Temporary school support measure (Q3694469)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3694469 in France
Language Label Description Also known as
English
Temporary school support measure
Project Q3694469 in France

    Statements

    0 references
    78,319.74 Euro
    0 references
    210,310.8 Euro
    0 references
    37.24 percent
    0 references
    13 March 2017
    0 references
    31 August 2018
    0 references
    GIP Formation Continue insertion professionnelle EXPERIENCE
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    Les MAST accueillent des jeunes migrants entre 16 et 18 ans (dont la minorité a été reconnue), allophones ou francophones, non ou très peu scolarisés antérieurement dans leur pays d’origine. L’action se décompose en 2 volets : \- un volet scolaire qui propose de travailler les bases de l’alphabétisation et de la langue française, de la numération et du calcul. \- un volet intégration qui propose des activités autour de la citoyenneté, des valeurs et des institutions de la République, de la découverte du monde professionnel et de la formation, de la santé, de la mobilité, de la culture française. Le volet scolaire est assuré par des enseignants spécialisés en FLE et en alphabétisation, un coordonnateur MAST conçoit et organise le volet intégration, réalise le suivi administratif de la mesure et effectue le suivi avec les services départementaux de l’aide sociale à l’enfance ou avec la famille. Un volontaire en service civique positionné sur des missions spécifiques est aussi membre de l’équipe. Les 2 volets sont articulés en cohérence pour permettre des progrès rapides et s’appuient sur : \- les nouvelles technologies (utilisation de l’informatique, découverte et utilisation d’internet, usage du téléphone pour effectuer reportage photo et vidéo, etc.) \- des intervenants extérieurs (associations, professionnels du monde du travail, réserve citoyenne, artistes, etc.) \- des projets transversaux courts (qui visent à s’approprier des connaissances spécifiques en lien avec le projet, à acquérir du vocabulaire, à développer des compétences de coopération et de coordination, d’expression et de présentation) \- des sorties et visites (en priorité des visites d’entreprises et de centres de formation ainsi que les lieux publics liés à la vie citoyenne et/ou la vie quotidienne mais aussi des lieux emblématiques du domaine culturel ou des loisirs \- des manifestations publiques (afin de rompre l’isolement et de participer à la vie de la cité) \- la découverte de l’environnement de la ville d’implantation mais aussi des possibilités d’explorer ses abords plus ruraux et les villes voisines (la mobilité et les différents moyens de l’exercer est aussi une priorité). Les partenariats sont au cœur du dispositif afin de créer une synergie autour de ces jeunes mais aussi de leur faire rencontrer et de les ouvrir à d’autres acteurs sociaux. La compréhension de leur environnement social, économique et culturel s’appuie sur des interactions concrètes. La participation du milieu associatif, des services publics et du monde du travail sont donc des axes essentiels tandis que les collaborations internes au sein de l’établissement support en font un environnement accueillant, rassurant et stimulant où les relations avec les élèves sont soutenues ainsi que la participation aux événements de la vie lycéenne. La plupart des bénéficiaires étant en situation de Mineurs Non Accompagnés (MNA), la prise en charge au sein du dispositif s’articule avec l’accompagnement effectué par les acteurs sociaux ayant délégation de l’Aide Sociale à l’Enfance du Conseil Départemental. Ces derniers continuent notamment d’assurer la recherche et le suivi de stages et de contrats d’apprentissage. Les stages restent une priorité pour préparer la suite des parcours de ces jeunes et sont possibles à tout moment et sont pleinement intégrés dans le dispositif. Il en de même pour les parcours d’éducation à la citoyenneté quand ils sont mis en place par le Conseil Départemental et pour toutes les démarches administratives nécessaires. (French)
    0 references
    MAST hosts young migrants between the ages of 16 and 18 (whose minority has been recognised), allophones or Francophones, who have not or very little had previously attended school in their country of origin. The action is divided into two components: \- a school component that proposes to work the basics of literacy and French language, numeration and numeracy. \- an integration component that offers activities around citizenship, values and institutions of the Republic, the discovery of the professional world and training, health, mobility, French culture. The school component is provided by teachers specialised in FLE and literacy, a MAST coordinator designs and organises the integration component, carries out administrative follow-up of the measure and carries out the follow-up with the departmental services of child welfare or with the family. A volunteer in civic service positioned on specific missions is also a member of the team. The two strands are articulated in coherence to allow for rapid progress and are based on: \- new technologies (use of computer science, discovery and use of the internet, use of the telephone for photo and video reporting, etc.) \- external stakeholders (associations, professionals in the world of work, citizens’ reserves, artists, etc.) \- short cross-cutting projects (which aim to acquire specific knowledge related to the project, acquire vocabulary, develop cooperation and coordination skills, \- visits and visits (priority visits to companies and training centres as well as public places linked to civic life and/or daily life but also emblematic places of cultural or leisure activities \- public events (to break isolation and participate in the life of the city) \- discover the environment of the settlement city but also possibilities to explore its more rural surroundings and neighbouring cities (mobility and the various means of exercising it is also a priority). Partnerships are at the heart of the scheme in order to create synergy around these young people but also to make them meet and open them up to other social actors. Understanding their social, economic and cultural environment is based on concrete interactions. The involvement of the community, public services and the world of work are therefore essential, while internal collaborations within the supporting institution make it a welcoming, reassuring and stimulating environment where relations with students are supported and participation in high school life events. Since most of the beneficiaries are in the situation of Non-Accompanied Minors (MNA), the support within the scheme is linked to the support provided by the social actors who have delegated Social Aid to the Childhood of the Departmental Council. In particular, they continue to carry out research and follow-up of traineeships and apprenticeship contracts. Traineeships remain a priority to prepare for the future of these young people and are possible at any time and are fully integrated into the scheme. The same applies to citizenship education pathways when set up by the Departmental Council and for all necessary administrative procedures. (English)
