää tapaamisen. * Työllisyys-/koulutusneuvonantajat (integraatio- ja työvoimayksikkökoulutus) Mainen ja Loiren departementeilla. Työllisyys- ja koulutusneuvos on edelleen tuensaajan pääasiallinen avustaja. Työllisyys-/koulutusneuvonantaja toimii edunsaajana reseptilomakkeella ja lähettää sen Envergure OUESTille postitse kopioimalla Mainen ja Loiren departementin kehittämisvastaavan (Insertion and Employment Service – PDI Insert Offer Unit). Kun lääkemääräyslomake on vastaanotettu, Envergure OUESTin hallinnollinen avustaja järjestää tapaamisen. _Toimenpiteiden seuranta_ Envergure OUESTin HR-konsultti tai työpsykologi täyttää sisäisen TEO-ohjelmiston päivittäin, mikä mahdollistaa kunkin osallistujan toimien yksityiskohtaisen seurannan reaaliajassa. HR-konsultti tai työvoimapsykologi on tiedosto osallistujaa kohden. Tiedostoon kirjataan seuraavat tiedot: * Sitoumuksen peruskirja * Elementit * Yksittäinen tarkastelu Julkisen tyypin mukaan pyydetään todistus tukikelpoisuudesta seuraavasti: * RSA:n työntekijät kotouttamishankkeessa: jäljennös työsopimuksesta ja jäljennös RSA-todistuksesta * Nuorten kotouttamisalan työntekijöiden osalta: kopio työsopimuksesta ja henkilökortista tai passista * RSA:n työntekijöille CUI:ssa seuraavat Verkkojen Eurooppa -välineet ADE:ssä: jäljennös CUI Cerfa -todistuksesta ja jäljennös RSA-sertifikaatista * RSA:n edunsaajien osalta ja sen jälkeen talous- ja rahoituskomiteat AVE:ssa: kopio RSA varmenteesta Tämä tiedosto jaetaan hallinnollisen koordinaattorin kanssa, joka varmistaa tiedostojen laadun. Laadullinen ja määrällinen arviointi toimitetaan. _ Oheisvaihe_ * Asemointivaihe: tämä vaihe mahdollistaa ammattimaisen diagnoosin tekemisen. * Kartoitusvaihe ja suhde vastaanottotiloihin * PMSMP:ien paikannusvaihe vastaanottorakenteessa * Arviointivaihe vastaanotto- ja sovittelurakenteessa tarvittaessa (Finnish)
12 August 2022
0 references
Celem operacji jest wspieranie uczestników badań, realizacji i monitorowania PMSMP (okresu sytuacji zawodowej): **Mode:** _W kierunku beneficjentów_ „Stałe wyjścia i wyjścia” z zindywidualizowanym i zindywidualizowanym wsparciem dla beneficjentów: * wzajemne zobowiązanie formalizujące wspólne cele aktywnej integracji zawodowej poprzez okresy zanurzenia * zindywidualizowana i spersonalizowana praca podczas indywidualnych spotkań z * na poziomie technicznym: definicja, walidacja projektów, diagnoza zawodowa – Wymiana aktualnego zatrudnienia (wzmocnienie punktów/punktów poprawy/inwestycji w zatrudnienie...) * Zachowanie: wykorzystanie potencjału ludzi, ocena różnic między obecną sytuacją a celami do osiągnięcia _W kierunku ośrodków recepcyjnych_ * ukierunkowane poszukiwanie ośrodków recepcyjnych i organizowanie spotkań * Promowanie działań wśród wszystkich podmiotów społeczno-gospodarczych * Zaufaj przedsiębiorstwom i społecznościom _Warunek realizacji_ Ten program obejmuje cały Departament Maine i Loary i będzie specyficzny w zależności od beneficjentów: * beneficjenci RSA, a następnie Dział Zatrudnienia/Szkolenia departamentu * beneficjenci RSA i 18/24 młodzi ludzie objęci przez FAJ (Fonds d’Aaide aux Jeunes), pracownicy zakładów integracyjnych uzgodnionych przez Departament, poza aglomeracją angiewską. Miejsca interwencji są następujące: * Agencje Grupy ACTUAL * Miejsca integracji * departamentalne domy solidarności * Firmy goszczące w PMSMP Przed naszą interwencją beneficjenci są pozycjonowani według dwóch kanałów: * Przez referentów stacji rozmieszczania (kiedy aglomeracja Angers) referent pozostaje głównym akompaniamentem beneficjenta. Referent miejsca wprowadzenia umieszcza beneficjenta za pomocą arkusza recept i przesyła go do Envergure OUEST, kopiując urzędnika ds. rozwoju wstawiania – Insertion and Employment Service – PDI Insertment Offer Unit – Department of Maine et Loire. Po otrzymaniu formularza recepta zostaje umówiona przez asystenta administracyjnego Envergure OUEST. * Przez doradców ds. zatrudnienia/szkolenia zawodowego (szkolenie w dziale integracji i zatrudnienia) Departamentu Maine i Loary. Głównym towarzyszem beneficjenta pozostaje doradca ds. zatrudnienia/szkolenia. Doradca ds. zatrudnienia/szkolenia pozycjonuje beneficjenta za pośrednictwem formularza recepty i przesyła go pocztą do Envergure OUEST, kopiując urzędnika ds. rozwoju wstawiania – Insertion and Employment Service – PDI Insert Offer Unit – Department of Maine i Loire. Po otrzymaniu formularza recepta zostaje umówiona przez asystenta administracyjnego Envergure OUEST. _Action follow-up_ Konsultant HR lub psycholog pracy Envergure OUEST codziennie wypełnia wewnętrzne oprogramowanie TEO, umożliwiając szczegółowe monitorowanie działań każdego uczestnika w czasie rzeczywistym. Konsultant HR lub psycholog pracy jest plikiem na uczestnika. W tym pliku zapisywane są następujące dane: * Karta zobowiązań * Elementy * Indywidualny przegląd W zależności od rodzaju opinii publicznej wymagane będzie przedstawienie dowodu kwalifikowalności w następujący sposób: * Dla pracowników RSA w projekcie integracyjnym: kopia umowy o pracę oraz kopia zaświadczenia RSA * Dla młodych pracowników w dziedzinie integracji: kopia umowy o pracę oraz dowodu osobistego lub paszportu * W przypadku pracowników RSA w CUI, a następnie CEF w ADE: kopia CUI Cerfa i kopia certyfikatu RSA * W przypadku beneficjentów RSA, a następnie EFC w AVE: kopia certyfikatu RSA Ten plik jest udostępniany koordynatorowi administracyjnemu, który zapewnia jakość plików. Przeprowadzona zostanie ocena jakościowa i ilościowa. _ Faza akompaniamentu_ * Faza pozycjonowania: faza ta umożliwia przeprowadzenie profesjonalnej diagnozy. * Faza poszukiwania i relacji z ośrodkami przyjmowania * Faza pozycjonowania PMSMP w strukturze przyjmowania * Faza oceny w strukturze przyjmowania i mediacji w razie potrzeby (Polish)
12 August 2022
0 references
