Discovery of jobs related to energy transition and environmental protection (Q3702762)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3702762 in France
Language Label Description Also known as
English
Discovery of jobs related to energy transition and environmental protection
Project Q3702762 in France

    Statements

    0 references
    66,330.7 Euro
    0 references
    101,191.0 Euro
    0 references
    65.55 percent
    0 references
    23 April 2019
    0 references
    30 December 2020
    0 references
    BIRMINGH'ART
    0 references
    0 references
    Notre opération consiste à accompagner 2 promotions de 6 personnes (soit 12 personnes) vers l'insertion professionnelle. Elles seront initiées à des métiers en lien avec la transition énergétique et la protection de l'environnement. Pour maximiser les chances d'insertion de ces publics, il nous parait pertinent de prendre en compte les évolutions des métiers et de les préparer à ces évolutions. L'opération se compose donc : \- d'une formation à l'agroécologie de 168 heures (voir programme fourni) \- d'une formation-action à des métiers du second œuvre du BTP en lien avec la transition énergétique (utilisation de l'énergie solaire) et la protection de l'environnement (isolation thermique, récupération d'eau de pluie...). Notre opération s'adresse à 12 personnes défavorisées très éloignées de l'emploi dont : * 11 Jeunes de moins de 30 ans en échec d'insertion socioprofessionnelle * 2 femmes en situation sociale défavorable : mères célibataires, femmes sans qualification professionnelle * 2 Personnes placées sous main de justice ou sortant de prison * 6 personnes provenant des quartiers relevant de la politique de la ville Ces personnes demandent un accompagnement renforcé. C'est pourquoi nous faisons le choix de travailler avec des petits groupes (6 personnes par groupe) afin de pouvoir suivre efficacement chacun d'eux et mettre en place une dynamique de groupe plus propice à faciliter le travail d'équipe en permettant à chacun de faire sa place. (French)
    0 references
    Our operation consists of supporting 2 promotions of 6 people (i.e. 12 people) towards professional integration. They will be introduced to trades related to energy transition and environmental protection. In order to maximise the chances of inclusion of these audiences, it seems appropriate to take account of the changes in the professions and to prepare them for these developments. The operation therefore consists of: \- training in agroecology of 168 hours (see programme provided) \- from training-action to the professions of the second work of the BTP in connection with the energy transition (use of solar energy) and the protection of the environment (thermal insulation, rainwater recovery...). Our operation is aimed at 12 disadvantaged people far removed from employment, including: * 11 Young people under 30 who fail socio-professional integration * 2 women in an unfavourable social situation: single mothers, women without professional qualifications * 2 Persons in court or out of prison * 6 persons from urban policy neighbourhoods These persons request enhanced support. That’s why we choose to work with small groups (6 people per group) in order to be able to effectively follow each of them and put in place a group dynamic more conducive to facilitating teamwork by allowing everyone to make their place. (English)
    22 November 2021
    0 references
    Unsere Aktion besteht darin, 2 Beförderungen für 6 Personen (d. h. 12 Personen) auf dem Weg zur beruflichen Eingliederung zu begleiten. Sie werden in Berufe im Zusammenhang mit der Energiewende und dem Umweltschutz eingeführt. Um die Chancen auf Eingliederung dieser Zielgruppen zu maximieren, erscheint es uns sinnvoll, die Entwicklungen in den Berufen zu berücksichtigen und sie auf diese Entwicklungen vorzubereiten. Die Transaktion setzt sich daher zusammen aus: \- eine Ausbildung in Agrarökologie von 168 Stunden (siehe Programm) \- eine Aktionsausbildung in den Berufen des zweiten Bauarbeitens im Zusammenhang mit der Energiewende (Nutzung von Solarenergie) und dem Umweltschutz (Wärmedämmung, Regenwasserrückgewinnung...). Unsere Aktion richtet sich an 12 benachteiligte Menschen, die