    18 November 2021
    0.0552112843566761
    0 references
    Die MAST nehmen junge Migranten im Alter von 16 bis 18 Jahren (deren Minderheit anerkannt wurde), allophone oder französischsprachige Migranten auf, die zuvor nicht oder nur sehr wenig in ihrem Herkunftsland unterrichtet wurden. Die Maßnahme besteht aus zwei Teilen: \- ein Schulteil, der die Grundlagen der Alphabetisierung und der französischen Sprache, der Zählung und der Berechnung vorschlägt. \- ein Integrationsbereich, der Aktivitäten in den Bereichen Bürgerschaft, Werte und Institutionen der Republik, Entdeckung der Arbeitswelt und Ausbildung, Gesundheit, Mobilität und französische Kultur anbietet. Der Schulteil wird von Lehrkräften durchgeführt, die auf FLE und Alphabetisierung spezialisiert sind, ein MAST-Koordinator konzipiert und organisiert den Integrationsbereich, führt die administrative Überwachung der Maßnahme durch und führt die Begleitung mit den Abteilungen für Kindersozialhilfe oder mit der Familie durch. Ein Freiwilliger im Freiwilligendienst, der sich auf bestimmte Missionen positioniert, ist ebenfalls Mitglied des Teams. Die beiden Komponenten sind kohärent, um rasche Fortschritte zu ermöglichen, und stützen sich auf \- neue Technologien (Nutzung der Informatik, Entdeckung und Nutzung des Internets, Nutzung des Telefons für Foto- und Videoreportage usw.) \- externe Akteure (Verbände, Fachleute aus der Arbeitswelt, Bürgerreservat, Künstler usw.) \- kurze Querschnittsprojekte (mit denen spezifische Kenntnisse im Zusammenhang mit dem Projekt erworben und Vokabular erworben werden sollen); Entwicklung von Kooperations- und Koordinierungs-, Ausdrucks- und Präsentationsfähigkeiten) \- Besuche und Besuche (vorzugsweise Besuche von Unternehmen und Ausbildungszentren sowie öffentliche Orte im Zusammenhang mit dem Bürger- und/oder Alltagsleben, aber auch symbolträchtige Orte des kulturellen Bereichs oder der Freizeit) \- öffentliche Veranstaltungen (um die Isolation zu brechen und am Leben der Stadt teilzunehmen) \- die Entdeckung der Umwelt der Ortsstadt, aber auch die Möglichkeiten zur Erkundung der ländlichen Umgebung und der Nachbarstädte (Mobilität und verschiedene Mittel zu ihrer Ausübung sind ebenfalls eine Priorität). Partnerschaften stehen im Mittelpunkt des Programms, um Synergien mit diesen jungen Menschen zu schaffen, aber auch um sie zusammenzubringen und sie anderen sozialen Akteuren zu öffnen. Das Verständnis ihres sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Umfelds beruht auf konkreten Interaktionen. Die Beteiligung von Verbänden, öffentlichen Diensten und der Arbeitswelt ist daher von zentraler Bedeutung, während die interne Zusammenarbeit innerhalb der unterstützenden Einrichtung sie zu einem gastfreundlichen, beruhigenden und anregenden Umfeld macht, in dem die Beziehungen zu den Schülern und die Teilnahme an Veranstaltungen der Sekundarschülerin gefördert werden. Da sich die meisten Begünstigten in einer Situation befinden, die nicht mitarbeitenden Minderjährigen (MNA) angehört, erfolgt die Betreuung innerhalb des Systems mit der Begleitung der sozialen Akteure, die die Sozialhilfe an die Kinder des Departementsrates übertragen haben. Letztere sind insbesondere weiterhin für die Forschung und Überwachung von Praktika und Ausbildungsverträgen zuständig. Praktika sind nach wie vor eine Priorität bei der Vorbereitung des weiteren Werdegangs dieser jungen Menschen und sind jederzeit möglich und vollständig in das Programm integriert. Das Gleiche gilt für die Bildungswege zur staatsbürgerlichen Bildung, wenn sie vom Departementsrat eingerichtet werden, und für alle erforderlichen Verwaltungsschritte. (German)
    1 December 2021
    0 references
    Mast herbergt jonge migranten tussen de 16 en 18 jaar (waarvan de minderheid is erkend), allofoons of Franstaligen, die niet of nauwelijks eerder naar school zijn gegaan in hun land van herkomst. De actie bestaat uit twee onderdelen: \- een schoolcomponent die de basisprincipes van alfabetisering en Franse taal, rekenkunde en rekenkunde wil toepassen. \- een integratiecomponent die activiteiten aanbiedt rond burgerschap, waarden en instellingen van de Republiek, de ontdekking van de professionele wereld en opleiding, gezondheid, mobiliteit, Franse cultuur. De schoolcomponent wordt verzorgd door leerkrachten die gespecialiseerd zijn in FLE en geletterdheid, een MAST-coördinator ontwerpt en organiseert de integratiecomponent, voert administratieve follow-up van de maatregel uit en voert de follow-up uit met de departementale diensten van kinderwelzijn of met het gezin. Een vrijwilliger in burgerdienst gepositioneerd op specifieke missies is ook lid van het team. De twee onderdelen zijn coherent geformuleerd om snelle vooruitgang mogelijk te maken en zijn gebaseerd op: \- nieuwe technologieën (gebruik van informatica, ontdekking en gebruik van internet, gebruik van de telefoon voor foto- en videorapportage, enz.) \- externe belanghebbenden (verenigingen, beroepsbeoefenaren in de wereld van het werk, burgerreservaten, kunstenaars, enz.) \- korte horizontale projecten (die tot doel hebben specifieke kennis in verband met het project te verwerven, woordenschat te verwerven, samenwerkings- en coördinatievaardigheden te ontwikkelen, \- bezoeken en bezoeken (prioritaire bezoeken aan bedrijven en opleidingscentra en openbare plaatsen die verband houden met het maatschappelijk leven en/of het dagelijks leven, maar ook karakteristieke plaatsen van de plaatsen van het maatschappelijk leven en/of het dagelijks leven) culturele of recreatieve activiteiten \- openbare evenementen (om isolatie te doorbreken en deel te nemen aan het leven van de stad) \- ontdek de omgeving van de nederzettingenstad, maar ook mogelijkheden om haar meer landelijke omgeving en naburige steden te verkennen (mobiliteit en de verschillende manieren om het uit te oefenen is ook een prioriteit). Partnerschappen staan centraal