A művelet célja, hogy támogassa a résztvevőket a PMSMP (szakmai helyzetértékelési időszak) kutatásában, végrehajtásában és nyomon követésében: **Mód:** _A kedvezményezettek irányában_ „Állandó kilépések és kilépések” a kedvezményezettek számára személyre szabott és személyre szabott támogatással: * kölcsönös kötelezettségvállalás a szakmai integráció felé vezető aktív utak közös célkitűzéseinek formalizálására a bemerülési időszakok révén * egyéni és személyre szabott munka az egyéni kinevezések során * technikai szinten: meghatározás, projektérvényesítés, szakmai diagnózis – A jelenlegi foglalkoztatással kapcsolatos információcsere (pontok/pontok megerősítése a foglalkoztatás javítása/beruházása érdekében...) * Viselkedés: az emberekben rejlő lehetőségek kiaknázása, a jelenlegi helyzet és az elérendő célok közötti különbségek felmérése _A befogadólétesítmények irányába_ * A befogadólétesítmények célzott kutatása és találkozók szervezése * Az összes társadalmi-gazdasági szereplő tevékenységének előmozdítása * Trösztvállalatok és közösségek közötti fellépés elősegítése _A végrehajtás feltételei_ Ez a rendszer a teljes Maine és Loire megye egészére kiterjed, és a kedvezményezettek szerint az alábbiakra vonatkozik: * az RSA kedvezményezettjei, majd az osztály Foglalkoztatási/képzési egysége * az RSA kedvezményezettjei és az FAJ (Fonds d’Aaide aux Jeunes) hatálya alá tartozó 18/24 fiatal, a minisztérium által jóváhagyott integrációs helyszínek alkalmazottai, Angevine agglomeráción kívül A beavatkozás helyei a következők: * Az ACTUAL csoport ügynökségei * Integrációs helyszínek * Részlegi szolidaritási házak * fogadó cégek a PMSMP-ben a beavatkozásunk előtt, a kedvezményezettek két csatorna szerint vannak elhelyezve: * A betelepítő telepek (Angers agglomerációja) referensei továbbra is a kedvezményezett fő kísérője. A behelyezési hely hivatkozása a kedvezményezettet egy vényköteles lapon helyezi el, és azt a beillesztési fejlesztési tisztviselő – Insertion and Employment Service – PDI Insertment Offer Unit – Maine et Loire Department of Maine et Loire – Department of Maine et Loire – Department of Maine et Loire másolásával elküldi az Envergure OUEST-nek. Az orvosi rendelvény kézhezvételét követően az Envergure OUEST adminisztratív asszisztense időpontot ír elő. * A Maine és Loire megye foglalkoztatási/képzési tanácsadói (integrációs és foglalkoztatási egység képzése) által. A kedvezményezett fő kísérője továbbra is a foglalkoztatási/képzési tanácsos marad. A foglalkoztatási/képzési tanácsadó a kedvezményezettet egy vényköteles formanyomtatványon helyezi el, és azt postai úton elküldi az Envergure OUEST-nek a beillesztési fejlesztési tisztviselő – Beszedési és Foglalkoztatási Szolgálat – PDI Insert Offer Unit – Maine és Loire Department – Department of Maine és Loire másolásával. Az orvosi rendelvény kézhezvételét követően az Envergure OUEST adminisztratív asszisztense időpontot ír elő. _Action követés_ Az Envergure OUEST HR tanácsadója vagy munkapszichológusa naponta tölti ki a belső TEO szoftvert, lehetővé téve az egyes résztvevők tevékenységeinek részletes nyomon követését valós időben. A HR-tanácsadó vagy munkaügyi pszichológus résztvevőnkénti fájl. Ebben a fájlban a következőket rögzítik: * A kötelezettségvállalási charta * Elemek * Egyéni felülvizsgálat A nyilvánosság típusától függően a jogosultság igazolása az alábbiak szerint történik: * Az integrációs projektben részt vevő RSA-alkalmazottak esetében: munkaszerződésük másolata és az RSA igazolásának másolata * Az integráció területén dolgozó fiatal munkavállalók esetében: munkaszerződésük és személyazonosító igazolványuk vagy útlevélük másolata * Az RSA-alkalmazottak számára a CUI-ban, amelyet a CEF-ek követnek az ADE-ben: a CUI Cerfa másolata és az RSA-tanúsítvány másolata * Az RSA kedvezményezettjei számára, majd az AVE-ben működő EFC-k: az RSA-tanúsítvány másolata Ez a fájl meg van osztva az adminisztratív koordinátorral, aki biztosítja a fájlok minőségét. Minőségi és mennyiségi értékelésre kerül sor. _ Kísérő fázis_ * A pozicionálás fázisa: ez a szakasz lehetővé teszi a szakmai diagnózis elvégzését. * A kutatási szakasz és a befogadó létesítményekkel való kapcsolat * A PMSMP-k elhelyezési szakasza a befogadási struktúrában * A befogadási és közvetítési struktúrában végzett értékelés fázisa, ha szükséges (Hungarian)
12 August 2022
0 references
Cílem operace je podpořit účastníky výzkumu, provádění a monitorování PMSMP (Professional Situation period): **Mode:** _Směrem příjemců_ „Trvalé výstupy a výstupy“ s individualizovanou a individualizovanou podporou pro příjemce: * vzájemný závazek formalizující společné cíle aktivních cest k profesní integraci prostřednictvím období ponoření * individualizované a individualizované práce během individuálních schůzek s * na technické úrovni: definice, validace projektu, profesionální diagnostika – výměna aktuálního zaměstnání (posílení bodů/bodů pro zlepšení/investice do zaměstnání...) * Behaviorální: využití potenciálu lidí, posouzení rozdílů mezi současnou situací a cíli, jichž má být dosaženo _Směrem k přijímacím zařízením_ * Cílené vyhledávání přijímacích zařízení a pořádání setkání * Podporovat akce mezi všemi sociálně-ekonomickými subjekty * Podmínka provádění _Podmínka provádění_ Tento program se vztahuje na celé ministerstvo Maine a Loiry a bude specifický podle příjemců: * příjemci RSA následované oddělením zaměstnanosti/vzdělávání * příjemci RSA a 18/24 mladých lidí, na které se vztahuje FAJ (Fonds d’Aaide aux Jeunes), zaměstnanci integračních míst schválených ministerstvem, mimo aglomeraci Angevine: * Agentury skupiny ACTUAL * Integrační stránky * Oddělení solidárních domů * Hostitelské společnosti v PMSMP Před naší intervencí jsou příjemci umístěni podle dvou kanálů: * Referentem vkládacích loděnic (Při aglomeraci Angers) zůstává referent hlavním doprovodem příjemce. Referent vkládací stránky umístí příjemce přes předpis a zašle jej Envergure OUEST zkopírováním úředníka pro vývoj vložení – Insertion and Employment Service – PDI Insertment Offer Unit – Department of Maine et Loire. Po obdržení lékařského formuláře je domluvena administrativní asistentka Envergure OUEST. * Poradci pro zaměstnanost/odbornou přípravu (odborná příprava integračních a zaměstnaneckých jednotek) oddělení Maine a Loire. Hlavním doprovodem příjemce je i nadále poradce pro zaměstnanost/vzdělávání. Poradce pro zaměstnanost/odbornou přípravu na pozici příjemce prostřednictvím předepsaného formuláře a zašle jej Envergure OUEST poštou zkopírováním úředníka pro vývoj vložení – Insertion and Employment Service – PDI Insert Offer Unit – Department of Maine and Loire. Po obdržení lékařského formuláře je domluvena administrativní asistentka Envergure OUEST. _Action follow-up_ HR Consultant nebo Work Psycholog z Envergure