sehr weit von der Beschäftigung entfernt sind, darunter: * 11 Jugendliche unter 30 Jahren, die in der sozialen und beruflichen Eingliederung gescheitert sind * 2 Frauen mit ungünstiger sozialer Lage: alleinerziehende Mütter, Frauen ohne berufliche Qualifikation * 2 Personen, die vor Gericht gestellt werden oder aus dem Gefängnis entlassen werden * 6 Personen aus den Stadtvierteln. Aus diesem Grund entscheiden wir uns für die Zusammenarbeit mit kleinen Gruppen (6 Personen pro Gruppe), um jede Gruppe effektiv zu verfolgen und eine Gruppendynamik aufzubauen, die die Teamarbeit erleichtert und jedem ermöglicht, seinen Platz einzunehmen. (German)
    1 December 2021
    0 references
    Onze operatie bestaat uit het ondersteunen van 2 promoties van 6 personen (d.w.z. 12 personen) naar professionele integratie. Zij zullen worden ingevoerd voor handel in verband met energietransitie en milieubescherming. Om de kansen op deelname van deze doelgroepen te maximaliseren, lijkt het passend rekening te houden met de veranderingen in de beroepen en deze voor te bereiden op deze ontwikkelingen. De operatie bestaat dus uit: \- opleiding in agro-ecologie van 168 uur (zie programma) \- van opleiding tot de beroepen van het tweede werk van het BTP in verband met de energietransitie (gebruik van zonne-energie) en de bescherming van het milieu (thermische isolatie, regenwaterterugwinning...). Onze operatie is gericht op 12 kansarmen die ver van het werk verwijderd zijn, waaronder: * 11 Jongeren onder de 30 die falen in sociaal-professionele integratie * 2 vrouwen in een ongunstige sociale situatie: alleenstaande moeders, vrouwen zonder beroepskwalificaties * 2 Personen in de rechtbank of uit de gevangenis * 6 personen uit stadswijken Deze personen vragen om meer steun. Daarom kiezen we ervoor om te werken met kleine groepen (6 personen per groep) om elk van hen effectief te kunnen volgen en een groepsdynamiek in te stellen die bevorderlijk is voor het faciliteren van teamwork door iedereen in staat te stellen zijn plaats te maken. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    La nostra operazione consiste nel sostenere 2 promozioni di 6 persone (cioè 12 persone) verso l'integrazione professionale. Esse saranno introdotte negli scambi connessi alla transizione energetica e alla tutela dell'ambiente. Al fine di massimizzare le possibilità di inclusione di questi pubblici, sembra opportuno tenere conto dei cambiamenti nelle professioni e prepararle a tali sviluppi. L'operazione consiste pertanto in: \- formazione in agroecologia di 168 ore (vedi programma fornito) \- dall'azione di formazione alle professioni del secondo lavoro del BTP in relazione alla transizione energetica (uso dell'energia solare) e alla protezione dell'ambiente (isolamento termico, recupero dell'acqua piovana...). La nostra operazione è rivolta a 12 persone svantaggiate lontane dall'occupazione, tra cui: * 11 Giovani di età inferiore ai 30 anni che falliscono nell'integrazione socio-professionale * 2 donne in una situazione sociale sfavorevole: madri sole, donne senza qualifiche professionali * 2 Persone in tribunale o in uscita dal carcere * 6 persone provenienti da quartieri di politica urbana Queste persone richiedono un sostegno rafforzato. Ecco perché scegliamo di lavorare con piccoli gruppi (6 persone per gruppo) per poter seguire efficacemente ciascuno di essi e mettere in atto una dinamica di gruppo più favorevole a facilitare il lavoro di squadra permettendo a tutti di fare il loro posto. (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    Nuestra operación consiste en apoyar 2 promociones de 6 personas (es decir, 12 personas) hacia la integración profesional. Se introducirán en los intercambios relacionados con la transición energética y la protección del medio ambiente. Con el fin de maximizar las posibilidades de inclusión de estas audiencias, parece oportuno tener en cuenta los cambios en las profesiones y prepararlos para esta evolución. Por lo tanto, la operación consiste en: \- formación en agroecología de 168 horas (véase el programa proporcionado) \- desde la formación-acción hasta las profesiones del segundo trabajo del BTP en relación con la transición energética (uso de energía solar) y la