Promoting and developing social clauses in public and private procurement (Q3697100)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3697100 in France
Language Label Description Also known as
English
Promoting and developing social clauses in public and private procurement
Project Q3697100 in France

    Statements

    0 references
    26,640.03 Euro
    0 references
    53,280.06 Euro
    0 references
    50.00 percent
    0 references
    1 September 2017
    0 references
    31 December 2018
    0 references
    MAISON DE L'EMPLOI ET DE LA FORMATION DE GRAND PARIS SUD
    0 references
    0 references
    0 references

    48°37'43.50"N, 2°35'44.63"E
    0 references

    48°34'16.07"N, 2°37'36.23"E
    0 references

    48°34'54.98"N, 2°32'53.48"E
    0 references

    48°36'26.89"N, 2°37'25.32"E
    0 references

    48°36'19.37"N, 2°31'2.32"E
    0 references

    48°35'17.70"N, 2°34'26.44"E
    0 references

    48°39'28.40"N, 2°34'31.37"E
    0 references
    Les clauses sociales sont des dispositifs juridiques mobilisés dans le cadre de la passation de marchés publics ou privés afin de favoriser l’insertion professionnelle de publics éloignés de l’emploi. Ces dispositifs imposent aux entreprises attributaires de procéder à l’embauche directe d’un nombre défini de personnes ou de réserver des quotas d’heures travaillées aux publics en insertion (via des structures de mise à disposition), par exemple, dans le cadre de l’exécution des prestations. Afin d’accompagner et de développer le recours à ces clauses, un réseau de facilitateurs/Chargés de mission, généralement en poste au sein des PLIE et Maisons de l’Emploi, assure au niveau territorial un rôle d’intermédiation et d’appui à l’ensemble des partenaires impliqués dans la mise en oeuvre de ces dispositifs (Donneurs d’ordre, entreprises, structures d’insertion par l’activité économique, publics confrontés à des difficultés d’insertion professionnelle…). La Maison de l’Emploi et de la Formation de Sénart (MDEF) exerce cette mission d’appui sur son territoire d’intervention. Le périmètre de l’opération FSE tel que défini dans l’appel à projets est toutefois plus restreint, dans la mesure où le travail spécifique réalisé auprès des donneurs d’ordre en est exclu. Seule l’activité de la Facilitatrice consacrée à l’accompagnement/la mobilisation des entreprises et des publics en insertion est éligible. Dans ce cadre, les missions de la facilitatrice s’articulent autour de 3 axes : **1\. La promotion du dispositif clauses d’insertion et l’organisation d’actions de sensibilisation** * A **uprès des partenaires de l’emploi et de l’insertion socioprofessionnelle** pour multiplier les orientations des publics vers les offres d’heures d’insertion. Il s’agit de mobiliser les acteurs qui ont un rôle de prescripteur et d’accompagnateur des publics, et de les informer précisément sur les attendus des entreprises attributaires des marchés, et sur les contraintes liées à la réalisation des missions quel que soient les postes à pourvoir. Cette promotion est réalisée dans le cadre des rencontres de suivi individuellement ou collectivement. * **Auprès des demandeurs d’emploi et notamment des publics bénéficiaires du RSA** : il s’agit d’organiser des réunions d’information pour les publics sur les opportunités d’emploi créées par les clauses sociales et sur les métiers les plus représentés dans le cadre du dispositif. Ces réunions d’information sont organisées en lien avec les prescripteurs de l’emploi (Pole emploi, Mission Locale, référents RSA, …) **2\. L’appui aux entreprises attributaires des marchés :** * Le recueil du besoin de main d’œuvre * La réalisation d’une fiche de poste ; * L’envoi des offres d’emploi à l’ensemble des acteurs locaux de l’emploi et de l’insertion socioprofessionnelle (mobilisation du Réseau Insertion Sénart) ; * La centralisation des candidatures et présélection des candidats selon critères d’éligibilité au dispositif et prérequis professionnels ; * L’information et le conseil sur les dispositifs mobilisables pour répondre à leur obligation contractuelle en s’appuyant notamment sur des dispositifs existants qui sont : * La mise à disposition de personnel via une association intermédiaire ou une entreprise de travail temporaire d’insertion ; * La sous-Traitance avec une entreprise d’insertion ; * L’embauche Directe : contrat de droit commun, dispositifs d’alternance, contrats aidés. * Selon la modalité sélectionnée : la mise en relation avec le public ou les SIAE locales ; * L’organisation de réunions tripartites (maître d’ouvrage, entreprises, MDEF de Sénart) et intervention en réunion de chantier pour encadrer la démarche en indiquant les modalités de réponse à leur obligation, les critères d’éligibilité des candidats potentiels et en rappelant les rôles de chacun ; * Le suivi de la mise en application de la clause d’insertion : recueil des justificatifs d’heures d’insertion (copie du contrat de travail et relevés mensuels d’heures d’insertion signés et cachetés) et visites ponctuelles sur site. **3\. Le suivi et l’évaluation du dispositif** Le facilitateur assure le suivi des engagements de chacun et de la réalisation des heures d’insertion pour tous les marchés « clausés ». Il utilise un outil dédié : le logiciel ABC Clauses, conçu spécifiquement pour l’activité du facilitateur. Il génère une activité administrative importante de saisie, de reporting et de relance. ABC clauses permet d’éditer des tableaux de bord pour l’ensemble des partenaires de l’action et notamment les entreprises. Le suivi et l’évaluation du dispositif regroupe donc : * Le suivi de l’état d’avancement de l’action via des tableaux de bord et le logiciel ABC Clause (comptabilisation des heures d’insertion par maître d’ouvrage et par marché) * Le suivi des mises en relation candidats/entreprise via une candidathèque * La préparation et l’animation des plateformes/ comités de su (French)
    0 references
    Social clauses are legal arrangements mobilised in the context of public or private procurement in order to promote the integration into the labour market of those who are far from employment. These arrangements require the undertakings awarded to be employed directly to hire a defined number of persons or to reserve quotas of hours worked for the public in the workplace (through delivery structures), for example, in the context of the performance of the services. In order to support and develop the use of these clauses, a network of facilitators/mission staff, usually working within PLIEs and Employment Houses, ensures a role of intermediation and support at the territorial level for all the partners involved in the implementation of these arrangements (Genderers, companies, integration structures through economic activity, the public facing difficulties in employing employment, etc.). The Maison de l’Emploi et de la Formation de Sénart (MDEF) carries out this support mission in its intervention territory. However, the scope of the ESF operation as defined in the call for projects is narrower, as the specific work carried out with contractors is excluded. Only the Facilitator’s activity dedicated to the support/mobilisation of enterprises and the public involved in integration is eligible. Within this framework, the facilitator’s missions are structured around 3 axes: **1\. The promotion of the inclusion clauses and the organisation of awareness-raising activities** * A **upplement of the employment and socio-occupational integration partners** in order to increase the public’s orientation towards job openings. The aim is to mobilise actors who have a role as prescriber and accompaniment to the public, and to inform them precisely about the expectations of the undertakings awarded the contracts, and of the constraints associated with carrying out the tasks irrespective of the posts to be filled. This promotion is carried out in the context of individual or collective follow-up meetings. * **for jobseekers and in particular to the beneficiaries of the RSA**: the aim is to organise information meetings for the public on the employment opportunities created by the social clauses and on the professions most represented under the scheme. These information meetings are organised in conjunction with the job prescriptors (Poleemploi, Local Mission, RSA referents,...) **2\. Support for firms awarded contracts:** * Collection of the need for labour * The production of a job sheet; * Sending job offers to all local actors in employment and socio-professional integration (mobilisation of the Sénart Insertion Network); * The centralisation of applications and pre-selection of candidates according to eligibility criteria for the scheme and professional prerequisites; * Information and advice on arrangements that can be mobilised to meet their contractual obligations by relying in particular on existing arrangements which are: * The provision of staff via an intermediary association or a temporary integration work undertaking; * Under-treatment with an insertion company; * Direct Hiring: common law contract, alternating arrangements, assisted contracts. * According to the selected modality: connecting with the public or local SIAEs; * The organisation of tripartite meetings (manager, companies, MDEF de Sénart) and intervention at a site meeting to guide the process by indicating the methods of responding to their obligation, the eligibility criteria of potential candidates and recalling the roles of each; * Monitoring the implementation of the insertion clause: collection of proofs of insertion hours (copy of the employment contract and monthly statements of signed and sealed insertion hours) and on-site visits. **3\. The monitoring and evaluation of the scheme** The facilitator monitors the commitments of each and the completion of the integration hours for all “clusted” markets. It uses a dedicated tool: the ABC Clauses software, designed specifically for the facilitator’s activity. It generates an important administrative activity of seizure, reporting and recovery. ABC clauses makes it possible to edit dashboards for all the partners of the action and in particular companies. The monitoring and evaluation of the scheme therefore includes: * Monitoring the progress of the action via dashboards and the ABC Clause software (accounting for insertion times by contracting authority and by contract) * Monitoring of contacts between candidates/company via a successful candidate * Preparation and animation of platforms/committees (English)
    22 November 2021
    0.0971424439993338
    0 references
    Sozialklauseln sind rechtliche Regelungen, die im Rahmen der Vergabe öffentlicher oder privater Aufträge mobilisiert werden, um die berufliche Eingliederung von von der Beschäftigung entfernten Personen zu fördern. Diese Regelungen verpflichten die erfolgreichen Unternehmen, eine bestimmte Zahl von Personen direkt einzustellen oder Quoten für die geleisteten Arbeitsstunden (z. B. über Bereitstellungsstrukturen), z. B. im Rahmen der Leistungserbringung, für die Einsteiger zu reservieren. Um die Anwendung dieser Klauseln zu begleiten und weiterzuentwickeln, übernimmt ein Netz von Vermittlern/Auftragnehmern, die in der Regel in den PLIE und Maisons de l’emploi tätig sind, auf territorialer Ebene eine Vermittlungs- und Unterstützungsfunktion für alle an der Umsetzung dieser Regelungen beteiligten Partner (Auftraggeber, Unternehmen, Strukturen der wirtschaftlichen Eingliederung, öffentliche Stellen, die Schwierigkeiten bei der beruflichen Eingliederung haben usw.). Das Maison de l’emploi et de la Formation de Sénart (MDEF) nimmt diese Unterstützungsmission in seinem Einsatzgebiet wahr. Der Umfang des ESF-Vorhabens, wie er in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen festgelegt ist, ist jedoch insofern eingeschränkt, als spezifische Arbeiten bei den Auftraggebern ausgeschlossen sind. Förderfähig sind nur die Tätigkeiten der Fazilität, die der Begleitung/Bekämpfung von Unternehmen und Zielgruppen dienen. Die Aufgaben der Moderatorin gliedern sich in drei Schwerpunkte: **1\. Die Förderung der Eingliederungsklauseln und die Organisation von Sensibilisierungsmaßnahmen*** bei den Partnern im Bereich Beschäftigung und soziale Eingliederung***, um die Orientierung der Öffentlichkeit zu den Angeboten von Eingliederungsstunden zu verstärken. Es geht darum, die Akteure zu mobilisieren, die eine Rolle als Verschreibender und Begleiter des Publikums spielen, und sie genau über die Erwartungen der Zuschlagsempfänger und über die Zwänge zu informieren, die mit der Erfüllung der Aufgaben unabhängig von den zu besetzenden Stellen verbunden sind. Diese Förderung erfolgt im Rahmen von Einzel- oder Gruppenbesprechungen. **Bei Arbeitsuchenden, insbesondere bei den Empfängern der RSA**: es geht darum, Informationssitzungen für die Öffentlichkeit über die durch die Sozialklauseln geschaffenen Beschäftigungsmöglichkeiten und über die im Rahmen des Systems am stärksten vertretenen Berufe zu organisieren. Diese Informationssitzungen werden in Verbindung mit den Stellenverschreibenden (Poleemploi, Mission Locale, RSA-Referenten usw.) organisiert **2\. Unterstützung der Unternehmen, die den Zuschlag erhalten:** * Erfassung des Arbeitskräftebedarfs * Erstellung eines Stellenbogens; * Übermittlung der Stellenangebote an alle lokalen Akteure der Beschäftigung und der sozialen und beruflichen Eingliederung (Mobilisierung des Netzwerks Insertion Sénart); * Zentralisierung der Bewerbungen und Vorauswahl der Bewerber entsprechend den Zulassungskriterien und den beruflichen Voraussetzungen; * Information und Beratung über Systeme, die zur Erfüllung ihrer vertraglichen Verpflichtungen mobilisiert werden können, insbesondere auf der Grundlage bestehender Regelungen, die Folgendes umfassen: * Die Überlassung von Personal über einen zwischengeschalteten Verein oder ein Zeitarbeitsunternehmen; * Unterverarbeitung mit einem Integrationsunternehmen; * Direkte Einstellung: Vertrag nach allgemeinem Recht, duale Regelungen, unterstützte Verträge. * Je nach gewählter Modalität: Kontaktaufnahme mit der örtlichen Öffentlichkeit oder den lokalen SIAE; * Die Organisation von dreiseitigen Sitzungen (Bauherr, Unternehmen, MDEF von Sénart) und Redebeiträgen bei Baustellensitzungen, um den Ansatz durch Angabe der Modalitäten für die Erfüllung ihrer Verpflichtungen, der Kriterien für die Förderfähigkeit potenzieller Bewerber und unter Hinweis auf die jeweiligen Rollen zu regeln; * Überwachung der Anwendung der Einfügungsklausel: Sammlung der Einarbeitungsstundennachweise (Kopie des Arbeitsvertrags und monatliche Aufstellungen der unterzeichneten und abgestempelten Einarbeitungsstunden) und punktuelle Besuche vor Ort. **3\. Die Überwachung und Bewertung des Systems** Der Vermittler überwacht die Verpflichtungen jedes Einzelnen und die Verwirklichung der Einspeisezeiten für alle „Klauseln“-Märkte. Es verwendet ein spezielles Tool: die Software ABC Clauses, die speziell für die Tätigkeit des Vermittlers entwickelt wurde. Es erzeugt eine wichtige administrative Tätigkeit der Erfassung, Berichterstattung und Wiederbelebung. ABC-Klauseln ermöglicht die Bearbeitung von Dashboards für alle Aktionspartner und insbesondere für Unternehmen. (German)