OUEST denně vyplňuje interní software TEO, což umožňuje podrobné sledování akcí každého účastníka v reálném čase. HR konzultant nebo pracovní psycholog je soubor na jednoho účastníka. V tomto souboru se zaznamenávají: * Listina závazků * Prvky * Individuální přezkum V závislosti na typu veřejnosti bude požadován doklad o způsobilosti takto: * Pro zaměstnance RSA v integračním projektu: kopie jejich pracovní smlouvy a kopie osvědčení RSA * Pro mladé pracovníky v oblasti integrace: kopie jejich pracovní smlouvy a průkazu totožnosti nebo cestovního pasu * Pro zaměstnance RSA v CUI následované CEF v ADE: kopie osvědčení CUI Cerfa a kopie osvědčení RSA * Pro příjemce RSA následované Hospodářským a finančním výborem v AVE: kopie certifikátu RSA Tento soubor je sdílen s koordinátorem správy, který zajišťuje kvalitu souborů. Bude poskytnuto kvalitativní a kvantitativní posouzení. _ Doprovodná fáze_ * Fáze polohování: tato fáze umožňuje provádět profesionální diagnózu. * Fáze vyhledávání a vztah s přijímacími zařízeními * fáze určování polohy na PMSMP v přijímací struktuře * v případě potřeby fáze hodnocení v přijímací a mediační struktuře (Czech)
12 August 2022
0 references
Darbības mērķis ir atbalstīt dalībniekus PMSMP (profesionālā stāvokļa periods) pētniecībā, īstenošanā un uzraudzībā: **Mode:** _Saņēmēju virzienā_ “Pastāvīgas izejas un izstāšanās” ar individualizētu un personalizētu atbalstu saņēmējiem: * abpusēja apņemšanās formalizēt kopējos mērķus aktīvas profesionālās integrācijas ceļā, izmantojot iegremdēšanas periodus * individualizēts un personalizēts darbs individuālu tikšanos laikā ar * tehniskajā līmenī: definīcija, projektu apstiprināšana, profesionālā diagnostika — apmaiņa par pašreizējo nodarbinātību (nostiprinot punktus/punktus, lai uzlabotu/ieguldījumu nodarbinātībā...) * Uzvedība: izmantojot cilvēku potenciālu, novērtējot atšķirības starp pašreizējo situāciju un sasniedzamajiem mērķiem _Uzņemšanas iekārtu virzienā_ * Uzņemšanas vietu mērķtiecīga izpēte un sanāksmju izveide * Veicināt rīcību starp visiem sociālekonomiskajiem dalībniekiem * Uzticības uzņēmumi un kopienas _Īstenošanas nosacījumi_ Šī shēma aptver visu Maines un Luāras departamentu un būs īpaša saskaņā ar saņēmējiem: * RSA saņēmēji, kam seko departamenta Nodarbinātības/apmācības nodaļa * RSA saņēmēji un 18/24 jaunieši, uz kuriem attiecas FAJ (Fonds d’Aaide aux Jeunes), integrācijas vietu darbinieki, par kuriem departaments ir vienojies, ārpus Angevinas aglomerācijas Intervences vietas ir šādas: * Aģentūras ACTUAL Group * Integrācijas vietnes * departamenta solidaritātes nami * Uzņemt uzņēmumus PMSMP Pirms mūsu iejaukšanās, saņēmēji ir izvietoti saskaņā ar diviem kanāliem: * Pēc ievietošanas pagalmu (Kad Angers aglomerācija) referents paliek galvenais atbalsta saņēmēja pavadonis. Ievietošanas vietas adresāts ievieto atbalsta saņēmēju, izmantojot recepšu lapu, un nosūta to Envergure OUEST, kopējot ievietošanas attīstības speciālistu — Ievietošanas un nodarbinātības dienests — PDI Ievietošanas piedāvājuma nodaļa — Maine et Loire. Pēc receptes veidlapas saņemšanas Envergure OUEST administratīvais asistents ieceļ tikšanos. * Pēc nodarbinātības/apmācības padomdevējiem (integrācijas un nodarbinātības nodaļas apmācības) Maines un Luāras departamenta. Nodarbinātības/apmācības padomnieks joprojām ir galvenais atbalsta saņēmēja pavadonis. Nodarbinātības/apmācības padomdevējs ieņem atbalsta saņēmēju, izmantojot receptes veidlapu, un nosūta to Envergure OUEST pa pastu, nokopējot ievietošanas attīstības speciālistu — Ievietošanas un nodarbinātības dienests — PDI Ievietošanas piedāvājuma nodaļa — Maine un Luāra. Pēc receptes veidlapas saņemšanas Envergure OUEST administratīvais asistents ieceļ tikšanos. _Action follow-up_ HR konsultants vai Envergure OUEST darba psihologs katru dienu aizpilda iekšējo TEO programmatūru, ļaujot reāllaikā detalizēti sekot katra dalībnieka darbībām. Cilvēkresursu konsultants vai darba psihologs ir datne katram dalībniekam. Šajā datnē tiek ierakstīti šādi dati: * Saistību harta * elementi * Individuāla pārskatīšana Atkarībā no sabiedrības veida atbilstības pierādījums tiks pieprasīts šādi: * RSA darbiniekiem integrācijas projektā: darba līguma kopija un RSA sertifikāta kopija * Jauniem darba ņēmējiem integrācijas jomā: darba līguma un personas apliecības vai pases kopija * RSA darbiniekiem CUI, kam seko CEF ADE: CUI Cerfa kopija un RSA sertifikāta kopija * RSA saņēmējiem, kam seko EFK AVE: RSA sertifikāta kopija Šis fails tiek nodots administratīvajam koordinatoram, kas nodrošina datņu kvalitāti. Tiks sniegts kvalitatīvs un kvantitatīvs novērtējums. _ Pavadošā fāze_ * pozicionēšanas fāze: šis posms ļauj veikt profesionālu diagnozi. * Ģeoloģiskās izpētes posms un attiecības ar uzņemšanas iekārtām * PMSMP pozicionēšanas posms uzņemšanas struktūrā * Izvērtēšanas posms uzņemšanas un starpniecības struktūrā, ja nepieciešams (Latvian)
12 August 2022
0 references
Is é aidhm na hoibríochta tacú le rannpháirtithe taighde, cur chun feidhme agus monatóireacht a dhéanamh ar PMSMP (Tréimhse Staide Gairmiúil): Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. * tiomantas cómhalartach lena gcuirtear comhchuspóirí ar bhonn foirmiúil maidir le conairí gníomhacha i dtreo comhtháthú gairmiúil trí thréimhsí tumoideachais * obair phearsantaithe agus phearsantaithe le linn ceapacháin aonair le * ar an leibhéal teicniúil: sainmhíniú, bailíochtú tionscadail, diagnóis ghairmiúil — Malartú ar fhostaíocht reatha (pointí/pointí neartaithe chun feabhas a chur ar/infheistíocht san fhostaíocht...) * Iompar: leas a bhaint as acmhainneacht daoine, measúnú a dhéanamh ar na difríochtaí idir an staid reatha agus na cuspóirí atá le baint amach _I dtreo saoráidí fáiltithe_ * Spriocchuardú saoráidí glactha agus cruinnithe a bhunú * Gníomhaíocht a chur chun cinn i measc na ngníomhaithe socheacnamaíocha uile * Cuideachtaí agus pobail a chur chun cinn _Coinníoll an chur chun feidhme_ Clúdaíonn an scéim seo Roinn iomlán Maine agus Loire agus beidh sí sonrach de réir na dtairbhithe chun: * tairbhithe an RSA ina dhiaidh sin Aonad Fostaíochta/Oiliúint na Roinne * tairbhithe an RSA agus 18/24 daoine óga atá clúdaithe ag an FAJ (Fonds d’Aaide aux Jeunes), fostaithe na suíomhanna lánpháirtíochta atá aontaithe ag an Roinn, lasmuigh de cheirtleán Angevine Is iad