STRENGTHS CLAUSES (Q3695113)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3695113 in France
Language Label Description Also known as
English
STRENGTHS CLAUSES
Project Q3695113 in France

    Statements

    0 references
    133,177.06 Euro
    0 references
    278,846.44 Euro
    0 references
    47.76 percent
    0 references
    1 January 2017
    0 references
    31 December 2017
    0 references
    Maison de l'emploi, de l'insertion et de la formation du bassin d'emploi de Rennes
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    L'opération, qui est permanente, se déroule à l'hôtel de Rennes Métropole où sont basés les facilitateurs, le Service Emploi Insertion Formation et le service de la Commande Publique de Rennes Métropole. Il s'agit d'une poursuite d'action qui existe depuis 2009 et est portée par la MEIF de façon formalisée par une Charte depuis 2012. **Rôle d'Assistance à Maîtrise d'ouvrage** : Atout Clauses est sollicité par les acheteurs publics pour la rédaction des marchés : instruction et conseil sur la faisabilité d'une clause sociale, insertion de la clause dans le marché et information sur les dispositifs d'insertion. A réception des offres, le facilitateur référent se voir communiquer le cadre de réponse insertion et rend une appréciation de conformité (clause condition d'exécution) ou de performance (clause critère). Les facilitateurs sont disponibles pour répondre aux questions et conseiller les entreprises (conseil aux entreprises). **Rôle de contrôle et d'accompagnement des entreprises** : De l'attribution du marché jusqu'à sa livraison ou son échéance, les facilitateurs ont pour mission d'accompagner l'entreprise dans la mise en oeuvre de son obligation, en la conseillant, l'orientant vers les acteurs ressources du territoire et en contrôlant la réalisation effective de ses engagements. **Rôle d'intermédiation** avec les partenaires de l'emploi et de l'insertion prescripteurs du public éligible : Autant que de besoin, et si le contexte est favorable (besoin de l'entreprise, évolution du candidat dans ses missions, ...), le facilitateur peut, en lien avec le référent socio-professionnel, contribuer à activer des dispositifs permettant une montée en compétence ou en qualification des personnes (préparation à l'emploi, formation, ...). Il recherche également, en lien avec l'entreprise, une évolution aussi positive que possible pour la personne (pérennisation dans l'emploi, contrats durables, ....). **Consolidation / Formalisation de bilans / Valorisation des engagements** : A l'issue de chaque opération, ainsi qu'annuellement, les facilitateurs rendent compte de bilans quantitatifs et qualitatifs aux partenaires donneurs d'ordre réunis en un comité de pilotage. Un effort substantiel est fait depuis 2015 sur la dimension communication, qui permet, au travers de témoignage vidéo, d'incarner un dispositif et d'illustrer sa plus value. Des articles, photos et tweets sont également régulièrement mis en ligne afin de valoriser les entreprises positivement engagées. **Le rôle de la cellule "Grands Chantiers** " : * Mettre en place des actions de préparation des publics éligibles en réponse aux besoins en recrutement des entreprises attributaires des marchés. * Renforcer l'impact du dispositif au bénéfice des habitants des quartiers prioritaires en organisant des recrutements en proximité * Suivre le conventionnement avec des agences d'intérim classiques * Piloter une réunion trimestrielle d'un comité technique "grands chantiers" afin de coordonner les acteurs du territoire pour optimiser la qualité des parcours. **Concernant les moyens humains affectés à la mise en oeuvre opérationnelle du projet** , les 3 facilitateurs V.BUSCA, H.BALAN et S.LE CAM exercent les fonctions de facilitateurs depuis 2010 pour la première et 2013 pour les autres. Ils ont suivi une partie des modules de formation proposés par Alliance Ville Emploi et se forment chaque année aux évolutions législatives des marchés publics et des clauses sociales. B.BERNICOT a une expérience d'accompagnement des publics en difficulté et des demandeurs d'emploi. Il connait les partenaires du territoire et les dispositifs d'aide. **Attention: nous sollicitons le versement d'une avance de 30 % de la subvention FSE.** (French)
    0 references
    The operation, which is permanent, takes place at the Hotel de Rennes Métropole where the facilitators, the Employment Service Insertion Formation and the service of the Public Command of Rennes Métropole are based. It is a continuation of action that has existed since 2009 and is supported by MEIF formally by a Charter since 2012. ** Role of Assistance in Master’s Degree**: Asset Clauses is requested by public purchasers for the drafting of contracts: instruction and advice on the feasibility of a social clause, insertion of the clause into the market and information on insertion devices. Upon receipt of tenders, the reference facilitator shall be informed of the insertion reply framework and shall make an assessment of conformity (performance condition) or performance (clause criterion). Facilitators are available to answer questions and advise companies (business advice). **The control and support role of enterprises**: From the award of the contract until its delivery or expiry, the facilitators have the task of supporting the undertaking in the implementation of its obligation, advising it, directing it to the resource actors of the territory and monitoring the effective implementation of its commitments. **Intermediation role** with the prescriptive employment and insertion partners of the eligible public: As much as necessary, and if the context is favourable (the need of the company, the development of the candidate in his/her tasks, etc.), the facilitator can, in conjunction with the socio-professional referent, contribute to the activation of devices that enable people to become more competent or qualified (preparation for employment, training, etc.). It also seeks, in connection with the company, an evolution that is as positive as possible for the person (perennialisation in employment, lasting contracts, etc.). **Consolidation/Formalisation of balance sheets/Valorisation of liabilities**: At the end of each operation, as well as annually, the facilitators report on quantitative and qualitative assessments to the contracting partners meeting in a steering committee. A substantial effort has been made since 2015 on the communication dimension, which allows, through video testimony, to embody a device and illustrate its greatest value. Articles, photos and tweets are also regularly posted to enhance positive engagement companies. **The role of the “Grands Chantiers**” cell: * To set up measures to prepare eligible audiences in response to the recruitment needs of the undertakings awarded the contracts. * Strengthen the impact of the scheme for the benefit of the inhabitants of the priority neighbourhoods by organising recruitments nearby * Follow the agreement with conventional temporary agencies * Lead a quarterly meeting of a technical committee “large yards” in order to coordinate the actors in the territory to optimise the quality of the routes. **Concerning the human resources allocated to the operational implementation of the project**, the 3 facilitators V.BUSCA, H.BALAN and S.LE CAM have been facilitators since 2010 for the first and 2013 for the others. They have followed some of the training modules offered by Alliance Ville Emploi and train each year on legislative developments in public procurement and social clauses. B.BERNICOT has experience of accompanying the troubled public and jobseekers. He knows the partners of the territory and the aid schemes. **Attention: we request a 30 % advance payment of the ESF grant.** (English)
    22 November 2021
    0.0573864993168032
    0 references
    Die ständige Operation findet im Hotel von Rennes Métropole statt, in dem die Vermittler, die Abteilung Beschäftigung Insertion Training und die Abteilung des öffentlichen Auftrags von Rennes Métropole ihren Sitz haben. Es handelt sich um eine Fortsetzung der Maßnahmen, die seit 2009 besteht und von der MEIF seit 2012 durch eine Charta formalisiert wird. **Unterstützung bei der Bauleitung**: Trumpf Clauses wird von öffentlichen Auftraggebern für die Erstellung von Aufträgen angefordert: Anleitung und Beratung zur Durchführbarkeit einer Sozialklausel, Aufnahme der Klausel in den Markt und Information über Integrationsmaßnahmen. Nach Eingang der Angebote erhält der zuständige Vermittler den Eingaberahmen und gibt eine Konformitätsbewertung (Ausführungsbedingung) oder Leistung (Kriteriumsklausel) ab. Die Moderatoren stehen zur Verfügung, um Fragen zu beantworten und Unternehmen zu beraten (Unternehmensberatung). **Aufgabe der Kontrolle und Begleitung der Unternehmen**: Von der Zuschlagserteilung bis zur Auslieferung oder Fälligkeit haben die Vermittler die Aufgabe, das Unternehmen bei der Erfüllung seiner Verpflichtung zu begleiten, es zu beraten, an die Ressourcen des Gebiets weiterzuleiten und die tatsächliche Erfüllung seiner Verpflichtungen zu überwachen. **Vermittlungsfunktion** mit den verschreibenden Beschäftigungs- und Eingliederungspartnern der förderfähigen Zielgruppe: Soweit erforderlich und bei günstigen Rahmenbedingungen (Bedürfnis des Unternehmens, Weiterentwicklung des Bewerbers bei seinen Aufgaben usw.), kann der Vermittler in Verbindung mit dem sozioprofessionellen Referenten dazu beitragen, Maßnahmen zu aktivieren, die den Erwerb von Kompetenzen oder Qualifikationen der Personen ermöglichen (Vorbereitung auf Beschäftigung, Ausbildung usw.). Darüber hinaus sucht er in Verbindung mit dem Unternehmen eine möglichst positive Entwicklung für den Einzelnen (Verlängerung der Beschäftigung, dauerhafte Verträge usw.). **Konsolidierung/Bilanzformulierung/Valorisierung der Verpflichtungen**: Nach Abschluss jedes Vorgangs sowie jährlich melden die Vermittler den Auftraggeberpartnern, die in einem Lenkungsausschuss zusammentreten, quantitative und qualitative Bilanzen. Seit 2015 werden erhebliche Anstrengungen zur Kommunikationsdimension unternommen, die es ermöglicht, durch Videoaussagen ein Gerät zu verkörpern und seinen Mehrwert zu veranschaulichen. Artikel, Fotos und Tweets werden ebenfalls regelmäßig online gestellt, um positiv engagierte Unternehmen zu schätzen. **Rolle der Zelle „Große Baustellen**“: * Durchführung von Maßnahmen zur Vorbereitung der förderfähigen Zielgruppen entsprechend dem Einstellungsbedarf der Unternehmen, die den Zuschlag erhalten. * Stärkung der Wirkung des Systems zugunsten der Bewohner der prioritären Viertel durch die Organisation von Einstellungen in der Nähe * Vereinbarung mit klassischen Zeitarbeitsagenturen verfolgen * eine vierteljährliche Sitzung eines technischen Ausschusses „Großbauten“ lenken, um die Akteure des Gebiets zu koordinieren, um die Qualität der Strecken zu optimieren. **In Bezug auf die personellen Mittel, die für die operative Durchführung des Projekts** zur Verfügung gestellt werden, nehmen die drei Vermittler V.BUSCA, H.BALAN und S.LE CAM seit 2010 für die ersten und 2013 für die anderen die Funktion eines Vermittlers wahr. Sie haben einen Teil der von Alliance Ville Emploi angebotenen Ausbildungsmodule absolviert und werden jedes Jahr über die legislativen Entwicklungen im Bereich des öffentlichen Auftragswesens und der Sozialklauseln unterrichtet. B.BERNICOT hat Erfahrung in der Begleitung von Menschen in Schwierigkeiten und Arbeitsuchenden. Er kennt die Partner des Gebiets und die Hilfsprogramme. **Hinweis: wir beantragen die Zahlung eines Vorschusses in Höhe von 30 % des ESF-Zuschusses.** (German)