    1 December 2021
    0 references
    Sociale clausules zijn wettelijke regelingen die in het kader van openbare of particuliere aanbestedingen worden gemobiliseerd om de integratie op de arbeidsmarkt van degenen die verre van werk zijn, te bevorderen. Op grond van deze regelingen moeten de gegunde ondernemingen rechtstreeks in dienst worden genomen om een bepaald aantal personen in dienst te nemen of om quota voor het publiek op de werkplek te reserveren (via leveringsstructuren), bijvoorbeeld in het kader van de uitvoering van de diensten. Om het gebruik van deze clausules te ondersteunen en te ontwikkelen, zorgt een netwerk van facilitators/missiepersoneel, dat gewoonlijk binnen PLIE’s en arbeidsbureaus werkt, voor een rol van bemiddeling en ondersteuning op territoriaal niveau voor alle partners die betrokken zijn bij de uitvoering van deze regelingen (inschrijvers, bedrijven, integratiestructuren door middel van economische activiteiten, het publiek dat moeilijkheden ondervindt bij het in dienst nemen van werkgelegenheid, enz.). Het Maison de l’Emploi et de la Formation de Sénart (MDEF) voert deze ondersteuningsmissie uit in zijn interventiegebied. De reikwijdte van de ESF-actie, zoals gedefinieerd in de oproep tot het indienen van projecten, is echter beperkter, aangezien de specifieke werkzaamheden die met contractanten worden uitgevoerd, zijn uitgesloten. Alleen de activiteiten van de facilitator voor de ondersteuning/mobilisatie van ondernemingen en het bij integratie betrokken publiek komen in aanmerking. Binnen dit kader zijn de missies van de facilitator opgebouwd rond 3 assen: **1\. De bevordering van de opnemingsclausules en de organisatie van bewustmakingsactiviteiten** * Een **aanvulling van de partners op het gebied van werkgelegenheid en maatschappelijke en beroepsintegratie**, teneinde het publiek meer te richten op vacatures. Het doel is actoren te mobiliseren die een rol spelen als voorschrijver en begeleiding van het publiek, en hen nauwkeurig te informeren over de verwachtingen van de ondernemingen waaraan de opdrachten zijn gegund en over de beperkingen die verbonden zijn aan de uitvoering van de taken, ongeacht de te vervullen functies. Deze promotie vindt plaats in het kader van individuele of collectieve follow-upvergaderingen. ***Voor werkzoekenden en in het bijzonder voor de begunstigden van de RSA**: het doel is voorlichtingsbijeenkomsten voor het publiek te organiseren over de werkgelegenheidskansen die door de sociale clausules worden gecreëerd en over de beroepen die het meest vertegenwoordigd zijn in het kader van de regeling. Deze informatiebijeenkomsten worden georganiseerd in samenwerking met de taakomschrijvingen (Poleemploi, Local Mission, RSA referents,...) **2\. Steun voor ondernemingen waaraan contracten zijn gegund:** * Inzameling van de behoefte aan arbeidskrachten * De productie van een werkblad; * Het uitzenden van vacatures naar alle lokale actoren op het gebied van werkgelegenheid en sociaal-professionele integratie (mobilisatie van het Sénart Insertion Network); * De centralisatie van de sollicitaties en de preselectie van kandidaten op basis van de criteria om in aanmerking te komen voor de regeling en de beroepsvoorwaarden; * Informatie en advies over regelingen die kunnen worden ingezet om aan hun contractuele verplichtingen te voldoen, met name door gebruik te maken van bestaande regelingen die: * Het ter beschikking stellen van personeel via een intermediaire vereniging of een tijdelijke integratieonderneming; * Onderbehandeling met een insertiebedrijf; * Direct huren: overeenkomst op het gebied van het gemeenschappelijk recht, alternerende regelingen, begeleide overeenkomsten. * Volgens de geselecteerde modaliteit: verbinding maken met het publiek of lokale SIAE’s; * De organisatie van tripartiete vergaderingen (manager, bedrijven, MDEF de Sénart) en interventie tijdens een vergadering ter plaatse om het proces te begeleiden door de methoden aan te geven om aan hun verplichtingen te voldoen, de subsidiabiliteitscriteria van potentiële kandidaten en de rol van elk van hen; * Toezicht op de tenuitvoerlegging van de invoegingsclausule: verzameling van bewijzen van invoegtijden (kopie van de arbeidsovereenkomst en maandelijkse verklaringen van ondertekende en verzegelde invoegtijden) en bezoeken ter plaatse. **3\. Het toezicht op en de evaluatie van de regeling** De facilitator houdt toezicht op de verbintenissen van elk en de voltooiing van de integratieuren voor alle „geclusterde” markten. Het maakt gebruik van een speciaal instrument: de ABC Clauses software, speciaal ontworpen voor de activiteit van de facilitator. Het genereert een belangrijke administratieve activiteit op het gebied van inbeslagname, melding en terugvordering. ABC-clausules maken het mogelijk dashboards te bewerken voor alle partners van de actie en in het bijzonder voor bedrijven. Het toezicht en de evaluatie van de regeling omvatten derhalve: * Monitoring van de voortgang van d... (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    Le clausole sociali sono disposizioni giuridiche mobilitate nel contesto di appalti pubblici o privati al fine di promuovere l'integrazione nel mercato del lavoro di coloro che sono lontani dall'occupazione. Tali modalità impongono alle imprese aggiudicate di essere impiegate direttamente per assumere un numero definito di persone o di riservare quote di ore lavorate al pubblico sul luogo di lavoro (attraverso strutture di fornitura), ad esempio nell'ambito della prestazione dei servizi. Al fine di sostenere e sviluppare l'uso di tali clausole, una rete di facilitatori/personale delle missioni, che di solito opera all'interno dei PLIE e dei centri per l'occupazione, garantisce un ruolo di intermediazione e sostegno a livello territoriale per tutti i partner coinvolti nell'attuazione di tali accordi (genitori, imprese, strutture di integrazione attraverso l'attività economica, i cittadini che incontrano difficoltà nell'occupazione, ecc.). La Maison de l'Emploi et de la Formation de Sénart (MDEF) svolge questa missione di sostegno nel suo territorio d'intervento. Tuttavia, l'ambito di applicazione dell'intervento del FSE quale definito nell'invito a presentare progetti è più ristretto, in quanto è escluso il lavoro specifico svolto con i contraenti. È ammissibile solo l'attività del facilitatore dedicata al sostegno/mobilitazione delle imprese e del pubblico coinvolto nell'integrazione. In questo contesto, le missioni del facilitatore sono strutturate intorno a 3 assi: **1\. La promozione delle clausole di inclusione e l'organizzazione di attività di sensibilizzazione** * A**upplement dei partner occupazionali e di integrazione socio-professionale** al fine di aumentare l'orientamento del pubblico verso l'apertura di posti di lavoro. L'obiettivo è quello di mobilitare gli attori che hanno un ruolo di prescrivente e di accompagnamento al pubblico e di informarli con precisione sulle aspettative delle imprese aggiudicatarie e sui vincoli connessi all'esecuzione dei compiti, indipendentemente dai posti da coprire. Tale promozione è effettuata nell'ambito di riunioni di follow-up individuali o collettive. ***Per le persone in cerca di lavoro e in particolare per i beneficiari dell'RSA**: L'obiettivo è organizzare riunioni di informazione per il pubblico sulle opportunità di lavoro create dalle clausole sociali e sulle professioni più rappresentate nell'ambito del regime. Queste riunioni informative sono organizzate in collaborazione con i responsabili del lavoro (Poleemploi, Missione Locale, referenti RSA,...) **2\. Sostegno alle imprese aggiudicate:** * Raccolta del fabbisogno di manodopera * La produzione di un foglio di lavoro; * Invio di offerte di lavoro a tutti gli attori locali nel campo dell'occupazione e dell'integrazione socioprofessionale (mobilizzazione della rete di inserimento di Sénart); * La centralizzazione delle candidature e la preselezione dei candidati in base ai criteri di ammissibilità al regime e ai prerequisiti professionali; * Informazioni e consulenza sugli accordi che possono essere mobilitati per adempiere ai loro obblighi contrattuali basandosi in particolare su accordi esistenti che sono: * La messa a disposizione di personale tramite un'associazione intermediaria o un'impresa di lavoro interinale; * Sottotrattamento con una società di inserimento; * Noleggio diretto: contratto di diritto comune, accordi alternati, contratti assistiti. * Secondo la modalità selezionata: collegamento con le SIAE pubbliche o locali; * L'organizzazione di riunioni tripartite (gestore, società, MDEF de Sénart) e l'intervento in una riunione in loco per orientare il processo indicando i metodi per rispondere ai loro obblighi, i criteri di ammissibilità dei potenziali candidati e richiamando i ruoli di ciascuno; * Monitoraggio dell'attuazione della clausola di inserimento: raccolta delle prove delle ore di inserimento (copia del contratto di lavoro e estratti mensili delle ore di inserimento firmate e sigillate) e visite in loco. **3\. Il monitoraggio e la valutazione del regime** Il facilitatore monitora gli impegni di ciascuno e il completamento delle ore di integrazione per tutti i mercati "clusati". Utilizza uno strumento dedicato: il software ABC Clauses, progettato appositamente per l'attività del facilitatore. Genera un'importante attività amministrativa di sequestro, segnalazione e recupero. Le clausole ABC consentono di modificare dashboard per tutti i partner dell'azione e in particolare per le aziende. Il monitoraggio e la valutazione del regime comprendono pertanto: * Monitoraggio dell'avanzamento dell'azione tramite dashboard e software ABC Clause (contare i tempi di inserimento da parte dell'amministrazione aggiudicatrice e per contratto) * Monitoraggio dei contatti tra candidati/società tramite un candidato prescelto * Preparazione e animazione di piattaforme/comitati (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    Las cláusulas sociales son disposiciones legales movilizadas en el contexto de la contratación pública o privada con el fin de promover la integración en el mercado laboral de quienes están lejos del empleo. Estas disposiciones obligan a las empresas adjudicadas a ser empleadas directamente para contratar a un número determinado de personas o para reservar cuotas de horas trabajadas para el público en el lugar de trabajo (a través de estructuras de entrega), por ejemplo, en el contexto de la prestación de los servicios. Con el fin de apoyar y desarrollar el uso de estas cláusulas, una red de facilitadores/personal de la misión, que normalmente trabajan en las PLIE y en las Casas de Empleo, garantiza un papel de intermediación y apoyo a nivel territorial para todos los socios que participan en la aplicación de estas disposiciones (géneros, empresas, estructuras de integración a través de la actividad económica, público con dificultades para emplear empleo, etc.). La Maison de l’Emploi et de la Formación de Sénart (MDEF) lleva a cabo esta misión de apoyo en su territorio de intervención. Sin embargo, el alcance de la operación del FSE, tal como se define en la convocatoria de proyectos, es más limitado, ya que se excluye el trabajo específico realizado con los contratistas. Solo es admisible la actividad del facilitador dedicada al apoyo/movilización de las empresas y del público implicado en la integración. En este marco, las misiones del facilitador se estructuran en torno a tres ejes: **1\. La promoción de las cláusulas de inclusión y la organización de actividades de sensibilización** * A **plemento de los socios en materia de empleo y de integración socioprofesional** con el fin de aumentar la orientación del público hacia las vacantes de empleo. El objetivo es movilizar a los agentes que desempeñan un papel de prescriptor y acompañamiento al público, e informarles con precisión sobre las expectativas de las empresas adjudicatarias de los contratos, así como sobre las limitaciones asociadas a la realización de las tareas, independientemente de los puestos que deban cubrirse. Esta promoción se lleva a cabo en el contexto de reuniones de seguimiento individuales o colectivas. * **para los solicitantes de empleo y, en particular, para los beneficiarios del RSA**: el objetivo es organizar reuniones de información para el público sobre las oportunidades de empleo creadas por las cláusulas sociales y sobre las profesiones más representadas en el régimen. Estas reuniones de información se organizan conjuntamente con los prescriptores de empleo (Poleemploi, Misión Local, Referentes RSA,...) **2\. Apoyo a las empresas adjudicatarias de contratos:** * Recopilación de la necesidad de mano de obra * La producción de una hoja de trabajo; * Envío de ofertas de empleo a todos los actores locales en materia de empleo e integración socioprofesional (movilización de la Red de Inserción Sénart); * La centralización de las solicitudes y la preselección de los candidatos de acuerdo con los criterios de elegibilidad para el régimen y los requisitos profesionales; * Información y asesoramiento sobre los acuerdos que pueden movilizarse para cumplir sus obligaciones contractuales basándose, en particular, en los acuerdos existentes que son: * La puesta a disposición de personal a través de una asociación intermedia o de una empresa de trabajo