seo a leanas na háiteanna idirghabhála: * Gníomhaireachtaí an ACTUAL Grúpa * Láithreáin Chomhtháthaithe * Tithe dlúthpháirtíochta na Roinne * Cuideachtaí óstacha i PMSMP Roimh ár n-idirghabháil, tá na tairbhithe suite de réir dhá chainéal: * Ag na tagairtí ar an clós isteach (Nuair ceirtleán de Angers) is é an tarchur an tionlacan príomh-tionlacan an tairbhí. Cuireann tagairt an tsuímh ionsáite an tairbhí trí bhileog rúraidh agus seolann sé é chuig IS FÉIDIR ach an t-oifigeach forbartha ionsáite — an tSeirbhís um Thairiscint Ionsáigh PDI — Department of Maine et Loire a chóipeáil. Ar an bhfoirm rúraidh a fháil, is é cúntóir riaracháin ENVERGURE OUEST a chuireann ceapachán. * Ag comhairleoirí fostaíochta/oiliúna (oiliúint aonad comhtháite agus fostaíochta) Roinn Maine agus Loire. Is é an Comhairleoir Fostaíochta/Oiliúint fós príomhthionlacan an tairbhí. Postaíonn an comhairleoir fostaíochta/oiliúna an tairbhí trí fhoirm rúraidh agus seolann sé chuig OUEST ENVERGURE é tríd an bpost tríd an oifigeach forbartha a chóipeáil — an tSeirbhís um Thairiscint Ionsáigh agus Fostaíochta — an tAonad Tairiscint PDI — An Roinn Maine agus Loire. Ar an bhfoirm rúraidh a fháil, is é cúntóir riaracháin ENVERGURE OUEST a chuireann ceapachán. _Action follow-up_ HR Consultant nó Síceolaí Oibre de ENVERGURE OUEST Líonann na bogearraí TEO inmheánach ar bhonn laethúil, ag ligean do obair leantach mhionsonraithe ar ghníomhaíochtaí gach rannpháirtí i bhfíor-am. Is comhad in aghaidh an rannpháirtí é an sainchomhairleoir AD nó an síceolaí saothair. Sa chomhad seo, déantar an méid seo a leanas a thaifeadadh: * An Chairt Ghealltanais * Eilimintí * Athbhreithniú Aonair Ag brath ar an gcineál poiblí, iarrfar cruthúnas incháilitheachta mar seo a leanas: * I gcás fostaithe RSA sa tionscadal comhtháthaithe: cóip dá gconradh fostaíochta agus cóip den deimhniú RSA * d’oibrithe óga i réimse an chomhtháthaithe: cóip dá gconradh fostaíochta agus dá gcárta aitheantais nó dá bpas * d’fhostaithe RSA in CUI agus CEFanna ina dhiaidh sin in ADE: an chóip den CUI Cerfa agus an chóip den deimhniú RSA * Do thairbhithe an RSA agus an EFCS ina dhiaidh sin in AVE: cóip den deimhniú RSA Roinntear an comhad seo leis an gcomhordaitheoir riaracháin a áirithíonn cáilíocht na gcomhad. Cuirfear measúnú cáilíochtúil agus cainníochtúil ar fáil. _ Chéim thionlacan_ * Céim aimsithe suímh: fágann an chéim seo gur féidir diagnóis ghairmiúil a dhéanamh. * Céim sirtheoireachta agus caidrimh leis na saoráidí glactha * Céim aimsithe suímh maidir le PMSMPanna i struchtúr glactha * Céim mheasúnaithe sa struchtúr glactha agus idirghabhála más gá (Irish)
12 August 2022
0 references
Cilj operacije je podpreti udeležence v raziskavah, izvajanju in spremljanju PMSMP (obdobje strokovnega stanja): **Način:** _V smeri upravičencev_ „Stalni izhodi in izhodi“ z individualno in osebno podporo za upravičence: * vzajemna zaveza, ki formalizira skupne cilje aktivnih poti k poklicnemu vključevanju skozi obdobja potopitve * individualizirano in prilagojeno delo med individualnimi sestanki z * na tehnični ravni: opredelitev, potrjevanje projektov, strokovna diagnoza – izmenjava trenutnih delovnih mest (krepitev točk/točk za izboljšanje/naložbe v zaposlovanje...) * vedenje: izkoriščanje potenciala ljudi, ocenjevanje razlik med sedanjim stanjem in cilji, ki jih je treba doseči _V smeri sprejemnih zmogljivosti_ * Ciljno iskanje sprejemnih zmogljivosti in vzpostavitev sestankov * Spodbujanje ukrepov med vsemi socialno-ekonomskimi akterji * zaupanja vredna podjetja in skupnosti _Pogoji izvajanja_ Ta shema zajema celotno departmaje Maine in Loire ter bo specifična glede na upravičence na: * upravičenci RSA, ki jim sledi enota za zaposlovanje/usposabljanje oddelka * upravičenci RSA in 18/24 mladih, ki jih pokriva FAJ (Fonds d’Aaide aux Jeunes), zaposleni na mestih za integracijo, o katerih se je dogovoril oddelek, zunaj aglomeracije Angevine. Kraji intervencije so naslednji: * Agencije skupine ACTUAL * Integracijska mesta * Oddelčne solidarnostne hiše * gostiteljska podjetja v PMSMP Pred našim posredovanjem so upravičenci postavljeni po dveh kanalih: * S strani referentov vgradnih ladjedelnic (v aglomeraciji Angers) je referenčna oseba še vedno glavna spremljevalka upravičenca. Referent spletnega mesta vstavi upravičenca prek obrazca na recept in ga pošlje podjetju Envergure OUEST tako, da kopira uradnika za razvoj vstavljanja – služba za vstavljanje in zaposlovanje – enota za ponudbo vgradnje PDI – oddelek Maine et Loire. Po prejemu obrazca za recept se upravni pomočnik podjetja Envergure OUEST dogovori za sestanek. * S strani svetovalcev za zaposlovanje/usposabljanje (usposabljanje enot za vključevanje in zaposlovanje) Oddelka Maine in Loare. Svetovalec za zaposlovanje/usposabljanje ostaja glavna spremljava upravičenca. Svetovalec za zaposlovanje/usposabljanje določi upravičenca prek obrazca na recept in ga pošlje podjetju Envergure OUEST po pošti tako, da kopira uradnika za razvoj vstavljanja – služba za vstavljanje in zaposlovanje – enota PDI za vstavitev ponudbe – oddelek za Maine in Loire. Po prejemu obrazca za recept se upravni pomočnik podjetja Envergure OUEST dogovori za sestanek. _Action Follow-up_ HR svetovalec ali delo psiholog Envergure OUEST vsak dan zapolnjuje notranjo programsko opremo TEO, kar omogoča podrobno spremljanje dejanj vsakega udeleženca v realnem času. Kadrovski svetovalec ali delovni psiholog je datoteka na udeleženca. V tej datoteki se zabeleži naslednje: * Listina o zavezah * Elementi * Posamezni pregled Odvisno od vrste javnosti se zahteva dokazilo o izpolnjevanju pogojev, kot sledi: * Za zaposlene RSA v integracijskem projektu: kopijo pogodbe o zaposlitvi in kopijo potrdila RSA * Za mlade delavce na področju vključevanja: kopija pogodbe o zaposlitvi in osebne izkaznice ali potnega lista * Za zaposlene RSA v CUI, ki jim sledijo CEF v ADE: kopija CUI Cerfa in kopija potrdila RSA * Za upravičence RSA, ki jim sledijo EFC v AVE: kopija potrdila RSA Ta datoteka se deli z upravnim koordinatorjem, ki zagotavlja kakovost datotek. Zagotovljena bo kvalitativna in kvantitativna ocena. _ Spremljevalna faza _ * faza pozicioniranja: ta faza omogoča izvedbo strokovne diagnoze. * Faza iskanja in odnosa s sprejemnimi zmogljivostmi * faza določanja položaja načrtov PMSMP v sprejemni strukturi * faza ocenjevanja v sprejemni strukturi in strukturi mediacije, če je to potrebno (Slovenian)