in de regeling om synergie te creëren rond deze jongeren, maar ook om hen te laten ontmoeten en open te stellen voor andere sociale actoren. Inzicht in hun sociale, economische en culturele omgeving is gebaseerd op concrete interacties. De betrokkenheid van de gemeenschap, de openbare diensten en de wereld van het werk is daarom van essentieel belang, terwijl interne samenwerking binnen de ondersteunende instelling het een gastvrije, geruststellende en stimulerende omgeving maakt waarin betrekkingen met studenten worden ondersteund en deelname aan evenementen in het middelbare schoolleven. Aangezien de meeste begunstigden zich in de situatie van niet-begeleide minderjarigen bevinden, is de steun in het kader van de regeling gekoppeld aan de steun die wordt verleend door de sociale actoren die sociale bijstand hebben gedelegeerd aan de kinderjaren van de departementale raad. Zij blijven met name onderzoek verrichten naar en follow-up van stages en leercontracten. Stages blijven een prioriteit om zich voor te bereiden op de toekomst van deze jongeren en zijn te allen tijde mogelijk en volledig geïntegreerd in de regeling. Hetzelfde geldt voor burgerschapsonderwijstrajecten wanneer zij door de departementale raad worden opgezet en voor alle noodzakelijke administratieve procedures. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    L'albero ospita giovani migranti di età compresa tra i 16 e i 18 anni (la cui minoranza è stata riconosciuta), gli allofoni o i francofoni, che non hanno frequentato prima o molto poco la scuola nel loro paese di origine. L'azione è suddivisa in due componenti: \- una componente scolastica che si propone di lavorare le basi dell'alfabetizzazione e della lingua francese, della numerazione e della numerazione. \- una componente di integrazione che offre attività intorno alla cittadinanza, ai valori e alle istituzioni della Repubblica, alla scoperta del mondo professionale e della formazione, alla salute, alla mobilità, alla cultura francese. La componente scolastica è fornita da docenti specializzati in FLE e alfabetizzazione, un coordinatore MAST progetta e organizza la componente di integrazione, effettua il follow-up amministrativo dell'azione e svolge il follow-up con i servizi dipartimentali di assistenza all'infanzia o con la famiglia. Un volontario in servizio civico posizionato in missioni specifiche è anche un membro della squadra. I due filoni sono articolati in modo coerente per consentire rapidi progressi e si basano su: \- nuove tecnologie (uso dell'informatica, scoperta e utilizzo di Internet, uso del telefono per la comunicazione di foto e video, ecc.) \- stakeholder esterni (associazioni, professionisti del mondo del lavoro, riserve dei cittadini, artisti, ecc.) \- progetti trasversali brevi (che mirano ad acquisire conoscenze specifiche relative al progetto, acquisire vocabolario, sviluppare competenze di cooperazione e coordinamento, \- visite e visite (visite prioritarie presso aziende e centri di formazione, nonché luoghi pubblici legati alla vita civica e/o quotidiana ma anche luoghi emblematici di attività culturali o ricreative \- eventi pubblici (per rompere l'isolamento e partecipare alla vita della città) \- scoprire l'ambiente della città insediamento ma anche la possibilità di esplorare il suo ambiente più rurale e città vicine (la mobilità e i vari mezzi per esercitarla è anche una priorità). I partenariati sono al centro del programma per creare sinergie con questi giovani, ma anche per farli incontrare e aprirli ad altri attori sociali. La comprensione del loro ambiente sociale, economico e culturale si basa su interazioni concrete. Il coinvolgimento della comunità, dei servizi pubblici e del mondo del lavoro è quindi essenziale, mentre le collaborazioni interne all'interno dell'istituzione di sostegno lo rendono un ambiente accogliente, rassicurante e stimolante in cui vengono sostenuti i rapporti con gli studenti e la partecipazione agli eventi della vita delle scuole superiori. Poiché la maggior parte dei beneficiari si trova nella situazione di minori non accompagnati (MNA), il sostegno nell'ambito del regime è legato al sostegno fornito dagli attori sociali che hanno delegato l'aiuto sociale all'infanzia del Consiglio dipartimentale. In particolare, continuano a svolgere attività di ricerca e follow-up dei tirocini e dei contratti di apprendistato. I tirocini rimangono una priorità per preparare il futuro di questi giovani e sono possibili in qualsiasi momento e sono pienamente integrati nel programma. Lo stesso vale per i percorsi di educazione alla cittadinanza istituiti dal Consiglio dipartimentale e per tutte le procedure amministrative necessarie. (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    Mástil acoge a jóvenes migrantes de edades comprendidas entre los 16 y los 18 años (cuya minoría ha sido reconocida), aleófonos o francófonos, que no han asistido previamente a la escuela en su país de origen, o muy pocos. La acción se divide en dos componentes: \- un componente escolar que propone trabajar los fundamentos de la alfabetización y la lengua francesa, la numeración y la aritmética. \- un componente de integración que ofrece actividades en torno a la ciudadanía, los valores y las instituciones de la República, el descubrimiento del mundo profesional y la formación, la salud, la movilidad, la cultura francesa. El componente escolar está a cargo de maestros especializados en educación y alfabetización, un coordinador de MAST diseña y organiza el componente de integración, lleva a cabo el seguimiento administrativo de la medida y realiza el seguimiento con los servicios departamentales de bienestar infantil o con la familia. Un voluntario en el servicio cívico posicionado en misiones específicas también es miembro del equipo. Los dos capítulos se articulan en coherencia para permitir un rápido progreso y se basan en: \- nuevas tecnologías (uso de la informática, descubrimiento y uso de internet, uso del teléfono para reportajes fotográficos y de vídeo, etc.) \- partes interesadas externas (asociaciones, profesionales en el mundo del trabajo, reservas ciudadanas, artistas, etc.) \- proyectos transversales cortos (que tienen como objetivo adquirir conocimientos específicos relacionados con el proyecto, adquirir vocabulario, desarrollar habilidades de cooperación y coordinación, \- visitas y visitas (visitas prioritarias a empresas y centros de formación, así como lugares públicos vinculados a la vida cívica o a la vida cotidiana, pero también lugares emblemáticos de la cultura o actividades de ocio \- eventos públicos (para romper el aislamiento y participar en la vida de la ciudad) \- descubrir el entorno de la ciudad de asentamiento pero también las posibilidades de explorar su entorno más rural y ciudades vecinas (la movilidad y los diversos medios de ejercicio también es una prioridad). Las asociaciones están en el centro del programa para crear sinergias en torno a estos jóvenes, pero también para que se reúnan y se abran a otros actores sociales. La comprensión de su entorno social, económico y cultural se basa en interacciones concretas. Por lo tanto, la participación de la comunidad, los servicios públicos y el mundo del trabajo son esenciales, mientras que las colaboraciones internas dentro de la institución de apoyo la convierten en un entorno acogedor, tranquilizador y estimulante en el que se apoyan las relaciones con los estudiantes y la participación en eventos de la vida de la escuela secundaria. Dado que la mayoría de los beneficiarios se encuentran en la situación de menores no acompañados (MNA), el apoyo dentro del plan está vinculado al apoyo prestado por los actores sociales que han delegado la Ayuda Social en la Infancia del Consejo Departamental. En particular, siguen llevando a cabo actividades de investigación y seguimiento de los períodos de prácticas y los contratos de aprendizaje. Los períodos de prácticas siguen siendo una prioridad para prepararse para el futuro de estos jóvenes y son posibles en cualquier momento y están plenamente integrados en el programa. Lo mismo se aplica a los itinerarios de educación para la ciudadanía establecidos por el Consejo Departamental y a todos los procedimientos administrativos necesarios. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    Mast võõrustab noori sisserändajaid vanuses 16–18 eluaastat (kelle vähemust on tunnustatud), allofone või frankofone, kes ei ole või on väga vähe varem oma päritoluriigi koolis käinud. Meede on jagatud kahte ossa: \- kooli komponent, mis teeb ettepaneku töötada kirja- ja prantsuse keele, numeratsiooni ja arvutusoskuse põhitõdesid. \- integratsiooni komponent, mis pakub tegevusi Vabariigi kodakondsuse, väärtuste ja institutsioonide, professionaalse maailma ja koolituse, tervishoiu, liikuvuse, prantsuse kultuuri kohta. Koolikomponenti pakuvad õpetajad, kes on spetsialiseerunud FLE-le ja kirjaoskusele, MASTi koordinaator kavandab ja korraldab integratsioonikomponenti, võtab meetme halduslikke järelmeetmeid ja võtab järelmeetmeid koos laste heaolu osakonna talituste või perekonnaga. Rühma liige on ka kodanikuühiskonna teenistuses olev vabatahtlik, kes osaleb konkreetsetel missioonidel. Need kaks tegevussuunda on sidusalt sõnastatud, et võimaldada kiiret arengut, ning need põhinevad järgmisel: \- uued tehnoloogiad (informaatika kasutamine, interneti avastamine ja kasutamine, telefoni kasutamine foto- ja videoaruandluseks jne) \- välised sidusrühmad (ühendused, spetsialistid töömaailmas, kodanike reservid, kunstnikud jne) \- lühikesed valdkondadevahelised projektid (mille eesmärk on omandada projektiga seotud eriteadmisi, omandada sõnavara, arendada koostöö- ja koordineerimisoskusi, \- külastused ja külastused (prioriteetsed külastused ettevõtetesse ja koolituskeskustesse ning avalikud kohad, mis on seotud ühiskondliku elu ja/või igapäevaeluga, kuid ka sümboolsed) Kultuuri- või vaba aja veetmise kohad \- avalikud üritused (hävitada isoleeritust ja osaleda linna elus) \- avastage asunduslinna keskkond, aga ka võimalused uurida selle rohkem maapiirkondi ja naaberlinnasid (prioriteediks on ka liikuvus ja selle teostamise erinevad viisid). Partnerlused on kava keskmes, et luua sünergiat nende noorte vahel, aga ka selleks, et nad kohtuksid ja avaksid neid teistele sotsiaalsetele osalejatele. Nende sotsiaalse, majandusliku ja kultuurilise keskkonna mõistmine põhineb konkreetsetel koostoimetel. Kogukonna, avalike teenuste ja töömaailma kaasamine on seetõttu väga oluline, samas kui sisekoostöö tugiasutuses muudab selle külalislahkeks, rahustavaks ja stimuleerivaks keskkonnaks, kus toetatakse suhteid õpilastega ja osalemist keskkoolielu üritustel. Kuna enamik abisaajaid on saatjata alaealiste olukorras, on kava raames antav toetus seotud toetusega, mida annavad sotsiaaltöötajad, kes on delegeerinud sotsiaalabi departemangu nõukogu lapseeale. Eelkõige jätkavad nad teadustööd ning praktika- ja õpipoisiõppe lepingute järelmeetmeid. Praktika on jätkuvalt prioriteet nende noorte tulevikuks valmistumisel ning see on võimalik igal ajal ja on täielikult integreeritud kavasse. Sama kehtib ka departemangu nõukogu loodud kodanikuhariduse võimaluste ja kõigi vajalike haldusmenetluste kohta. (Estonian)
    11 August 2022
    0 references
    Stiebas priima jaunus migrantus nuo 16 iki 18 metų (kurių mažuma buvo pripažinta), alofonus ar prancūzus, kurie anksčiau nelankė mokyklos savo kilmės šalyje arba labai mažai. Veiksmas suskirstytas į du komponentus: \- mokyklos komponentas, kuris siūlo dirbti raštingumo ir prancūzų kalbos, skaičiavimo ir skaičiavimo pagrindai. \- integracijos komponentas, siūlantis veiklą, susijusią su Respublikos pilietybe, vertybėmis ir institucijomis, profesinio pasaulio atradimu ir mokymu, sveikata, judumu, Prancūzijos kultūra. Mokyklos komponentą teikia mokytojai, kurių specializacija – FLE ir raštingumas, MAST koordinatorius rengia ir organizuoja integracijos komponentą, vykdo administracinius su priemone susijusius tolesnius veiksmus ir vykdo tolesnę veiklą su vaikų gerovės departamentinėmis tarnybomis arba su šeima. Pilietinės tarnybos savanoris, dirbantis konkrečiose misijose, taip pat yra komandos narys. Šios dvi kryptys yra suderintos, kad būtų galima daryti sparčią pažangą, ir yra grindžiamos: \- naujos technologijos (informatikos naudojimas, atradimas ir naudojimasis internetu, telefono naudojimas fotografijų ir vaizdo reportažams ir kt.) \- išorės suinteresuotieji subjektai (asociacijos, darbo pasaulio specialistai, piliečių rezervatai, menininkai ir kt.) \- trumpi kompleksiniai projektai (kurių tikslas – įgyti konkrečių žinių, susijusių su projektu, įgyti žodyno, ugdyti bendradarbiavimo ir koordinavimo įgūdžius, \- vizitai ir vizitai (prioritetiniai vizitai įmonėse ir mokymo centruose, taip pat viešosiose vietose, susijusiose su pilietiniu gyvenimu ir (arba) kasdieniu gyvenimu, taip pat simboliniais dalykais kultūros ar laisvalaikio veiklos vietos \- vieši renginiai (kad sugriauti izoliaciją ir dalyvauti miesto gyvenime) \- atrasti gyvenvietės aplinką, bet taip pat galimybes tyrinėti kaimo apylinkes ir kaimyninius miestus (judumas ir įvairios jo įgyvendinimo priemonės taip pat yra prioritetas). Partnerystė