temporal de integración; * Bajo tratamiento con una empresa de inserción; * Contratación directa: contrato de common law, acuerdos alternativos, contratos asistidos. * De acuerdo con la modalidad seleccionada: conectarse con los SIAE públicos o locales; * La organización de reuniones tripartitas (gerente, empresas, MDEF de Sénart) y la intervención en una reunión in situ para orientar el proceso indicando los métodos de respuesta a su obligación, los criterios de elegibilidad de los candidatos potenciales y recordando las funciones de cada uno de ellos; * Seguimiento de la aplicación de la cláusula de inserción: recogida de pruebas de horas de inserción (copia del contrato de trabajo y declaraciones mensuales de las horas de inserción firmadas y selladas) y visitas in situ. **3\. La supervisión y evaluación del régimen** El facilitador supervisa los compromisos de cada uno y la finalización de las horas de integración para todos los mercados «acolchados». Utiliza una herramienta dedicada: el software ABC Clauses, diseñado específicamente para la actividad del facilitador. Genera una importante actividad administrativa de incautación, notificación y recuperación. Las cláusulas ABC permiten editar cuadros de mandos para todos los socios de la acción y, en particular, para las empresas. Por lo tanto, el seguimiento y la evaluación del régimen incluyen: * Seguimiento del progreso de la acción a través de cuadros de mandos y del software ABC Clause (contabilización de los tiempos de inserción por el poder adjudicador y por contrato) * Seguimiento de los... (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    Sotsiaalklauslid on õiguslikud korraldused, mida kasutatakse avalike või erahangete kontekstis, et edendada nende inimeste integreerumist tööturule, kes on kaugel tööhõivest. See kord nõuab, et ettevõtjad, kellele on sõlmitud leping, peavad tööle võtma kindlaksmääratud arvu inimesi või reserveerima üldsusele töökohas töötatud tundide kvoodid (tarnestruktuuride kaudu), näiteks seoses teenuste osutamisega. Nende klauslite kasutamise toetamiseks ja arendamiseks tagab vahendajate/lähetuste töötajate võrgustik, kes tavaliselt töötab PLIE-des ja tööhõivemajades, vahendustegevuse ja toetuse territoriaalsel tasandil kõigile partneritele, kes on kaasatud kõnealuse korra rakendamisse (soomelased, ettevõtted, majandustegevuse kaudu integratsioonistruktuurid, inimesed, kellel on raskusi tööhõivega jne). Maison de l’Emploi et de la Formation de Sénart (MDEF) teostab seda abimissiooni oma sekkumisterritooriumil. ESFi tegevuse ulatus, nagu see on määratletud konkursikutses, on siiski kitsam, kuna välja on jäetud töövõtjatega tehtav konkreetne töö. Toetuskõlblik on üksnes abistaja tegevus, mis on pühendatud integratsiooniga seotud ettevõtete ja üldsuse toetamisele/liikumisele. Selles raamistikus on korraldaja ülesanded jaotatud kolme telje ümber: **1\. Kaasamisklauslite edendamine ja teadlikkuse suurendamise meetmete korraldamine** * Tööhõive- ja ühiskondlik-ametialaste integratsioonipartnerite täiendamine**, et suurendada üldsuse suunitlust töökohtade avamisele. Eesmärk on mobiliseerida osalisi, kes tegutsevad väljakirjutaja ja üldsuse saatjana, ning teavitada neid täpselt lepingute sõlminud ettevõtjate ootustest ja ülesannete täitmisega seotud piirangutest, olenemata täidetavatest ametikohtadest. Edutamine toimub individuaalsete või kollektiivsete järelkohtumiste raames. * ** tööotsijate ja eelkõige RSA** toetusesaajate puhul: eesmärk on korraldada üldsusele teabekohtumisi sotsiaalklauslitega loodud töövõimaluste ja skeemi raames enim esindatud kutsealade kohta. Need teabekoosolekud korraldatakse koos ametijuhenditega (Poleemploi, Local Mission, RSA referents,...) **2\. Toetus ettevõtetele, kellega on sõlmitud lepingud:** * Tööjõuvajaduse kogumine * Töölehe koostamine; * Tööpakkumiste saatmine kõigile kohalikele osalejatele tööhõives ja sotsiaalses ja kutsealases integratsioonis (Sénart Insertion Networki kasutuselevõtmine); * Taotluste tsentraliseerimine ja kandidaatide eelvalik vastavalt kava abikõlblikkuse kriteeriumidele ja kutsealastele eeltingimustele; * Teave ja nõustamine kokkulepete kohta, mida saab kasutada oma lepinguliste kohustuste täitmiseks, tuginedes eelkõige olemasolevatele kokkulepetele, mis on: * Töötajate palkamine vahendusühingu või ajutise integratsiooniettevõtte kaudu; * Alatöötlemine sisestamisettevõttega; * Otsene värbamine: tavaõiguse leping, vahelduvad kokkulepped, toetatud lepingud. * Vastavalt valitud modaalsusele: ühenduse loomine üldsuse või kohalike SIAE-dega; * Kolmepoolsete kohtumiste (juht, ettevõtted, MDEF de Sénart) korraldamine ja sekkumine kohapealsel koosolekul, et juhtida protsessi, näidates ära nende kohustuste täitmise meetodid, potentsiaalsete kandidaatide abikõlblikkuse kriteeriumid ja tuletades meelde igaühe rolli; * Järelevalve lisamise klausli rakendamise üle: sissesõidutundide tõendite kogumine (töölepingu koopia ning allkirjastatud ja pitseeritud sisenemistundide igakuised väljavõtted) ja kohapealsed kontrollkäigud. **3\. Kava järelevalve ja hindamine** Korraldaja jälgib kõigi „klastritega“ turgudega seotud kohustusi ja integratsioonitundide täitmist. See kasutab spetsiaalset vahendit: ABC Clauses tarkvara, mis on ette nähtud spetsiaalselt vahendaja tegevuseks. Sellega kaasneb oluline haldustegevus, mis hõlmab arestimist, aruandlust ja sissenõudmist. ABC klauslid võimaldavad muuta töölaudu kõigi meetme partnerite ja eelkõige ettevõtete jaoks. Seega hõlmab kava järelevalve ja hindamine järgmist: * Meetme edenemise jälgimine armatuurlaudade ja ABC klausli tarkvara abil (võttes arvesse sisestamisaega hankija poolt ja lepingu alusel) * Kandidaatide/ettevõtte vaheliste kontaktide jälgimine eduka kandidaadi kaudu * Platvormide/komiteede ettevalmistamine ja elavdamine (Estonian)
    11 August 2022
    0 references
    Socialinės sąlygos yra teisinės priemonės, sutelktos viešųjų ar privačiųjų viešųjų pirkimų srityje, siekiant skatinti toli nuo užimtumo neturinčių asmenų integraciją į darbo rinką. Pagal šią tvarką reikalaujama, kad įmonės, kurioms paskirta sutartis, būtų įdarbintos tiesiogiai, kad samdytų nustatytą asmenų skaičių arba rezervuotų darbo valandų kvotas, skirtas visuomenei darbo vietoje (per pristatymo struktūras), pavyzdžiui, teikiant paslaugas. Siekiant remti ir plėtoti šių nuostatų taikymą, tarpininkų ir (arba) komandiruočių darbuotojų, paprastai dirbančių PLIE ir užimtumo namuose, tinklas užtikrina tarpininkavimo ir paramos vaidmenį teritoriniu lygmeniu visiems partneriams, dalyvaujantiems įgyvendinant šiuos susitarimus (lydytojams, įmonėms, integracijos struktūroms vykdant ekonominę veiklą, visuomenei, susiduriančiai su sunkumais įdarbinant darbą ir t. t.). Maison de l’Emploi et de la Formation de Sénart (MDEF) vykdo šią paramos misiją savo intervencijos teritorijoje. Tačiau ESF veiksmo taikymo sritis, kaip apibrėžta kvietime teikti projektus, yra siauresnė, nes konkretus darbas, atliekamas kartu su rangovais, neįtraukiamas. Reikalavimus atitinka tik tarpininko veikla, skirta remti ir (arba) mobilizuoti integracijos procese dalyvaujančias įmones ir visuomenę. Atsižvelgiant į tai, pagalbininko misijos yra suskirstytos į 3 kryptis: **1\. Įtraukimo sąlygų skatinimas ir informuotumo didinimo veiklos organizavimas** * užimtumo ir socialinės bei profesinės integracijos partnerių **papildymas**, siekiant didinti visuomenės orientaciją į darbo vietų atvėrimą. Tikslas – sutelkti asmenis, atliekančius paskyrimą ir lydėti visuomenę, ir tiksliai informuoti juos apie įmonių, su kuriomis sudarytos sutartys, lūkesčius ir suvaržymus, susijusius su užduočių vykdymu, neatsižvelgiant į tai, kokios pareigybės bus užimtos. Šis skatinimas vykdomas per individualius ar kolektyvinius tolesnius susitikimus. * **darbo ieškantiems asmenims, visų pirma RSA gavėjams**: tikslas – organizuoti visuomenės informacinius susitikimus apie užimtumo galimybes, kurias suteikia socialinės sąlygos, ir apie profesijas, kurioms pagal šią sistemą labiausiai atstovaujama. Šie informaciniai susitikimai rengiami kartu su darbo nuostatais (Poleemploi, Vietos misija, RSA referentai,...) **2\. Parama įmonėms, su kuriomis sudarytos sutartys:** * Darbo poreikio rinkimas * Dokumento apie darbo vietą parengimas; * Darbo pasiūlymų siuntimas visiems vietos subjektams užimtumo ir socialinės bei profesinės integracijos srityse (Sénart įterpimo tinklo mobilizavimas); * Centralizuoti paraiškas ir išankstinę kandidatų atranką pagal programos tinkamumo kriterijus ir profesines sąlygas; * Informacija ir patarimai dėl susitarimų, kurie gali būti sutelkti jų sutartiniams įsipareigojimams įvykdyti, visų pirma remiantis esamais susitarimais, kurie yra: * Darbuotojų įdarbinimas per tarpinę asociaciją arba laikinos integracijos įmonę; * Nepakankamas apdorojimas su įterpimo kompanija; * Tiesioginis nuoma: bendrosios teisės sutartis, pakaitiniai susitarimai, pagalbinės sutartys. * Pagal pasirinktą modalumą: susisiekimas su viešaisiais ar vietiniais SIAE; * Trišalių susitikimų organizavimas (vadovas, įmonės, MDEF de Sénart) ir intervencija į vietos susitikimą, siekiant vadovauti procesui, nurodant jų įsipareigojimų vykdymo būdus, potencialių kandidatų tinkamumo kriterijus ir primenant kiekvieno iš jų vaidmenis; * Stebėti, kaip įgyvendinama nuostata dėl įtraukimo: įrodymų apie įterpimo valandas rinkimas (darbo sutarties kopija ir pasirašytos ir užantspauduotos įterpimo valandos mėnesinės ataskaitos) ir apsilankymai vietoje. **3\. Programos stebėsena ir vertinimas** Pagalbininkas stebi kiekvienos iš jų įsipareigojimus ir integracijos valandų užbaigimą visose „įtrauktose“ rinkose. Jame naudojama speciali priemonė: „ABC Clauses“ programinė įranga, specialiai sukurta tarpininko veiklai. Tai lemia svarbią administracinę veiklą – konfiskavimą, ataskaitų teikimą ir išieškojimą. ABC nuostatos leidžia redaguoti prietaisų skydelius visiems veiksmo partneriams ir ypač įmonėms. Todėl schemos stebėsena ir vertinimas apima: * Veiksmų pažangos stebėsena naudojant prietaisų suvestines ir ABC sąlygos programinę įrangą (perkančiosios organizacijos ir pagal sutartį atliekamo įterpimo laiko apskaita) * Kandidatų/bendrovės ryšių stebėjimas per laimėtą kandidatą * Platformų ir (arba) komitetų parengimas ir pritaikymas (Lithuanian)
    11 August 2022
    0 references
    Socijalne klauzule pravni su aranžmani mobilizirani u kontekstu javne ili privatne nabave kako bi se promicala integracija na tržište rada onih koji nisu zaposleni. Tim se dogovorima od dodijeljenih poduzeća zahtijeva da budu izravno zaposleni za zapošljavanje određenog broja osoba ili da rezerviraju kvote odrađenih sati za javnost na radnom mjestu (putem strukture isporuke), na primjer, u kontekstu pružanja usluga. Kako bi se podržala i razvila primjena tih klauzula, mreža posrednika/radnog osoblja, koji obično rade u PLIE-ovima i kućama za zapošljavanje, osigurava ulogu posredovanja i potpore na teritorijalnoj razini za sve partnere uključene u provedbu tih aranžmana (roditelji, poduzeća, integracijske strukture kroz gospodarsku aktivnost, javnost koja se suočava s poteškoćama u zapošljavanju itd.). Maison de l’Emploi et de la Formation de Sénart (MDEF) provodi ovu misiju potpore na svojem intervencijskom području. Međutim, opseg operacije ESF-a kako je definiran u pozivu na podnošenje projekata uži je jer je isključen poseban rad s izvođačima. Prihvatljiva je samo aktivnost posrednika posvećena potpori/mobilizaciji poduzeća i javnosti uključene u integraciju. Unutar tog okvira misije posrednika strukturirane su oko tri osi: **1\. Promicanje klauzula o uključivanju i organizacija aktivnosti podizanja svijesti** * **dopuna partnera za zapošljavanje i socijalno-strukovnu integraciju** kako bi se povećala usmjerenost javnosti na otvaranje radnih mjesta. Cilj je mobilizirati aktere koji imaju ulogu propisivača i pratnje javnosti te ih informirati upravo o očekivanjima poduzeća kojima su dodijeljeni ugovori i o ograničenjima povezanima s izvršavanjem zadaća bez obzira na radna mjesta koja treba popuniti. Ta se promidžba provodi u kontekstu pojedinačnih ili kolektivnih naknadnih sastanaka. ***Za tražitelje zaposlenja, a posebno za korisnike RSA**: cilj je organizirati informativne sastanke za javnost o mogućnostima zapošljavanja koje proizlaze iz socijalnih klauzula i o zanimanjima koja su najzastupljenija u okviru programa. Ti informativni sastanci organiziraju se zajedno s preskriptorima poslova (Poleemploi, Local Mission, RSA referents,...) **2\. Potpora poduzećima kojima su dodijeljeni ugovori:** * Prikupljanje potrebe za radnom snagom * Izrada radnog lista; * Slanje ponuda za posao svim lokalnim akterima u području zapošljavanja i društveno-profesionalne integracije (mobilizacija mreže Sénart Insertion); * Centralizacija prijava i predodabir kandidata u skladu s kriterijima prihvatljivosti za program i profesionalnim preduvjetima; * Informacije i savjeti o aranžmanima koji se mogu mobilizirati za ispunjavanje ugovornih obveza oslanjajući se posebno na postojeće aranžmane koji su: * Zapošljavanje osoblja preko posredničke udruge ili poduzeća za privremeno uključivanje; * Pod-tretman s poduzećem za umetanje; * Izravno angažiranje: ugovor na temelju običajnog prava, naizmjenično uređenje, potpomognuti ugovori. * Prema odabranom modalitetu: povezivanje s javnošću ili lokalnim SIAE-ima; * Organiziranje trostranih sastanaka (voditelj, poduzeća, MDEF de Sénart) i intervencija na sastanku lokacije kako bi se postupak vodio navođenjem načina odgovaranja na njihove obveze, kriterija prihvatljivosti potencijalnih kandidata i podsjećanjem na uloge svakog od njih; * Praćenje provedbe klauzule o umetanju: prikupljanje dokaza o umetanju sati (preslika ugovora o radu i mjesečnih izjava o potpisanim i zapečaćenim satima umetanja) i terenskih posjeta. **3\. Praćenje i evaluacija programa** Pomagač prati obveze svakog od njih i dovršenje sati integracije za sva „klisirana” tržišta. Koristi se namjenskim alatom: ABC Clauses softver, dizajniran posebno za aktivnosti posrednika. Njime se stvara važna administrativna aktivnost zapljene, izvješćivanja i oporavka. ABC klauzule omogućuju uređivanje nadzornih ploča za sve partnere u akciji, a posebno tvrtke. Praćenje i evaluacija programa stoga uključuju: * Praćenje napretka aktivnosti putem kontrolnih ploča i softvera ABC Clause (uračunavanje vremena umetanja od strane javnog naručitelja i ugovorom) * Praćenje kontakata između natjecatelja/poduzeća putem uspješnog kandidata * Priprema i animacija platformi/odbora (Croatian)