protección del medio ambiente (aislamiento térmico, recuperación del agua de lluvia...). Nuestra operación está dirigida a 12 personas desfavorecidas lejos del empleo, incluyendo: * 11 Jóvenes menores de 30 años que fracasan en la integración socioprofesional * 2 mujeres en una situación social desfavorable: madres solteras, mujeres sin cualificación profesional * 2 personas en los tribunales o fuera de la cárcel * 6 personas de barrios de política urbana Estas personas solicitan un mayor apoyo. Es por eso que elegimos trabajar con grupos pequeños (6 personas por grupo) para poder seguir de manera efectiva cada uno de ellos y poner en marcha una dinámica grupal más propicia para facilitar el trabajo en equipo al permitir a todos hacer su lugar. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    Meie tegevus seisneb 2 kampaania toetamises 6 inimesest (st 12 inimest) ametialase integratsiooni suunas. Need võetakse kasutusele energiasüsteemi ümberkujundamise ja keskkonnakaitsega seotud kaubanduses. Nende sihtrühmade kaasamise võimaluste maksimeerimiseks tundub olevat asjakohane võtta arvesse muutusi kutsealadel ja valmistada neid ette sellisteks arenguteks. Seega koosneb tegevus järgmisest: \- agroökoloogiaalane koolitus 168 tundi (vt esitatud programm) \- koolitustegevusest kuni BTP teise töö kutsealadeni seoses energiasüsteemi ümberkujundamisega (päikeseenergia kasutamine) ja keskkonnakaitsega (soojusisolatsioon, vihmavee taastamine jne). Meie tegevus on suunatud 12 ebasoodsas olukorras olevale inimesele, kes on tööst kaugel, sealhulgas: * 11 alla 30-aastast noort, kes ei suuda integreerida ühiskondlikku ja kutsealast integratsiooni * 2 ebasoodsasse sotsiaalsesse olukorda sattunud naist: üksikemad, kutsekvalifikatsioonita naised * 2 inimest kohtus või väljaspool vanglat * 6 inimest linnapoliitika linnaosadest. Need isikud taotlevad tõhustatud toetust. Seepärast otsustasime töötada väikeste rühmadega (6 inimest rühma kohta), et neid tõhusalt jälgida ja panna paika rühmadünaamika, mis soodustab meeskonnatöö lihtsustamist, võimaldades igaühel oma kohta teha. (Estonian)
    12 August 2022
    0 references
    Mūsų veikla apima paramą 2 paaukštinimams, kuriuos sudaro 6 žmonės (t. y. 12 žmonių) siekiant profesinės integracijos. Jos bus taikomos prekybai, susijusiai su energetikos pertvarka ir aplinkos apsauga. Siekiant kuo labiau padidinti šių auditorijų įtraukties galimybes, atrodo tikslinga atsižvelgti į profesijų pokyčius ir parengti juos šiems pokyčiams. Taigi operaciją sudaro: \- 168 valandų mokymas agroekologijos srityje (žr. pateiktą programą) \- nuo mokymo veiksmų iki antrojo BTP darbo profesijų, susijusių su energetikos pertvarka (saulės energijos naudojimas) ir aplinkos apsauga (šilumos izoliacija, lietaus vandens regeneravimas...). Mūsų veikla skirta 12 nepalankioje padėtyje esančių asmenų, nutolusių nuo užimtumo, įskaitant: * 11 jaunesnių nei 30 metų jaunuolių, kurie nesėkmingai integruojasi į socialinę ir profesinę integraciją * 2 moterys, atsidūrusios nepalankioje socialinėje padėtyje: vienišos motinos, profesinės kvalifikacijos neturinčios moterys * 2 asmenys teisme arba iš kalėjimo * 6 asmenys iš miesto politikos rajonų. Šie asmenys prašo didesnės paramos. Štai kodėl mes pasirenkame dirbti su mažomis grupėmis (6 žmonės grupėje), kad galėtume veiksmingai sekti kiekvieną iš jų ir įdiegti dinamišką grupę, kuri palengvintų komandinį darbą, leidžiant kiekvienam sukurti savo vietą. (Lithuanian)
    12 August 2022
    0 references
    Naša operacija sastoji se od podupiranja 2 promocije 6 osoba (tj. 12 osoba) u cilju profesionalne integracije. Uvest će se u trgovinu povezanu s energetskom tranzicijom i zaštitom okoliša. Kako bi se maksimalno povećali izgledi za uključivanje te publike, čini se primjerenim uzeti u obzir promjene u profesijama i pripremiti ih za taj razvoj. Operacija se stoga sastoji od: \- osposobljavanje iz agroekologije u trajanju od 168 sati (vidjeti program) \- od osposobljavanja do zanimanja drugog rada BTP-a u vezi s energetskom tranzicijom (uporaba solarne energije) i zaštitom okoliša (toplinska izolacija, oporaba kišnice...). Naša je operacija usmjerena na 12 osoba u nepovoljnom položaju koje su daleko udaljene od zaposlenja, uključujući: * 11 Mladi mlađi od 30 godina koji propadnu socio-profesionalnu integraciju * 2 žene u nepovoljnom socijalnom položaju: samohrane majke, žene bez stručnih kvalifikacija * 2 osobe na sudu ili izvan zatvora * 6 osoba iz urbanih četvrti. Te osobe traže pojačanu potporu. Zato odabiremo raditi s malim skupinama (6 osoba po grupi) kako bismo mogli učinkovito pratiti svaku od njih i uspostaviti grupnu dinamiku koja je pogodnija za olakšavanje timskog rada omogućujući svima da zauzmu svoje mjesto. (Croatian)