    1 December 2021
    0 references
    De operatie, die permanent is, vindt plaats in het Hotel de Rennes Métropole, waar de facilitators, de arbeidsvoorzieningsorganisatie en de dienst van het openbaar commando van Rennes Métropole zijn gevestigd. Het is een voortzetting van de actie die sinds 2009 bestaat en wordt sinds 2012 formeel ondersteund door MEIF door een handvest. ** Rol van bijstand in masterdiploma**: Activaclausules worden door overheidsinkopers gevraagd voor het opstellen van contracten: instructies en advies over de haalbaarheid van een sociale clausule, opneming van de clausule in de markt en informatie over invoegapparatuur. Na ontvangst van de inschrijvingen wordt de referentiefacilitator in kennis gesteld van het kader voor het invoegen van antwoorden en beoordeelt hij de conformiteit (prestatievoorwaarde) of de prestaties (clausulecriterium). Facilitators zijn beschikbaar om vragen te beantwoorden en bedrijven te adviseren (bedrijfsadvies). **De controle- en ondersteuningsrol van ondernemingen**: Vanaf de gunning van de opdracht tot de oplevering of het verstrijken van de opdracht hebben de facilitators tot taak de onderneming te ondersteunen bij de uitvoering van haar verplichting, haar te adviseren, deze te richten aan de actoren van de middelen op het grondgebied en toe te zien op de daadwerkelijke uitvoering van haar verbintenissen. **Bemiddelingsrol** met de prescriptieve arbeids- en invoegpartners van het in aanmerking komende publiek: Zo veel als nodig en indien de context gunstig is (de behoefte van het bedrijf, de ontwikkeling van de kandidaat in zijn/haar taken, enz.), kan de facilitator samen met de sociaal-professionele referent bijdragen aan de activering van hulpmiddelen die mensen in staat stellen meer competent of gekwalificeerd te worden (voorbereiding voor werk, opleiding, enz.). Zij streeft ook, in verband met de onderneming, naar een zo positief mogelijke ontwikkeling voor de persoon (permanentisering in dienstverband, duurzame contracten, enz.). **Consolidatie/Formalisering van balansen/Valorisatie van passiva**: Aan het einde van elke operatie en jaarlijks brengen de bemiddelaars verslag uit over kwantitatieve en kwalitatieve beoordelingen aan de contracterende partners die in een stuurgroep bijeenkomen. Sinds 2015 is er een aanzienlijke inspanning geleverd op het gebied van communicatie, die het mogelijk maakt om via videoverklaringen een apparaat te belichamen en de grootste waarde ervan te illustreren. Artikelen, foto’s en tweets worden ook regelmatig gepost om positieve betrokkenheid bedrijven te verbeteren. **De rol van de cel „Grands Chantiers**”: * Maatregelen te treffen om de in aanmerking komende doelgroepen voor te bereiden op de aanwervingsbehoeften van de ondernemingen waaraan de opdrachten zijn gegund. * Versterken van de impact van de regeling ten behoeve van de bewoners van de prioritaire wijken door het organiseren van aanwervingen in de buurt * Volg de overeenkomst met conventionele uitzendbureaus * Leid een driemaandelijkse vergadering van een technisch comité „grote werven” om de actoren op het grondgebied te coördineren om de kwaliteit van de routes te optimaliseren. **Met betrekking tot de personele middelen die zijn toegewezen aan de operationele uitvoering van het project**, zijn de drie facilitators V.BUSCA, H.BALAN en S.LE CAM sinds 2010 facilitators voor de eerste en 2013 voor de anderen. Zij hebben een aantal van de opleidingsmodules van Alliance Ville Emploi gevolgd en elk jaar een opleiding gegeven over de ontwikkelingen in de wetgeving op het gebied van overheidsopdrachten en sociale clausules. B.BERNICOT heeft ervaring met het begeleiden van de onrustige burgers en werkzoekenden. Hij kent de partners van het grondgebied en de steunregelingen. **Aandacht: wij vragen een voorschot van 30 % op de ESF-subsidie.** (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    L'operazione, che è permanente, si svolge presso l'Hotel de Rennes Métropole dove hanno sede i facilitatori, la formazione di inserimento del servizio di collocamento e il servizio del Comando pubblico di Rennes Métropole. Si tratta di una continuazione dell'azione che esiste dal 2009 ed è sostenuta formalmente dal MEIF da una Carta dal 2012. ** Ruolo dell'Assistenza nel Master**: Le clausole patrimoniali sono richieste dagli acquirenti pubblici per la redazione dei contratti: istruzione e consulenza sulla fattibilità di una clausola sociale, inserimento della clausola nel mercato e informazioni sui dispositivi di inserimento. Al ricevimento delle offerte, il facilitatore di riferimento è informato del quadro di risposta all'inserimento e effettua una valutazione della conformità (condizione di prestazione) o della prestazione (criterio della clausola). I facilitatori sono a disposizione per rispondere a domande e consigliare le aziende (consulenza aziendale). **Il ruolo di controllo e sostegno delle imprese**: Dall'aggiudicazione dell'appalto fino alla sua consegna o scadenza, i facilitatori hanno il compito di sostenere l'impresa nell'adempimento dei suoi obblighi, consigliarla, indirizzarla agli attori delle risorse del territorio e monitorare l'effettiva attuazione dei suoi impegni. **Ruolo di intermediazione** con i partner prescrittivi per l'occupazione e l'inserimento del pubblico ammissibile: Per quanto necessario, e se il contesto è favorevole (necessità dell'azienda, sviluppo del candidato nei suoi compiti, ecc.), il facilitatore può, in collaborazione con il referente socio-professionale, contribuire all'attivazione di dispositivi che consentano alle persone di diventare più competenti o qualificate (preparazione per il lavoro, formazione, ecc.). Essa cerca inoltre, in relazione all'azienda, un'evoluzione quanto più possibile positiva per la persona (perennizzazione del lavoro, contratti duraturi, ecc.). **Consolidamento/Formalizzazione dei bilanci/Valorizzazione delle passività**: Al termine di ogni operazione, nonché annualmente, i facilitatori riferiscono sulle valutazioni quantitative e qualitative alle parti contraenti che si riuniscono in un comitato direttivo. Dal 2015 è stato compiuto uno sforzo sostanziale sulla dimensione della comunicazione, che consente, attraverso la testimonianza video, di incarnare un dispositivo e di illustrarne il massimo valore. Articoli, foto e tweet sono anche pubblicati regolarmente per migliorare le aziende di coinvolgimento positivo. **Il ruolo della cella "Grands Chantiers**": * Predisporre misure per preparare il pubblico ammissibile in risposta alle esigenze di assunzione delle imprese aggiudicate. * Rafforzare l'impatto del regime a beneficio degli abitanti dei quartieri prioritari organizzando assunzioni nelle vicinanze * Seguire l'accordo con le agenzie temporanee convenzionali * Condurre una riunione trimestrale di un comitato tecnico "grandi cantieri" al fine di coordinare gli attori del territorio per ottimizzare la qualità delle rotte. **Per quanto riguarda le risorse umane destinate all'attuazione operativa del progetto**, i 3 facilitatori V.BUSCA, H.BALAN e S.LE CAM sono facilitatori dal 2010 per il primo e il 2013 per gli altri. Hanno seguito alcuni dei moduli di formazione offerti da Alliance Ville Emploi e si sono formati ogni anno sugli sviluppi legislativi in materia di appalti pubblici e clausole sociali. B.BERNICOT ha esperienza nell'accompagnare il pubblico in difficoltà e le persone in cerca di lavoro. Conosce i partner del territorio e i regimi di aiuto. **Attenzione: chiediamo un pagamento anticipato del 30 % della sovvenzione FSE.** (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    La operación, que es permanente, tiene lugar en el Hotel de Rennes Métropole, donde se encuentran los facilitadores, la Formación de Inserción del Servicio de Empleo y el Servicio del Comando Público de Rennes Métropole. Se trata de una continuación de la acción que existe desde 2009 y está respaldada formalmente por el MEIF por una Carta desde 2012. ** Función de la asistencia en el Máster**: Las cláusulas de activo son solicitadas por los compradores públicos para la redacción de los contratos: instrucción y asesoramiento sobre la viabilidad de una cláusula social, inserción de la cláusula en el mercado e información sobre los dispositivos de inserción. Tras la recepción de las ofertas, el facilitador de referencia será informado del marco de respuesta de inserción y realizará una evaluación de la conformidad (condición de rendimiento) o del rendimiento (criterio de cláusulas). Los facilitadores están disponibles para responder preguntas y asesorar a las empresas (asesoramiento empresarial). **El papel de control y apoyo de las empresas**: Desde la adjudicación del contrato hasta su entrega o expiración, los facilitadores tienen la tarea de apoyar a la empresa en el cumplimiento de su obligación, asesorarla, dirigirla a los agentes de recursos del territorio y supervisar el cumplimiento efectivo de sus compromisos. **Función de intermediación** con los socios prescriptivos de empleo e inserción del público elegible: En la medida en que sea necesario, y si el contexto es favorable (la necesidad de la empresa, el desarrollo del candidato en sus tareas, etc.), el facilitador puede, junto con el referente socioprofesional, contribuir a la activación de dispositivos que permitan a las personas ser más competentes o cualificadas (preparación para el empleo, formación, etc.). También busca, en relación con la empresa, una evolución lo más positiva posible para la persona (perennialización en el empleo, contratos duraderos, etc.). **Consolidación/Formalización de balances/Valorización de pasivos**: Al final de cada operación, así como anualmente, los facilitadores informan sobre las evaluaciones cuantitativas y cualitativas a los socios contratantes reunidos en un comité directivo. Desde 2015 se ha realizado un esfuerzo sustancial en la dimensión de la comunicación, que permite, a través del testimonio en vídeo, encarnar un dispositivo e ilustrar su mayor valor. Artículos, fotos y tweets también se publican regularmente para mejorar el compromiso positivo de las empresas. **El papel de la celda «Grands Chantiers**»: * Establecer medidas para preparar a los públicos elegibles en respuesta a las necesidades de contratación de las empresas adjudicatarias. * Reforzar el impacto del esquema en beneficio de los habitantes de los barrios prioritarios mediante la organización de contrataciones cercanas * Seguir el acuerdo con las agencias temporales convencionales * Llevar a cabo una reunión trimestral de un comité técnico «grandes astilleros» con el fin de coordinar a los actores en el territorio para optimizar la calidad de las rutas. **En cuanto a los recursos humanos asignados a la implementación operativa del proyecto**, los 3 facilitadores V.BUSCA, H.BALAN y S.LE CAM han sido facilitadores desde 2010 para el primero y 2013 para los demás. Han seguido algunos de los módulos de formación ofrecidos por Alliance Ville Emploi y forman cada año sobre la evolución legislativa en materia de contratación pública y cláusulas sociales. B.BERNICOT tiene experiencia en acompañar al público problemático y a los solicitantes de empleo. Conoce a los socios del territorio y los regímenes de ayuda. **Atención: solicitamos un anticipo del 30 % de la subvención del FSE**. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    Operatsioon, mis on alaline, toimub Hotel de Rennes Métropole’is, kus asuvad korraldajad, tööhõiveameti liikmeskonna moodustamine ja Rennes Métropole’i riigijuhatuse teenistus. See on tegevuse jätkumine, mis on eksisteerinud alates 2009. aastast ja mida MEIF toetab ametlikult hartaga alates 2012. aastast. ** Abi roll magistriõppes**: Varaklausleid nõuavad riiklikud ostjad lepingute koostamiseks: juhised ja nõuanded sotsiaalklausli teostatavuse kohta, klausli lisamine turule ja teave sisestamisseadmete kohta. Pakkumiste saamisel teavitatakse viitenõustajat vastuste esitamise raamistikust ning ta hindab vastavust (toimivustingimus) või toimivust (punktikriteerium). Abistajad on valmis vastama küsimustele ja nõustama ettevõtteid (ärinõustamine). **Ettevõtete kontrolli- ja tugiroll**: Alates lepingu sõlmimisest kuni selle üleandmise või lõppemiseni on korraldajate ülesanne toetada ettevõtjat tema kohustuse täitmisel, nõustada, suunata seda territooriumi ressursiosalejatele ja jälgida kohustuste tõhusat täitmist. **Vahendaja roll** koos abikõlbliku üldsuse ettekirjutavate tööhõive- ja töölevõtmispartneritega: Nii palju kui vaja ja kui kontekst on soodne (ettevõtte vajadus, kandidaadi areng tema ülesannete täitmisel jne), võib korraldaja koos ühiskondlik-ametialase referentiga kaasa aidata selliste seadmete aktiveerimisele, mis võimaldavad inimestel saada pädevamaks või kvalifitseeritudmaks (töö-, koolitus- jne ettevalmistused). Samuti püütakse äriühinguga seoses saavutada isiku jaoks võimalikult positiivne areng (iga-aastane töötamine, kestvad töölepingud jne). **Bilansi konsolideerimine/vormistamine/kohustuste väärtuse määramine**: Iga toimingu lõpus ja igal aastal annavad korraldajad aru kvantitatiivsetest ja kvalitatiivsetest hinnangutest lepingupartneritele, kes kohtuvad juhtkomitees. Alates 2015. aastast on tehtud märkimisväärseid jõupingutusi seoses teabevahetuse mõõtmega, mis võimaldab videotunnistuste abil kujutada seadet ja illustreerida selle suurimat väärtust. Artiklid, fotod ja säutsud on ka regulaarselt postitatud, et suurendada positiivset kaasamist ettevõtted. **Lahtri „Grands Chantiers**“ roll: * Kehtestada meetmed, et valmistada kõlblikke vaatajaskondi ette vastavalt lepingute sõlminud ettevõtjate värbamisvajadustele. * Tugevdada kava mõju prioriteetsete linnaosade elanikele, korraldades lähiümbruse värbamist * Järgige kokkulepet tavapäraste ajutiste agentuuridega * Juhige kord kvartalis tehnilise komitee „suurte laevatehaste“ koosolek, et koordineerida piirkonnas tegutsejaid, et optimeerida marsruutide kvaliteeti. ** Mis puudutab projekti rakendamiseks eraldatud inimressursse**, on kolm korraldajat V.BUSCA, H.BALAN ja S.LE CAM abistajad alates 2010. aastast teiste puhul alates 2010. aastast ja 2013. aastast. Nad on läbinud mõned Alliance Ville Emploi pakutavad koolitusmoodulid ning koolitanud igal aastal riigihangete ja sotsiaalklauslite õiguslikke arenguid. B.BERNICOTil on kogemus probleemsete inimeste ja tööotsijatega suhtlemisel. Ta tunneb piirkonna partnereid ja abikavasid. **Tähelepanu: taotleme ESFi toetuse 30 % ettemakset**. (Estonian)
    11 August 2022
    0 references
    Nuolatinė operacija vykdoma viešbutyje „Hotel de Rennes Métropole“, kuriame įsikūrę tarpininkai, įdarbinimo tarnybos įforminimas ir Rennes Métropole viešosios vadovybės tarnyba. Tai yra nuo 2009 m. įgyvendinamų veiksmų tęsinys, kurį nuo 2012 m. oficialiai remia MEIF. ** Pagalbos magistrantūros studijoje vaidmuo**: Viešieji pirkėjai reikalauja, kad būtų sudarytos sutartys dėl turto: nurodymai ir patarimai dėl socialinės sąlygos įgyvendinamumo, nuostatos įtraukimas į rinką ir informacija apie įterpimo įtaisus. Gavus pasiūlymus, referencinis tarpininkas informuojamas apie atsakymo į intarpus sistemą ir įvertina atitiktį (veiklos sąlygos) arba eksploatacines savybes (punkto kriterijus). Tarpininkai gali atsakyti į klausimus ir patarti įmonėms (verslo konsultacijos). **Įmonių kontrolės ir paramos vaidmuo**: Nuo sutarties sudarymo iki sutarties įvykdymo ar galiojimo pabaigos tarpininkų užduotis – padėti įmonei įgyvendinti savo įsipareigojimą, patarti jai, nukreipti ją teritorijos išteklių subjektams ir stebėti, kaip veiksmingai įgyvendinami jos įsipareigojimai. **Tarpininko vaidmuo** su privalomais reikalavimus atitinkančios visuomenės įdarbinimo ir įtraukimo partneriais: Jei reikia, ir jei aplinkybės yra palankios (bendrovės poreikis, kandidato tobulėjimas vykdant savo užduotis ir t. t.), tarpininkas kartu su socialiniu ir profesiniu referentu gali prisidėti prie prietaisų, leidžiančių žmonėms tapti labiau kompetentingiems ar kvalifikuotiems (pasirengimas įsidarbinti, mokymas ir t. t.), aktyvavimo. Be to, kalbant apie bendrovę, ji siekia kuo pozityvesnės raidos asmeniui (daugiametis užimtumas, ilgalaikės sutartys ir t. t.). **Balansų konsolidavimas/formulavimas/įsipareigojimų vertinimas**: Pasibaigus kiekvienai operacijai, taip pat kasmet, tarpininkai praneša apie kiekybinius ir kokybinius vertinimus valdymo komitete posėdžiaujantiems susitariančiiesiems partneriams. Nuo 2015 m. įdėta daug pastangų komunikacijos aspektui, kuris leidžia vaizdo įrašuose įkūnyti prietaisą ir parodyti jo didžiausią vertę. Straipsniai, nuotraukos ir tweets taip pat reguliariai skelbiami siekiant sustiprinti teigiamą dalyvavimą įmonėms. **Ląstelių „Grands Chantiers**“ vaidmuo: * Nustatyti priemones, skirtas reikalavimus atitinkančioms auditorijoms parengti, atsižvelgiant į įmonių, su kuriomis sudarytos sutartys, įdarbinimo poreikius. * Stiprinti programos poveikį prioritetinių rajonų gyventojams, organizuojant netoliese esančius įdarbinimus * Vadovaukitės susitarimu su tradicinėmis laikinojo įdarbinimo agentūromis * Vadovaukitės ketvirtiniu techninio komiteto „didelių laivų statyklų“ susitikimu, kad būtų koordinuojami teritorijos dalyviai, siekiant optimizuoti maršrutų kokybę. **Dėl žmogiškųjų išteklių, skirtų projekto operatyviniam įgyvendinimui**, trys tarpininkai V.BUSCA, H.BALAN ir S.LE CAM nuo 2010 m. buvo tarpininkai pirmą kartą ir 2013 m. dėl kitų. Jie stebėjo kai kuriuos „Alliance Ville Emploi“ siūlomus mokymo modulius ir kasmet rengė mokymus apie viešųjų pirkimų teisės aktų pokyčius ir socialines išlygas. B.BERNICOT turi patirties lydėti neramius visuomenę ir darbo ieškančius asmenis. Jis žino teritorijos partnerius ir pagalbos schemas. **Dėmesio: mes prašome 30 % išankstinės ESF dotacijos išmokos.** (Lithuanian)
    11 August 2022
    0 references
    Stalna operacija odvija se u hotelu de Rennes Métropole u kojem se nalaze posrednici, formacija Službe za zapošljavanje i služba javnog zapovjedništva Rennesa Métropola. Riječ je o nastavku djelovanja koje postoji od 2009., a od 2012. formalno ga podupire MEIF. ** Uloga pomoći u magistarskom studiju**: Odredbe o imovini zahtijevaju javni kupci za sastavljanje ugovora: upute i savjeti o izvedivosti socijalne klauzule, umetanju klauzule na tržište i informacijama o proizvodima za umetanje. Po primitku ponuda referentni posrednik obavješćuje se o okviru za odgovor na umetanje i ocjenjuje sukladnost (uvjet izvedbe) ili učinkovitost (kriterij odredbe). Posrednici su dostupni za odgovaranje na pitanja i savjetovanje poduzeća (poslovni savjeti). **Kontrolna i potporna uloga poduzeća**: Od dodjele ugovora do njegove isporuke ili isteka, posrednici imaju zadaću podupirati poduzeće u provedbi njegove obveze, savjetovati ga, usmjeravati ga prema izvršiteljima resursa na državnom području i pratiti učinkovitu provedbu njegovih obveza. **Posrednička uloga** s preskriptivnim zapošljavanjem i uključivanjem partnera prihvatljive javnosti: Koliko god je potrebno, a ako je kontekst povoljan (potreba tvrtke, razvoj kandidata u njegovim/njezinim zadacima, itd.), posrednik može, zajedno sa socio-stručnim referentom, doprinijeti aktivaciji uređaja koji omogućuju ljudima da postanu kompetentniji ili kvalificiraniji (priprema za zapošljavanje, osposobljavanje itd.). Također, u vezi s poduzećem, traži razvoj koji je što je više moguće pozitivan za osobu (trajno zaposlenje, trajni ugovori itd.). **Konsolidacija/Formalizacija bilanci/Valorizacija obveza**: Na kraju svake operacije, kao i svake godine, posrednici izvješćuju ugovorne partnere o kvantitativnim i kvalitativnim procjenama koji se sastaju u upravljačkom odboru. Od 2015. uloženi su znatni napori u pogledu komunikacijske dimenzije, koja putem video svjedočanstva omogućuje utjelovljenje uređaja i ilustriranje njegove najveće vrijednosti. Članci, fotografije i tweetovi također se redovito objavljuju kako bi se poboljšala pozitivna angažiranost poduzeća. **Uloga ćelije „Grands Chantiers**”: * Uspostaviti mjere za pripremu prihvatljive publike kao odgovor na potrebe zapošljavanja poduzeća kojima su dodijeljeni ugovori. * Ojačati učinak programa u korist stanovnika prioritetnih četvrti organiziranjem zapošljavanja u blizini * Slijedite sporazum s konvencionalnim privremenim agencijama * Vodite tromjesečni sastanak tehničkog odbora „velikih dvorišta” kako bi se koordinirali akteri na tom području kako bi se optimizirala kvaliteta ruta. **Što se tiče ljudskih resursa dodijeljenih operativnoj provedbi projekta**, 3 posrednika V.BUSCA, H.BALAN i S.LE CAM posrednici su od 2010. i 2013. za ostale. Pratili su neke od modula osposobljavanja koje nudi Alliance Ville Emploi i svake godine osposobljavaju se o razvoju zakonodavstva u području javne nabave i socijalnih klauzula. B.BERNICOT ima iskustvo u praćenju problematične javnosti i tražitelja zaposlenja. Poznaje partnere državnog područja i programe potpore. **Pozornost: tražimo 30 % predujma za bespovratna sredstva ESF-a.** (Croatian)