    11 August 2022
    0 references
    Οι κοινωνικές ρήτρες είναι νομικές ρυθμίσεις που κινητοποιούνται στο πλαίσιο δημόσιων ή ιδιωτικών συμβάσεων με σκοπό την προώθηση της ένταξης στην αγορά εργασίας όσων απέχουν πολύ από την απασχόληση. Οι ρυθμίσεις αυτές απαιτούν οι επιχειρήσεις που ανατίθενται να απασχολούνται απευθείας για την πρόσληψη ορισμένου αριθμού ατόμων ή για τη διατήρηση ποσοστώσεων ωρών εργασίας για το κοινό στον χώρο εργασίας (μέσω δομών παράδοσης), για παράδειγμα, στο πλαίσιο της παροχής των υπηρεσιών. Προκειμένου να υποστηριχθεί και να αναπτυχθεί η χρήση αυτών των ρητρών, ένα δίκτυο διευκολυντών/προσωπικών αποστολών, που συνήθως εργάζονται στο πλαίσιο των PLIE και των Οίκων Απασχόλησης, εξασφαλίζει ένα ρόλο διαμεσολάβησης και στήριξης σε εδαφικό επίπεδο για όλους τους εταίρους που συμμετέχουν στην εφαρμογή αυτών των ρυθμίσεων (συνεργάτες, επιχειρήσεις, δομές ολοκλήρωσης μέσω της οικονομικής δραστηριότητας, το κοινό που αντιμετωπίζει δυσκολίες στην απασχόληση κ.λπ.). Η Maison de l’Emploi et de la Formation de Sénart (MDEF) εκτελεί την εν λόγω αποστολή υποστήριξης στο έδαφός της παρέμβασης. Ωστόσο, το πεδίο εφαρμογής της πράξης του ΕΚΤ, όπως ορίζεται στην πρόσκληση υποβολής έργων, είναι στενότερο, δεδομένου ότι αποκλείεται η συγκεκριμένη εργασία που εκτελείται με τους αναδόχους. Επιλέξιμες είναι μόνο οι δραστηριότητες του φορέα διευκόλυνσης που αφορούν τη στήριξη/κινητοποίηση των επιχειρήσεων και του κοινού που συμμετέχει στην ένταξη. Στο πλαίσιο αυτό, οι αποστολές του διαμεσολαβητή διαρθρώνονται γύρω από 3 άξονες: **1\. Την προώθηση των ρητρών ένταξης και τη διοργάνωση δραστηριοτήτων ευαισθητοποίησης** * **συμπλήρωση των εταίρων απασχόλησης και κοινωνικοεπαγγελματικής ένταξης** προκειμένου να αυξηθεί ο προσανατολισμός του κοινού προς τα εγκαίνια θέσεων εργασίας. Στόχος είναι να κινητοποιηθούν οι φορείς που έχουν ρόλο συνταγογράφου και συνοδείας για το κοινό και να ενημερωθούν επακριβώς για τις προσδοκίες των ανατεθεισών επιχειρήσεων, καθώς και για τους περιορισμούς που συνδέονται με την εκτέλεση των καθηκόντων ανεξάρτητα από τις προς πλήρωση θέσεις. Η προαγωγή αυτή πραγματοποιείται στο πλαίσιο ατομικών ή συλλογικών συνεδριάσεων παρακολούθησης. *** Για τα άτομα που αναζητούν εργασία και ιδίως για τους δικαιούχους της RSA**: στόχος είναι η διοργάνωση ενημερωτικών συναντήσεων για το κοινό σχετικά με τις ευκαιρίες απασχόλησης που δημιουργούνται από τις κοινωνικές ρήτρες και σχετικά με τα επαγγέλματα που εκπροσωπούνται περισσότερο στο πλαίσιο του προγράμματος. Αυτές οι ενημερωτικές συναντήσεις διοργανώνονται σε συνδυασμό με τους υπεύθυνους περιγραφής εργασίας (Poleemploi, Τοπική Αποστολή, RSA referents,...) **2\. Υποστήριξη των επιχειρήσεων που ανατέθηκαν συμβάσεις: ** * Συλλογή των αναγκών σε εργατικό δυναμικό * Η παραγωγή φύλλου εργασίας· * Αποστολή προσφορών εργασίας σε όλους τους τοπικούς φορείς στον τομέα της απασχόλησης και της κοινωνικοεπαγγελματικής ένταξης (κινητοποίηση του δικτύου Sénart Insertion)· * Τη συγκέντρωση των αιτήσεων και την προεπιλογή των υποψηφίων σύμφωνα με τα κριτήρια επιλεξιμότητας για το καθεστώς και τις επαγγελματικές προϋποθέσεις· * Πληροφορίες και συμβουλές σχετικά με ρυθμίσεις που μπορούν να κινητοποιηθούν για την εκπλήρωση των συμβατικών τους υποχρεώσεων με βάση ιδίως τις υφιστάμενες ρυθμίσεις οι οποίες είναι: * Η διάθεση προσωπικού μέσω ενδιάμεσης ένωσης ή επιχείρησης προσωρινής ένταξης· * Υπο-μεταχείριση με μια εταιρεία εισαγωγής? * Άμεση μίσθωση: σύμβαση κοινού δικαίου, εναλλασσόμενες ρυθμίσεις, ενισχυόμενες συμβάσεις. * Σύμφωνα με την επιλεγμένη μέθοδο: σύνδεση με το κοινό ή τις τοπικές SIAE· * Τη διοργάνωση τριμερών συναντήσεων (διευθυντής, εταιρείες, MDEF de Sénart) και την παρέμβαση σε επιτόπια συνεδρίαση για την καθοδήγηση της διαδικασίας, αναφέροντας τις μεθόδους ανταπόκρισης στις υποχρεώσεις τους, τα κριτήρια επιλεξιμότητας των δυνητικών υποψηφίων και υπενθυμίζοντας τους ρόλους του καθενός· * Παρακολούθηση της εφαρμογής της ρήτρας εισαγωγής: Συλλογή αποδεικτικών των ωρών εισαγωγής (αντίγραφο της σύμβασης εργασίας και μηνιαίες καταστάσεις υπογεγραμμένων και σφραγισμένων ωρών εισαγωγής) και επιτόπιες επισκέψεις. **3\. Παρακολούθηση και αξιολόγηση του προγράμματος** Ο διαμεσολαβητής παρακολουθεί τις δεσμεύσεις και την ολοκλήρωση των ωρών ολοκλήρωσης για όλες τις «συμμετοχικές» αγορές. Χρησιμοποιεί ένα ειδικό εργαλείο: το λογισμικό ABC Clauses, σχεδιασμένο ειδικά για τη δραστηριότητα του διαμεσολαβητή. Δημιουργεί σημαντική διοικητική δραστηριότητα κατάσχεσης, αναφοράς και ανάκτησης. Οι ρήτρες ABC επιτρέπουν την επεξεργασία πινάκων εργαλείων για όλους τους εταίρους της δράσης και ιδίως για τις εταιρείες. Ως εκ τούτου, η παρακολούθηση και η αξιολόγηση του καθεστώτος περιλαμβάνουν: * Παρακολούθηση της προόδου της δράσης μέσω πινάκων εργαλείων και λογισμικού ρήτρας ABC (λογαριασμός των χρόνων εισαγωγής από την αναθέτουσα αρχή και ανά σύμβαση) * Παρακολούθηση των επαφών μεταξύ υποψηφίων/εταιρειών μέσω επιτυχόντος υποψηφίου * Προετοιμασία και εμψύχωση πλατφορμών/επιτροπών (Greek)
    11 August 2022
    0 references
    Sociálne doložky sú právne dojednania mobilizované v rámci verejného alebo súkromného obstarávania s cieľom podporiť integráciu tých, ktorí sú ďaleko od zamestnania, do trhu práce. V týchto dohodách sa vyžaduje, aby podniky, ktoré im boli pridelené, boli priamo zamestnané, aby najímali určitý počet osôb alebo aby si vyhradili kvóty hodín odpracovaných pre verejnosť na pracovisku (prostredníctvom dodávateľských štruktúr), napríklad v súvislosti s poskytovaním služieb. V záujme podpory a rozvoja využívania týchto doložiek sieť sprostredkovateľov/zamestnancov, ktorí zvyčajne pracujú v rámci PLIE a pracovných miest, zabezpečuje úlohu sprostredkovania a podpory na územnej úrovni pre všetkých partnerov zapojených do vykonávania týchto dohôd (roditelia, podniky, integračné štruktúry prostredníctvom hospodárskej činnosti, verejnosť, ktorá má ťažkosti so zamestnávaním atď.). Maison de l’Emploi et de la Formation de Sénart (MDEF) vykonáva túto podpornú misiu na svojom intervenčnom území. Rozsah operácie ESF, ako je vymedzený vo výzve na predkladanie projektov, je však užší, keďže osobitná práca vykonávaná s dodávateľmi je vylúčená. Oprávnená je len činnosť sprostredkovateľa venovaná podpore/mobilizácii podnikov a verejnosti zapojenej do integrácie. V tomto rámci sú misie sprostredkovateľa štruktúrované okolo troch osí: **1\. Podpora doložiek o začlenení a organizácia činností na zvyšovanie povedomia** * **doplnenie partnerov v oblasti zamestnanosti a sociálno-profesionálnych integračných partnerov** s cieľom zvýšiť orientáciu verejnosti na voľné pracovné miesta. Cieľom je mobilizovať subjekty, ktoré majú úlohu predpisujúceho lekára a sprevádzať verejnosť, a presne ich informovať o očakávaniach podnikov, ktoré boli zadané zákazky, a o obmedzeniach spojených s vykonávaním úloh bez ohľadu na pracovné miesta, ktoré sa majú obsadiť. Táto propagácia sa uskutočňuje v súvislosti s individuálnymi alebo kolektívnymi nadväzujúcimi stretnutiami. * **pre uchádzačov o zamestnanie a najmä pre príjemcov RSA**: cieľom je organizovať informačné stretnutia pre verejnosť o pracovných príležitostiach vytvorených sociálnymi doložkami a o povolaniach, ktoré sú v rámci systému zastúpené najviac. Tieto informačné stretnutia sa organizujú v spojení s predpisovateľmi pracovných miest (Poleemploi, Miestna misia, referenti RSA,...) **2\. Podpora pre firmy, ktorým boli zadané zákazky:** *Zhromažďovanie potrieb pracovnej sily * Vypracovanie pracovného listu; * Posielanie pracovných ponúk všetkým miestnym aktérom v oblasti zamestnanosti a sociálno-profesionálnej integrácie (mobilizácia siete Sénart Insertion Network); * Centralizáciu prihlášok a predbežný výber uchádzačov podľa kritérií oprávnenosti pre systém a odborných predpokladov; * Informácie a poradenstvo týkajúce sa dojednaní, ktoré možno mobilizovať s cieľom splniť svoje zmluvné záväzky, a to najmä využitím existujúcich dohôd, ktoré sú: * Poskytovanie zamestnancov prostredníctvom sprostredkovateľského združenia alebo podniku dočasnej integračnej práce; * Nedostatočné zaobchádzanie s inzertnou spoločnosťou; * Priamy prenájom: zmluva podľa zvykového práva, striedavé dojednania, asistované zmluvy. * Podľa zvoleného spôsobu: spojenie s verejnosťou alebo miestnymi SIAE; * Organizácia trojstranných stretnutí (manažér, spoločnosti, MDEF de Sénart) a intervencia na stretnutí na mieste s cieľom usmerniť proces uvedením metód reakcie na ich povinnosť, kritérií oprávnenosti potenciálnych kandidátov a pripomenutím úloh každého z nich; * Monitorovanie vykonávania ustanovenia o vložení: zhromažďovanie dokladov o čase vkladania (kópia pracovnej zmluvy a mesačné výpisy z podpísaných a zapečatených hodín vkladania) a návštevy na mieste. **3\. Monitorovanie a hodnotenie schémy** Sprostredkovateľ monitoruje záväzky každého a dokončenie integračných hodín pre všetky „skupinové“ trhy. Využíva špecializovaný nástroj: softvér ABC Clauses, navrhnutý špeciálne pre činnosť sprostredkovateľa. Vytvára dôležitú administratívnu činnosť spočívajúcu v zaistení, podávaní správ a vymáhaní. Doložky o ABC umožňujú upravovať riadiace panely pre všetkých partnerov akcie, a najmä pre spoločnosti. Monitorovanie a hodnotenie schémy preto zahŕňa: * Monitorovanie priebehu akcie prostredníctvom prehľadov a softvéru ABC Clause (započítavanie času vkladania verejným obstarávateľom a na základe zmluvy) * Monitorovanie kontaktov medzi uchádzačmi/spoločnosťou prostredníctvom úspešného uchádzača * Príprava a oživenie platforiem/výborov (Slovak)
    11 August 2022
    0 references
    Sosiaalilausekkeet ovat oikeudellisia järjestelyjä, jotka on otettu käyttöön julkisten tai yksityisten hankintojen yhteydessä, jotta voidaan edistää niiden henkilöiden integroitumista työmarkkinoille, jotka ovat kaukana työttömyydestä. Näissä järjestelyissä edellytetään, että valitut yritykset palkataan suoraan palkkaamaan tietty määrä henkilöitä tai varaamaan työaikakiintiöt yleisölle työpaikalla (jakelurakenteiden avulla), esimerkiksi palvelujen suorittamisen yhteydessä. Näiden lausekkeiden käytön tukemiseksi ja kehittämiseksi yhteyshenkilöiden ja edustustojen henkilöstön verkosto, joka työskentelee yleensä työvoimatoimistoissa ja työtaloissa, varmistaa kaikkien näiden järjestelyjen täytäntöönpanoon osallistuvien kumppanien (sukupuolit, yritykset, taloudellisen toiminnan kautta tapahtuvan integraation rakenteet, työllistymisvaikeuksista kärsivien kansalaisten jne.) välittämisen ja tukemisen alueellisella tasolla. Maison de l’Emploi et de la Formation de Sénart (MDEF) toteuttaa tämän tukitehtävän interventioalueellaan. ESR:n toimen soveltamisala, sellaisena kuin se on määritelty hankepyynnössä, on kuitenkin suppeampi, koska toimeksisaajien kanssa tehty erityistyö on jätetty soveltamisalan ulkopuolelle. Tukikelpoisia ovat ainoastaan yritysten ja kotouttamiseen osallistuvan yleisön tukemiseen/mobilisointiin liittyvä välittäjän toiminta. Tässä yhteydessä neuvonantajan tehtävät rakentuvat kolmen toimintalinjan ympärille: **1\. Osallisuutta edistävien lausekkeiden edistäminen ja tiedotustoimien järjestäminen** * ** työllisyyden ja yhteiskunnallis-ammatillisen integraation kumppanien** lisääminen, jotta voidaan lisätä kansalaisten suuntautumista työpaikkojen avaamiseen. Tavoitteena on saada liikkeelle toimijoita, jotka määräävät ja avustavat kansalaisia, ja tiedottaa heille tarkasti sopimusten saaneiden yritysten odotuksista ja tehtävien suorittamiseen liittyvistä rajoitteista riippumatta täytettävistä viroista. Kampanja toteutetaan yksittäisten tai yhteisten seurantakokousten yhteydessä. * **työnhakijat ja erityisesti alueellisen työsopimuksen edunsaajat**: tarkoituksena on järjestää yleisölle tiedotustilaisuuksia sosiaalilausekkeiden luomista työllistymismahdollisuuksista ja järjestelmässä eniten edustettuina olevista ammateista. Tiedotustilaisuudet järjestetään yhdessä toimenkuvaajien (Poleemploi, Local Mission, RSA referents,...) kanssa **2\. Tuki hankintasopimuksia tehneille yrityksille:** * Työtarpeen kerääminen * Työlomakkeiden laatiminen; * Työtarjousten lähettäminen kaikille työllisyyden ja yhteiskunnallis-ammatillisen integraation paikallisille toimijoille (Sénart Insertion Network -verkoston käyttöönotto) * Hakemusten keskittäminen ja hakijoiden esivalinta järjestelmän kelpoisuusperusteiden ja ammatillisten edellytysten mukaisesti; * Tiedot ja neuvot järjestelyistä, jotka voidaan ottaa käyttöön sopimusvelvoitteiden täyttämiseksi tukeutumalla erityisesti olemassa oleviin järjestelyihin, jotka ovat: * Henkilöstön palkkaaminen välittäjäyhdistyksen tai tilapäisen kotoutumistyöyrityksen kautta; * Alihoito työstöyhtiöllä; * Suora vuokraus: common law -sopimus, vuorottelujärjestelyt, avustetut sopimukset. * Valitun menettelytavan mukaan: yhteydet julkisiin tai paikallisiin SIAE-ryhmiin; * Kolmikantakokousten (johtaja, yritykset, MDEF de Sénart) järjestäminen ja osallistuminen työmaakokoukseen prosessin ohjaamiseksi ilmoittamalla menetelmät, joilla vastataan heidän velvollisuuksiinsa, mahdollisten ehdokkaiden kelpoisuusperusteet ja muistutetaan kunkin roolista; * Lisäyslausekkeen täytäntöönpanon seuranta: asiakirjojen kerääminen työhönottoajoista (jäljennös työsopimuksesta ja kuukausittaiset selvitykset allekirjoitetuista ja sinetöidyistä lisäystunneista) ja paikan päällä tehtävät vierailut. **3\. Ohjelman seuranta ja arviointi** Tukija valvoo kunkin sitoumuksen tekemistä ja integrointituntien loppuun saattamista kaikkien ”suljettujen” markkinoiden osalta. Se käyttää erityistä työkalua: ABC Clauses -ohjelmisto, joka on suunniteltu erityisesti välittäjän toimintaan. Se johtaa merkittävään hallinnolliseen toimintaan, kuten takavarikointiin, raportointiin ja perintään. ABC-lausekkeiden avulla voidaan muokata kojetauluja kaikkien hankkeen kumppaneiden ja erityisesti yritysten osalta. Järjestelmän seurantaan ja arviointiin kuuluvat näin ollen seuraavat: * Hankkeen edistymisen seuranta kojetaulujen ja ABC Clause -ohjelmiston avulla (hankintaviranomainen ja sopimus) * ehdokkaan/yrityksen välisten yhteyksien seuranta valitun hakijan kautta * alustojen/komiteoiden valmistelu ja animaatio (Finnish)