    12 August 2022
    0 references
    Η λειτουργία μας συνίσταται στην υποστήριξη 2 προαγωγών 6 ατόμων (δηλ. 12 ατόμων) προς την επαγγελματική ένταξη. Θα εισαχθούν σε εμπορικές συναλλαγές που σχετίζονται με την ενεργειακή μετάβαση και την προστασία του περιβάλλοντος. Προκειμένου να μεγιστοποιηθούν οι πιθανότητες ένταξης αυτών των ακροατηρίων, κρίνεται σκόπιμο να ληφθούν υπόψη οι αλλαγές στα επαγγέλματα και να προετοιμαστούν για τις εξελίξεις αυτές. Ως εκ τούτου, η πράξη συνίσταται: \- κατάρτιση στην αγροοικολογία 168 ωρών (βλέπε πρόγραμμα που παρέχεται) \- από την κατάρτιση-δράση στα επαγγέλματα της δεύτερης εργασίας του BTP σε σχέση με την ενεργειακή μετάβαση (χρήση ηλιακής ενέργειας) και την προστασία του περιβάλλοντος (θερμική μόνωση, ανάκτηση ομβρίων υδάτων...). Η δράση μας απευθύνεται σε 12 μειονεκτούντα άτομα μακριά από την απασχόληση, μεταξύ των οποίων: * 11 νέοι κάτω των 30 ετών που αποτυγχάνουν της κοινωνικοεπαγγελματικής ένταξης * 2 γυναίκες σε μειονεκτική κοινωνική κατάσταση: μόνες μητέρες, γυναίκες χωρίς επαγγελματικά προσόντα * 2 άτομα στο δικαστήριο ή εκτός φυλακής * 6 άτομα από γειτονιές αστικής πολιτικής Αυτά τα άτομα ζητούν ενισχυμένη στήριξη. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο επιλέγουμε να συνεργαστούμε με μικρές ομάδες (6 άτομα ανά ομάδα) προκειμένου να είμαστε σε θέση να ακολουθήσουμε αποτελεσματικά κάθε μία από αυτές και να δημιουργήσουμε μια δυναμική ομάδας που θα διευκολύνει την ομαδική εργασία επιτρέποντας σε όλους να κάνουν τη θέση τους. (Greek)
    12 August 2022
    0 references
    Naša činnosť spočíva v podpore 2 povýšení 6 osôb (t. j. 12 osôb) smerom k profesionálnej integrácii. Zavedú sa pre obchody súvisiace s energetickou transformáciou a ochranou životného prostredia. S cieľom maximalizovať šance na začlenenie týchto divákov sa zdá vhodné zohľadniť zmeny v povolaniach a pripraviť ich na tento vývoj. Operácia preto pozostáva z: \- odborná príprava v agroekológii v trvaní 168 hodín (pozri poskytnutý program) \- od odbornej prípravy až po profesie druhej práce BTP v súvislosti s energetickou transformáciou (využívanie slnečnej energie) a ochranou životného prostredia (tepelná izolácia, obnova dažďovej vody...). Naša činnosť je zameraná na 12 znevýhodnených ľudí, ktorí sú vzdialení od zamestnania, vrátane: 11 Mladí ľudia mladší ako 30 rokov, ktorí zlyhávajú sociálno-profesionálne začlenenie 2 ženy v nepriaznivej sociálnej situácii: osamelé matky, ženy bez odbornej kvalifikácie * 2 osoby na súde alebo mimo väzenia * 6 osôb zo štvrtí mestskej politiky Tieto osoby žiadajú o zvýšenú podporu. Preto sa rozhodneme pracovať s malými skupinami (6 ľudí na skupinu), aby sme mohli efektívne sledovať každú z nich a zaviesť skupinovú dynamiku, ktorá bude priaznivejšia pre uľahčenie tímovej práce tým, že umožní každému, aby si vytvoril svoje miesto. (Slovak)
    12 August 2022
    0 references
    Toimintamme koostuu kahdesta kuuden henkilön (eli 12 henkilön) ylennyksestä ammatilliseen integraatioon. Ne otetaan käyttöön energiakäänteeseen ja ympäristönsuojeluun liittyvässä kaupassa. Näiden yleisöjen osallistumismahdollisuuksien maksimoimiseksi vaikuttaa asianmukaiselta ottaa huomioon ammattien muutokset ja valmistella niitä tähän kehitykseen. Toimenpide käsittää näin ollen: \- koulutus 168 tunnin agroekologiassa (ks. ohjelma) \- koulutuksesta BTP:n toisen työn ammatteihin energiasiirtymän (aurinkoenergian käyttö) ja ympäristönsuojelun (lämpöeristys, sadeveden talteenotto jne.) yhteydessä. Toimintamme on suunnattu 12:lle epäedullisessa asemassa olevalle henkilölle, jotka ovat kaukana työpaikasta, mukaan lukien: * 11 alle 30-vuotiasta nuorta, jotka epäonnistuvat yhteiskunnallis-ammatillisessa integroitumisessa * 2 naista epäsuotuisassa sosiaalisessa tilanteessa: yksinhuoltajaäidit, naiset, joilla ei ole ammattipätevyyttä * 2 henkilöä tuomioistuimessa tai vankilan ulkopuolella * 6 henkilöä kaupunkipolitiikan naapurustosta Nämä henkilöt pyytävät tehostettua tukea. Siksi päätämme työskennellä pienten ryhmien kanssa (6 henkilöä ryhmää kohti), jotta voimme seurata tehokkaasti jokaista ryhmää ja luoda ryhmädynamiikan, joka edistää ryhmätyöskentelyä antamalla kaikille mahdollisuuden tehdä paikkansa. (Finnish)