    11 August 2022
    0 references
    Η επιχείρηση, η οποία είναι μόνιμη, πραγματοποιείται στο Hotel de Rennes Métropole, όπου βρίσκονται οι διαμεσολαβητές, ο σχηματισμός της υπηρεσίας απασχόλησης και η υπηρεσία της δημόσιας διοίκησης της Rennes Métropole. Πρόκειται για συνέχιση της δράσης που υφίσταται από το 2009 και υποστηρίζεται επίσημα από το MEIF από έναν Χάρτη από το 2012. ** Ρόλος της βοήθειας στο μεταπτυχιακό δίπλωμα**: Οι ρήτρες περιουσιακών στοιχείων ζητούνται από τους αγοραστές του δημόσιου τομέα για τη σύνταξη συμβάσεων: οδηγίες και συμβουλές σχετικά με τη σκοπιμότητα μιας κοινωνικής ρήτρας, εισαγωγή της ρήτρας στην αγορά και πληροφορίες σχετικά με τις συσκευές εισαγωγής. Μετά την παραλαβή των προσφορών, ο διαμεσολαβητής αναφοράς ενημερώνεται για το πλαίσιο απάντησης εισαγωγής και προβαίνει σε αξιολόγηση της συμμόρφωσης (κατάσταση επιδόσεων) ή της απόδοσης (σημείο κριτήριο). Οι διαμεσολαβητές είναι διαθέσιμοι για να απαντούν σε ερωτήσεις και να συμβουλεύουν εταιρείες (επιχειρησιακές συμβουλές). **Ο ρόλος ελέγχου και στήριξης των επιχειρήσεων**: Από την ανάθεση της σύμβασης έως την παράδοσή της ή τη λήξη της, οι μεσολαβητές έχουν το καθήκον να υποστηρίζουν την επιχείρηση κατά την εκπλήρωση της υποχρέωσής της, να την συμβουλεύουν, να την κατευθύνουν στους φορείς των πόρων της επικράτειας και να παρακολουθούν την αποτελεσματική υλοποίηση των δεσμεύσεών της. ** Ρόλος διαμεσολάβησης** με τους δεσμευτικούς εταίρους απασχόλησης και ένταξης του επιλέξιμου κοινού: Στο μέτρο του αναγκαίου, και εφόσον το πλαίσιο είναι ευνοϊκό (ανάγκη της εταιρείας, ανάπτυξη του υποψηφίου στα καθήκοντά του, κ.λπ.), ο διαμεσολαβητής μπορεί, σε συνδυασμό με τον κοινωνικοεπαγγελματικό παραπέμποντα, να συμβάλει στην ενεργοποίηση μηχανισμών που επιτρέπουν στους ανθρώπους να γίνουν πιο ικανοί ή ειδικευμένοι (προετοιμασία για απασχόληση, κατάρτιση κ.λπ.). Επιδιώκει επίσης, σε σχέση με την εταιρεία, μια όσο το δυνατόν πιο θετική εξέλιξη για το άτομο (περατότητα στην απασχόληση, διαρκείς συμβάσεις κ.λπ.). **Ενοποίηση/Εφαρμογή των ισολογισμών/Αξιολόγηση των υποχρεώσεων**: Στο τέλος κάθε πράξης, καθώς και σε ετήσια βάση, οι διαμεσολαβητές υποβάλλουν έκθεση σχετικά με τις ποσοτικές και ποιοτικές αξιολογήσεις στους συμβαλλόμενους εταίρους που συνεδριάζουν στο πλαίσιο μιας διευθύνουσας επιτροπής. Από το 2015 έχει καταβληθεί σημαντική προσπάθεια όσον αφορά τη διάσταση της επικοινωνίας, η οποία επιτρέπει, μέσω βίντεο μαρτυρίας, να ενσαρκώνει μια συσκευή και να απεικονίζει τη μεγαλύτερη αξία της. Άρθρα, φωτογραφίες και tweets δημοσιεύονται επίσης τακτικά για την ενίσχυση των εταιρειών θετικής συμμετοχής. **Ο ρόλος του κυττάρου «Grands Chantiers**»: * Να θεσπίσει μέτρα για την προετοιμασία του επιλέξιμου κοινού για την κάλυψη των αναγκών πρόσληψης των επιχειρήσεων που έχουν συνάψει τις συμβάσεις. * Ενίσχυση του αντίκτυπου του προγράμματος προς όφελος των κατοίκων των γειτονιών προτεραιότητας με την οργάνωση προσλήψεων σε κοντινή απόσταση * Ακολουθήστε τη συμφωνία με τις συμβατικές εταιρείες προσωρινής απασχόλησης * Ηγήστε μια τριμηνιαία συνεδρίαση μιας τεχνικής επιτροπής «μεγάλων ναυπηγείων» προκειμένου να συντονίσουν τους παράγοντες της περιοχής για να βελτιστοποιήσουν την ποιότητα των διαδρομών. **Όσον αφορά τους ανθρώπινους πόρους που διατίθενται για την επιχειρησιακή υλοποίηση του έργου**, οι 3 διαμεσολαβητές V.BUSCA, H.BALAN και S.LE CAM είναι διαμεσολαβητές από το 2010 για την πρώτη και το 2013 για τους υπόλοιπους. Παρακολουθούν ορισμένες από τις ενότητες κατάρτισης που προσφέρει η Alliance Ville Emploi και εκπαιδεύουν κάθε χρόνο τις νομοθετικές εξελίξεις στον τομέα των δημόσιων συμβάσεων και των κοινωνικών ρητρών. Η B.BERNICOT έχει εμπειρία να συνοδεύει το προβληματικό κοινό και τα άτομα που αναζητούν εργασία. Γνωρίζει τους εταίρους της περιοχής και τα καθεστώτα ενισχύσεων. **Προσοχή: ζητούμε προκαταβολή 30 % της επιχορήγησης του ΕΚΤ.** (Greek)
    11 August 2022
    0 references
    Prevádzka, ktorá je trvalá, sa uskutočňuje v Hoteli Rennes Métropole, kde sídlia sprostredkovatelia, založenie služby zamestnanosti a služba verejného velenia Rennes Métropole. Ide o pokračovanie činnosti, ktorá existuje od roku 2009 a od roku 2012 ju formálne podporuje fond MEIF. ** Úloha pomoci v magisterskom stupni**: Doložky o aktívach požadujú verejní obstarávatelia na vypracovanie zmlúv: pokyny a poradenstvo o uskutočniteľnosti sociálnej doložky, vloženie doložky na trh a informácie o vkladaní pomôcok. Po prijatí ponúk je referenčný sprostredkovateľ informovaný o rámci pre vloženie odpovede a vykoná posúdenie zhody (podmienky výkonu) alebo výkonu (kritérium ustanovenia). Sprostredkovatelia sú k dispozícii na zodpovedanie otázok a poradenstvo spoločnostiam (obchodné poradenstvo). **Kontrolná a podporná úloha podnikov**: Od zadania zákazky až po jej dodanie alebo uplynutie jej platnosti majú sprostredkovatelia za úlohu podporovať podnik pri plnení jeho povinnosti, radiť ho, nasmerovať ho k aktérom zdrojov na území a monitorovať účinné plnenie jeho záväzkov. **Sprostredkovateľská úloha** s normatívnymi partnermi v oblasti zamestnanosti a zahrnutím oprávnenej verejnosti: Pokiaľ je to potrebné a ak je kontext priaznivý (potreba spoločnosti, rozvoj uchádzača v jeho úlohách atď.), sprostredkovateľ môže v spojení so sociálno-profesionálnym referentom prispieť k aktivácii zariadení, ktoré umožňujú ľuďom stať sa kvalifikovanejšími alebo kvalifikovanejšími (príprava na zamestnanie, odborná príprava atď.). V súvislosti so spoločnosťou sa tiež usiluje o čo najpozitívnejší vývoj pre osobu (trvanie v zamestnaní, trvalé pracovné zmluvy atď.). **Konsolidácia/Formalizácia súvah/zhodnotenie pasív**: Na konci každej operácie, ako aj každoročne podávajú sprostredkovatelia správu o kvantitatívnych a kvalitatívnych hodnoteniach zmluvným partnerom, ktorí sa stretávajú v riadiacom výbore. Od roku 2015 sa vynaložilo značné úsilie na komunikačnú dimenziu, ktorá prostredníctvom video svedectiev umožňuje stelesňovať zariadenie a ilustrovať jeho najväčšiu hodnotu. Pravidelne sa zverejňujú aj články, fotografie a tweety s cieľom zvýšiť pozitívne zapojenie spoločností. **Úloha bunky „Grands Chantiers**“: * Zaviesť opatrenia na prípravu oprávnených divákov v reakcii na náborové potreby podnikov, ktorým boli udelené zákazky. * Posilniť vplyv systému v prospech obyvateľov prioritných štvrtí organizovaním náborov v blízkosti * Postupujte podľa dohody s konvenčnými dočasnými agentúrami * viesť štvrťročné stretnutie technického výboru „veľké lodenice“ s cieľom koordinovať aktérov na území s cieľom optimalizovať kvalitu trás. **V súvislosti s ľudskými zdrojmi pridelenými na operačnú realizáciu projektu** boli traja sprostredkovatelia V.BUSCA, H.BALAN a S.LE CAM od roku 2010 sprostredkovateľmi za prvý a 2013 pre ostatných. Sledovali niektoré moduly odbornej prípravy, ktoré ponúka Alliance Ville Emploi, a každý rok sa vzdelávali v oblasti legislatívneho vývoja v oblasti verejného obstarávania a sociálnych doložiek. B.BERNICOT má skúsenosti s sprevádzaním problémových verejných a uchádzačov o zamestnanie. Pozná partnerov územia a schémy pomoci. **Pozornosť: požadujeme 30 % zálohovú platbu grantu z ESF.** (Slovak)
    11 August 2022
    0 references
    Pysyvä toiminta tapahtuu Hotel de Rennes Métropolessa, jossa toimivat välittäjät, työnvälityspalvelun perustaminen ja Rennes Métropolen julkisen johdon palvelu. Se on jatkoa toimille, jotka ovat olleet olemassa vuodesta 2009 ja joita MEIF tukee virallisesti perusoikeuskirjalla vuodesta 2012. ** Avustamisen rooli maisterintutkinnossa**: Julkiset ostajat pyytävät omaisuuseriä koskevia lausekkeita sopimusten laatimista varten: ohjeita ja neuvoja sosiaalilausekkeen toteutettavuudesta, lausekkeen lisäämisestä markkinoille ja tiedot laitteista. Kun tarjous on vastaanotettu, viiteneuvojalle on ilmoitettava lisäyksen vastauskehyksestä, ja hänen on arvioitava vaatimustenmukaisuutta (suorituskykyä koskeva edellytys) tai suoritustasoa (lausekeperuste). Yhteyshenkilöt voivat vastata kysymyksiin ja neuvoa yrityksiä (yritysneuvontaa). **Yritysten valvonta- ja tukitehtävät**: Sopimuksen tekemisestä sen toimittamiseen tai päättymiseen asti yhteyshenkilöiden tehtävänä on tukea yritystä tämän velvoitteen täyttämisessä, antaa sille neuvoja, ohjata se alueen resurssitoimijoille ja valvoa sitoumustensa tehokasta täytäntöönpanoa. **Välittävä rooli** osallistumiskelpoisen yleisön määräävissä työsuhteissa ja työhönotossa: Tarvittaessa ja jos asiayhteys on suotuisa (yrityksen tarve, hakijan kehittäminen hänen tehtävissään jne.), neuvonantaja voi yhdessä yhteiskunnallis-ammatillisen viitehenkilön kanssa edistää sellaisten laitteiden aktivointia, joiden avulla ihmiset voivat tulla pätevämmiksi tai pätevimmiksi (työskentely, koulutus jne.). Se pyrkii myös yrityksen kanssa mahdollisimman positiiviseen kehitykseen (työllisyyden moninaisuus, kestävät työsopimukset jne.). **Konsolidointi/Taseiden muotoileminen/velkojen arvostaminen**: Kunkin toimen päättyessä ja vuosittain neuvonantajat raportoivat määrällisistä ja laadullisista arvioinneista ohjauskomiteassa kokoontuville sopimuskumppaneille. Vuodesta 2015 lähtien viestintäulottuvuuteen on pyritty merkittävästi, mikä mahdollistaa laitteen ilmentymän ja sen suurimman arvon havainnollistamisen videolausuntojen avulla. Artikkeleita, valokuvia ja twiittejä julkaistaan säännöllisesti myös positiivisen sitoutumisen parantamiseksi. **Suuret Chantiers** -solun rooli: * Toteuttaa toimenpiteitä, joilla valmistellaan tukikelpoiset yleisöt vastaamaan sopimusten saaneiden yritysten rekrytointitarpeisiin. * Vahvistaa järjestelmän vaikutusta asukkaiden hyväksi ensisijaisissa asuinalueilla järjestämällä rekrytointia lähistöllä * Seuraa sopimusta perinteisten tilapäisten yritysten kanssa * johtaa neljännesvuosittain teknisen komitean ”suuret telakat”, jotta voidaan koordinoida toimijoiden alueella optimoida reittien laatua. **Hankkeen operatiiviseen toteutukseen osoitettujen henkilöresurssien osalta** kolme välittäjää V.BUSCA, H.BALAN ja S.LE CAM ovat helpottaneet vuoden 2010 ensimmäisen ja vuoden 2013 jälkeen. Ne ovat seuranneet joitakin Alliance Ville Emploi -järjestön tarjoamia koulutusmoduuleja ja kouluttaneet vuosittain julkisia hankintoja ja sosiaalilausekkeita koskevan lainsäädännön kehittämistä. B.BERNICOTilla on kokemusta vaikeuksissa olevien kansalaisten ja työnhakijoiden avustamisesta. Hän tuntee alueen kumppanit ja tukijärjestelmät. **Huomio: pyydämme 30 prosentin ennakkomaksua ESR:n avustuksesta.** (Finnish)