    11 August 2022
    0 references
    Klauzule społeczne to rozwiązania prawne uruchamiane w ramach zamówień publicznych lub prywatnych w celu wspierania integracji na rynku pracy osób, które są dalekie od zatrudnienia. Uzgodnienia te wymagają, aby przyznane przedsiębiorstwa były zatrudnione bezpośrednio w celu wynajęcia określonej liczby osób lub zarezerwowania limitów godzin przepracowanych dla ludności w miejscu pracy (poprzez struktury dostaw), na przykład w kontekście świadczenia usług. Aby wspierać i rozwijać stosowanie tych klauzul, sieć doradców/personelu misji, zazwyczaj pracująca w PLIE i izbach zatrudnienia, zapewnia rolę pośrednictwa i wsparcia na szczeblu terytorialnym wszystkim partnerom zaangażowanym we wdrażanie tych ustaleń (płaccy, przedsiębiorstwa, struktury integracyjne poprzez działalność gospodarczą, społeczeństwo borykające się z trudnościami w zatrudnieniu itp.). Maison de l’Emploi et de la Formation de Sénart (MDEF) prowadzi tę misję wsparcia na swoim terytorium interwencyjnym. Zakres działania EFS określony w zaproszeniu do składania projektów jest jednak węższy, ponieważ wyklucza się konkretne prace wykonywane z wykonawcami. Kwalifikują się wyłącznie działania koordynatora poświęcone wspieraniu/mobilizacji przedsiębiorstw i społeczeństwa zaangażowanego w integrację. W tym kontekście misje koordynatora są zorganizowane wokół trzech osi: **1\. Promowanie klauzul włączenia i organizowanie działań uświadamiających** * Uzupełnienie partnerów w zakresie zatrudnienia i integracji społeczno-zawodowej** w celu zwiększenia orientacji społeczeństwa na oferty pracy. Celem jest zmobilizowanie podmiotów, które pełnią rolę przepisującego i towarzyszącego społeczeństwu, oraz dokładne poinformowanie ich o oczekiwaniach przedsiębiorstw, którym udzielono zamówienia, oraz o ograniczeniach związanych z wykonywaniem zadań niezależnie od stanowisk, które mają zostać obsadzone. Promocja ta odbywa się w kontekście indywidualnych lub zbiorowych spotkań następczych. * **dla osób poszukujących pracy, a w szczególności beneficjentów RSA**: celem jest organizowanie spotkań informacyjnych dla społeczeństwa na temat możliwości zatrudnienia wynikających z klauzul społecznych oraz na temat zawodów najbardziej reprezentowanych w ramach programu. Te spotkania informacyjne są organizowane w połączeniu z prekryptorami pracy (Poleemploi, Local Mission, referentami RSA,...) **2\. Wsparcie dla firm, którym udzielono zamówienia:** * Zbieranie zapotrzebowania na siłę roboczą * Produkcja arkusza ofert pracy; * Wysyłanie ofert pracy do wszystkich lokalnych podmiotów zajmujących się zatrudnieniem i integracją społeczno-zawodową (mobilizacja sieci Sénart Insertion); * Centralizacji zgłoszeń i wstępnej selekcji kandydatów zgodnie z kryteriami kwalifikowalności do programu i warunkami zawodowymi; * Informacje i porady dotyczące ustaleń, które można wykorzystać w celu wywiązania się ze swoich zobowiązań umownych, opierając się w szczególności na istniejących ustaleniach, które są: * Zapewnienie personelu za pośrednictwem stowarzyszenia pośredniczącego lub przedsiębiorstwa pracy tymczasowej integracyjnej; * Niedostateczna obróbka z firmą wprowadzającą; * Bezpośrednie zatrudnienie: umowy common law, umowy naprzemienne, umowy wspomagane. * Zgodnie z wybranym trybem: połączenie ze społeczeństwem lub lokalnymi SIAE; * Organizowanie spotkań trójstronnych (kierownik, przedsiębiorstwa, MDEF de Sénart) oraz wystąpienie na spotkaniu na miejscu w celu ukierunkowania procesu poprzez wskazanie sposobów reagowania na ich obowiązki, kryteriów kwalifikowalności potencjalnych kandydatów i przypomnienie ról każdej z nich; * Monitorowanie wdrażania klauzuli o dodaniu: zbieranie dowodów godzin wstawiania (kopia umowy o pracę i miesięcznych deklaracji podpisanych i zapieczętowanych godzin wstawiania) oraz wizyt na miejscu. **3\. Monitorowanie i ocena programu** koordynator monitoruje zobowiązania każdego z nich i zakończenie godzin integracji w odniesieniu do wszystkich „zachęconych” rynków. Korzysta z dedykowanego narzędzia: oprogramowanie ABC Clauses, zaprojektowane specjalnie dla działalności moderatora. Prowadzi to do istotnej działalności administracyjnej polegającej na zajmowaniu, zgłaszaniu i odzyskiwaniu. Klauzule ABC umożliwiają edycję pulpitów nawigacyjnych dla wszystkich partnerów działania, a w szczególności firm. Monitorowanie i ocena programu obejmują zatem: * Monitorowanie postępów w realizacji działania za pomocą pulpitów nawigacyjnych i oprogramowania Klauzula ABC (obliczanie czasu wprowadzenia przez instytucję zamawiającą i na podstawie umowy) * Monitorowanie kontaktów między kandydatami/przedsiębiorstwami za pośrednictwem zwycięskiego kandydata * Przygotowanie i animacja platform/komitetów (Polish)
    11 August 2022
    0 references
    A szociális záradékok olyan jogi megoldások, amelyeket a köz- vagy magánbeszerzések keretében mozgósítanak annak érdekében, hogy elősegítsék a foglalkoztatástól távol állók munkaerő-piaci integrációját. Ezek a megállapodások előírják, hogy az odaítélt vállalkozásoknak meghatározott számú személyt kell közvetlenül alkalmazniuk, vagy a munkahelyen ledolgozott munkaórákra vonatkozó kvótákat kell fenntartaniuk (teljesítési struktúrák révén), például a szolgáltatások teljesítésével összefüggésben. E záradékok alkalmazásának támogatása és fejlesztése érdekében az általában a PLIE-knél és a Foglalkoztatási Házaknál dolgozó segítők/missziós személyzet hálózata területi szinten biztosítja a közvetítés és a támogatás szerepét az e megállapodások végrehajtásában részt vevő valamennyi partner (nemesek, vállalatok, a gazdasági tevékenység révén megvalósuló integrációs struktúrák, a foglalkoztatás terén nehézségekkel küzdő nyilvánosság stb.) számára. Ezt a támogatási missziót a Maison de l’Emploi et de la Formation de Sénart (MDEF) hajtja végre beavatkozási területén. Az ESZA-műveletnek a projektfelhívásban meghatározott hatóköre azonban szűkebb, mivel a vállalkozókkal végzett konkrét munka kizárt. Csak a Facilitatornak a vállalkozások és a beilleszkedésben részt vevő nyilvánosság támogatására/mobilizálására irányuló tevékenysége támogatható. Ennek keretében a szervező küldetései 3 tengely köré szerveződnek: **1\. A befogadási záradékok előmozdítása és a figyelemfelkeltő tevékenységek szervezése** * ** ** a foglalkoztatási és társadalmi-foglalkozási integrációs partnerek** kiegészítése annak érdekében, hogy a nyilvánosság jobban tájékozódjon az álláslehetőségekről. A cél az, hogy mobilizálják azokat a szereplőket, akik a gyógyszert felíró személyként és a nyilvánosság kísérőjeként szerepet töltenek be, és hogy pontosan tájékoztassák őket a szerződést elnyerő vállalkozások elvárásairól, valamint a feladatok ellátásával kapcsolatos korlátokról, függetlenül a betöltendő álláshelyektől. Ezt a promóciót egyéni vagy kollektív nyomonkövetési ülések keretében hajtják végre. * **az álláskeresők és különösen az RSA kedvezményezettjei számára**: a cél tájékoztató találkozók szervezése a nyilvánosság számára a szociális záradékok által teremtett foglalkoztatási lehetőségekről és a rendszer keretében leginkább képviselt szakmákról. Ezeket a tájékoztató üléseket a munkaköri előírásokkal (Poleemploi, Helyi Misszió, RSA referensek,...) **2\ együttműködésben szervezik. Szerződésekben részesülő vállalkozások támogatása:** * A munkaerő-szükséglet összegyűjtése * Munkalap készítése; * Állásajánlatok küldése a foglalkoztatás és a társadalmi-szakmai integráció valamennyi helyi szereplőjének (a Sénart Insertion Network mobilizálása); * A pályázatok központosítása és a pályázók előválogatása a programra való jogosultsági kritériumok és a szakmai előfeltételek szerint; * A szerződéses kötelezettségeik teljesítése érdekében igénybe vehető megállapodásokra vonatkozó tájékoztatás és tanácsadás, különösen a meglévő megállapodásokra támaszkodva, amelyek a következők: * Személyzet biztosítása közvetítő egyesületen vagy ideiglenes beilleszkedéssel foglalkozó munkavállalkozáson keresztül; * Alulkezelés behelyező céggel; * Közvetlen bérbeadás: általános jogi szerződés, váltakozó megállapodások, támogatott szerződések. * A kiválasztott mód szerint: kapcsolat a nyilvánossággal vagy a helyi SIAE-kkel; * Háromoldalú találkozók szervezése (vezető, vállalatok, MDEF de Sénart) és felszólalás a helyszínen tartott találkozón, amely a kötelezettségük teljesítésének módszereit, a potenciális jelöltek jogosultsági kritériumait és az egyes résztvevők szerepére való emlékeztetést szolgáló módszerek feltüntetésével irányítja a folyamatot; * A beillesztési záradék végrehajtásának nyomon követése: a beillesztési órák igazolásának összegyűjtése (a munkaszerződés másolata, valamint az aláírt és lepecsételt beillesztési órák havi kimutatásai) és a helyszíni látogatások. **3\. A program nyomon követése és értékelése** A szervező figyelemmel kíséri az egyes vállalkozások kötelezettségvállalásait és az integrációs órák befejezését valamennyi „összevont” piacon. Külön erre a célra szolgáló eszközt használ: az ABC Clauses szoftver, amelyet kifejezetten a facilitátor tevékenységére terveztek. Fontos adminisztratív tevékenységet generál a lefoglalás, a jelentéstétel és a behajtás terén. Az ABC-záradék lehetővé teszi az irányítópultok szerkesztését a cselekvés valamennyi partnere és különösen a vállalatok számára. A program nyomon követése és értékelése ezért a következőket foglalja magában: * A tevékenység előrehaladásának figyelemmel kísérése irányítópulton és az ABC-záradék szoftverén keresztül (az ajánlatkérő szerv és a szerződés beillesztési idejének figyelembevételével) * A pályázók/vállalatok közötti kapcsolatok nyomon követése sikeres pályázón keresztül * platformok/bizottságok előkészítése és animációja (Hungarian)
    11 August 2022
    0 references
    Sociální doložky jsou právní ujednání mobilizovaná v souvislosti s veřejnými nebo soukromými zakázkami s cílem podpořit začlenění osob, které nemají daleko od zaměstnání, na trh práce. Tato ujednání vyžadují, aby přidělené podniky byly zaměstnány přímo za účelem pronájmu určitého počtu osob nebo rezervování kvót hodin odpracovaných pro veřejnost na pracovišti (prostřednictvím doručovacích struktur), například v souvislosti s poskytováním služeb. Za účelem podpory a rozvoje používání těchto ustanovení zajišťuje síť zprostředkovatelů/pracovních pracovníků, kteří obvykle pracují v rámci organizací PLIE a zaměstnaneckých domů, úlohu zprostředkování a podpory na územní úrovni pro všechny partnery zapojené do provádění těchto ujednání (zemědělci, podniky, integrační struktury prostřednictvím hospodářské činnosti, veřejnost, která čelí obtížím při zaměstnávání atd.). Maison de l’Emploi et de la Formation de Sénart (MDEF) vykonává tuto podpůrnou misi na svém intervenčním území. Rozsah operace ESF, jak je definován ve výzvě k předkládání projektů, je však užší, neboť zvláštní práce prováděné s dodavateli jsou vyloučeny. Způsobilá je pouze činnost zprostředkovatele zaměřená na podporu/mobilizaci podniků a veřejnosti zapojené do integrace. V tomto rámci jsou úkoly zprostředkovatele rozděleny do tří os: **1\ Podpora ustanovení o začlenění a organizace osvětových činností** * A**doplnění partnerů v oblasti zaměstnanosti a sociální integrace** s cílem zvýšit orientaci veřejnosti na otevírání pracovních míst. Cílem je mobilizovat subjekty, které plní úlohu předepisovatele a doprovází veřejnost, a přesně je informovat o očekáváních podniků, které byly zadány, a o omezeních spojených s plněním úkolů bez ohledu na pracovní místa, která mají být obsazena. Tato propagace se uskutečňuje v rámci individuálních nebo kolektivních monitorovacích schůzek. ***Pro uchazeče o zaměstnání, a zejména pro příjemce RSA**: cílem je uspořádat informační setkání pro veřejnost o pracovních příležitostech vytvořených sociálními doložkami a o povoláních, která jsou v rámci programu zastoupena nejvíce. Tyto informační schůzky jsou organizovány ve spojení s preskriptory práce (Poleemploi, Local Mission, RSA referenty,...) **2\. Podpora pro firmy, kterým byly zadány zakázky:** * Sběr potřeby práce * Výroba pracovního listu; * Zasílání pracovních nabídek všem místním aktérům v oblasti zaměstnanosti a sociálně-profesní integrace (mobilizace sítě Sénart Insertion); * Centralizace přihlášek a předběžný výběr uchazečů podle kritérií způsobilosti pro daný program a profesních předpokladů; * Informace a poradenství ohledně ujednání, která lze využít ke splnění jejich smluvních závazků, zejména na základě stávajících ujednání, která jsou: * Poskytování zaměstnanců prostřednictvím zprostředkovatelského sdružení nebo podniku pro dočasnou integraci; * Nedostatečné zacházení s vkládací společností; * Přímý pronájem: smlouva o obecném právu, střídavá ujednání, smlouvy s asistovanou přípravou. * Podle zvoleného způsobu: propojení s veřejností nebo místními SIAE; * Pořádání tripartitních schůzek (manažer, společnosti, MDEF de Sénart) a účast na zasedání v místě s cílem řídit proces tím, že uvede metody reakce na jejich povinnosti, kritéria způsobilosti potenciálních kandidátů a připomene úlohy každého z nich; * Sledování provádění vkládací doložky: sběr dokladů o vložení hodin (kopie pracovní smlouvy a měsíční výkazy podepsaných a zapečetěných hodin) a kontroly na místě. **3\ Monitorování a hodnocení režimu** Zprostředkovatel sleduje závazky každého z nich a dokončení integračních hodin pro všechny „začleněné“ trhy. Používá specializovaný nástroj: software ABC Clauses určený speciálně pro činnost zprostředkovatele. Vytváří důležitou administrativní činnost spočívající v zabavení, podávání zpráv a vymáhání. Doložky ABC umožňují upravovat přehledy pro všechny partnery akce a zejména pro společnosti. Monitorování a hodnocení režimu proto zahrnuje: * Sledování průběhu akce prostřednictvím dashboardů a softwaru klauzule ABC (vypočítávání doby vložení ze strany veřejného zadavatele a na základě smlouvy) * Sledování kontaktů mezi zájemci/společností prostřednictvím úspěšného uchazeče * Příprava a animace platforem/výborů (Czech)
    11 August 2022
    0 references