yra programos pagrindas siekiant sukurti sinergiją su šiais jaunuoliais, bet taip pat paskatinti juos susitikti ir atverti juos kitiems socialiniams veikėjams. Jų socialinės, ekonominės ir kultūrinės aplinkos supratimas grindžiamas konkrečia sąveika. Todėl labai svarbu įtraukti bendruomenę, viešąsias tarnybas ir darbo pasaulį, o vidaus bendradarbiavimas remiančioje institucijoje yra sveikintinas, nuraminantis ir skatinantis aplinka, kurioje palaikomi ryšiai su studentais ir dalyvauja vidurinės mokyklos gyvenimo renginiuose. Kadangi daugumos paramos gavėjų padėtis yra susijusi su nelydimais nepilnamečiais, parama pagal schemą yra susijusi su parama, kurią teikia socialiniai subjektai, delegavę socialinę pagalbą departamento tarybos vaikystei. Visų pirma jie toliau vykdo mokomosios praktikos ir pameistrystės sutarčių mokslinius tyrimus ir tolesnius veiksmus. Stažuotės tebėra prioritetas rengiantis šių jaunų žmonių ateičiai ir yra galimos bet kuriuo metu ir yra visiškai integruotos į programą. Tas pats taikoma ir pilietiškumo ugdymo būdams, kai juos nustato Departamento taryba, ir visoms būtinoms administracinėms procedūroms. (Lithuanian)
    11 August 2022
    0 references
    Jarbol ugošćuje mlade migrante u dobi od 16 do 18 godina (čija je manjina priznata), alofone ili frankofone, koji nisu ili su vrlo malo pohađali školu u svojoj zemlji podrijetla. Akcija je podijeljena na dvije komponente: \- školska komponenta koja predlaže rad osnove pismenosti i francuskog jezika, numeracije i matematike. \- integracijska komponenta koja nudi aktivnosti oko građanstva, vrijednosti i institucija Republike, otkriće profesionalnog svijeta i obuke, zdravlja, mobilnosti, francuske kulture. Školsku komponentu pružaju nastavnici specijalizirani za FLE i pismenost, koordinator MAST-a osmišljava i organizira komponentu integracije, provodi administrativno praćenje mjere i provodi daljnje postupanje s odjelima za skrb o djeci ili s obitelji. Član tima je i volonter u građanskoj službi smješten na određenim misijama. Ta su dva potprograma usklađena kako bi se omogućio brz napredak i temelje se na: \- nove tehnologije (korištenje računalnih znanosti, otkrivanje i korištenje interneta, upotreba telefona za fotografiranje i video izvještavanje itd.) \- vanjski dionici (udruge, stručnjaci u svijetu rada, građanske rezerve, umjetnici itd.) \- kratki međusektorski projekti (kojima je cilj stjecanje posebnih znanja povezanih s projektom, stjecanje vokabulara, razvoj vještina suradnje i koordinacije, \- posjeti i posjeti (prioritetni posjeti poduzećima i centrima za osposobljavanje, kao i javna mjesta povezana s građanskim životom i/ili svakodnevnim životom, ali i karakteristična mjesta) kulturnih ili rekreacijskih aktivnosti \- javnih događanja (za razbijanje izolacije i sudjelovanje u životu grada) \- otkrijte okolinu grada naselja, ali i mogućnosti da istražite njegovu ruralnu okolinu i susjedne gradove (mobilnost i različita sredstva za njegovo vježbanje također su prioritet). Partnerstva su u središtu programa kako bi se stvorila sinergija oko tih mladih ljudi, ali i kako bi ih se okupilo i otvorilo drugim društvenim akterima. Razumijevanje njihova društvenog, gospodarskog i kulturnog okruženja temelji se na konkretnim interakcijama. Uključenost zajednice, javnih službi i svijeta rada stoga je od ključne važnosti, a interna suradnja unutar potporne institucije čini je dobrodošlom, ohrabrujućom i poticajnom okolinom u kojoj se podupiru odnosi s učenicima i sudjelovanje u događajima života srednjih škola. Budući da se većina korisnika nalazi u položaju maloljetnika bez pratnje, potpora u okviru programa povezana je s potporom koju pružaju socijalni akteri koji su delegirali socijalnu pomoć djetinjstvu Ministarstva. Konkretno, nastavljaju provoditi istraživanja i praćenje pripravništva i ugovora o naukovanju. Pripravništva su i dalje prioritet za pripremu za budućnost tih mladih ljudi i moguća su u bilo kojem trenutku te su u potpunosti integrirana u program. Isto vrijedi i za putove građanskog odgoja kada ih je uspostavilo Vijeće departmana i za sve potrebne administrativne postupke. (Croatian)
    11 August 2022
    0 references
    Η Mast φιλοξενεί νέους μετανάστες ηλικίας μεταξύ 16 και 18 ετών (των οποίων η μειονότητα έχει αναγνωριστεί), αλλοφώνους ή γαλλόφωνους, οι οποίοι δεν έχουν παρακολουθήσει ή ελάχιστα είχαν παρακολουθήσει σχολείο στη χώρα καταγωγής τους. Η δράση χωρίζεται σε δύο συνιστώσες: \- ένα σχολικό σκέλος που προτείνει να εργασθούν τα βασικά του γραμματισμού και της γαλλικής γλώσσας, της αριθμητικής και της αριθμητικής. \- ένα στοιχείο ένταξης που προσφέρει δραστηριότητες γύρω από την ιθαγένεια, τις αξίες και τους θεσμούς της Δημοκρατίας, την ανακάλυψη του επαγγελματικού κόσμου και την κατάρτιση, την υγεία, την κινητικότητα, τη γαλλική κουλτούρα. Το σχολικό σκέλος παρέχεται από εκπαιδευτικούς ειδικευμένους στον τομέα του FLE και του αλφαβητισμού, ο συντονιστής MAST σχεδιάζει και οργανώνει τη συνιστώσα ένταξης, διενεργεί διοικητική παρακολούθηση του μέτρου και παρακολουθεί με τις υπηρεσίες των υπηρεσιών παιδικής πρόνοιας ή με την οικογένεια. Μέλος της ομάδας είναι επίσης ένας εθελοντής στην πολιτική υπηρεσία που είναι τοποθετημένος σε συγκεκριμένες αποστολές. Τα δύο σκέλη διαρθρώνονται με συνοχή ώστε να καταστεί δυνατή η ταχεία πρόοδος και βασίζονται στα εξής: \- νέες τεχνολογίες (χρήση της επιστήμης των υπολογιστών, ανακάλυψη και χρήση του διαδικτύου, χρήση του τηλεφώνου για την υποβολή φωτογραφιών και βίντεο κ.λπ.) \- εξωτερικοί ενδιαφερόμενοι (ενώσεις, επαγγελματίες στον κόσμο της εργασίας, αποθέματα πολιτών, καλλιτέχνες κ.