12 August 2022
0 references
Целта на операцията е да подпомогне участниците в проучването, изпълнението и мониторинга на ПМСМП (Професионален период на ситуацията): **Режим:** _По указание на бенефициерите_ „Постоянни изходи и изходи“ с индивидуализирана и персонализирана подкрепа за бенефициерите: * реципрочен ангажимент за формализиране на общите цели на активните пътища към професионална интеграция чрез периоди на потапяне * индивидуализирана и персонализирана работа по време на индивидуални назначения с * на техническо ниво: определение, валидиране на проекти, професионална диагностика — обмен на текуща заетост (укрепване на точки/точки за подобряване/инвестиране в заетост...) * Поведение: използване на потенциала на хората, оценка на различията между настоящата ситуация и целите, които трябва да бъдат постигнати _В посока на приемни съоръжения_ * Целево проучване на приемни съоръжения и организиране на срещи * Насърчаване на действия сред всички социално-икономически участници * Условие за изпълнение _Условие за изпълнение_ Тази схема обхваща целия департамент Maine и Loire и ще бъде специфична според бенефициентите за: * бенефициерите на РСА, следвани от отдел „Заетост/обучение“ на отдела * бенефициерите на РСА и 18/24-те млади хора, обхванати от FAJ (Fonds d’Aaide aux Jeunes), служители на интеграционните обекти, договорени от министерството, извън агломерацията Анжевине. Местата на интервенция са както следва: * Агенциите на ACTUAL Group * Интеграционни обекти * Катедра солидарност къщи * приемни компании в PMSMP Преди нашата намеса, бенефициентите се позиционират по два канала: * От референтите на гарите за въвеждане (Когато агломерация Анжер) референтът остава основният съпровод на бенефициера. Референтът на мястото за вмъкване поставя бенефициера чрез рецепта и го изпраща на Envergure OUEST чрез копиране на служителя за развитие на вмъкването — служба за вмъкване и заетост — отдел PDI Insertment Offer Unit — Department of Maine et Loire. След получаване на рецептата административният сътрудник на Envergure OUEST назначава среща. * От консултанти по заетост/обучение (интеграция и обучение на звената по заетостта) Катедра „Мейн и Лоара“. Съветникът по заетостта/обучението остава основният придружител на бенефициера. Консултантът по заетостта/обучението назначава бенефициера чрез формуляр с рецепта и го изпраща по пощата на Envergure OUEST, като копира служителя за развитие на вмъкването — служба за въвеждане и заетост — отдел „Вмъкване на оферти„— отдел „Мейн и Лоара“. След получаване на рецептата административният сътрудник на Envergure OUEST назначава среща. _Action follow-up_ HR Consultant или Work Psychologist of Envergure OUEST запълва вътрешния TEO софтуер ежедневно, което дава възможност за подробно проследяване на действията на всеки участник в реално време. Консултантът по ЧР или работническият психолог е досие за всеки участник. В този файл се записват следните данни: * Хартата на ангажимента * Елементи * Индивидуален преглед В зависимост от вида на обществеността, ще бъде поискано доказателство за допустимост, както следва: * За служители на РСА в интеграционния проект: копие от трудовия им договор и копие от сертификата RSA * За млади работници в областта на интеграцията: копие от техния трудов договор и лична карта или паспорт * За служители на RSA в CUI, последвано от МСЕ в ADE: копие от CUI Cerfa и копие на сертификата RSA * За бенефициери на RSA, последвани от ИФК в AVE: копие от сертификата RSA Този файл се споделя с административния координатор, който гарантира качеството на файловете. Ще бъде предоставена качествена и количествена оценка. _ Съпровождаща фаза_ * Фаза на позициониране: тази фаза дава възможност за извършване на професионална диагноза. * Фаза на проучване и връзка със съоръженията за приемане * фаза на позициониране на ПМСМП в приемната структура * Фаза на оценка в структурата за приемане и посредничество, ако е необходимо (Bulgarian)
12 August 2022
0 references
L-għan tal-operazzjoni huwa li tappoġġa lill-parteċipanti fir-riċerka, l-implimentazzjoni u l-monitoraġġ ta’ PMSMP (Perjodu tas-Sitwazzjoni Professjonali): **Mod:** _Fid-direzzjoni tal-benefiċjarji_ “Ħruġ u ħruġ permanenti” b’appoġġ individwalizzat u personalizzat għall-benefiċjarji: * impenn reċiproku li jifformalizza objettivi komuni ta’ mogħdijiet attivi lejn l-integrazzjoni professjonali permezz ta’ perjodi ta’ immersjoni * xogħol individwalizzat u personalizzat waqt ħatriet individwali b’* fil-livell tekniku: definizzjoni, validazzjoni tal-proġett, dijanjosi professjonali — Skambju dwar l-impjiegi attwali (it-tisħiħ tal-punti/punti għat-titjib/l-investiment fl-impjiegi...) * L-imġiba: l-isfruttar tal-potenzjal tan-nies, il-valutazzjoni tad-differenzi bejn is-sitwazzjoni attwali u l-objettivi li għandhom jintlaħqu _Fid-direzzjoni tal-faċilitajiet ta’ akkoljenza_ * It-tiftix immirat tal-faċilitajiet ta’ akkoljenza u t-twaqqif ta’ laqgħat * Tippromwovi azzjoni fost l-atturi soċjoekonomiċi kollha * Kumpaniji u komunitajiet ta’ fiduċja _Kundizzjoni tal-implimentazzjoni_ Din l-iskema tkopri d-Dipartiment kollu ta’ Maine u Loire u se tkun speċifika skont il-benefiċjarji biex: * il-benefiċjarji tal-RSA segwiti mill-Unità tal-Impjiegi/Taħriġ tad-dipartiment * il-benefiċjarji tal-RSA u 18/24 żagħżugħ koperti mill-FAJ (Fonds d’Aaide aux Jeunes), impjegati tas-siti ta’ integrazzjoni miftiehma mid-Dipartiment, barra l-agglomerazzjoni ta’ Angevine Il-postijiet ta’ intervent huma kif ġej: * L-aġenziji tal-Grupp ACTUAL * Is-siti ta’ integrazzjoni * djar ta’ solidarjetà Dipartimentali * Kumpaniji ospitanti fil-PMSMP Qabel l-intervent tagħna, il-benefiċjarji huma pożizzjonati skont żewġ kanali: * Mir-referenti tat-tarzni ta’ inserzjoni (Meta l-agglomerazzjoni ta’ Angers) ir-referent jibqa’ l-akkumpanjament prinċipali tal-benefiċjarju. Ir-referent tas-sit tal-inseriment ipoġġi lill-benefiċjarju permezz ta’ skeda ta’ preskrizzjoni u jibgħatha lil Envergure OUEST billi tikkopja lill-uffiċjal tal-iżvilupp tal-inserzjoni — Insertion and Employment Service — Unità tal-Offerta ta’ Insertment PDI — Dipartiment ta’ Maine et Loire. Malli tirċievi l-formola ta’ preskrizzjoni, l-assistent amministrattiv ta’ Envergure OUEST