    Sociālās klauzulas ir juridisks regulējums, kas mobilizēts publiskā vai privātā iepirkuma kontekstā, lai veicinātu to cilvēku integrāciju darba tirgū, kuri ir tālu no nodarbinātības. Šie noteikumi paredz, ka uzņēmumiem, kam piešķirtas pilnvaras, ir jābūt tieši nodarbinātiem, lai pieņemtu darbā noteiktu skaitu personu vai rezervētu darba stundu kvotas, kas iedzīvotājiem nostrādātas darba vietā (izmantojot piegādes struktūras), piemēram, saistībā ar pakalpojumu sniegšanu. Lai atbalstītu un attīstītu šo klauzulu izmantošanu, koordinatoru/misijas darbinieku tīkls, kas parasti strādā PLIE un Nodarbinātības namos, nodrošina starpniecības un atbalsta lomu teritoriālajā līmenī visiem partneriem, kas iesaistīti šo pasākumu īstenošanā (dzimumnieki, uzņēmumi, integrācijas struktūras, izmantojot saimniecisko darbību, sabiedrība, kas saskaras ar grūtībām nodarbināt darbu utt.). Maison de l’Emploi et de la Formation de Sénart (MDEF) veic šo atbalsta misiju tās intervences teritorijā. Tomēr ESF darbības joma, kā noteikts uzaicinājumā iesniegt projektus, ir šaurāka, jo īpašais darbs, ko veic ar līgumslēdzējiem, ir izslēgts. Uz atbalstu var pretendēt tikai koordinatora darbība, kas paredzēta uzņēmumu un integrācijā iesaistītās sabiedrības atbalstam/mobilizācijai. Šajā kontekstā koordinatora uzdevumi ir strukturēti ap 3 asīm: **1\. Iekļaušanas klauzulu veicināšana un izpratnes veicināšanas pasākumu organizēšana** * **papildināt nodarbinātības un sociāli profesionālās integrācijas partnerus**, lai palielinātu sabiedrības orientāciju uz darba vietu atvēršanu. Mērķis ir mobilizēt dalībniekus, kuriem ir izrakstītāja un pavadošā loma sabiedrībai, un precīzi informēt viņus par to uzņēmumu vēlmēm, kuriem piešķirtas līgumslēgšanas tiesības, un par ierobežojumiem, kas saistīti ar uzdevumu veikšanu neatkarīgi no ieņemamajiem amatiem. Šī veicināšana tiek veikta individuālu vai kolektīvu pārraudzības sanāksmju kontekstā. * **darba meklētājiem un jo īpaši RSA saņēmējiem**: mērķis ir organizēt informatīvas sanāksmes sabiedrībai par nodarbinātības iespējām, ko rada sociālās klauzulas, un par profesijām, kas shēmā ir visvairāk pārstāvētas. Šīs informatīvās sanāksmes tiek organizētas kopā ar darba priekšrakstiem (Poleemploi, Local Mission, RSA referents,...) **2\. Atbalsts uzņēmumiem, kam piešķirtas līgumslēgšanas tiesības:** * Darba vajadzību apkopojums * Darba lapas izveide; * Darba piedāvājumu nosūtīšana visiem vietējiem nodarbinātības un sociālās un profesionālās integrācijas dalībniekiem (Sénart ievietošanas tīkla mobilizācija); * Pieteikumu centralizācija un kandidātu priekšatlase saskaņā ar shēmas atbilstības kritērijiem un profesionālajiem priekšnoteikumiem; * Informācija un konsultācijas par pasākumiem, ko var mobilizēt, lai izpildītu savas līgumsaistības, jo īpaši paļaujoties uz esošajiem noteikumiem, kas ir: * Personāla nodrošināšana ar starpnieku asociācijas vai pagaidu integrācijas darba uzņēmuma starpniecību; * Nepietiekama apstrāde ar ievietošanas uzņēmumu; * Tiešā noma: paražu tiesību līgums, mainīga kārtība, atbalstīti līgumi. * Saskaņā ar izvēlēto modalitāti: pieslēgšanās sabiedrībai vai vietējām SIAE; * Trīspusējo sanāksmju organizēšana (vadītājs, uzņēmumi, MDEF de Sénart) un iejaukšanās pasākuma norises vietas sanāksmē, lai vadītu procesu, norādot metodes, kā izpildīt viņu pienākumu, potenciālo kandidātu atbilstības kritērijus un atgādinot katra kandidāta lomu; * Iekļaušanas klauzulas īstenošanas uzraudzība: pierādījumu vākšana par ievietošanas stundām (darba līguma kopija un ikmēneša paziņojumi par parakstītu un aizzīmogotu ievietošanas laiku) un apmeklējumi uz vietas. **3\. Shēmas uzraudzība un novērtēšana** Atvieglotājs uzrauga katras saistības un integrācijas stundu pabeigšanu visos “slēgtajos” tirgos. Tas izmanto īpašu rīku: ABC Clauses programmatūra, kas īpaši izstrādāta koordinatora darbībai. Tas rada svarīgu administratīvo darbību, proti, konfiscēšanu, ziņošanu un atgūšanu. ABC klauzulas ļauj rediģēt informācijas paneļus visiem darbības partneriem un jo īpaši uzņēmumiem. Tāpēc shēmas uzraudzība un novērtēšana ietver: * Darbības progresa uzraudzība, izmantojot informācijas paneļus un ABC klauzulas programmatūru (līgumslēdzējas iestādes un līguma izpildes laiku uzskaite) * Pretendentu/uzņēmuma kontaktu uzraudzība ar veiksmīga kandidāta starpniecību * platformu/komiteju sagatavošana un aktivizēšana (Latvian)
    11 August 2022
    0 references
    Is éard is clásail shóisialta ann socruithe dlíthiúla a shlógtar i gcomhthéacs an tsoláthair phoiblí nó phríobháidigh chun lánpháirtiú na ndaoine sin atá i bhfad ón bhfostaíocht sa mhargadh saothair a chur chun cinn. Leis na socruithe sin, ceanglaítear ar na gnóthais a dhámhtar a bheith fostaithe go díreach chun líon sainithe daoine a fhostú nó chun cuótaí uaireanta an chloig a oibrítear don phobal san ionad oibre a fhorchoimeád (trí struchtúir seachadta), mar shampla, i gcomhthéacs fheidhmiú na seirbhísí. Chun tacú le húsáid na gclásal sin agus chun úsáid na gclásal sin a fhorbairt, áirithíonn líonra éascaitheoirí/foireann misin, a bhíonn ag obair de ghnáth laistigh de chollaí agus de Thithe Fostaíochta, ról idirghabhála agus tacaíochta ar an leibhéal críochach do na comhpháirtithe uile a bhfuil baint acu le cur chun feidhme na socruithe sin (Genderers, cuideachtaí, struchtúir lánpháirtithe trí ghníomhaíocht eacnamaíoch, an pobal a bhfuil deacrachtaí acu fostaíocht a fhostú, etc.). Cuireann Maison de l’Emploi et de la Formation de Sénart (MDEF) an misean tacaíochta seo i gcrích ina chríoch idirghabhála. Mar sin féin, tá raon feidhme oibríocht CSE mar a shainítear sa ghlao ar thionscadail níos cúinge, ós rud é nach bhfuil an obair shonrach a dhéantar le conraitheoirí san áireamh. Níl incháilithe ach gníomhaíocht an Éascaitheora atá tiomanta do thacaíocht/slógadh fiontar agus an phobail a bhfuil baint acu leis an gcomhtháthú. Laistigh den chreat sin, tá misin an éascaitheora bunaithe ar thrí ais: **1\. Na clásail maidir le cuimsiú a chur chun cinn agus gníomhaíochtaí múscailte feasachta a eagrú** * A ** cur leis na comhpháirtithe fostaíochta agus lánpháirtíochta sochghairme** d’fhonn cur le treoshuíomh an phobail i leith poist a oscailt. Is é an aidhm atá ann gníomhaithe a spreagadh a bhfuil ról acu mar oideasóir agus mar thionlacan don phobal, agus iad a chur ar an eolas go cruinn faoi ionchais na ngnóthas a dhámhfar na conarthaí, agus faoi na srianta a bhaineann leis na cúraimí a chur i gcrích beag beann ar na poist atá le líonadh. Déantar an cur chun cinn sin i gcomhthéacs cruinnithe leantacha aonair nó comhchoiteanna. * **do chuardaitheoirí poist agus go háirithe do thairbhithe an RSA**: is é an aidhm atá ann cruinnithe eolais a eagrú don phobal maidir leis na deiseanna fostaíochta a chruthaítear leis na clásail shóisialta agus maidir leis na gairmeacha is mó a ndéantar ionadaíocht orthu faoin scéim. Eagraítear na cruinnithe faisnéise seo i gcomhar leis na saintreoracha poist (Poleemploi, Misean Áitiúil, moltóirí RSA,...) **2\. Tacaíocht do ghnólachtaí ar bronnadh conarthaí orthu:** * An gá le saothar a bhailiú * Bileog poist a tháirgeadh; * Tairiscintí poist a sheoladh chuig gach gníomhaí áitiúil i réimse na fostaíochta agus an chomhtháthaithe shochghairmiúil (slógadh Líonra Ionsáigh Sénart); * Lárú iarratas agus réamhroghnú iarrthóirí de réir chritéir incháilitheachta na scéime agus réamhroghnúchán gairmiúil; * Faisnéis agus comhairle maidir le socruithe is féidir a shlógadh chun a n-oibleagáidí conarthacha a chomhlíonadh trí bheith ag brath go háirithe ar shocruithe atá ann cheana: * Foireann a sholáthar trí chomhlachas idirghabhála nó trí ghnóthas oibre lánpháirtíochta sealadaí; Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. * Hiring Díreach: conradh faoin dlí coiteann, socruithe malartacha, conarthaí cuidithe. * De réir na módúlacht roghnaithe: nascadh leis an bpobal nó le SIAEnna áitiúla; * Eagrú cruinnithe trípháirteacha (bainisteoir, cuideachtaí, MDEF de Sénart) agus idirghabháil ag cruinniú suímh chun an próiseas a threorú trí na modhanna a léiriú chun freagairt dá n-oibleagáid, critéir incháilitheachta na n-iarrthóirí féideartha agus róil gach iarrthóra a mheabhrú; * Faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme an chlásail a cuireadh isteach: bailiú cruthúnas ar uaireanta cur isteach (cóip den chonradh fostaíochta agus ráitis mhíosúla d’uaireanta cur isteach sínithe agus séalaithe) agus cuairteanna ar an láthair. **3\. Faireachán agus meastóireacht ar an scéim** Déanann an t-éascaitheoir faireachán ar ghealltanais gach ceann acu agus ar chríochnú na n-uaireanta lánpháirtíochta do gach margadh atá “clúdaithe”. Úsáideann sé uirlis thiomnaithe: bogearraí na gClásal ABC, atá deartha go sonrach le haghaidh ghníomhaíocht an éascaitheora. Gineann sé gníomhaíocht thábhachtach riaracháin a bhaineann le hurghabháil, tuairisciú agus aisghabháil. Le clásail ABC, is féidir cláir eolais a chur in eagar do chomhpháirtithe uile na gníomhaíochta agus go háirithe do chuideachtaí. Dá bhrí sin, áirítear an méid seo a leanas i bhfaireachán agus i meastóireacht na scéime: * Faireachán a dhéanamh ar dhul chun cinn na gníomhaíochta trí dheaiseanna agus bogearraí Clásal ABC (ag tabhairt cuntas ar amanna iontrála ag údarás conarthach agus ar chonradh) * Faireachán ar theagmhálacha idir iarrthóirí/cuideachta trí iarrthóir rathúil * ardáin/coistí a ullmhú agus a bhe... (Irish)
    11 August 2022
    0 references
    Socialne klavzule so pravne ureditve, ki se uporabljajo v okviru javnih ali zasebnih naročil za spodbujanje vključevanja tistih, ki so daleč od zaposlitve, na trg dela. V skladu s temi dogovori morajo biti podjetja, ki se jim dodeli pomoč, neposredno zaposlena, da zaposlijo določeno število oseb ali rezervirajo kvote delovnih ur, opravljenih za javnost na delovnem mestu (prek dobavnih struktur), na primer v okviru opravljanja storitev. Da bi podprli in razvili uporabo teh klavzul, mreža posrednikov/misijskega osebja, ki običajno deluje v podjetjih, ki delujejo v podjetjih za zaposlovanje, in zavodih za zaposlovanje, zagotavlja vlogo posredovanja in podpore na teritorialni ravni za vse partnerje, ki sodelujejo pri izvajanju teh ureditev (spremljevalci, podjetja, strukture vključevanja v okviru gospodarske dejavnosti, javnost, ki se sooča s težavami pri zaposlovanju itd.). Maison de l’Emploi et de la Formation de Sénart (MDEF) izvaja to podporno misijo na svojem intervencijskem ozemlju. Vendar je obseg dejavnosti ESS, kot je opredeljen v razpisu za projekte, ožji, saj je posebno delo, opravljeno z izvajalci, izključeno. Upravičena je samo dejavnost posrednika, namenjena podpori/mobilizaciji podjetij in javnosti, ki sodeluje pri vključevanju. V tem okviru so naloge povezovalca razdeljene na tri osi: **1\. Spodbujanje vključitvenih klavzul in organizacija dejavnosti ozaveščanja** ***dopolnitev partnerjev za zaposlovanje in socialno-poklicno vključevanje**, da bi se povečala usmerjenost javnosti k odpiranju delovnih mest. Cilj je mobilizirati akterje, ki imajo vlogo predpisovalca in spremljevalca javnosti, ter jih natančno obvestiti o pričakovanjih podjetij, ki so oddana naročila, in o omejitvah, povezanih z opravljanjem nalog, ne glede na prosta delovna mesta. Ta promocija se izvaja v okviru individualnih ali skupnih nadaljnjih sestankov. * **za iskalce zaposlitve in zlasti za upravičence RSA**: cilj je organizirati informativne sestanke za javnost o zaposlitvenih možnostih, ki jih ustvarjajo socialne klavzule, in o poklicih, ki so najbolj zastopani v okviru sheme. Ta informativna srečanja so organizirana v povezavi s predkriptorji delovnih mest (Poleemploi, lokalna misija, referenti RSA,...) **2\. Podpora podjetjem, ki so oddana naročila:** * Zbiranje potreb po delovni sili * Izdelava lista delovnih mest; * Pošiljanje ponudb za zaposlitev vsem lokalnim akterjem, ki se ukvarjajo z zaposlovanjem in socialno-poklicno integracijo (mobilizacija mreže Sénart Insertion Network); * Centralizacija prijav in predizbor kandidatov v skladu z merili za upravičenost do sheme in poklicnimi predpogoji; * Informacije in nasveti o ureditvah, ki jih je mogoče uporabiti za izpolnitev njihovih pogodbenih obveznosti, zlasti z opiranjem na obstoječe ureditve, ki so: * Zagotavljanje osebja prek posredniškega združenja ali podjetja za začasno integracijo; * Premajhna obdelava s podjetjem za vstavljanje; * Neposredni najem: pogodba občega prava, izmenični dogovori, pogodbe o pomoči. * Glede na izbrani način: povezovanje z javnostjo ali lokalnimi SIAE; * Organizacija tristranskih sestankov (vodja, podjetja, MDEF de Sénart) in intervencije na kraju samem za vodenje postopka z navedbo načinov izpolnjevanja njihovih obveznosti, meril za upravičenost potencialnih kandidatov in opozarjanjem na vloge vsakega od njih; * Spremljanje izvajanja klavzule o vstavljanju: zbiranje dokazil o vstavljanju ur (kopija pogodbe o zaposlitvi in mesečnih poročil o podpisanih in zapečatenih vstavnih urah) in obiski na kraju samem. **3\. Spremljanje in vrednotenje sheme** Spodbujalec spremlja obveznosti vsakega od njih in zaključek ur vključevanja za vse „zaključene“ trge. Uporablja namensko orodje: programska oprema ABC Clauses, zasnovana posebej za dejavnost posrednika. Ustvarja pomembno upravno dejavnost zaplembe, poročanja in izterjave. Klavzule ABC omogočajo urejanje armaturnih plošč za vse partnerje ukrepa in zlasti za podjetja. Spremljanje in vrednotenje sheme zato vključujeta: * Spremljanje napredka ukrepa prek preglednih plošč in programske opreme ABC Clause (obračunavanje časa vnosa s strani naročnika in s pogodbo) * Spremljanje stikov med kandidati/podjetjem prek uspešnega kandidata * Priprava in animacija platform/odborov (Slovenian)
    11 August 2022
    0 references