    11 August 2022
    0 references
    Trwała operacja odbywa się w hotelu de Rennes Métropole, gdzie znajdują się osoby ułatwiające, formacja służb zatrudnienia i służba dowództwa publicznego Rennes Métropole. Jest to kontynuacja działania, które istnieje od 2009 r. i jest formalnie wspierane przez MEIF w karcie od 2012 r. ** Rola pomocy w zakresie studiów magisterskich**: Klauzule majątkowe są wymagane przez nabywców publicznych przy sporządzaniu umów: instrukcje i porady dotyczące wykonalności klauzuli społecznej, wprowadzenia klauzuli na rynek oraz informacji na temat urządzeń do wprowadzania do obrotu. Po otrzymaniu ofert koordynator referencyjny jest informowany o ramach dodawania odpowiedzi i dokonuje oceny zgodności (warunku wykonania) lub działania (kryterium klauzuli). Pomocnicy są do dyspozycji, aby odpowiedzieć na pytania i doradzać firmom (doradztwo biznesowe). **Kontrola i wsparcie roli przedsiębiorstw**: Od momentu udzielenia zamówienia do jego dostarczenia lub wygaśnięcia, koordynatorzy mają za zadanie wspieranie przedsiębiorstwa w wypełnianiu jego obowiązków, doradzanie mu, kierowanie go do podmiotów zajmujących się zasobami na danym terytorium i monitorowanie skutecznej realizacji jego zobowiązań. **Pośrednictwo** z nakazowym zatrudnieniem i partnerami kwalifikującymi się do udziału w programie publicznym: W miarę potrzeby i jeśli kontekst jest korzystny (potrzeba przedsiębiorstwa, rozwój kandydata w jego zadaniach itp.), koordynator może, w połączeniu z referentem społeczno-zawodowym, przyczynić się do aktywacji urządzeń, które umożliwiają ludziom uzyskanie większej kwalifikacji lub kwalifikacji (przygotowanie do zatrudnienia, szkolenia itp.). W związku z przedsiębiorstwem dąży on również do jak najbardziej pozytywnej ewolucji dla danej osoby (trwałość okresu zatrudnienia, trwałe umowy itp.). **Konsolidacja/Formalizacja bilansów/waloryzacja zobowiązań**: Pod koniec każdej operacji, a także co roku, koordynatorzy składają sprawozdanie z ocen ilościowych i jakościowych kontrahentom spotykającym się w komitecie sterującym. Od 2015 r. podejmowano znaczne wysiłki w zakresie wymiaru komunikacyjnego, który umożliwia, poprzez wideokonferencję, ucieleśnienie urządzenia i zilustrowanie jego największej wartości. Artykuły, zdjęcia i tweety są również regularnie zamieszczane w celu zwiększenia pozytywnego zaangażowania firm. **Rola komórki „Grands Chantiers**”: * Ustanowienie środków mających na celu przygotowanie kwalifikujących się odbiorców w odpowiedzi na potrzeby rekrutacyjne przedsiębiorstw, którym udzielono zamówienia. * Zwiększenie wpływu programu z korzyścią dla mieszkańców priorytetowych dzielnic poprzez organizowanie rekrutacji w pobliżu * Po uzgodnieniu z tradycyjnymi agencjami tymczasowymi * prowadzenie kwartalnego posiedzenia komitetu technicznego „duże stocznie” w celu koordynacji podmiotów na terytorium w celu optymalizacji jakości tras. ** W odniesieniu do zasobów ludzkich przydzielonych na operacyjną realizację projektu**, od 2010 r. w pierwszym i 2013 r. w pozostałych działach wspomagają 3 moderatorzy V.BUSCA, H.BALAN i S.LE CAM. Podążyli za niektórymi modułami szkoleniowymi oferowanymi przez Alliance Ville Emploi i co roku szkolili zmiany legislacyjne w zakresie zamówień publicznych i klauzul społecznych. B.BERNICOT ma doświadczenie w towarzyszeniu niespokojnym obywatelom i osobom poszukującym pracy. Zna partnerów terytorium i programy pomocy. **Uwaga: zwracamy się o wypłatę zaliczki w wysokości 30 % dotacji z EFS.** (Polish)
    11 August 2022
    0 references
    Az állandó működésre a Rennes Métropole Hotelben kerül sor, ahol a szervezők, a Foglalkoztatási Szolgálat Insertion Formation és a Rennes Métropole közparancsnokságának szolgálata található. Ez a tevékenység folytatása, amely 2009 óta létezik, és amelyet a MEIF 2012 óta hivatalosan egy charta támogat. ** A segítségnyújtás szerepe a mesterképzésben**: Az eszközre vonatkozó záradékot a közbeszerzők a következő szerződések megszövegezéséhez kérik: útmutatás és tanácsadás a szociális záradék megvalósíthatóságáról, a záradék piaci beillesztéséről és a behelyezési eszközökről szóló információkról. Az ajánlatok beérkezését követően a referencia-egyeztetőt tájékoztatni kell a beillesztési válaszkeretről, és el kell végeznie a megfelelőségértékelést (teljesítési feltétel) vagy a teljesítményt (a záradék kritériuma). A kérdések megválaszolásához és a vállalatoknak nyújtott tanácsadáshoz (üzleti tanácsadás) segítők állnak rendelkezésre. **A vállalkozások ellenőrzési és támogatási szerepe**: A szerződés odaítélésétől a teljesítésig vagy lejáratig a szervezők feladata, hogy támogassák a vállalkozást kötelezettségének teljesítésében, tanácsadással, a terület erőforrás-szereplőinek irányításával, valamint kötelezettségvállalásaik hatékony végrehajtásának nyomon követésével. **Közvetítői szerep** a támogatható nyilvánosság előíró jellegű foglalkoztatási és beilleszkedési partnereivel: Amennyiben szükséges, és ha a környezet kedvező (a vállalat igénye, a jelölt fejlesztése feladatai ellátása stb.), a szervező a társadalmi-szakmai referenssel együtt hozzájárulhat olyan eszközök aktiválásához, amelyek lehetővé teszik az emberek számára, hogy kompetensebbé vagy képzettebbé váljanak (foglalkoztatásra, képzésre való felkészülés stb.). A vállalattal kapcsolatban olyan fejlődésre törekszik, amely a lehető legpozitívabb az adott személy számára (a foglalkoztatás évelődése, tartós szerződések stb.). **Konszolidálás/A mérlegek átalakítása/A kötelezettségek érvényesítése**: Az egyes műveletek végén, valamint évente a szervezők beszámolnak a mennyiségi és minőségi értékelésekről az irányítóbizottságban ülésező szerződő partnereknek. 2015 óta jelentős erőfeszítések történtek a kommunikációs dimenzió terén, amely lehetővé teszi, hogy videofelvételen keresztül megtestesítse egy eszközt, és szemléltetze annak legnagyobb értékét. Cikkeket, fényképeket és tweeteket is rendszeresen közzétesznek, hogy növeljék a pozitív elkötelezettségű vállalatokat. **A „Grands Chantiers**” cella szerepe: * Intézkedéseket kell hozni a támogatható közönség felkészítésére a szerződéseket elnyerő vállalkozások munkaerő-felvételi igényeire válaszul. * Erősítse meg a program hatását a kiemelt szomszédságok lakói érdekében a közeli munkaerő-felvételek szervezésével * Követse a hagyományos munkaerő-kölcsönzőkkel kötött megállapodást * Vezetjen negyedévente egy technikai bizottság „nagytelepek” ülését, hogy koordinálja a terület szereplőit az útvonalak minőségének optimalizálása érdekében. **A projekt operatív végrehajtására elkülönített emberi erőforrásokat illetően** a három segítő, V.BUSCA, H.BALAN és S.LE CAM 2010 óta az első és 2013-as időszakban segíti a többieket. Követték az Alliance Ville Emploi által kínált képzési modulok egy részét, és minden évben a közbeszerzéssel és a szociális záradékokkal kapcsolatos jogalkotási fejleményekről edzenek. B.BERNICOT tapasztalattal rendelkezik a problémás állami és álláskeresők elkísérésében. Ismeri a terület partnereit és a támogatási programokat. **Figyelem: az ESZA-támogatás 30%-os előlegfizetését kérjük.** (Hungarian)
    11 August 2022
    0 references
    Operace, která je trvalá, probíhá v hotelu de Rennes Métropole, kde působí zprostředkovatelé, Insertion Service Insertion Formation a služba veřejného velení Rennes Métropole. Jedná se o pokračování činnosti, která existuje od roku 2009 a je od roku 2012 formálně podporována MEIF chartou. ** Úloha pomoci v magisterském studijním programu**: Majetkové doložky jsou vyžadovány veřejnými zadavateli pro sepisování smluv: pokyny a rady ohledně proveditelnosti sociální doložky, vložení doložky na trh a informace o vkládacích prostředcích. Po obdržení nabídek je referenční zprostředkovatel informován o rámci pro odpověď na vložení a posoudí shodu (podmínku výkonu) nebo výkonnost (kritérium klauzule). Zprostředkovatelé jsou k dispozici pro zodpovězení otázek a poradenství společnostem (obchodní poradenství). **Kontrolní a podpůrná úloha podniků**: Od zadání zakázky až do jejího plnění nebo skončení platnosti mají zprostředkovatelé za úkol podporovat podnik při plnění jeho závazků, poskytovat mu poradenství, směřovat jej k subjektům působícím v oblasti zdrojů a sledovat účinné plnění jeho závazků. ** Zprostředkující úloha** s normativními partnery v oblasti zaměstnání a začlenění způsobilé veřejnosti: Je-li to nezbytné, a pokud je kontext příznivý (potřeba společnosti, rozvoj kandidáta na jeho úkoly atd.), může zprostředkovatel ve spolupráci se socioprofesním referentem přispět k aktivaci zařízení, která lidem umožní stát se kompetentnějšími nebo kvalifikovanějšími (příprava na zaměstnání, odborná příprava atd.). V souvislosti se společností rovněž usiluje o co nejpříznivější vývoj pro osobu (trvalost v zaměstnání, trvalé smlouvy atd.). **Konsolidace/Formalizace rozvah/hodnocení závazků**: Na konci každé operace, jakož i každoročně podávají zprostředkovatelé zprávu o kvantitativních a kvalitativních posouzeních smluvním partnerům zasedajícím v řídícím výboru. Od roku 2015 bylo vyvinuto značné úsilí v oblasti komunikační dimenze, která prostřednictvím videozáznamu umožňuje ztělesňovat zařízení a ilustrovat jeho největší hodnotu. Články, fotografie a tweety jsou také pravidelně zveřejňovány s cílem posílit pozitivní zapojení společností. **Úloha buňky „Grands Chantiers**“: * Stanovit opatření pro přípravu způsobilých cílových skupin v reakci na potřeby podniků, kterým byly zadány zakázky, v oblasti náboru. * Posílit dopad režimu ve prospěch obyvatel prioritních čtvrtí organizováním náborů v okolí * Po dohodě s konvenčními dočasnými agenturami * vést čtvrtletní zasedání technického výboru „velké loděnice“ s cílem koordinovat aktéry na území s cílem optimalizovat kvalitu tras. **Pokud jde o lidské zdroje přidělené na provozní provádění projektu**, tři zprostředkovatelé V.BUSCA, H.BALAN a S.LE CAM byli od roku 2010 zprostředkovateli pro první a 2013 pro ostatní. Sledovali některé vzdělávací moduly, které nabízí společnost Alliance Ville Emploi, a každoročně školili informace o vývoji právních předpisů v oblasti zadávání veřejných zakázek a sociálních doložkách. B.BERNICOT má zkušenosti s doprovodem problémové veřejnosti a uchazečů o zaměstnání. Zná partnery území a režimů podpory. **Pozornost: žádáme o 30 % zálohu na grant z ESF** (Czech)