    12 August 2022
    0 references
    Nasza działalność polega na wspieraniu 2 promocji 6 osób (tj. 12 osób) w kierunku integracji zawodowej. Zostaną one wprowadzone do handlu związanego z transformacją energetyczną i ochroną środowiska. Aby zmaksymalizować szanse na włączenie tych odbiorców, właściwe wydaje się uwzględnienie zmian w zawodach i przygotowanie ich do tych zmian. W związku z tym operacja składa się z: \- szkolenie z agroekologii w wymiarze 168 godzin (zob. program zapewniony) \- od szkolenia-działania do zawodów drugiej pracy BTP w związku z transformacją energetyczną (wykorzystanie energii słonecznej) i ochroną środowiska (izolacja termiczna, odzyskiwanie wody deszczowej...). Nasza operacja skierowana jest do 12 osób znajdujących się w niekorzystnej sytuacji, dalekich od zatrudnienia, w tym: * 11 Młodzi ludzie poniżej 30 roku życia, którzy zawodzą integrację społeczno-zawodową * 2 kobiety w niekorzystnej sytuacji społecznej: samotne matki, kobiety bez kwalifikacji zawodowych * 2 osoby w sądzie lub poza więzieniem * 6 osób z dzielnic polityki miejskiej Osoby te wymagają zwiększonego wsparcia. Dlatego decydujemy się na współpracę z małymi grupami (6 osób na grupę), aby móc skutecznie śledzić każdą z nich i wprowadzić dynamikę grupy bardziej sprzyjającą ułatwieniu pracy zespołowej, umożliwiając wszystkim znalezienie swojego miejsca. (Polish)
    12 August 2022
    0 references
    Tevékenységünk 2 6 fős (azaz 12 fős) promócióból áll a szakmai beilleszkedés érdekében. Bevezetésre kerülnek az energetikai átálláshoz és a környezetvédelemhez kapcsolódó kereskedelemben. Annak érdekében, hogy maximalizálni lehessen e közönség befogadásának esélyeit, helyénvalónak tűnik figyelembe venni a szakmák változásait, és felkészíteni őket ezekre a fejleményekre. A művelet tehát a következőkből áll: \- 168 órás agroökológiai képzés (lásd a rendelkezésre álló programot) \- a képzési tevékenységtől a BTP második, az energetikai átállással (napenergia használata) és a környezet védelmével (termikus szigetelés, esővíz-visszanyerés stb.) kapcsolatos munkájához. Tevékenységünk 12 hátrányos helyzetű személyt céloz meg, akik távol vannak a foglalkoztatástól, többek között: * 11 30 év alatti fiatal, aki kudarcot vall a társadalmi-szakmai integrációban * 2 kedvezőtlen társadalmi helyzetben lévő nő: egyedülálló anyák, szakképesítéssel nem rendelkező nők * 2 bíróságon vagy börtönben tartózkodó személy * 6 személy a várospolitika szomszédságában. Ezek a személyek fokozott támogatást igényelnek. Ezért úgy döntünk, hogy kis csoportokkal (csoportonként 6 fővel) dolgozunk annak érdekében, hogy hatékonyan követhessük őket, és olyan csoportdinamikát hozzunk létre, amely elősegíti a csapatmunka megkönnyítését azáltal, hogy mindenki számára lehetővé teszi, hogy helyet foglaljon el. (Hungarian)
    12 August 2022
    0 references
    Naše činnost spočívá v podpoře 2 propagačních akcí 6 osob (tj. 12 osob) směrem k profesní integraci. Budou zaváděny do obchodů souvisejících s transformací energetiky a ochranou životního prostředí. Aby se maximalizovaly šance na začlenění těchto cílových skupin, zdá se být vhodné zohlednit změny v profesích a připravit je na tento vývoj. Operace se proto skládá z: \- školení v agroekologii 168 hodin (viz program poskytnut) \- od školení-akce až po profese druhé práce BTP v souvislosti s energetickým přechodem (využití solární energie) a ochranou životního prostředí (tepelná izolace, rekuperace dešťové vody...). Naše činnost je zaměřena na 12 znevýhodněných osob, které jsou daleko od zaměstnání, včetně: * 11 Mladí lidé mladší 30 let, kteří selhávají sociálně-profesní integraci * 2 ženy v nepříznivé sociální situaci: matky samoživitelky, ženy bez odborné kvalifikace * 2 Osoby u soudu nebo mimo vězení * 6 osob ze čtvrtí městské politiky Tyto osoby žádají o větší podporu. Proto se rozhodneme pracovat s malými skupinami (6 osob z každé skupiny), abychom byli schopni efektivně sledovat každou z nich a zavést dynamiku skupiny, která bude příznivější pro usnadnění týmové práce tím, že umožní každému, aby si zajistil své místo. (Czech)