    Социалните клаузи са правни договорености, мобилизирани в контекста на обществените или частните обществени поръчки, за да се насърчи интеграцията на пазара на труда на лицата, които са далеч от заетост. Тези договорености изискват възложените предприятия да бъдат наети пряко, за да наемат определен брой лица или да запазят квоти от часовете, отработени за обществеността на работното място (чрез структури за предоставяне на услуги), например в контекста на изпълнението на услугите. С цел да се подкрепи и развие използването на тези клаузи, мрежа от посредници/служители на мисиите, които обикновено работят в рамките на PLIE и бюрата по заетостта, гарантира ролята на посредничеството и подкрепата на териториално равнище за всички партньори, участващи в прилагането на тези договорености (полови лица, дружества, интеграционни структури чрез икономическа дейност, обществеността, изправена пред трудности при наемането на работа и т.н.). Maison de l’Emploi et de la Formation de Sénart (MDEF) изпълнява тази мисия за подпомагане на територията на интервенцията. Въпреки това обхватът на операцията по ЕСФ, както е определен в поканата за представяне на проекти, е по-ограничен, тъй като се изключва специфичната работа, извършена с изпълнителите. Допустими са само дейностите на посредника, посветени на подкрепата/мобилизацията на предприятията и на обществеността, участваща в интеграцията. В тази рамка мисиите на посредника са структурирани около три оси: **1\. Насърчаване на клаузите за включване и организиране на дейности за повишаване на осведомеността** * ** повишаване на заетостта и социално-професионалните партньори в областта на интеграцията**, за да се повиши ориентацията на обществеността към създаването на работни места. Целта е да се мобилизират участници, които имат ролята на предписващи лица и придружаващи обществеността, и да се информират точно за очакванията на предприятията, на които са възложени договорите, както и за ограниченията, свързани с изпълнението на задачите, независимо от длъжностите, които трябва да бъдат заети. Това популяризиране се извършва в контекста на индивидуални или колективни срещи за проследяване. * **за търсещите работа и по-специално за бенефициерите на RSA**: целта е да се организират информационни срещи за обществеността относно възможностите за заетост, създадени от социалните клаузи, и относно професиите, които са най-представени по схемата. Тези информационни срещи се организират съвместно с длъжностните лица (Poleemploi, Local Mission, RSA referenceents,...) **2\. Подкрепа за фирми, на които са възложени договори:** * Събиране на нуждата от работна ръка * Производство на лист за работа; * Изпращане на предложения за работа до всички местни участници в областта на заетостта и социално-професионалната интеграция (мобилизация на мрежата за въвеждане на Sénart); * Централизиране на кандидатурите и предварителен подбор на кандидатите по критерии за допустимост по схемата и професионални предпоставки; * Информация и съвети относно договорености, които могат да бъдат мобилизирани за изпълнение на договорните им задължения, като се разчита по-специално на съществуващи договорености, които са: * Осигуряване на персонал чрез посредническа асоциация или предприятие за временна интеграция; * Непълно третиране с фирма за въвеждане; * Директно наемане: договор по общото право, редуващи се договорености, договори за подпомагане. * Според избрания начин: свързване с обществеността или местните SIAE; * Организиране на тристранни срещи (ръководител, дружества, MDEF de Sénart) и намеса на среща на място, за да се направлява процесът чрез посочване на методите за изпълнение на техните задължения, критериите за допустимост на потенциалните кандидати и припомняне на ролите на всеки от тях; * Наблюдение на прилагането на вмъкващата клауза: събиране на доказателства за въведените часове (копие от трудовия договор и месечни извлечения от подписаните и запечатаните часове за въвеждане) и посещения на място. **3\. Мониторингът и оценката на схемата** Посредникът следи ангажиментите на всеки от тях и завършването на часовете за интеграция за всички „клъстери“ пазари. Той използва специален инструмент: софтуерът ABC Clauses, предназначен специално за дейността на посредника. Тя генерира важна административна дейност по изземване, докладване и събиране на вземания. Клаузите за ABC дават възможност за редактиране на информационни табла за всички партньори по действието и по-специално за дружествата. Следователно мониторингът и оценката на схемата включват: * Мониторинг на напредъка на действието чрез информационни табла и софтуер ABC Клауза (счетоводно време за въвеждане от възлагащия орган и по договор) * мониторинг на контактите между кандидатите/дружеството чрез успешен кандидат * Подготовка и анимация на платформи/комисии (Bulgarian)
    11 August 2022
    0 references
    Il-klawżoli soċjali huma arranġamenti legali mobilizzati fil-kuntest tal-akkwist pubbliku jew privat sabiex jippromwovu l-integrazzjoni fis-suq tax-xogħol ta’ dawk li huma ‘l bogħod mill-impjieg. Dawn l-arranġamenti jeħtieġu li l-impriżi mogħtija jkunu impjegati direttament biex jimpjegaw numru definit ta’ persuni jew biex jirriżervaw kwoti ta’ sigħat maħduma għall-pubbliku fuq il-post tax-xogħol (permezz ta’ strutturi ta’ konsenja), pereżempju, fil-kuntest tat-twettiq tas-servizzi. Sabiex jiġi appoġġjat u żviluppat l-użu ta’ dawn il-klawżoli, netwerk ta’ faċilitaturi/persunal tal-missjoni, li s-soltu jaħdmu fi ħdan il-PLIEs u l-Kmamar tal-Impjieg, jiżgura rwol ta’ intermedjazzjoni u appoġġ fil-livell territorjali għall-imsieħba kollha involuti fl-implimentazzjoni ta’ dawn l-arranġamenti (Genderers, kumpaniji, strutturi ta’ integrazzjoni permezz ta’ attività ekonomika, il-pubbliku li qed jiffaċċja diffikultajiet fl-impjieg, eċċ.). Il-Maison de l’Emploi et de la Formation de Sénart (MDEF) iwettaq din il-missjoni ta’ appoġġ fit-territorju ta’ intervent tiegħu. Madankollu, l-ambitu tal-operazzjoni tal-FSE kif definit fis-sejħa għall-proġetti huwa idjaq, peress li x-xogħol speċifiku mwettaq mal-kuntratturi huwa eskluż. Hija eliġibbli biss l-attività tal-Faċilitatur iddedikata għall-appoġġ/il-mobilizzazzjoni tal-intrapriżi u l-pubbliku involut fl-integrazzjoni. Fi ħdan dan il-qafas, il-missjonijiet tal-faċilitatur huma strutturati madwar 3 assi: **1\. Il-promozzjoni tal-klawżoli ta’ inklużjoni u l-organizzazzjoni ta’ attivitajiet ta’ sensibilizzazzjoni** * **suppliment tal-imsieħba tal-impjiegi u l-integrazzjoni soċjo-okkupazzjonali** sabiex tiżdied l-orjentazzjoni tal-pubbliku lejn il-ftuħ tal-impjiegi. L-għan huwa li jiġu mobilizzati l-atturi li għandhom rwol ta’ persuna li tippreskrivi u ta’ akkumpanjament mal-pubbliku, u li dawn jiġu infurmati b’mod preċiż dwar l-aspettattivi tal-impriżi li jingħataw il-kuntratti, u dwar ir-restrizzjonijiet assoċjati mat-twettiq tal-kompiti irrispettivament mill-karigi li għandhom jimtlew. Din il-promozzjoni titwettaq fil-kuntest ta’ laqgħat ta’ segwitu individwali jew kollettivi. * **għal dawk li qed ifittxu impjieg u b’mod partikolari għall-benefiċjarji tal-RSA**: l-għan huwa li jiġu organizzati laqgħat ta’ informazzjoni għall-pubbliku dwar l-opportunitajiet ta’ impjieg maħluqa mill-klawżoli soċjali u dwar il-professjonijiet l-aktar rappreżentati taħt l-iskema. Dawn il-laqgħat ta’ informazzjoni huma organizzati flimkien mal-preskritturi tal-impjiegi (Poleemploi, Missjoni Lokali, referenti tal-RSA,...) **2\. Appoġġ għall-kumpaniji li jingħataw kuntratti:** * Ġbir tal-ħtieġa għax-xogħol * Il-produzzjoni ta’ karta tax-xogħol; * Tibgħat offerti ta’ xogħol lill-atturi lokali kollha fl-impjieg u fl-integrazzjoni soċjoprofessjonali (mobilizzazzjoni tan-Netwerk ta’ Inserzjoni ta’ Sénart); * Iċ-ċentralizzazzjoni tal-applikazzjonijiet u l-għażla minn qabel tal-kandidati skont il-kriterji ta’ eliġibbiltà għall-iskema u l-prerekwiżiti professjonali; * Informazzjoni u pariri dwar arranġamenti li jistgħu jiġu mobilizzati biex jissodisfaw l-obbligi kuntrattwali tagħhom billi jiddependu b’mod partikolari fuq arranġamenti eżistenti li huma: * Il-forniment ta’ persunal permezz ta’ assoċjazzjoni intermedjarja jew impriża ta’ xogħol ta’ integrazzjoni temporanja; * Trattament insuffiċjenti ma’ kumpanija ta’ inserzjoni; * L-Għajnuniet diretti: kuntratt tal-liġi komuni, arranġamenti li jalternaw, kuntratti assistiti. * Skont il-modalità magħżula: il-konnessjoni mal-pubbliku jew is-SIAEs lokali; * L-organizzazzjoni ta’ laqgħat tripartitiċi (maniġer, kumpaniji, MDEF de Sénart) u intervent f’laqgħa fuq is-sit biex jiggwidaw il-proċess billi jindikaw il-metodi ta’ rispons għall-obbligu tagħhom, il-kriterji ta’ eliġibbiltà ta’ kandidati potenzjali u jfakkru r-rwoli ta’ kull wieħed minnhom; * Il-monitoraġġ tal-implimentazzjoni tal-klawżola ta’ inserzjoni: ġbir ta’ provi ta’ sigħat ta’ inserzjoni (kopja tal-kuntratt ta’ impjieg u dikjarazzjonijiet ta’ kull xahar ta’ sigħat ta’ inserzjoni ffirmati u ssiġillati) u żjarat fuq il-post. **3\. Il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tal-iskema** Il-faċilitatur jimmonitorja l-impenji ta’ kull wieħed minnhom u t-tlestija tas-sigħat ta’ integrazzjoni għas-swieq “clusted” kollha. Hija tuża għodda apposta: is-softwer tal-Klawżoli ABC, imfassal speċifikament għall-attività tal-faċilitatur. Dan jiġġenera attività amministrattiva importanti ta’ qbid, rappurtar u rkupru. Il-klawżoli ABC jagħmluha possibbli li jiġu editjati d-dashboards għall-imsieħba kollha tal-azzjoni u b’mod partikolari l-kumpaniji. Il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni ta’ l-iskema għalhekk jinkludu: * Il-monitoraġġ tal-progress tal-azzjoni permezz ta’ dashboards u s-softwer tal-Klawsola ABC (li jammonta għall-ħinijiet ta’ inserzjoni mill-awtorità kontraenti u b’kuntratt) * Monitoraġġ tal-kuntatti bejn il-kandidati/kumpanija permezz ta’ kandidat magħżul * Tħejjija u animazzjoni ta’ pjattaformi/kumitati (Maltese)
    11 August 2022
    0 references
    As cláusulas sociais são disposições jurídicas mobilizadas no contexto dos contratos públicos ou privados, a fim de promover a integração no mercado de trabalho das pessoas que estão longe de estar empregadas. Estas disposições exigem que as empresas adjudicatárias sejam contratadas diretamente para contratar um número definido de pessoas ou reservar quotas de horas trabalhadas para o público no local de trabalho (através de estruturas de entrega), por exemplo, no contexto da prestação dos serviços. A fim de apoiar e desenvolver a utilização destas cláusulas, uma rede de facilitadores/pessoal da missão, normalmente a trabalhar nas PLIE e nas Casas do Emprego, assegura um papel de intermediação e apoio a nível territorial a todos os parceiros envolvidos na aplicação destas disposições (géneros, empresas, estruturas de integração através da atividade económica, público que enfrenta dificuldades no emprego, etc.). A Maison de l’Emploi et de la Formation de Sénart (MDEF) realiza esta missão de apoio no seu território de intervenção. No entanto, o âmbito da operação do FSE, tal como definido no convite à apresentação de projetos, é mais restrito, uma vez que o trabalho específico realizado com contratantes está excluído. Apenas é elegível a atividade do facilitador dedicada ao apoio/mobilização das empresas e do público envolvido na integração. Neste contexto, as missões do facilitador estão estruturadas em torno de 3 eixos: **1\. A promoção das cláusulas de inclusão e a organização de atividades de sensibilização** * Um **complemento dos parceiros de emprego e de integração socioprofissional**, a fim de aumentar a orientação do público para as ofertas de emprego. O objetivo é mobilizar os intervenientes que desempenham um papel de prescritor e de acompanhamento do público e informá-los com precisão sobre as expectativas das empresas às quais foram adjudicados os contratos e sobre os condicionalismos associados à execução das tarefas, independentemente dos lugares a prover. Esta promoção é realizada no contexto de reuniões de acompanhamento individuais ou coletivas. ***Para candidatos a emprego e, em especial, para os beneficiários do RSA**: o objetivo é organizar reuniões de informação destinadas ao público sobre as oportunidades de emprego criadas pelas cláusulas sociais e sobre as profissões mais representadas no âmbito do regime. Estas reuniões de informação são organizadas em conjunto com os prescritores de funções (Poleemploi, Missão Local, referenciadores RSA, etc.) **2\. Apoio às empresas às quais foram adjudicados contratos:** * Recolha das necessidades de mão de obra * Produção de uma folha de emprego; * Envio de ofertas de emprego a todos os agentes locais no domínio do emprego e da integração socioprofissional (mobilização da rede Sénart Insertion); * A centralização das candidaturas e a pré-seleção dos candidatos de acordo com os critérios de elegibilidade para o regime e os pré-requisitos profissionais; * Informações e aconselhamento sobre os acordos que podem ser mobilizados para cumprir as suas obrigações contratuais, baseando-se, em especial, nos acordos existentes que são: * Disponibilização de pessoal através de uma associação intermediária ou de uma empresa de trabalho temporário de integração; * Subtratamento com uma empresa de inserção; * Contratação direta: contrato de direito consuetudinário, acordos alternados, contratos assistidos. * De acordo com a modalidade selecionada: Ligação às SIAE públicas ou locais; * A organização de reuniões tripartidas (gestores, empresas, MDEF de Sénart) e a intervenção numa reunião local para orientar o processo, indicando os métodos de resposta às suas obrigações, os critérios de elegibilidade dos potenciais candidatos e recordando os papéis de cada um; * Acompanhamento da aplicação da cláusula de inserção: recolha de comprovativos das horas de inserção (cópia do contrato de trabalho e extratos mensais das horas de inserção assinadas e seladas) e visitas ao local. **3\. Acompanhamento e avaliação do regime** O facilitador acompanha os compromissos de cada um e a conclusão das horas de integração para todos os mercados «agregados». Utiliza uma ferramenta específica: o software ABC Clauses, concebido especificamente para a atividade do facilitador. Gera uma importante atividade administrativa de apreensão, notificação e recuperação. As cláusulas ABC permitem editar painéis para todos os parceiros da ação e, em especial, para as empresas. O acompanhamento e a avaliação do regime incluem, por conseguinte: * Acompanhamento dos progressos da ação através de painéis de controlo e do software Cláusula ABC (contabilizando os tempos de inserção pela entidade adjudicante e por contrato) * Acompanhamento dos contactos entre candidatos/empresa através de um candidato selecionado * Preparação e animação de plataformas/comités (Portuguese)
    11 August 2022
    0 references