λπ.) \- διατομεακά σχέδια (τα οποία αποσκοπούν στην απόκτηση ειδικών γνώσεων σχετικά με το έργο, την απόκτηση λεξιλογίου, την ανάπτυξη δεξιοτήτων συνεργασίας και συντονισμού, \- επισκέψεις και επισκέψεις (επισκέψεις προτεραιότητας σε επιχειρήσεις και κέντρα κατάρτισης, καθώς και σε δημόσιους χώρους που συνδέονται με τη ζωή του πολίτη και/ή την καθημερινή ζωή αλλά και εμβληματικοί, αλλά και εμβληματικοί τόποι πολιτιστικών ή ψυχαγωγικών δραστηριοτήτων \- δημόσιες εκδηλώσεις (για να σπάσει η απομόνωση και να συμμετάσχουν στη ζωή της πόλης) \- ανακαλύπτουν το περιβάλλον της πόλης οικισμού αλλά και δυνατότητες εξερεύνησης του πιο αγροτικού περιβάλλοντος και των γειτονικών πόλεων (η κινητικότητα και τα διάφορα μέσα άσκησής της είναι επίσης προτεραιότητα). Οι εταιρικές σχέσεις βρίσκονται στο επίκεντρο του προγράμματος για τη δημιουργία συνεργειών γύρω από αυτούς τους νέους, αλλά και για να τους αναγκάσουν να συναντηθούν και να τους ανοίξουν σε άλλους κοινωνικούς παράγοντες. Η κατανόηση του κοινωνικού, οικονομικού και πολιτιστικού τους περιβάλλοντος βασίζεται σε συγκεκριμένες αλληλεπιδράσεις. Ως εκ τούτου, η συμμετοχή της κοινότητας, των δημόσιων υπηρεσιών και του κόσμου της εργασίας είναι απαραίτητη, ενώ οι εσωτερικές συνεργασίες εντός του υποστηρικτικού ιδρύματος την καθιστούν ένα φιλόξενο, καθησυχαστικό και ενθαρρυντικό περιβάλλον όπου οι σχέσεις με τους μαθητές υποστηρίζονται και συμμετέχουν σε εκδηλώσεις της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης. Δεδομένου ότι οι περισσότεροι δικαιούχοι βρίσκονται στην κατάσταση των μη συνοδευόμενων ανηλίκων (MNA), η στήριξη στο πλαίσιο του καθεστώτος συνδέεται με τη στήριξη που παρέχεται από τους κοινωνικούς φορείς που έχουν αναθέσει την κοινωνική βοήθεια στην παιδική ηλικία του νομαρχιακού συμβουλίου. Ειδικότερα, εξακολουθούν να διεξάγουν έρευνα και παρακολούθηση των συμβάσεων πρακτικής άσκησης και μαθητείας. Η πρακτική άσκηση εξακολουθεί να αποτελεί προτεραιότητα για την προετοιμασία για το μέλλον αυτών των νέων και είναι δυνατή ανά πάσα στιγμή και είναι πλήρως ενσωματωμένη στο πρόγραμμα. Το ίδιο ισχύει και για τις διαδρομές αγωγής του πολίτη όταν καταρτίζονται από το Υπουργικό Συμβούλιο και για όλες τις απαραίτητες διοικητικές διαδικασίες. (Greek)
    11 August 2022
    0 references
    Mast hostí mladých migrantov vo veku od 16 do 18 rokov (ktorých menšina bola uznaná), alofóny alebo frankofóny, ktoré predtým nenavštevovali školskú dochádzku vo svojej krajine pôvodu alebo len veľmi málo. Akcia je rozdelená na dve zložky: \- školská zložka, ktorá navrhuje pracovať základy gramotnosti a francúzsky jazyk, počítanie a počítanie. \- integračná zložka, ktorá ponúka činnosti okolo občianstva, hodnôt a inštitúcií republiky, objavovanie profesionálneho sveta a odbornej prípravy, zdravie, mobilitu, francúzsku kultúru. Školskú zložku poskytujú učitelia, ktorí sa špecializujú na FLE a gramotnosť, koordinátor MAST navrhuje a organizuje integračnú zložku, vykonáva administratívne sledovanie opatrenia a vykonáva nadväzujúce opatrenia s oddelením starostlivosti o deti alebo s rodinou. Dobrovoľník v občianskej službe pôsobiaci na konkrétnych misiách je tiež členom tímu. Tieto dve línie sú formulované v súlade s cieľom umožniť rýchly pokrok a sú založené na: \- nové technológie (využívanie informatiky, objavovanie a používanie internetu, používanie telefónu na nahlasovanie fotografií a videí atď.) \- externé zainteresované strany (združenia, odborníci vo svete práce, občianske rezervy, umelci atď.) \- krátke prierezové projekty (ktoré sa zameriavajú na získanie špecifických znalostí súvisiacich s projektom, získanie slovnej zásoby, rozvoj zručností v oblasti spolupráce a koordinácie, \- návštevy a návštevy (prioritné návštevy spoločností a školiacich centier, ako aj verejné miesta spojené s občianskym životom a/alebo každodenným životom, ale aj symbolické) miesta kultúrnych alebo voľnočasových aktivít \- verejné podujatia (na prelomenie izolácie a účasť na živote mesta) \- Objavte prostredie osídľovacieho mesta, ale aj možnosti preskúmať jeho vidiecke okolie a susedné mestá (mobilita a rôzne spôsoby jeho využitia sú tiež prioritou). Partnerstvá sú stredobodom programu s cieľom vytvoriť synergiu medzi týmito mladými ľuďmi, ale aj prinútiť ich stretávať sa a otvoriť ich iným sociálnym aktérom. Pochopenie ich sociálneho, hospodárskeho a kultúrneho prostredia je založené na konkrétnych interakciách. Zapojenie komunity, verejných služieb a sveta práce je preto nevyhnutné, zatiaľ čo vnútorná spolupráca v rámci podpornej inštitúcie z nej robí príjemné, upokojujúce a stimulujúce prostredie, v ktorom sú podporované vzťahy so študentmi a účasť na podujatiach strednej školy. Keďže väčšina príjemcov sa nachádza v situácii maloletých bez sprievodu (MNA), podpora v rámci schémy je spojená s podporou poskytovanou sociálnymi aktérmi, ktorí delegovali sociálnu pomoc na detstvo ministerskej rady. Predovšetkým pokračujú vo výskume a sledovaní stáží a zmlúv o učňovskej príprave. Stáže zostávajú prioritou prípravy na budúcnosť týchto mladých ľudí a sú kedykoľvek možné a sú plne začlenené do programu. To isté platí pre spôsoby vzdelávania o občianstve, keď ich zriadila ministerská rada, a pre všetky potrebné administratívne postupy. (Slovak)
    11 August 2022
    0 references
    Mastossa on 16–18-vuotiaita nuoria maahanmuuttajia (vähemmistö on tunnustettu), allofoneja tai ranskankielisiä, jotka eivät ole aiemmin käyneet koulua kotimaassaan tai hyvin vähän. Toimi jakautuu kahteen osaan: \- koulun komponentti, joka ehdottaa perusasioita luku- ja ranskankielen, laskennan ja laskutaidon. \- kotouttaminen, joka tarjoaa toimintaa kansalaisuuden, arvojen ja instituutioiden ympärille tasavallan, ammatillisen maailman löytämisen ja koulutuksen, terveyden, liikkuvuuden, ranskalaisen kulttuurin. Kouluosiosta vastaavat FLE:ään ja luku- ja kirjoitustaitoon erikoistuneet opettajat, MAST-koordinaattori suunnittelee ja organisoi kotouttamista, toteuttaa toimenpiteen hallinnollisia jatkotoimia ja toteuttaa jatkotoimia lastensuojeluviranomaisten tai perheen kanssa. Erityistehtäviin sijoitettu kansalaispalveluun kuuluva vapaaehtoinen on myös tiimin jäsen. Nämä kaksi osa-aluetta on muotoiltu johdonmukaisesti nopean edistymisen mahdollistamiseksi, ja ne perustuvat seuraaviin seikkoihin: \- uudet teknologiat (tietotekniikan käyttö, internetin löytäminen ja käyttö, puhelimen käyttö valokuva- ja videoraportointiin jne.) \- ulkoiset sidosryhmät (yhdistykset, työelämän ammattilaiset, kansalaisten varannot, taiteilijat jne.) \- lyhyet monialaiset hankkeet (joiden tavoitteena on hankkia hankkeeseen liittyvää erityistietoa, hankkia sanastoa, kehittää yhteistyö- ja koordinointitaitoja, \- vierailut yrityksiin ja koulutuskeskuksiin sekä kansalaiselämään ja/tai jokapäiväiseen elämään liittyvät julkiset paikat, mutta myös tunnusomaiset vierailut Kulttuuri- tai vapaa-ajanviettopaikat \- julkiset tapahtumat (eristyneisyyden katkaisemiseksi ja kaupungin elämään osallistumiseksi) \- Tutustu asutuskaupungin ympäristöön mutta myös mahdollisuuksiin tutustua sen maaseutuympäristöön ja lähikaupunkeihin (liikkuvuus ja erilaiset liikuntatavat ovat myös ensisijaisia). Kumppanuudet ovat järjestelmän ytimessä, jotta voidaan luoda synergiaa näiden nuorten välille, mutta myös saada heidät kohtaamaan ja avaamaan ne muille yhteiskunnallisille toimijoille. Niiden sosiaalisen, taloudellisen ja kulttuurisen ympäristön ymmärtäminen perustuu konkreettisiin vuorovaikutussuhteisiin. Yhteisön, julkisten palvelujen ja työelämän osallistuminen on näin ollen olennaisen tärkeää, kun taas tukiorganisaation sisäinen yhteistyö tekee siitä vieraanvaraisen, rauhoittavan ja kannustavan ympäristön, jossa tuetaan suhteita opiskelijoihin ja osallistumista lukioelämän tapahtumiin. Koska suurin osa edunsaajista on ilman huoltajaa olevien alaikäisten (MNA) tilanteessa, järjestelmään sisältyvä tuki liittyy tukeen, jota tarjoavat sosiaalialan toimijat, jotka ovat siirtäneet sosiaaliapua departementin valtuuston lapselle. He jatkavat erityisesti harjoittelun ja oppisopimussopimusten tutkimusta ja seurantaa. Harjoittelu on edelleen ensisijainen tavoite valmistautua näiden nuorten tulevaisuuteen, ja se on mahdollista milloin tahansa, ja se on integroitu täysimääräisesti järjestelmään. Sama koskee departementin neuvoston perustamia kansalaiskasvatusväyliä ja kaikkia tarvittavia hallinnollisia menettelyjä. (Finnish)