    12 August 2022
    0 references
    Mūsu darbība ietver atbalstu 2 akcijas 6 cilvēkiem (t. i., 12 cilvēki) uz profesionālo integrāciju. Tos ieviesīs tirdzniecībā, kas saistīta ar enerģētikas pārkārtošanu un vides aizsardzību. Lai maksimāli palielinātu šo auditoriju iekļaušanas iespējas, šķiet lietderīgi ņemt vērā izmaiņas profesijās un sagatavot tās šīm norisēm. Tādējādi darbība sastāv no: 168 stundu apmācība agroekoloģijā (skatīt programmu) \- no mācībām līdz BTP otrā darba profesijām saistībā ar enerģētikas pārkārtošanu (saules enerģijas izmantošana) un vides aizsardzību (siltuma izolācija, lietus ūdens atgūšana...). Mūsu darbības mērķis ir 12 nelabvēlīgā situācijā esošas personas, kas ir tālu no nodarbinātības, tostarp: * 11 jaunieši, kas jaunāki par 30 gadiem un nespēj sociāli profesionālo integrāciju * 2 sievietes nelabvēlīgā sociālajā situācijā: vientuļās mātes, sievietes bez profesionālās kvalifikācijas * 2 personas tiesā vai ārpus cietuma * 6 personas no pilsētas politikas rajoniem Šīs personas lūdz lielāku atbalstu. Tāpēc mēs izvēlamies strādāt ar mazām grupām (6 cilvēki katrā grupā), lai varētu efektīvi sekot katrai no tām un izveidot dinamisku grupu, kas vairāk veicina komandas darbu, ļaujot ikvienam izveidot savu vietu. (Latvian)
    12 August 2022
    0 references
    Is éard atá i gceist lenár n-oibriú ná tacú le 2 ardú céime de 6 duine (i.e. 12 duine) i dtreo comhtháthú gairmiúil. Tabharfar isteach iad le haghaidh trádálacha a bhaineann leis an aistriú fuinnimh agus le cosaint an chomhshaoil. D’fhonn an seans is mó is féidir a bhaint amach go mbeidh an lucht féachana sin san áireamh, dealraíonn sé gurb iomchuí na hathruithe sna gairmeacha a chur san áireamh agus iad a ullmhú le haghaidh na bhforbairtí sin. Dá bhrí sin, is éard atá san oibríocht: \- oiliúint in agra-éiceolaíocht 168 uair an chloig (féach an clár curtha ar fáil) \- ó ghníomhaíocht oiliúna go gairmeacha an dara hobair de chuid an BTP maidir leis an aistriú fuinnimh (úsáid fuinneamh gréine) agus cosaint an chomhshaoil (insliú teirmeach, aisghabháil uisce báistí...). Tá ár n-oibríocht dírithe ar 12 duine atá faoi mhíbhuntáiste i bhfad ón bhfostaíocht, lena n-áirítear: * 11 Daoine óga faoi bhun 30 a dteipeann orthu lánpháirtiú sochghairmiúil * 2 bhean i staid shóisialta neamhfhabhrach: máithreacha aonair, mná gan cáilíochtaí gairmiúla * 2 Daoine sa chúirt nó lasmuigh den phríosún * seisear ó chomharsanachtaí beartais uirbigh Iarrann na daoine seo tacaíocht fheabhsaithe. Sin an fáth a roghnaíonn muid a bheith ag obair le grúpaí beaga (6 duine in aghaidh an ghrúpa) d’fhonn a bheith in ann gach ceann acu a leanúint go héifeachtach agus grúpa a chur ar bun a chabhródh le hobair foirne a éascú trí ligean do gach duine a n-áit a dhéanamh. (Irish)
    12 August 2022
    0 references
    Naše delovanje obsega podporo 2 promociji 6 oseb (tj. 12 oseb) k poklicni integraciji. Uvedene bodo za trgovanje, povezano z energetskim prehodom in varstvom okolja. Da bi čim bolj povečali možnosti za vključitev teh skupin, se zdi primerno upoštevati spremembe v poklicih in jih pripraviti na ta razvoj. Operacijo torej sestavljajo: \- usposabljanje na področju agroekologije 168 ur (glej program) \- od usposabljanja do poklicev drugega dela BTP v zvezi z energetskim prehodom (uporaba sončne energije) in varstvom okolja (toplotna izolacija, obnavljanje deževnice...). Naše delovanje je namenjeno 12 prikrajšanim osebam, ki so daleč od zaposlitve, vključno z: * 11 Mladi, mlajši od 30 let, ki jim ne uspe socialno-poklicno vključevanje * 2 ženski v neugodnem socialnem položaju: matere samohranilke, ženske brez poklicnih kvalifikacij * 2 osebi na sodišču ali zunaj zapora * 6 oseb iz sosesk urbane politike. Zato smo se odločili za sodelovanje z majhnimi skupinami (6 oseb na skupino), da bi lahko učinkovito sledili vsaki od njih in vzpostavili skupinsko dinamiko, ki bi bila ugodnejša za olajšanje timskega dela, tako da bi vsem omogočili, da zasedejo svoje mesto. (Slovenian)