    Sociale klausuler er retlige ordninger, der mobiliseres i forbindelse med offentlige eller private indkøb med henblik på at fremme integrationen på arbejdsmarkedet af dem, der er langt fra at være i beskæftigelse. Ifølge disse bestemmelser skal de virksomheder, der tildeles kontrakten, ansættes direkte med henblik på at ansætte et bestemt antal personer eller reservere kvoter af arbejdstimer til offentligheden på arbejdspladsen (gennem leveringsstrukturer), f.eks. i forbindelse med udførelsen af tjenesteydelserne. For at støtte og udvikle anvendelsen af disse klausuler sikrer et netværk af formidlere/missionspersonale, der normalt arbejder i PLIE'er og arbejdsformidlinger, en rolle som formidling og støtte på territorialt plan for alle de partnere, der er involveret i gennemførelsen af disse ordninger (Genderers, virksomheder, integrationsstrukturer gennem økonomisk aktivitet, den befolkning, der står over for vanskeligheder med at ansætte beskæftigelse osv.). Maison de l'Emploi et de la Formation de Sénart (MDEF) udfører denne støttemission i sit interventionsområde. ESF-operationens anvendelsesområde som defineret i indkaldelsen af projekter er imidlertid snævrere, da det specifikke arbejde, der udføres med kontrahenter, er udelukket. Kun facilitatorens aktiviteter vedrørende støtte/mobilisering af virksomheder og offentligheden, der er involveret i integration, er støtteberettigede. Inden for disse rammer er facilitatorens missioner struktureret omkring tre akser: **1\. Fremme af inklusionsklausulerne og tilrettelæggelse af oplysningsaktiviteter** * A**tillæg til arbejdsmarkedets parter og arbejdsmarkedets parter** med henblik på at øge offentlighedens orientering mod jobåbninger. Formålet er at mobilisere aktører, der har en rolle som vejleder og ledsager til offentligheden, og at informere dem præcist om forventningerne hos de virksomheder, der har fået tildelt kontrakterne, og om de begrænsninger, der er forbundet med udførelsen af opgaverne, uanset hvilke stillinger der skal besættes. Denne kampagne gennemføres i forbindelse med individuelle eller kollektive opfølgningsmøder. ***For jobsøgende og navnlig modtagere af støtte fra RSA**: formålet er at arrangere informationsmøder for offentligheden om de beskæftigelsesmuligheder, der skabes af de sociale klausuler, og om de erhverv, der er mest repræsenteret under ordningen. Disse informationsmøder arrangeres i samarbejde med jobreceptorerne (Poleemploi, Local Mission, RSA referenter,...) **2\. Støtte til virksomheder, der har fået tildelt kontrakter:** * Indsamling af behovet for arbejdskraft * * At sende jobtilbud til alle lokale aktører inden for beskæftigelse og social- og arbejdsmarkedsintegration (mobilisering af Sénart Insertion Network); * Centralisering af ansøgninger og forhåndsudvælgelse af kandidater i henhold til kriterierne for adgang til ordningen og faglige forudsætninger * Information og rådgivning om ordninger, der kan mobiliseres for at opfylde deres kontraktlige forpligtelser, navnlig ved at basere sig på eksisterende ordninger, som er: * Tilrådighedsstillelse af personale via en formidlende sammenslutning eller en midlertidig integrationsvirksomhed * Underbehandling med en indsættelsesvirksomhed; * Direkte ansættelse: common law kontrakt, vekselordninger, assisterede kontrakter. * I henhold til den valgte metode: forbindelse med offentlige eller lokale SIAE'er * Tilrettelæggelse af trepartsmøder (leder, virksomheder, MDEF de Sénart) og indlæg på et møde for at styre processen ved at angive, hvordan de opfylder deres forpligtelser, udvælgelseskriterierne for potentielle kandidater og de enkelte ansøgeres rolle; * Overvågning af gennemførelsen af indsættelsesklausulen: indsamling af beviser for indsættelsestimer (kopi af ansættelseskontrakten og månedlige opgørelser over underskrevne og forseglede indsættelsestimer) og besøg på stedet. **3\. Overvågning og evaluering af ordningen** Formidleren overvåger hver enkelts forpligtelser og færdiggørelsen af integrationstiderne for alle "clusted"-markeder. Det bruger et dedikeret værktøj: ABC Clauses-softwaren, der er designet specielt til facilitatorens aktivitet. Det skaber en vigtig administrativ aktivitet i form af beslaglæggelse, rapportering og genopretning. ABC-klausuler gør det muligt at redigere dashboards for alle deltagerne i foranstaltningen og især for virksomheder. Overvågningen og evalueringen af ordningen omfatter derfor: * Overvågning af forløbet af foranstaltningen via dashboards og ABC-klausulens software (hvor der tages højde for indsættelsestider for den ordregivende myndighed og pr. kontrakt) * Overvågning af kontakter mellem ansøgere/virksomheder via en udvalgt ansøger * Forberedelse og animation af platforme/udvalg (Danish)
    11 August 2022
    0 references
    Clauzele sociale sunt măsuri juridice mobilizate în contextul achizițiilor publice sau private pentru a promova integrarea pe piața muncii a persoanelor care nu au un loc de muncă. Aceste dispoziții impun ca întreprinderile atribuite să fie angajate direct pentru a angaja un număr definit de persoane sau pentru a rezerva cote de ore lucrate pentru public la locul de muncă (prin intermediul structurilor de livrare), de exemplu, în contextul prestării serviciilor. Pentru a sprijini și dezvolta utilizarea acestor clauze, o rețea de facilitatori/personal de misiune, care lucrează de obicei în cadrul PLIE și al Caselor de ocupare a forței de muncă, asigură un rol de intermediere și sprijin la nivel teritorial pentru toți partenerii implicați în punerea în aplicare a acestor acorduri (ofițeri, întreprinderi, structuri de integrare prin activitate economică, publicul care se confruntă cu dificultăți în ceea ce privește încadrarea în muncă etc.). Maison de l’Emploi et de la Formation de Sénart (MDEF) desfășoară această misiune de sprijin pe teritoriul său de intervenție. Cu toate acestea, domeniul de aplicare al operațiunii FSE, astfel cum este definit în cererea de proiecte, este mai restrâns, deoarece activitatea specifică desfășurată cu contractanții este exclusă. Numai activitatea facilitatorului dedicată sprijinirii/mobilizării întreprinderilor și a publicului implicat în integrare este eligibilă. În acest cadru, misiunile facilitatorului sunt structurate în jurul a trei axe: **1\. Promovarea clauzelor de includere și organizarea de activități de sensibilizare** * A**completarea partenerilor de ocupare a forței de muncă și de integrare socioprofesională** în vederea creșterii orientării publicului către locurile de muncă vacante. Scopul este de a mobiliza actorii care au un rol de medic și de însoțire pentru public și de a-i informa exact cu privire la așteptările întreprinderilor cărora li s-au atribuit contractele și la constrângerile legate de îndeplinirea sarcinilor, indiferent de posturile care urmează să fie ocupate. Această promovare se desfășoară în contextul reuniunilor individuale sau colective de monitorizare. * **pentru persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă și, în special, pentru beneficiarii RSA**: scopul este de a organiza reuniuni de informare a publicului cu privire la oportunitățile de angajare create de clauzele sociale și la profesiile cele mai reprezentate în cadrul sistemului. Aceste reuniuni de informare sunt organizate în colaborare cu prescriptorii postului (Poleemploi, Misiunea locală, referenți RSA,...) **2\. Sprijin pentru firmele cărora li s-au atribuit contracte:** * Colectarea nevoii de forță de muncă * Elaborarea unei fișe de locuri de muncă; * Trimiterea de oferte de muncă tuturor actorilor locali în domeniul ocupării forței de muncă și al integrării socio-profesionale (mobilizarea rețelei de inserție Sénart); * Centralizarea candidaturilor și preselecția candidaților în funcție de criteriile de eligibilitate pentru sistem și de condițiile profesionale; * Informații și consiliere cu privire la modalitățile care pot fi mobilizate pentru a-și îndeplini obligațiile contractuale, bazându-se în special pe acordurile existente care sunt: * Punerea la dispoziție de personal printr-o asociație intermediară sau printr-o întreprindere de muncă temporară de integrare; * Sub-tratament cu o companie de inserție; * Închiriere directă: contract de drept comun, acorduri alternative, contracte asistate. * În funcție de modalitatea selectată: conectarea cu publicul sau cu SIAE locale; * Organizarea de intalniri tripartite (manager, companii, MDEF de Sénart) si interventie la o intalnire pe teren pentru a indruma procesul prin indicarea metodelor de raspundere la obligatia lor, a criteriilor de eligibilitate ale potentialilor candidati si amintind rolurile fiecaruia; * Monitorizarea punerii în aplicare a clauzei de introducere: colectarea dovezilor privind orele de inserție (copie a contractului de muncă și declarațiile lunare ale orelor de inserare semnate și sigilate) și vizitele la fața locului. **3\. Monitorizarea și evaluarea schemei** facilitatorul monitorizează angajamentele fiecăreia și finalizarea orelor de integrare pentru toate piețele „clusted”. Acesta utilizează un instrument dedicat: software-ul ABC Clauses, conceput special pentru activitatea facilitatorului. Aceasta generează o activitate administrativă importantă de confiscare, raportare și recuperare. Clauzele ABC permit editarea tablourilor de bord pentru toți partenerii acțiunii și, în special, pentru întreprinderi. Prin urmare, monitorizarea și evaluarea schemei includ: * Monitorizarea progresului acțiunii prin intermediul tablourilor de bord și al software-ului ABC Clause (contabilitatea timpilor de inserare de către autoritatea contractantă și prin contract) * Monitorizarea contactelor dintre candidați/societăți prin intermediul unui candidat selectat * Pregătirea și animarea platformelor/comitetelor (Romanian)
    11 August 2022
    0 references
    Sociala klausuler är rättsliga arrangemang som mobiliseras i samband med offentlig eller privat upphandling för att främja integrationen på arbetsmarknaden av dem som befinner sig långt ifrån sysselsättningen. Enligt dessa bestämmelser ska de företag som tilldelats kontrakt anställas direkt för att anställa ett visst antal personer eller för att reservera kvoter för arbetstimmar för allmänheten på arbetsplatsen (genom leveransstrukturer), till exempel i samband med tillhandahållandet av tjänsterna. För att stödja och utveckla användningen av dessa klausuler säkerställer ett nätverk av kontaktpersoner/uppdragspersonal, som vanligtvis arbetar inom PLIE och Employment Houses, en roll som förmedlare och stöd på territoriell nivå för alla parter som deltar i genomförandet av dessa arrangemang (givare, företag, integrationsstrukturer genom ekonomisk verksamhet, allmänheten som har svårt att få anställning osv.). Maison de l’Emploi et de la Formation de Sénart (MDEF) genomför detta stöduppdrag inom sitt interventionsområde. ESF-insatsens omfattning enligt definitionen i inbjudan att lämna projektförslag är dock snävare, eftersom det särskilda arbete som utförs med uppdragstagare utesluts. Endast kontaktpersonens verksamhet för att stödja/mobilisera företag och den allmänhet som deltar i integrationen är stödberättigande. Inom denna ram är kontaktpersonens uppdrag uppbyggda kring tre axlar: **1\. Främjande av inkluderingsklausuler och anordnande av medvetandehöjande åtgärder** * A** tillägg till arbetsmarknadens parter och arbetsmarknadens parter** för att öka allmänhetens orientering mot nya arbetstillfällen. Syftet är att mobilisera aktörer som har en roll som uppdragsgivare och ackompanjemang till allmänheten och att informera dem exakt om förväntningarna hos de företag som tilldelats kontrakten och om de begränsningar som är förenade med utförandet av uppgifterna oberoende av vilka tjänster som ska tillsättas. Denna befordran sker i samband med individuella eller kollektiva uppföljningsmöten. * **för arbetssökande och i synnerhet de som omfattas av den regionala tillsynsmyndigheten**: syftet är att anordna informationsmöten för allmänheten om de sysselsättningsmöjligheter som skapas genom de sociala klausulerna och om de yrken som är mest representerade inom systemet. Dessa informationsmöten anordnas i samband med arbetspreskriptorerna (Poleemploi, Local Mission, RSA-referenter,...) **2\. Stöd till företag som tilldelats kontrakt:** * Insamling av behovet av arbetskraft * Produktion av ett arbetsblad. * Skicka jobberbjudanden till alla lokala aktörer inom sysselsättning och social och yrkesmässig integration (mobilisering av Sénart Insertion Network). * Centraliseringen av ansökningarna och det preliminära urvalet av sökande enligt behörighetskriterierna för programmet och de yrkesmässiga förutsättningarna. * Information och råd om arrangemang som kan mobiliseras för att uppfylla sina avtalsenliga skyldigheter genom att särskilt förlita sig på befintliga arrangemang som är * Tillhandahållande av personal via en förmedlande sammanslutning eller ett tillfälligt integrationsföretag. * Underbehandling med ett insättningsföretag; * Direkt anställning: common law-avtal, alternerande arrangemang, assisterade avtal. * Enligt den valda metoden: kontakter med allmänheten eller lokala SIAE-myndigheter. * Anordnande av trepartsmöten (chef, företag, MDEF de Sénart) och intervention vid ett möte på en plats för att vägleda processen genom att ange metoder för att uppfylla sina skyldigheter, kriterierna för potentiella kandidaters behörighet och erinra om varje parts roller. * Övervaka genomförandet av införandeklausulen: insamling av bevis på inskrivningstid (kopia av anställningsavtalet och månatliga redogörelser för undertecknade och förseglade inskrivningstimmar) och besök på plats. **3\. Övervakning och utvärdering av systemet** Medlaren övervakar varje åtagande och slutförandet av integrationstimmarna för alla ”klusterade” marknader. Den använder ett särskilt verktyg: programvaran ABC Clauses, som utformats särskilt för kontaktpersonens verksamhet. Det ger upphov till en viktig administrativ verksamhet i form av beslag, rapportering och återvinning. ABC-klausuler gör det möjligt att redigera resultattavlor för alla parter i åtgärden och i synnerhet företag. Övervakningen och utvärderingen av systemet omfattar därför följande: * Övervaka hur åtgärden fortskrider med hjälp av instrumentpaneler och programvara för ABC-klausulen (med beaktande av den upphandlande myndighetens och kontraktets införandetider) * Övervakning av kontakter mellan anbudssökande/företag via en godkänd sökande * Förberedelse och ledning av plattformar/kommittéer (Swedish)
    11 August 2022
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201702972
    0 references