    11 August 2022
    0 references
    Maszt gości młodych migrantów w wieku od 16 do 18 lat (której mniejszość została uznana), allofony lub francofony, które wcześniej nie uczęszczały do szkoły w kraju pochodzenia lub niewiele. Działanie dzieli się na dwa elementy: \- komponent szkolny, który proponuje pracę nad podstawami umiejętności czytania i pisania oraz języka francuskiego, liczenia i liczenia. \- komponent integracyjny, który oferuje działania związane z obywatelstwem, wartościami i instytucjami Republiki, odkrywanie świata zawodowego i szkolenia, zdrowie, mobilność, kulturę francuską. Komponent szkolny jest dostarczany przez nauczycieli specjalizujących się w FLE i umiejętności czytania i pisania, koordynator MAST opracowuje i organizuje komponent integracyjny, prowadzi administracyjne działania następcze w związku z działaniem i prowadzi działania następcze wraz z departamentowymi służbami zajmującymi się dobrostanem dzieci lub z rodziną. Członkiem zespołu jest również wolontariusz w służbie obywatelskiej zajmujący się konkretnymi misjami. Oba komponenty są spójne, aby umożliwić szybki postęp i opierają się na: \- nowe technologie (wykorzystanie informatyki, odkrywanie i korzystanie z internetu, korzystanie z telefonu do reportażu fotograficznego i wideo itp.) \- zewnętrzne zainteresowane strony (stowarzyszenia, profesjonaliści w świecie pracy, rezerwy obywatelskie, artyści itp.) \- krótkie projekty przekrojowe (które mają na celu zdobycie konkretnej wiedzy związanej z projektem, nabycie słownictwa, rozwijanie umiejętności współpracy i koordynacji, \- wizyty i wizyty (priorytetowe wizyty w przedsiębiorstwach i ośrodkach szkoleniowych, a także miejscach publicznych związanych z życiem obywatelskim lub codziennym, ale także emblematycznych miejsca działalności kulturalnej lub rekreacyjnej \- wydarzenia publiczne (aby przerwać izolację i udział w życiu miasta) \- odkryć środowisko miasta osady, ale także możliwości odkrywania jego bardziej wiejskiego otoczenia i sąsiednich miast (mobilność i różne sposoby jej wykonywania jest również priorytetem). Partnerstwa są centralnym elementem programu, aby stworzyć synergię wśród tych młodych ludzi, ale także sprawić, by spotkali się z nimi i otworzyli je na inne podmioty społeczne. Zrozumienie ich otoczenia społecznego, gospodarczego i kulturowego opiera się na konkretnych interakcjach. Zaangażowanie społeczności, służb publicznych i świata pracy ma zatem zasadnicze znaczenie, podczas gdy współpraca wewnętrzna w ramach instytucji wspierającej sprawia, że jest to przyjazne, uspokajające i stymulujące środowisko, w którym wspierane są stosunki z uczniami i uczestnictwo w wydarzeniach życia w szkołach średnich. Ponieważ większość beneficjentów znajduje się w sytuacji małoletnich nietowarzyszących (MNA), wsparcie w ramach programu jest powiązane ze wsparciem zapewnianym przez podmioty społeczne, które przekazały pomoc społeczną na rzecz dzieci rady departamentalnej. W szczególności nadal prowadzą badania i działania następcze w związku ze stażami i umowami o przyuczenie do zawodu. Staże pozostają priorytetem przygotowania się na przyszłość tych młodych ludzi i są możliwe w każdej chwili i są w pełni zintegrowane z programem. To samo dotyczy ścieżek edukacji obywatelskiej w przypadku ustanawiania przez Radę Departamentu oraz wszystkich niezbędnych procedur administracyjnych. (Polish)
    11 August 2022
    0 references
    Az árboc 16 és 18 év közötti fiatal migránsoknak ad otthont (akik kisebbségét elismerték), allofonokat vagy frankofonokat, akik korábban nem, vagy csak nagyon kevésen jártak iskolába származási országukban. A cselekvés két részből áll: \- egy iskolai elem, amely az írástudás és a francia nyelv alapjainak, a numerációnak és a számolásnak a megvalósítását javasolja. \- egy integrációs komponens, amely a köztársasági polgárság, értékek és intézmények, a szakmai világ felfedezése és a képzés, az egészségügy, a mobilitás, a francia kultúra köré szervez tevékenységeket. Az iskolai komponenst az FLE-re és az írástudásra szakosodott tanárok biztosítják, a MAST koordinátora megtervezi és megszervezi az integrációs komponenst, elvégzi az intézkedés adminisztratív nyomon követését, és nyomon követi a gyermekjóléti osztályon vagy a családon belül végzett munkát. A csoport tagja egy konkrét küldetésen dolgozó, polgári szolgálatban álló önkéntes is. A két ág koherens módon fogalmazódott meg, hogy lehetővé tegye a gyors előrehaladást, és a következőkön alapul: \- új technológiák (a számítástechnika használata, az internet felfedezése és használata, a telefon használata a fénykép- és videofelvételekhez stb.) \- külső érdekelt felek (egyesületek, szakemberek a munka világában, polgári tartalékok, művészek stb.) \- rövid horizontális projektek (amelyek célja a projekttel kapcsolatos konkrét ismeretek megszerzése, szókincs elsajátítása, együttműködési és koordinációs készségek fejlesztése, \- látogatások és látogatások (elsőbbségi látogatások a vállalatoknál és képzési központoknál, valamint a civil élethez és/vagy a mindennapi élethez kapcsolódó nyilvános helyek, de emblematikus helyek is) kulturális vagy szabadidős tevékenységekről \- nyilvános rendezvények (az elszigeteltség megtörése és a város életében való részvétel) \- fedezze fel a település környezetét, de a falusi és a szomszédos városok felfedezésének lehetőségeit is (a mobilitás és a különböző gyakorlati eszközök is prioritást élveznek). A partnerség a program középpontjában áll annak érdekében, hogy szinergiát teremtsenek e fiatalok körében, és hogy találkozzanak velük, és megnyissák őket más társadalmi szereplők előtt. Társadalmi, gazdasági és kulturális környezetük megértése konkrét kölcsönhatásokon alapul. Ezért alapvető fontosságú a közösség, a közszolgáltatások és a munka világának bevonása, míg a támogató intézményen belüli belső együttműködések olyan barátságos, megnyugtató és ösztönző környezetet teremtenek, amelyben támogatják a diákokkal való kapcsolatokat és részt vesznek a középiskolás életrendezvényeken. Mivel a kedvezményezettek többsége kísérő nélküli kiskorúak (MNA) helyzetében van, a programon belüli támogatás azon szociális szereplők által nyújtott támogatáshoz kapcsolódik, akik a szociális segélyt a megyei tanács gyermekkorára ruházták át. Továbbra is folytatják a szakmai gyakorlatok és a tanulószerződéses gyakorlati képzések kutatását és nyomon követését. A szakmai gyakorlatok továbbra is prioritást élveznek e fiatalok jövőjére való felkészülés szempontjából, és bármikor lehetségesek, és teljes mértékben integrálódnak a rendszerbe. Ugyanez vonatkozik az állampolgársággal kapcsolatos oktatási útvonalakra is, amikor a megyei tanács létrehozza, és minden szükséges adminisztratív eljárásra. (Hungarian)