    12 August 2022
    0 references
    Нашата операция се състои в подкрепа на 2 повишения на 6 души (т.е. 12 души) за професионална интеграция. Те ще бъдат въведени в търговията, свързана с енергийния преход и опазването на околната среда. За да се увеличат максимално шансовете за включване на тези аудитории, изглежда целесъобразно да се вземат предвид промените в професиите и да се подготвят за тези промени. Следователно операцията се състои от: \- обучение по агроекология от 168 часа (вж. предоставената програма) \- от обучение-действие до професиите на втората работа на BTP във връзка с енергийния преход (използване на слънчева енергия) и опазването на околната среда (термична изолация, възстановяване на дъждовна вода...). Нашата операция е насочена към 12 лица в неравностойно положение, които са далеч от работа, включително: * 11 Млади хора на възраст под 30 години, които се провалят социално-професионална интеграция * 2 жени в неблагоприятно социално положение: самотни майки, жени без професионална квалификация * 2 лица в съда или извън затвора * 6 души от кварталите на градската политика Тези лица искат засилена подкрепа. Ето защо ние избираме да работим с малки групи (6 души на група), за да можем ефективно да следим всяка от тях и да създадем група, която е по-благоприятна за улесняване на работата в екип, като позволява на всеки да заеме мястото си. (Bulgarian)
    12 August 2022
    0 references
    L-operazzjoni tagħna tikkonsisti f’appoġġ ta’ 2 promozzjonijiet ta’ 6 persuni (jiġifieri 12-il persuna) lejn integrazzjoni professjonali. Dawn se jiġu introdotti fil-kummerċ relatat mat-tranżizzjoni tal-enerġija u l-protezzjoni ambjentali. Sabiex jiġu massimizzati l-possibbiltajiet ta’ inklużjoni ta’ dawn l-udjenzi, jidher xieraq li jitqiesu l-bidliet fil-professjonijiet u li dawn jitħejjew għal dawn l-iżviluppi. L-operazzjoni għalhekk tikkonsisti minn: \- taħriġ fl-agroekoloġija ta’ 168 siegħa (ara l-programm ipprovdut) \- mit-taħriġ sal-professjonijiet tat-tieni xogħol tal-BTP b’rabta mat-tranżizzjoni tal-enerġija (l-użu tal-enerġija solari) u l-protezzjoni tal-ambjent (insulazzjoni termali, irkupru tal-ilma tax-xita...). L-operazzjoni tagħna hija mmirata lejn 12-il persuna żvantaġġata ‘l bogħod mill-impjieg, inklużi: * 11-il żagħżugħ taħt it-30 sena li jfallu fl-integrazzjoni soċjo-professjonali * 2 nisa f’sitwazzjoni soċjali sfavorevoli: ommijiet waħedhom, nisa mingħajr kwalifiki professjonali * 2 Persuni fil-qorti jew barra mill-ħabs * 6 persuni mill-viċinati tal-politika urbana Dawn il-persuni jitolbu appoġġ imsaħħaħ. Huwa għalhekk li aħna nagħżlu li naħdmu ma’ gruppi żgħar (6 persuni għal kull grupp) sabiex inkunu nistgħu nsegwu b’mod effettiv kull wieħed minnhom u npoġġu fis-seħħ grupp dinamiku li jiffaċilita l-ħidma f’tim billi jippermetti lil kulħadd jagħmel postu. (Maltese)
    12 August 2022
    0 references
    Nossa operação consiste em apoiar 2 promoções de 6 pessoas (ou seja, 12 pessoas) para a integração profissional. Serão introduzidos nos comércios relacionados com a transição energética e a proteção do ambiente. A fim de maximizar as possibilidades de inclusão destes públicos, afigura-se adequado ter em conta a evolução das profissões e prepará-las para estes desenvolvimentos. Por conseguinte, a operação consiste em: \- formação em agroecologia de 168 horas (ver programa fornecido) \- desde a formação-ação às profissões do segundo trabalho do BTP no âmbito da transição energética (utilização da energia solar) e da proteção do ambiente (isolamento térmico, recuperação de águas pluviais...). A nossa operação destina-se a 12 pessoas desfavorecidas longe do emprego, incluindo: * 11 Jovens com menos de 30 anos que falham na integração socioprofissional * 2 mulheres numa situação social desfavorável: mães solteiras, mulheres sem qualificações profissionais * 2 Pessoas em tribunal ou fora da prisão * 6 pessoas de bairros de política urbana Estas pessoas solicitam apoio reforçado. É por isso que optamos por trabalhar com pequenos grupos (6 pessoas por grupo), a fim de sermos capazes de acompanhar eficazmente cada um deles e colocar em prática uma dinâmica de grupo mais propício para facilitar o trabalho em equipa, permitindo que todos façam o seu lugar. (Portuguese)