    11 August 2022
    0 references
    Darbība, kas ir pastāvīga, notiek viesnīcā Rennes Métropole, kur atrodas veicinātāji, Nodarbinātības dienesta dibināšana un Rennes Métropole valsts pavēlniecība. Tas ir darbības turpinājums, kas pastāv kopš 2009. gada, un MEIF to oficiāli atbalsta Hartā kopš 2012. gada. ** Palīdzības loma maģistra grāda ieguvē**: Aktīvu klauzulas līgumu sagatavošanai pieprasa publiskie pircēji: instrukcija un ieteikumi par sociālās klauzulas iespējamību, klauzulas iekļaušana tirgū un informācija par ievietošanas ierīcēm. Saņemot piedāvājumus, atsauces koordinatoru informē par iekļaušanas atbildes sistēmu, un tas novērtē atbilstību (izpildes nosacījums) vai veiktspēju (klauzulas kritērijs). Ir pieejami koordinatori, lai atbildētu uz jautājumiem un konsultētu uzņēmumus (uzņēmējdarbības konsultācijas). **Uzņēmumu kontroles un atbalsta loma**: No līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas līdz tā piegādei vai termiņa beigām koordinatora uzdevums ir atbalstīt uzņēmumu tā pienākuma izpildē, konsultēt to, vadīt to teritorijas resursu dalībniekiem un uzraudzīt tā saistību efektīvu izpildi. **Starpniecības loma** ar atbalsttiesīgās sabiedrības preskriptīvajiem nodarbinātības un iekļaušanas partneriem: Ciktāl nepieciešams un ja konteksts ir labvēlīgs (uzņēmuma nepieciešamība, kandidāta attīstība viņa/viņas uzdevumu izpildē utt.), koordinators kopā ar sociāli profesionālo referentu var veicināt tādu ierīču aktivizēšanu, kas ļauj cilvēkiem kļūt kompetentiem vai kvalificētākiem (sagatavošanās darbam, apmācība utt.). Saistībā ar uzņēmumu tā mērķis ir arī panākt personai iespējami pozitīvu attīstību (ilgstoša nodarbinātība, ilglaicīgi līgumi utt.). **Konsolidācija/Bilances formalizācija/Saistību vērtības palielināšana**: Katras darbības beigās, kā arī katru gadu koordinatori ziņo par kvantitatīviem un kvalitatīviem novērtējumiem līgumslēdzējām pusēm, kas tiekas koordinācijas komitejā. Kopš 2015. gada ir pieliktas ievērojamas pūles komunikācijas dimensijā, kas, izmantojot video liecību, ļauj iemiesot ierīci un ilustrēt tās lielāko vērtību. Raksti, fotoattēli un tweets arī tiek regulāri izvietoti, lai veicinātu pozitīvu iesaistīšanos uzņēmumiem. **Šūnas “Grands Chantiers**” loma: * Izveidot pasākumus, lai sagatavotu atbilstīgo auditoriju, reaģējot uz to uzņēmumu darbā pieņemšanas vajadzībām, kuriem piešķirtas līgumslēgšanas tiesības. * Stiprināt shēmas ietekmi prioritāro rajonu iedzīvotāju labā, organizējot darbinieku pieņemšanu darbā tuvumā * Sekojiet līgumam ar parastajām pagaidu aģentūrām * Vadiet tehniskās komitejas “lielo kuģu būvētavu” ceturkšņa sanāksmi, lai koordinētu teritorijas dalībniekus nolūkā optimizēt maršrutu kvalitāti. **Attiecībā uz cilvēkresursiem, kas piešķirti projekta operatīvai īstenošanai**, trīs koordinatori V.BUSCA, H.BALAN un S.LE CAM kopš 2010. gada ir veicinājuši pirmo un 2013. gadu pārējiem. Viņi ir sekojuši dažiem no Alianses Ville Emploi piedāvātajiem mācību moduļiem un katru gadu apmāca likumdošanas attīstību publiskā iepirkuma un sociālo klauzulu jomā. B.BERNICOT ir pieredze, pavadot nemierīgos iedzīvotājus un darba meklētājus. Viņš pazīst teritorijas partnerus un atbalsta shēmas. **Uzmanība: mēs pieprasām avansa maksājumu 30 % apmērā no ESF dotācijas.** (Latvian)
    11 August 2022
    0 references
    Bíonn an oibríocht, atá buan, ar siúl in Óstán de Rennes Métropole, áit a bhfuil na héascaitheoirí, Foirmiú na Seirbhíse Fostaíochta agus seirbhís Cheannasaíocht Phoiblí Rennes Métropole lonnaithe. Is gníomh leanúnach é a bhí ann ó 2009 i leith agus tacaíonn Cairt go foirmiúil leis ó 2012 i leith. ** Ról an Chúnaimh i gCéim Mháistreachta**: Iarrann ceannaitheoirí poiblí Clásail Sócmhainní chun conarthaí a dhréachtú: Treoir agus comhairle maidir le hindéantacht clásail shóisialta, an clásal a chur isteach sa mhargadh agus faisnéis maidir le feistí cur isteach. Ar thairiscintí a fháil, cuirfear an t-éascaitheoir tagartha ar an eolas faoin gcreat freagartha isteach agus déanfaidh sé measúnú ar chomhréireacht (coinníoll feidhmíochta) nó ar fheidhmíocht (critéir an chlásail). Tá éascaitheoirí ar fáil chun ceisteanna a fhreagairt agus comhairle a chur ar chuideachtaí (comhairle ghnó). **Ról rialaithe agus tacaíochta na bhfiontar**: Ón uair a bhronntar an conradh go dtí go gcuirtear i gcrích é nó go dtí go dtéann sé in éag, tá sé de chúram ar na héascaitheoirí tacú leis an ngnóthas agus a oibleagáid á cur chun feidhme aige, comhairle a chur air, é a dhíriú ar ghníomhaithe acmhainní na críche agus faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme éifeachtach a ghealltanas. **Ról idirghabhála** le fostaíocht saintreorach agus comhpháirtithe cur isteach an phobail incháilithe: A mhéid is gá, agus má tá an comhthéacs fabhrach (an gá atá leis an gcuideachta, forbairt an iarrthóra ina c(h)úraimí, etc.), féadfaidh an t-éascaitheoir, i gcomhar leis an duine sochghairmiúil, cur le gníomhachtú feistí a chuireann ar chumas daoine a bheith níos inniúla nó níos cáilithe (ullmhú le haghaidh fostaíochta, oiliúna, etc.). Féachann sé freisin, i dtaca leis an gcuideachta, le héabhlóid atá chomh dearfach agus is féidir don duine (foirgniú i bhfostaíocht, conarthaí buana, etc.). **Cláir chomhardaithe a chomhdhlúthú/a fhoirmiú/Dliteanais a Bhailiú**: Ag deireadh gach oibríochta, chomh maith le gach bliain, tuairiscíonn na héascaitheoirí ar mheasúnuithe cainníochtúla agus cáilíochtúla do na comhpháirtithe conarthacha a thagann le chéile i gcoiste stiúrtha. Tá iarracht shuntasach déanta ó 2015 i leith maidir le gné na cumarsáide, lenar féidir, trí fhianaise físe, gléas a chorprú agus a luach is mó a léiriú. Déantar ailt, grianghraif agus tvuíteanna a phostáil go rialta chun cuideachtaí rannpháirtíochta dearfacha a fheabhsú. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. * Bearta a bhunú chun lucht féachana incháilithe a ullmhú mar fhreagairt ar riachtanais earcaíochta na ngnóthas ar bronnadh na conarthaí orthu. * Tionchar na scéime a neartú ar mhaithe le háitritheoirí na gcomharsanachtaí tosaíochta trí earcaíocht a eagrú in aice láimhe * Lean an comhaontú le gnáthghníomhaireachtaí sealadacha * Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Lean siad cuid de na modúil oiliúna a chuir Alliance Ville Emploi ar fáil agus déanann siad oiliúint gach bliain ar fhorbairtí reachtaíochta i soláthar poiblí agus i gclásail shóisialta. Tá taithí ag B.BERNICOT ar an bpobal trioblóideach agus ar chuardaitheoirí poist a thionlacan. Tá aithne aige ar chomhpháirtithe na críche agus na scéimeanna cabhrach. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é iarraimid réamhíocaíocht 30 % de dheontas CSE.** (Irish)
    11 August 2022
    0 references
    Operacija, ki je stalna, poteka v Hotelu de Rennes Métropole, kjer imajo sedež posredniki, zavod za zaposlovanje in služba javnega poveljstva Rennesa Métropola. Gre za nadaljevanje ukrepov, ki obstajajo od leta 2009 in jo od leta 2012 uradno podpira MEIF. ** Vloga pomoči pri magistrskem študiju**: Klavzule o sredstvih zahtevajo javni naročniki za pripravo pogodb: navodila in nasveti o izvedljivosti socialne klavzule, vključitvi klavzule na trg in informacijah o pripomočkih za vstavljanje. Po prejemu ponudb je referenčni povezovalec obveščen o okviru za odgovor na vnos in opravi oceno skladnosti (pogoji uspešnosti) ali učinkovitosti (merilo za klavzule). Posredniki so na voljo za odgovarjanje na vprašanja in svetovanje podjetjem (poslovno svetovanje). **Nadzorna in podporna vloga podjetij**: Od oddaje naročila do njegove dobave ali izteka so povezovalci zadolženi, da podpirajo podjetje pri izvajanju njegovih obveznosti, mu svetujejo, ga usmerjajo k virom na ozemlju in spremljajo učinkovito izvajanje njegovih zavez. **Posredovalna vloga** z zavezujočimi zaposlitvenimi partnerji in partnerji upravičene javnosti: Kolikor je potrebno in če je kontekst ugoden (potreba podjetja, razvoj kandidata pri njegovih nalogah itd.), lahko povezovalec skupaj s socialno-poklicnim referentom prispeva k aktiviranju naprav, ki ljudem omogočajo, da postanejo bolj usposobljeni ali usposobljeni (priprava na zaposlitev, usposabljanje itd.). V povezavi s podjetjem si prizadeva tudi za razvoj, ki je za osebo čim bolj pozitiven (trajnost zaposlitve, trajne pogodbe itd.). **Konsolidacija/formalizacija bilanc stanja/valorizacija obveznosti**: Na koncu vsake operacije in vsako leto povezovalci poročajo pogodbenim partnerjem, ki se sestanejo v usmerjevalnem odboru, o kvantitativnih in kvalitativnih ocenah. Od leta 2015 je bilo storjeno veliko truda v zvezi s komunikacijsko razsežnostjo, ki z video pričevanjem omogoča utelešenje naprave in ponazoritev njene največje vrednosti. Redno objavljajo tudi članke, fotografije in tweete, da bi povečali pozitivno angažiranost podjetij. **Vloga celice „Grands Chantiers**“: * Vzpostavitev ukrepov za pripravo upravičenega občinstva v odgovor na potrebe po zaposlovanju podjetij, ki so oddana naročila. * Okrepiti učinek sheme v korist prebivalcev prednostnih sosesk z organizacijo zaposlovanja v bližini * Sledite sporazumu s konvencionalnimi začasnimi agencijami * vodite četrtletno srečanje tehničnega odbora „velikih ladjedelnic“, da bi uskladili akterje na ozemlju, da bi optimizirali kakovost poti. **V zvezi s človeškimi viri, dodeljenimi za operativno izvajanje projekta**, so trije spodbujevalci V.BUSCA, H.BALAN in S.LE CAM od leta 2010 prvi in drugi spodbujevalci. Sledili so nekaterim modulom usposabljanja, ki jih ponuja Alliance Ville Emploi, in se vsako leto usposabljali o razvoju zakonodaje na področju javnih naročil in socialnih klavzul. B.BERNICOT ima izkušnje s spremljanjem prizadete javnosti in iskalcev zaposlitve. Pozna partnerje ozemlja in sheme pomoči. **Pozor: zahtevamo 30-odstotno predplačilo nepovratnih sredstev ESS.** (Slovenian)
    11 August 2022
    0 references