jagħmel appuntament. * Mid-Dipartiment ta’ Maine u ta’ Loire minn konsulenti dwar l-impjiegi/taħriġ (taħriġ fl-unità tal-integrazzjoni u l-impjieg). Il-Kunsillier tal-Impjiegi/Taħriġ jibqa’ l-akkumpanjament prinċipali tal-benefiċjarju. Il-konsulent tal-impjieg/taħriġ ipoġġi lill-benefiċjarju permezz ta’ formola ta’ preskrizzjoni u jibgħatha lil Envergure OUEST bil-posta billi jikkopja lill-uffiċjal tal-iżvilupp tal-inserzjoni — Servizz ta’ Inserzjoni u Impjieg — Unità tal-Offerta tal-Inserzjoni u l-Insert PDI — Dipartiment ta’ Maine u Loire. Malli tirċievi l-formola ta’ preskrizzjoni, l-assistent amministrattiv ta’ Envergure OUEST jagħmel appuntament. _Action follow-up_ HR Konsulent jew Psikoloġista Xogħol ta ‘Envergure OUEST timla s-software TEO intern fuq bażi ta’ kuljum, li jippermetti għal segwitu dettaljat ta ‘azzjonijiet ta’ kull parteċipant fil-ħin reali. Il-konsulent tar-RGħ jew il-psikologu tax-xogħol huwa fajl għal kull parteċipant. F’dan il-fajl, jiġu rreġistrati dawn li ġejjin: * Il-Karta ta’ Impenn * Elementi * Reviżjoni Individwali Skont it-tip ta’ pubbliku, se tintalab prova ta’ eliġibbiltà kif ġej: * Għall-impjegati tal-RSA fil-proġett ta’ integrazzjoni: kopja tal-kuntratt tal-impjieg tagħhom u kopja taċ-ċertifikat RSA * Għall-ħaddiema żgħażagħ fil-qasam tal-integrazzjoni: kopja tal-kuntratt tal-impjieg tagħhom u tal-karta tal-identità jew tal-passaport * Għall-impjegati tal-RSA fis-CUI segwita mis-CEFs fl-ADE: il-kopja tas-CUI Cerfa u l-kopja taċ-ċertifikat tal-RSA * Għall-benefiċjarji tal-RSA segwita mill-EFCs f’AVE: kopja taċ-ċertifikat RSA Dan il-fajl huwa kondiviż mal-koordinatur amministrattiv li jiżgura l-kwalità tal-fajls. Se tiġi pprovduta valutazzjoni kwalitattiva u kwantitattiva. Fażi ta’ akkumpanjament_ * Fażi ta’ pożizzjonament: din il-fażi tagħmilha possibbli li ssir dijanjożi professjonali. * Fażi ta’ tiftix u relazzjoni mal-faċilitajiet ta’ akkoljenza * Fażi ta’ pożizzjonament dwar il-PMSMPs fl-istruttura ta’ akkoljenza * Fażi ta’ valutazzjoni fl-istruttura ta’ akkoljenza u medjazzjoni jekk ikun meħtieġ (Maltese)
12 August 2022
0 references
O objetivo da operação é apoiar os participantes na investigação, implementação e monitorização de um PMSMP (Período de Situação Profissional): **Modo:** _Na direção dos beneficiários_ «Saídas e saídas permanentes» com apoio individualizado e personalizado aos beneficiários: * um compromisso recíproco formalizando objectivos comuns de percursos activos para a integração profissional através de períodos de imersão * trabalho individualizado e personalizado durante as nomeações individuais com * a nível técnico: definição, validação do projeto, diagnóstico profissional — Intercâmbio sobre o emprego atual (reforço dos pontos/pontos para melhorar/investimento no emprego...) * Comportamento: exploração do potencial das pessoas, avaliação das diferenças entre a situação atual e os objetivos a alcançar _No sentido das instalações de acolhimento_ * Prospeção orientada das instalações de acolhimento e organização de reuniões * Promover a ação entre todos os agentes socioeconómicos * Confiar empresas e comunidades _Condição de execução_ Este regime abrange todo o Departamento do Maine e do Loire e será específico, de acordo com os beneficiários, para: * os beneficiários da RSA seguidos da Unidade Emprego/Formação do departamento * os beneficiários da RSA e os 18/24 jovens abrangidos pela FAJ (Fonds d’Aaide aux Jeunes), trabalhadores dos locais de integração acordados pelo departamento, fora da aglomeração de Angevine Os locais de intervenção são os seguintes: * As agências do Grupo ACTUAL * Locais de integração * Casas de solidariedade departamentais * Empresas anfitriãs no PMSMP Antes da nossa intervenção, os beneficiários estão posicionados de acordo com dois canais: * Pelos referentes dos pátios de inserção (Quando a aglomeração de Angers) o referente continua a ser o acompanhamento principal do beneficiário. O remetente do sítio de inserção coloca o beneficiário numa folha de receitas e envia-a ao ENVERGURE OUEST copiando o responsável pelo desenvolvimento da inserção — Serviço de Inserção e Emprego — Unidade de Oferta de Inserção PDI — Departamento de Maine et Loire. Após a receção do formulário de receita, o assistente administrativo do ENVERGURE OUEST procede a uma marcação. * Por conselheiros de emprego/formação (formação em unidades de integração e de emprego) do Departamento do Maine e do Loire. O conselheiro de emprego/formação continua a ser o principal acompanhamento do beneficiário. O consultor em matéria de emprego/formação posiciona o beneficiário através de um formulário de receita médica e envia-o ao ENVERGURE OUEST por correio, copiando o responsável pelo desenvolvimento da inserção — Serviço de Inserção e Emprego — Unidade de Oferta de Inserção PDI — Departamento do Maine e do Loire. Após a receção do formulário de receita, o assistente administrativo do ENVERGURE OUEST procede a uma marcação. _Action follow-up_ Consultor de RH ou psicólogo de trabalho da ENVERGURE OUEST preenche diariamente o software interno TEO, permitindo um acompanhamento pormenorizado das ações de cada participante em tempo real. O consultor de RH ou psicólogo do trabalho é um ficheiro por participante. Neste ficheiro, são registados os seguintes elementos: * A Carta de Compromisso * Elementos * Revisão individual Consoante o tipo de público, será solicitada uma prova de elegibilidade do seguinte modo: * Para os colaboradores da RSA no projecto de integração: uma cópia do seu contrato de trabalho e uma cópia do certificado RSA * Para os jovens trabalhadores no domínio da integração: cópia do seu contrato de trabalho e bilhete de identidade ou passaporte * Para os trabalhadores da RSA na CUI, seguido dos CEF na ADE: a cópia da CUI Cerfa e a cópia do certificado RSA * Para os beneficiários da RSA seguida dos CEF em AVE: cópia do certificado RSA Este ficheiro é partilhado com o coordenador administrativo que assegura a qualidade dos ficheiros. Será fornecida uma avaliação qualitativa e quantitativa. _ Fase de acompanhamento_ * Fase de posicionamento: esta fase possibilita a realização de um diagnóstico profissional. * Fase de prospeção e relação com as instalações de acolhimento * Fase de posicionamento dos PMPM na estrutura de acolhimento * Fase de avaliação na estrutura de acolhimento e mediação, se necessário (Portuguese)