    12 August 2022
    0 references
    Vores operation består af at støtte 2 kampagner af 6 personer (dvs. 12 personer) til erhvervsmæssig integration. De vil blive indført for handel med energiomstilling og miljøbeskyttelse. For at maksimere chancerne for at inddrage disse målgrupper forekommer det hensigtsmæssigt at tage hensyn til ændringerne i de liberale erhverv og forberede dem på denne udvikling. Transaktionen består derfor af: \- uddannelse i agroøkologi af 168 timer (se det tilvejebragte program) \- fra uddannelsesaktiviteter til erhverv i BTP's andet arbejde i forbindelse med energiomstillingen (anvendelse af solenergi) og miljøbeskyttelse (termisk isolering, genvinding af regnvand...). Vores operation er rettet mod 12 dårligt stillede personer, der er langt fra beskæftigelse, herunder: * 11 Unge under 30 år, der svigter den sociale og erhvervsmæssige integration * 2 kvinder i en ugunstig social situation: enlige mødre, kvinder uden faglige kvalifikationer * 2 Personer i retten eller ude af fængsel * 6 personer fra bypolitiske kvarterer Disse personer anmoder om øget støtte. Derfor vælger vi at arbejde med små grupper (6 personer pr. gruppe) for effektivt at kunne følge hver af dem og etablere en gruppedynamik, der er mere befordrende for at lette teamwork ved at give alle mulighed for at gøre deres plads. (Danish)
    12 August 2022
    0 references
    Operațiunea noastră constă în sprijinirea a 2 promoții de 6 persoane (adică 12 persoane) în vederea integrării profesionale. Acestea vor fi introduse în tranzacțiile legate de tranziția energetică și de protecția mediului. Pentru a maximiza șansele de includere a acestor categorii de public, pare oportun să se țină seama de schimbările din profesii și să se pregătească pentru aceste evoluții. Prin urmare, operațiunea constă în: \- formare în agroecologie de 168 de ore (a se vedea programul furnizat) \- de la formare-acțiune la profesiile din a doua lucrare a BTP în legătură cu tranziția energetică (utilizarea energiei solare) și protecția mediului (izolarea termică, recuperarea apei pluviale...). Operațiunea noastră vizează 12 persoane defavorizate departe de locul de muncă, inclusiv: * 11 Tineri sub 30 de ani care nu reușesc integrarea socio-profesională * 2 femei într-o situație socială nefavorabilă: mame singure, femei fără calificări profesionale * 2 Persoane în instanță sau în afara închisorii * 6 persoane din cartierele de politică urbană Aceste persoane solicită un sprijin sporit. De aceea, alegem să lucrăm cu grupuri mici (6 persoane pe grup) pentru a putea urmări în mod eficient fiecare dintre ele și pentru a pune în aplicare o dinamică de grup mai favorabilă facilitării lucrului în echipă, permițând tuturor să-și facă locul. (Romanian)
    12 August 2022
    0 references
    Vår verksamhet består av att stödja 2 kampanjer på 6 personer (dvs. 12 personer) mot professionell integration. De kommer att införas för handel med anknytning till energiomställning och miljöskydd. För att maximera möjligheterna att inkludera dessa målgrupper förefaller det lämpligt att ta hänsyn till förändringarna inom yrkena och förbereda dem för denna utveckling. Transaktionen består därför av följande: \- utbildning i agroekologi på 168 timmar (se programmet tillhandahålls) \- från utbildningsåtgärder till de yrken som ingår i BTP:s andra arbete i samband med energiomställningen (användning av solenergi) och miljöskyddet (termisk isolering, regnvattenåtervinning...). Vår verksamhet riktar sig till 12 missgynnade personer som är långt borta från arbetsmarknaden, bland annat: * 11 ungdomar under 30 som misslyckas med social integration * 2 kvinnor i en ogynnsam social situation: ensamstående mödrar, kvinnor utan yrkeskvalifikationer * 2 Personer i domstol eller utanför fängelset * 6 personer från stadspolitiska stadsdelar Dessa personer begär ökat stöd. Det är därför vi väljer att arbeta med små grupper (6 personer per grupp) för att effektivt kunna följa var och en av dem och införa en gruppdynamik som är mer gynnsam för att underlätta lagarbete genom att låta alla göra sin plats. (Swedish)
    12 August 2022
    0 references

    Identifiers

    201800144
    0 references