    Операцията, която е постоянна, се провежда в хотел „Рен Метрополе“, където се намират фасилитаторите, създаването на Службата по заетостта и службата на държавното командване на Рен Метрополе. Това е продължение на действието, което съществува от 2009 г. насам и е подкрепено от МИИФ официално от Харта от 2012 г. насам. ** Роля на помощ в магистърска степен**: Клаузите за активи се изискват от публичните купувачи за изготвянето на договори: инструкции и съвети относно осъществимостта на социална клауза, включване на клаузата на пазара и информация относно устройствата за въвеждане. При получаване на офертите референтният посредник се информира за рамката за отговор на вмъкването и извършва оценка на съответствието (условие за ефективност) или на експлоатационните показатели (критерий на клаузата). Посредниците са на разположение, за да отговарят на въпроси и да съветват компании (бизнес консултации). **Контролната и подпомагаща роля на предприятията**: От възлагането на поръчката до нейното изпълнение или до изтичането на срока му на действие посредниците имат за задача да подкрепят предприятието при изпълнението на неговото задължение, да го консултират, да го насочват към участниците в сектора на ресурсите на територията и да наблюдават ефективното изпълнение на неговите ангажименти. **Посредническа роля** с предписателното наемане на работа и партньорите по включване на правоимащите граждани: Доколкото е необходимо и ако контекстът е благоприятен (необходимостта на дружеството, развитието на кандидата в неговите/нейните задачи и т.н.), координаторът може, заедно със социално-професионалния референт, да допринесе за активирането на устройства, които дават възможност на хората да станат по-компетентни или квалифицирани (подготовка за работа, обучение и др.). Освен това във връзка с дружеството се търси възможно най-положително развитие за лицето (продължителност на трудовите правоотношения, трайни договори и т.н.). **Консолидиране/формиране на балансите/валоризация на пасиви**: В края на всяка операция, както и ежегодно, посредниците докладват за количествените и качествените оценки на договарящите се партньори, заседаващи в управителен комитет. От 2015 г. насам бяха положени значителни усилия по отношение на комуникационното измерение, което позволява чрез видео свидетелски показания да се въплъщава дадено устройство и да се илюстрира неговата най-голяма стойност. Статии, снимки и туитове също се публикуват редовно, за да се подобри положителната ангажираност на компаниите. **Ролята на клетката „Grands Chantiers**“: * Да се създадат мерки за подготовка на допустимите аудитории в отговор на нуждите от набиране на персонал на предприятията, на които са възложени договорите. * Засилване на въздействието на схемата в полза на жителите на приоритетните квартали чрез организиране на набиране на персонал в близост * Следвайте споразумението с конвенционалните агенции за временна заетост * води тримесечно заседание на технически комитет „големи дворове“ с цел координиране на участниците на територията с цел оптимизиране на качеството на маршрутите. **По отношение на човешките ресурси, отпуснати за оперативното изпълнение на проекта**, тримата фасилитатори V.BUSCA, H.BALAN и S.LE CAM са посредници от 2010 г. за първите и 2013 г. за останалите. Те следват някои от модулите за обучение, предлагани от Alliance Ville Emploi, и всяка година обучават за законодателни промени в областта на обществените поръчки и социалните клаузи. Б.БЕРНИКОТ има опит в придружаването на затруднената общественост и търсещите работа. Познава партньорите на територията и схемите за помощ. **Внимание: изискваме авансово плащане в размер на 30 % от безвъзмездните средства от ЕСФ.** (Bulgarian)
    11 August 2022
    0 references
    L-operazzjoni, li hija permanenti, isseħħ fil-Hotel de Rennes Métropole fejn huma bbażati l-faċilitaturi, il-Formazzjoni tal-Inserzjoni tas-Servizz tal-Impjiegi u s-servizz tal-Kmand Pubbliku ta’ Rennes Métropole. Hija kontinwazzjoni ta’ azzjoni li ilha teżisti mill-2009 u hija appoġġata mill-MEIF formalment minn Karta mill-2012. ** Ir-rwol tal-Assistenza fil-Grad ta’ Master’s**: Il-Klawżoli tal-Assi huma mitluba mix-xerrejja pubbliċi għall-abbozzar ta’ kuntratti: struzzjonijiet u pariri dwar il-fattibbiltà ta’ klawżola soċjali, l-inklużjoni tal-klawżola fis-suq u l-informazzjoni dwar it-tagħmir ta’ inserzjoni. Malli jirċievi l-offerti, il-faċilitatur ta’ referenza għandu jiġi infurmat bil-qafas tat-tweġiba għall-inserzjoni u għandu jagħmel valutazzjoni tal-konformità (kundizzjoni tal-prestazzjoni) jew tal-prestazzjoni (kriterju tal-klawżola). Il-faċilitaturi huma disponibbli biex iwieġbu l-mistoqsijiet u jagħtu pariri lill-kumpaniji (pariri dwar in-negozju). **Ir-rwol ta’ kontroll u appoġġ tal-intrapriżi**: Mill-għoti tal-kuntratt sal-kunsinna jew l-iskadenza tiegħu, il-faċilitaturi għandhom il-kompitu li jappoġġaw lill-impriża fl-implimentazzjoni tal-obbligu tagħha, jagħtuha pariri, jidderieġuha lejn l-atturi tar-riżorsi tat-territorju u jimmonitorjaw l-implimentazzjoni effettiva tal-impenji tagħha. **Rwol ta’ intermedjarju** mas-sħab preskrittivi tal-impjieg u l-inserzjoni tal-pubbliku eliġibbli: Sa fejn ikun meħtieġ, u jekk il-kuntest ikun favorevoli (il-ħtieġa tal-kumpanija, l-iżvilupp tal-kandidat fil-kompiti tiegħu/tagħha, eċċ.), il-faċilitatur jista’, flimkien mar-referent soċjoprofessjonali, jikkontribwixxi għall-attivazzjoni ta’ apparat li jippermetti lin-nies isiru aktar kompetenti jew kwalifikati (preparazzjoni għall-impjieg, taħriġ, eċċ.). Hija tfittex ukoll, b’rabta mal-kumpanija, evoluzzjoni li tkun kemm jista’ jkun pożittiva għall-persuna (perennilizzazzjoni fl-impjieg, kuntratti fit-tul, eċċ.). **Konsolidazzjoni/Formalizzazzjoni tal-karti tal-bilanċ/Valorizzazzjoni tal-obbligazzjonijiet**: Fi tmiem kull operazzjoni, kif ukoll kull sena, il-faċilitaturi jirrapportaw dwar valutazzjonijiet kwantitattivi u kwalitattivi lill-imsieħba kontraenti li jiltaqgħu f’kumitat ta’ tmexxija. Sar sforz sostanzjali mill-2015 ‘l hawn dwar id-dimensjoni tal-komunikazzjoni, li tippermetti, permezz ta’ xhieda bil-vidjo, li jiġi inkorporat apparat u li jintwera l-akbar valur tiegħu. Artikoli, ritratti u tweets huma wkoll regolarment stazzjonati biex itejbu kumpaniji involviment pożittiv. **Ir-rwol taċ-ċellola “Grands Chantiers**”: * Li jiġu stabbiliti miżuri għat-tħejjija ta’ udjenzi eliġibbli b’reazzjoni għall-ħtiġijiet ta’ reklutaġġ tal-impriżi li jingħataw il-kuntratti. * Issaħħaħ l-impatt tal-iskema għall-benefiċċju tal-abitanti tal-viċinati prijoritarji billi torganizza reklutaġġi fil-qrib * Segwi l-ftehim ma’ aġenziji temporanji konvenzjonali * Tmexxi laqgħa ta’ kull tliet xhur ta’ kumitat tekniku “tarzni kbar” sabiex tikkoordina l-atturi fit-territorju biex tottimizza l-kwalità tar-rotot. **Fir-rigward tar-riżorsi umani allokati għall-implimentazzjoni operattiva tal-proġett**, it-3 faċilitaturi V.BUSCA, H.BALAN u S.LE CAM ilhom faċilitaturi mill-2010 għall-ewwel u l-2013 għall-oħrajn. Huma segwew uħud mill-moduli ta’ taħriġ offruti minn Alliance Ville Emploi u jħarrġu kull sena dwar l-iżviluppi leġiżlattivi fl-akkwist pubbliku u l-klawżoli soċjali. B.BERNICOT għandu esperjenza ta’ akkumpanjament għall-pubbliku f’diffikultà u għal dawk li qed ifittxu x-xogħol. Huwa jaf l-imsieħba tat-territorju u l-iskemi ta’ għajnuna. **Attenzjoni: aħna nitolbu ħlas bil-quddiem ta’ 30 % tal-għotja tal-FSE.** (Maltese)
    11 August 2022
    0 references
    A operação, que é permanente, tem lugar no Hotel de Rennes Métropole, onde se baseiam os facilitadores, a Formação de Inserção do Serviço de Emprego e o serviço do Comando Público de Rennes Métropole. Trata-se de uma continuação da ação que existe desde 2009 e é apoiada pelo MEIF formalmente por uma Carta desde 2012. ** Papel da Assistência no Mestrado**: As Cláusulas de Ativos são solicitadas pelos adquirentes públicos para a elaboração de contratos: instruções e conselhos sobre a viabilidade de uma cláusula social, a sua inserção no mercado e informações sobre dispositivos de inserção. Após a receção das propostas, o facilitador de referência deve ser informado do quadro de resposta à inserção e efetuar uma avaliação da conformidade (condição de desempenho) ou do desempenho (critério da cláusula). Os facilitadores estão disponíveis para responder a perguntas e aconselhar as empresas (consultoria empresarial). **O papel de controlo e apoio das empresas**: Desde a adjudicação do contrato até à sua entrega ou ao seu termo, os facilitadores têm por missão apoiar a empresa na execução da sua obrigação, aconselhá-la, direcioná-la aos intervenientes nos recursos do território e acompanhar a execução efetiva dos seus compromissos. **Função de intermediação** com o emprego prescritivo e parceiros de inserção do público elegível: Tanto quanto necessário, e se o contexto for favorável (a necessidade da empresa, o desenvolvimento do candidato em suas tarefas, etc.), o facilitador pode, em conjunto com o referente socioprofissional, contribuir para a ativação de dispositivos que permitam que as pessoas se tornem mais competentes ou qualificadas (preparação para o emprego, formação, etc.). Procura também, em relação à empresa, uma evolução tão positiva quanto possível para a pessoa (perenização no emprego, contratos duradouros, etc.). **Consolidação/Formalização dos balanços/Valorização dos passivos**: No final de cada operação, bem como anualmente, os facilitadores apresentam relatórios sobre as avaliações quantitativas e qualitativas aos parceiros contratantes reunidos num comité diretor. Desde 2015 tem sido feito um esforço substancial na dimensão da comunicação, que permite, através de depoimentos em vídeo, encarnar um dispositivo e ilustrar o seu maior valor. Artigos, fotos e tweets também são publicados regularmente para melhorar as empresas de engajamento positivo. **O papel da célula «Grandes Chantiers**»: * Estabelecer medidas destinadas a preparar os públicos elegíveis em resposta às necessidades de recrutamento das empresas adjudicatárias. * Reforçar o impacto do regime em benefício dos habitantes dos bairros prioritários através da organização de recrutamentos nas proximidades * Seguir o acordo com as agências temporárias convencionais * Liderar uma reunião trimestral de um comité técnico «grandes estaleiros» a fim de coordenar os intervenientes no território para otimizar a qualidade das rotas. **Relativamente aos recursos humanos afetados à execução operacional do projeto**, os 3 facilitadores V.BUSCA, H.BALAN e S.LE CAM têm sido facilitadores desde 2010 para o primeiro e 2013 para os outros. Seguiram alguns dos módulos de formação oferecidos pela Alliance Ville Emploi e treinaram todos os anos sobre a evolução legislativa em matéria de contratos públicos e cláusulas sociais. B.BERNICOT tem experiência de acompanhar o público problemático e candidatos a emprego. Conhece os parceiros do território e os regimes de auxílio. **Atenção: solicitamos um adiantamento de 30 % da subvenção do FSE.** (Portuguese)
    11 August 2022
    0 references