12 August 2022
0 references
Formålet med aktionen er at støtte deltagerne i forskning, gennemførelse og overvågning af en PMSMP (Professional Situation Period): **Modus:** _I retning af støttemodtagere_ "Permanent exits and exits" med individuel og personlig støtte til støttemodtagere: * en gensidig forpligtelse, der formaliserer fælles mål for aktive veje mod erhvervsmæssig integration gennem fordybelsesperioder * individualiseret og personligt arbejde under individuelle ansættelser med * på det tekniske niveau: definition, projektvalidering, faglig diagnose — Udveksling af nuværende beskæftigelse (styrkelse af punkter/punkter til forbedring/investering i beskæftigelse...) * Adfærd: udnyttelse af menneskers potentiale, vurdering af forskellene mellem den nuværende situation og de mål, der skal nås _ I retning af modtagelsesfaciliteter _ * Målrettet prospektering af modtagelsesfaciliteter og etablering af møder * Fremme af tiltag blandt alle socioøkonomiske aktører * Tillid til virksomheder og lokalsamfund _Betingelse for gennemførelse_ Denne ordning dækker hele departementet Maine og Loire og vil være specifik i henhold til støttemodtagerne til: * modtagerne af RSA efterfulgt af afdelingens beskæftigelses-/uddannelsesenhed * modtagerne af RSA og de 18/24 unge, der er omfattet af FAJ (Fonds d'Aaide aux Jeunes), ansatte på integrationsstederne, der er godkendt af departementet, uden for Angevine-byområdet. Interventionsstederne er som følger: * Organerne i ACTUAL Group * Integrationssteder * Departmental Solidaritetshuse * Værtsvirksomheder i PMSMP Før vores intervention er modtagerne placeret i henhold til to kanaler: * Ved henvisningerne til indsættelsesværfterne (Når byområdet Angers) er referencepersonen fortsat støttemodtagerens primære akkompagnement. Referencepersonen på indsættelsesstedet placerer modtageren via en recept og sender det til Envergure OUEST ved at kopiere indsættelsesudviklingsmedarbejderen — Insertion and Employment Service — PDI Insertment Offer Unit — Department of Maine et Loire. Efter modtagelse af receptformularen placeres en aftale af Envergure OUESTs administrative assistent. * Af beskæftigelsesrådgivere/uddannelsesrådgivere (uddannelse af integrations- og beskæftigelsesenheder) Department of Maine og Loire. Beskæftigelses-/uddannelsesrådgiveren er fortsat støttemodtagerens primære akkompagnement. Beskæftigelsesrådgiveren/uddannelsesrådgiveren placerer modtageren via en receptformular og sender den til Envergure OUEST pr. post ved at kopiere den indsatte udviklingsmedarbejder — Insertion and Employment Service — PDI Insert Offer Unit — Department of Maine and Loire. Efter modtagelse af receptformularen placeres en aftale af Envergure OUESTs administrative assistent. _Action follow-up_ HR konsulent eller arbejdspsykolog hos Envergure OUEST udfylder dagligt den interne TEO-software, hvilket giver mulighed for en detaljeret opfølgning af hver deltagers handlinger i realtid. HR-konsulenten eller arbejdspsykologen er en fil pr. deltager. I denne fil registreres følgende: * Forpligtelsespagten * Elementer * Individuel gennemgang Afhængigt af, hvilken type offentligheden der er tale om, vil der blive anmodet om dokumentation for støtteberettigelse som følger: * For RSA-medarbejdere i integrationsprojektet: en kopi af deres ansættelseskontrakt og en kopi af RSA-certifikatet * For unge arbejdstagere på integrationsområdet: kopi af deres ansættelseskontrakt og identitetskort eller pas * For RSA-ansatte i CUI efterfulgt af CEF'er i ADE: kopien af CUI Cerfa og kopien af RSA-certifikatet * For støttemodtagere i RSA efterfulgt af EFC'erne i AVE: kopi af RSA-certifikatet Denne fil deles med den administrative koordinator, der sikrer kvaliteten af filerne. Der vil blive foretaget en kvalitativ og kvantitativ vurdering. _ Akkompagnementfase_ * En positioneringsfase: denne fase gør det muligt at udføre en professionel diagnose. * En fase af prospektering og forhold til modtagelsesfaciliteterne * En positioneringsfase på PMSMP'er i modtagelsesstrukturen * En vurderingsfase i modtagelses- og mæglingsstrukturen, hvis det er nødvendigt (Danish)
12 August 2022
0 references
Scopul operațiunii este de a sprijini participanții la cercetarea, punerea în aplicare și monitorizarea unui PMSMP (perioadă de situație profesională): **Mode:** _În direcția beneficiarilor_ „Ieșiri și ieșiri permanente” cu sprijin individualizat și personalizat pentru beneficiari: * un angajament reciproc care formalizează obiectivele comune ale căilor active către integrarea profesională prin perioade de imersiune * munca individualizată și personalizată în timpul numirilor individuale cu * la nivel tehnic: definiție, validare proiect, diagnostic profesional – Schimb de locuri de muncă actuale (consolidarea punctelor/punctelor de îmbunătățire/investiție în ocuparea forței de muncă...) * Comportament: exploatarea potențialului persoanelor, evaluarea diferențelor dintre situația actuală și obiectivele care trebuie atinse _În direcția facilităților de primire_ * prospectarea specifică a facilităților de primire și organizarea de reuniuni * Promovarea acțiunii în rândul tuturor actorilor socio-economici * Companiile și comunitățile de încredere _Condiția de implementare_ Această schemă acoperă întregul departament Maine și Loire și va fi specifică în funcție de beneficiari: * beneficiarii RSA, urmați de Unitatea Ocuparea Forței de Muncă/Formare a departamentului * beneficiarii RSA și cei 18/24 tineri care intră sub incidența FAJ (Fonds d’Aaide aux Jeunes), angajați ai siturilor de integrare agreate de departament, în afara aglomerării Angevine Locurile de intervenție sunt următoarele: * Agentiile Grupului ACTUAL * site-uri de integrare * case de solidaritate departamentale * Firme gazda in PMSMP Inainte de interventia noastra, beneficiarii sunt pozitionati in functie de doua canale: * De către referenții șantierelor de inserție (Când aglomerarea Angers) referentul rămâne principalul acompaniament al beneficiarului. Referentul site-ului de inserare plasează beneficiarul printr-o fișă de prescripție și o trimite la Envergure OUEST prin copierea responsabilului cu dezvoltarea inserției – Serviciul Inserție și Ocuparea Forței de Muncă – Unitatea Ofertă de Inserție PDI – Departamentul Maine et Loire. La primirea formularului de prescripție, asistentul administrativ al Envergure OUEST efectuează o programare. * De către consilieri în materie de ocupare a forței de muncă/formare profesională (formare în cadrul unității de integrare și ocupare a forței de muncă) Departamentul Maine și Loire. Consilierul pentru ocuparea forței de muncă/formare rămâne principalul acompaniament al beneficiarului. Consultantul pentru ocuparea forței de muncă/formare îl plasează pe beneficiar printr-un formular de prescripție și îl trimite prin poștă către Envergure OUEST prin copierea responsabilului cu dezvoltarea inserției – Serviciul Inserție și Ocuparea Forței de Muncă – Unitatea de Inserare a ofertelor PDI – Departamentul Maine și Loire. La primirea formularului de prescripție, asistentul administrativ al Envergure OUEST efectuează o programare. _Action follow-up_ Consultant HR sau psiholog de lucru din Envergure OUEST umple zilnic software-ul intern TEO, permițând o monitorizare detaliată a acțiunilor fiecărui participant în timp real. Consultantul de resurse umane sau psihologul muncii este un dosar pentru fiecare participant. În acest fișier se înregistrează următoarele: * Carta de angajament * Elemente * Revizuire individuală În funcție de tipul de public, se va solicita o dovadă a eligibilității după cum urmează: * Pentru angajații RSA în proiectul de integrare: o copie a contractului lor de muncă și o copie a certificatului RSA * Pentru tinerii lucrători în domeniul integrării: copie a contractului lor de muncă și a cărții de identitate sau a pașaportului * Pentru angajații RSA din CUI, urmată de MIE în ADE: copia CUI Cerfa și copia certificatului RSA * Pentru beneficiarii RSA urmate de CEF în AVE: copie a certificatului RSA Acest fișier este transmis coordonatorului administrativ care asigură calitatea dosarelor. Se va furniza o evaluare calitativă și cantitativă. _ Faza de însoțire_ * O fază de poziționare: această fază face posibilă efectuarea unui diagnostic profesional. * O fază de prospectare și relația cu centrele de primire * O fază de poziționare pe PMSMP în structura de primire * O fază de evaluare în structura de primire și mediere, dacă este necesar (Romanian)
12 August 2022
0 references
Syftet med insatsen är att stödja deltagare i forskning, genomförande och övervakning av en PMSMP (Professional Situation Period): **Läge:** _I stödmottagarnas riktning_ ”Permanent exits and exits” med individanpassat och individanpassat stöd till stödmottagarna: * ett ömsesidigt åtagande att formalisera gemensamma mål för aktiva vägar mot yrkesmässig integration genom nedsänkningsperioder * individualiserat och individanpassat arbete under individuella möten med * på teknisk nivå: definition, projektvalidering, yrkesmässig diagnos – Utbyte om nuvarande sysselsättning (stärkande poäng/poäng för att förbättra/investeringar i sysselsättning...) * Beteende: utnyttja potentialen hos människor, bedöma skillnaderna mellan den nuvarande situationen och de mål som ska uppnås _I riktning mot mottagningsanläggningar_ * Riktad prospektering av mottagningsanläggningar och inrättande av möten * Främja åtgärder bland alla socioekonomiska aktörer * anförtro företag och samhällen _Villkor för genomförande_ Detta system omfattar hela departementet Maine och Loire och kommer att vara specifikt enligt stödmottagarna: * mottagarna av RSA följt av enheten för sysselsättning/utbildning * mottagarna av RSA och 18/24 ungdomar som omfattas av FAJ (Fonds d’Aaide aux Jeunes), anställda vid de integrationsplatser som godkänts av departementet, utanför tätorten Angevine. * Organen i ACTUAL-gruppen * Integrationsplatser * Departementella solidaritetshus * Värdföretag i PMSMP Innan vi ingriper är stödmottagarna placerade enligt två kanaler: * Av referenterna till inmatningsvarven (När tätorten Angers) är referenten fortfarande stödmottagarens huvudsakliga ledsagare. Referenten till insättningsplatsen placerar mottagaren genom ett receptblad och skickar det till Envergure OUEST genom att kopiera insättningsutvecklingsansvarig – Insertion and Employment Service – PDI Insertment Offer Unit – Department of Maine et Loire. Vid mottagandet av receptblanketten placeras en tid av Envergure OUESTs administrativa assistent. * Efter anställnings-/utbildningsrådgivare (utbildning av enheten för integration och sysselsättning) Department of Maine and Loire. Anställnings-/utbildningsrådgivaren fortsätter att vara stödmottagarens huvudsakliga ledsagare. Anställnings-/utbildningsrådgivaren positionerar stödmottagaren genom ett receptformulär och skickar det till Envergure OUEST per post genom att kopiera inskrivningshandläggaren – Insertion and Employment Service – PDI Insert Offer Unit – Department of Maine and Loire. Vid mottagandet av receptblanketten placeras en tid av Envergure OUESTs administrativa assistent. _Action follow-up_ HR-konsult eller arbetspsykolog på Envergure OUEST fyller den interna TEO-programvaran dagligen, vilket möjliggör en detaljerad uppföljning av varje deltagares åtgärder i realtid. HR-konsulten eller arbetspsykologen är en fil per deltagare. I den här filen registreras följande: * Stadgan om åtaganden * Individuell granskning Beroende på vilken typ av allmänhet det rör sig om kommer bevis på stödberättigande att begäras enligt följande: * För RSA-anställda i integrationsprojektet: en kopia av deras anställningsavtal och en kopia av RSA-intyget * För unga arbetstagare inom integrationsområdet: kopia av deras anställningsavtal och identitetskort eller pass * För RSA-anställda i CUI följt av CEF i ADE: kopian av CUI Cerfa och kopian av RSA-certifikatet * För mottagare av RSA följt av ekonomiska och finansiella aktörer i AVE: kopia av RSA-certifikatet Denna fil delas med den administrativa samordnaren som säkerställer filernas kvalitet. En kvalitativ och kvantitativ bedömning kommer att tillhandahållas. _ Ackompanjemangfas_ * En fas för positionering: denna fas gör det möjligt att utföra en professionell diagnos. * En fas av prospektering och förhållande till mottagningsanläggningarna * En positioneringsfas på PMSMP i mottagningsstrukturen * En bedömningsfas i mottagnings- och medlingsstrukturen vid behov (Swedish)
12 August 2022
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
201800161
0 references