    Operationen, som er permanent, finder sted på Hotel de Rennes Métropole, hvor facilitatorerne, arbejdsformidlingens stiftelse og tjenesten for den offentlige kommando i Rennes Métropole er baseret. Det er en fortsættelse af tiltag, der har eksisteret siden 2009, og som formelt støttes af MEIF af et charter siden 2012. ** Bistandens rolle i kandidatuddannelsen**: De offentlige indkøbere anmoder om klausuler om aktiver i forbindelse med udarbejdelsen af kontrakter: vejledning og rådgivning om gennemførligheden af en social klausul, indsættelse af klausulen på markedet og oplysninger om indsættelsesanordninger. Ved modtagelse af tilbud underrettes referenceformidleren om rammen for indsættelse af svar og foretager en vurdering af overensstemmelse (præstationsbetingelse) eller ydeevne (punktskriteriet). Facilitatorer er til rådighed til at besvare spørgsmål og rådgive virksomheder (erhvervsrådgivning). **Virksomhedernes kontrol- og støtterolle**: Fra tildelingen af kontrakten til dens levering eller udløb har formidleren til opgave at støtte virksomheden i forbindelse med opfyldelsen af dens forpligtelse, rådgive den, henvise den til ressourceaktørerne i området og overvåge den effektive gennemførelse af dens forpligtelser. **Formidlingsrolle** med den støtteberettigede offentligheds præskriptive beskæftigelses- og integrationspartnere: I det omfang det er nødvendigt, og hvis konteksten er gunstig (virksomhedens behov, kandidatens udvikling i hans/hendes opgaver osv.), kan facilitatoren sammen med den socio-professionelle referent bidrage til aktiveringen af anordninger, der gør det muligt for folk at blive mere kompetente eller kvalificerede (forberedelse til beskæftigelse, uddannelse osv.). Den søger også i forbindelse med virksomheden en udvikling, der er så positiv som muligt for personen (flerårig ansættelse, varige kontrakter osv.). **Konsolidering/Formaling af balancer/Valorisering af passiver**: Ved afslutningen af hver operation og hvert år aflægger formidlerne rapport om kvantitative og kvalitative vurderinger til de kontraherende parter, der mødes i et styringsudvalg. Der er siden 2015 gjort en betydelig indsats med hensyn til kommunikationsdimensionen, som gennem videoudsagn gør det muligt at legemliggøre en enhed og illustrere dens største værdi. Artikler, fotos og tweets er også regelmæssigt udstationeret for at forbedre positive engagement virksomheder. **Cellens rolle "Grands Chantiers**": * At træffe foranstaltninger til at forberede de støtteberettigede målgrupper på baggrund af de virksomheder, der har fået tildelt kontrakterne. * Styrke virkningen af ordningen til gavn for indbyggerne i de prioriterede kvarterer ved at organisere rekrutteringer i nærheden * Følg aftalen med konventionelle vikarbureauer * Leder et kvartalsmøde i et teknisk udvalg "store værfter" for at koordinere aktørerne i området for at optimere ruternes kvalitet. **Med hensyn til de menneskelige ressourcer, der er afsat til den operationelle gennemførelse af projektet**, har de tre formidlere V.BUSCA, H.BALAN og S.LE CAM været formidlere siden 2010 for den første og 2013 for de øvrige. De har fulgt nogle af de uddannelsesmoduler, som Alliance Ville Emploi tilbyder, og hvert år uddanne sig i den lovgivningsmæssige udvikling inden for offentlige indkøb og sociale klausuler. B.BERNICOT har erfaring med at ledsage de urolige offentlige og jobsøgende. Han kender partnerne i området og støtteordningerne. **Opmærksomhed: vi anmoder om et forskud på 30 % af ESF-tilskuddet.** (Danish)
    11 August 2022
    0 references
    Operațiunea, care este permanentă, are loc la Hotel de Rennes Métropole, unde se află facilitatorii, serviciul de ocupare a forței de muncă și serviciul Comandamentului Public al Rennes Métropole. Este o continuare a acțiunii care există din 2009 și care este sprijinită de MEIF în mod oficial printr-o cartă începând din 2012. ** Rolul asistenței în gradul de master**: Clauzele de active sunt solicitate de achizitorii publici pentru redactarea contractelor: instruire și consiliere cu privire la fezabilitatea unei clauze sociale, introducerea clauzei pe piață și informații privind dispozitivele de inserție. La primirea ofertelor, facilitatorul de referință este informat cu privire la cadrul de răspuns la introducere și efectuează o evaluare a conformității (condiției de performanță) sau a performanței (criteriul clauzei). Facilitatorii sunt disponibili pentru a răspunde la întrebări și a consilia companiile (consiliere de afaceri). **Rolul de control și sprijin al întreprinderilor**: De la atribuirea contractului până la livrarea sau expirarea acestuia, facilitatorii au sarcina de a sprijini întreprinderea în punerea în aplicare a obligației sale, de a-l consilia, de a-l direcționa către actorii din domeniul resurselor de pe teritoriu și de a monitoriza punerea în aplicare efectivă a angajamentelor sale. **Rolul intermediar** cu partenerii prescriptivi de ocupare a forței de muncă și de inserție ai publicului eligibil: În măsura în care este necesar și dacă contextul este favorabil (necesitatea societății, dezvoltarea candidatului în îndeplinirea sarcinilor sale etc.), facilitatorul poate, împreună cu referentul socio-profesional, să contribuie la activarea dispozitivelor care permit persoanelor să devină mai competente sau mai calificate (pregătire pentru angajare, formare etc.). De asemenea, aceasta urmărește, în legătură cu societatea, o evoluție cât mai pozitivă posibil pentru persoana în cauză (perenetalizarea în muncă, contracte de durată etc.). **Consolidarea/Formalizarea bilanțurilor/Valorizarea pasivelor**: La sfârșitul fiecărei operațiuni, precum și anual, facilitatorii raportează cu privire la evaluările cantitative și calitative partenerilor contractuali reuniți în cadrul unui comitet director. Începând din 2015, s-a depus un efort substanțial în ceea ce privește dimensiunea comunicării, care permite, prin intermediul mărturiilor video, să încorporeze un dispozitiv și să ilustreze cea mai mare valoare a acestuia. Articolele, fotografiile și tweet-urile sunt, de asemenea, postate în mod regulat pentru a îmbunătăți întreprinderile cu angajament pozitiv. **Rolul celulei „Grands Chantiers**”: * Să instituie măsuri de pregătire a publicului eligibil ca răspuns la nevoile de recrutare ale întreprinderilor cărora li s-au atribuit contractele. * Consolidarea impactului schemei în beneficiul locuitorilor din cartierele prioritare prin organizarea de recrutări în apropiere * Urmați acordul cu agențiile de muncă temporară convenționale * Conduceți o reuniune trimestrială a unui comitet tehnic „șantiere mari” pentru a coordona actorii din teritoriu în vederea optimizării calității rutelor. **În ceea ce privește resursele umane alocate implementării operaționale a proiectului**, cei 3 facilitatori V.BUSCA, H.BALAN și S.LE CAM au fost facilitatori din 2010 pentru prima și 2013 pentru ceilalți. Aceștia au urmat unele dintre modulele de formare oferite de Alliance Ville Emploi și s-au pregătit în fiecare an cu privire la evoluțiile legislative în domeniul achizițiilor publice și al clauzelor sociale. B.BERNICOT are experiență în a însoți publicul cu probleme și persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă. El cunoaște partenerii teritoriului și schemele de ajutor. **Atenție: solicităm o plată în avans de 30 % din grantul FSE**. (Romanian)
    11 August 2022
    0 references
    Verksamheten, som är permanent, äger rum på Hotel de Rennes Métropole där kontaktpersonerna, arbetsförmedlingarna och den offentliga ledningen i Rennes Métropole är baserade. Det är en fortsättning av åtgärder som har funnits sedan 2009 och stöds av MEIF formellt av en stadga sedan 2012. ** Biståndets roll i magisterexamen**: Tillgångsklausuler begärs av offentliga upphandlare för utarbetande av avtal: instruktioner och råd om genomförbarheten av en social klausul, införande av klausulen på marknaden och information om insättningsanordningar. Vid mottagandet av anbuden ska referensanpassaren informeras om ramen för inmatningssvaret och göra en bedömning av överensstämmelse (prestandavillkor) eller prestanda (klausulskriterium). Kontaktpersoner kan svara på frågor och ge råd till företag (företagsrådgivning). **Företagens kontroll- och stödroll**: Från det att kontraktet tilldelas till dess att det har levererats eller löpt ut har kontaktpersonerna till uppgift att stödja företaget vid fullgörandet av dess skyldighet, ge det råd, hänvisa det till resursaktörerna i territoriet och övervaka att dess åtaganden fullgörs på ett effektivt sätt. **Mellanmedlingsroll** med den stödberättigade allmänhetens normativa sysselsättnings- och integrationspartner: Så långt det är nödvändigt, och om sammanhanget är gynnsamt (företagets behov, kandidatens utveckling i sina uppgifter osv.), kan kontaktpersonen, tillsammans med den socio-professionella referenten, bidra till aktiveringen av anordningar som gör det möjligt för människor att bli mer kompetenta eller kvalificerade (förberedelse för anställning, utbildning osv.). Det söker också, i samband med företaget, en utveckling som är så positiv som möjligt för personen (perennialisering i anställning, varaktiga anställningsavtal etc.). **Konsolidering/Formalisering av balansräkningar/Valorisering av skulder**: I slutet av varje insats, samt årligen, rapporterar kontaktpersonerna om kvantitativa och kvalitativa bedömningar till de avtalsslutande parter som sammanträder i en styrkommitté. Sedan 2015 har betydande ansträngningar gjorts på kommunikationsdimensionen, vilket genom videovittnen gör det möjligt att förkroppsliga en anordning och illustrera dess största värde. Artiklar, foton och tweets publiceras också regelbundet för att förbättra positiva engagemang företag. **Den roll som cellen ”Grands Chantiers**” spelar: * Att vidta åtgärder för att förbereda stödberättigade målgrupper som svar på rekryteringsbehoven hos de företag som tilldelats kontrakten. * Stärka effekten av systemet till förmån för invånarna i de prioriterade stadsdelarna genom att organisera rekryteringar i närheten * Följ avtalet med konventionella bemanningsföretag * Leda ett kvartalsmöte med en teknisk kommitté ”stora varv” för att samordna aktörerna i territoriet för att optimera kvaliteten på rutterna. **När det gäller de mänskliga resurser som avsatts för det operativa genomförandet av projektet** har de tre kontaktpersonerna V.BUSCA, H.BALAN och S.LE CAM varit kontaktpersoner sedan 2010 för den första och 2013 för de andra. De har följt några av de utbildningsmoduler som erbjuds av Alliance Ville Emploi och utbildar varje år utvecklingen av lagstiftningen om offentlig upphandling och sociala klausuler. B.BERNICOT har erfarenhet av att följa den oroliga allmänheten och arbetssökande. Han känner till regionens partner och stödordningarna. **Uppmärksamhet: vi begär 30 % förskottsbetalning av ESF-bidraget.** (Swedish)
    11 August 2022
    0 references
    Bretagne
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201702246
    0 references