    11 August 2022
    0 references
    Stožár hostí mladé migranty ve věku od 16 do 18 let (jejichž menšina byla uznána), alofony nebo frankofony, kteří dříve navštěvovali školu ve své zemi původu. Žaloba je rozdělena do dvou složek: \- školní složka, která navrhuje pracovat na základech gramotnosti a francouzského jazyka, numeration a početní gramotnost. \- integrační složka, která nabízí aktivity kolem občanství, hodnot a institucí republiky, objev profesního světa a vzdělávání, zdraví, mobility, francouzské kultury. Školní složku zajišťují učitelé specializující se na FLE a gramotnost, koordinátor MAST navrhuje a organizuje integrační složku, provádí administrativní sledování opatření a provádí navazující činnosti s oddělením péče o děti nebo s rodinou. Členem týmu je také dobrovolník v občanské službě umístěný na konkrétních misích. Obě složky jsou formulovány v souladu s cílem umožnit rychlý pokrok a jsou založeny na: \- nové technologie (využívání informatiky, objevování a používání internetu, používání telefonu pro fotografické a video reporty atd.) \- externí zúčastněné strany (sdružení, profesionálové ve světě práce, občanské rezervy, umělci atd.) \- krátké průřezové projekty (jejichž cílem je získat specifické znalosti související s projektem, získat slovní zásobu, rozvíjet schopnosti spolupráce a koordinace, \- návštěvy a návštěvy (prioritní návštěvy společností a školicích středisek, jakož i veřejná místa spojená s občanským životem a/nebo každodenním životem, ale také emblematická místa kulturních a volnočasových aktivit \- veřejné akce (prolomit izolaci a podílet se na životě města) \- Objevte prostředí osídlení města, ale také možnosti prozkoumat jeho venkovské okolí a sousedních měst (mobilita a různé způsoby jejího výkonu je také prioritou). Partnerství jsou jádrem tohoto programu s cílem vytvořit synergie mezi těmito mladými lidmi, ale také je přimět k tomu, aby se setkávali a otevřeli je dalším sociálním aktérům. Pochopení jejich sociálního, hospodářského a kulturního prostředí je založeno na konkrétních interakcích. Proto je nezbytné zapojit komunitu, veřejné služby a svět práce, zatímco vnitřní spolupráce v rámci podpůrné instituce z něj činí příjemné, uklidňující a stimulující prostředí, v němž jsou podporovány vztahy se studenty a účast na středoškolských životních akcích. Vzhledem k tomu, že většina příjemců se nachází v situaci nezletilých osob bez doprovodu, je podpora v rámci režimu spojena s podporou poskytovanou sociálními aktéry, kteří delegovali sociální pomoc na dětskou péči Rady departementu. Zejména nadále provádějí výzkum a sledování stáží a smluv o učňovské přípravě. Stáže jsou i nadále prioritou při přípravě na budoucnost těchto mladých lidí a jsou kdykoli možné a jsou plně začleněny do programu. Totéž platí pro cesty výchovy k občanství, pokud je stanoví Rada departementů, a pro všechny nezbytné správní postupy. (Czech)
    11 August 2022
    0 references
    Mastā uzņem gados jaunus migrantus vecumā no 16 līdz 18 gadiem (kuru minoritāte ir atzīta), alofonus vai frankofonus, kuri iepriekš nav apmeklējuši skolu savā izcelsmes valstī. Darbība ir sadalīta divās daļās: \- skolas komponents, kas piedāvā strādāt rakstpratības un franču valodas, skaitīšanas un rēķinpratības pamatus. integrācijas komponents, kas piedāvā darbības saistībā ar Republikas pilsonību, vērtībām un iestādēm, profesionālās pasaules atklāšanu un apmācību, veselību, mobilitāti, franču kultūru. Skolas komponentu nodrošina skolotāji, kas specializējušies FLE un rakstpratības jomā, MAST koordinators izstrādā un organizē integrācijas komponentu, veic pasākuma administratīvo pēcpārbaudi un veic pēcpārbaudi ar departamenta dienestiem bērnu labklājības jautājumos vai kopā ar ģimeni. Brīvprātīgais pilsoniskajā dienestā, kas atrodas konkrētās misijās, ir arī komandas loceklis. Abas sadaļas ir saskaņotas, lai nodrošinātu strauju progresu, un to pamatā ir: \- jaunās tehnoloģijas (datorzinātnes izmantošana, interneta atklāšana un izmantošana, tālruņa izmantošana foto un video reportāžām utt.) \- ārējās ieinteresētās personas (apvienības, darba pasaules profesionāļi, iedzīvotāju rezerves, mākslinieki utt.) \- īsi transversāli projekti (kuru mērķis ir iegūt īpašas zināšanas saistībā ar projektu, apgūt vārdu krājumu, attīstīt sadarbības un koordinācijas prasmes, \- apmeklējumi un apmeklējumi (prioritāri apmeklējumi uzņēmumos un mācību centros, kā arī sabiedriskās vietās, kas saistītas ar pilsonisko dzīvi un/vai ikdienas dzīvi, bet arī simboliski kultūras vai brīvā laika pavadīšanas vietas \- sabiedriski pasākumi (lai izjauktu izolāciju un piedalītos pilsētas dzīvē) \- atklāt apdzīvotās pilsētas vidi, kā arī iespējas izpētīt tās lauku apkārtni un kaimiņu pilsētas (prioritāte ir arī mobilitāte un dažādi tās izmantošanas veidi). Šīs programmas pamatā ir partnerības, lai radītu sinerģiju starp šiem jauniešiem, kā arī lai viņus varētu satikt un atvērt citiem sociālās jomas dalībniekiem. Viņu sociālās, ekonomiskās un kultūras vides izpratne ir balstīta uz konkrētu mijiedarbību. Tāpēc būtiska nozīme ir kopienas, sabiedrisko pakalpojumu un darba pasaules iesaistīšanai, savukārt atbalsta sniedzējas iestādes iekšējā sadarbība padara to par labvēlīgu, pārliecinošu un stimulējošu vidi, kurā tiek atbalstītas attiecības ar skolēniem un dalība vidusskolas dzīves pasākumos. Tā kā lielākā daļa saņēmēju atrodas situācijā, kad atrodas nepavadīti nepilngadīgie (MNA), atbalsts shēmas ietvaros ir saistīts ar atbalstu, ko sniedz sociālie dalībnieki, kuri deleģējuši sociālo palīdzību departamenta padomes bērnībai. Jo īpaši tās turpina praktikantu un māceklības līgumu izpēti un pēcpārbaudi. Stažēšanās joprojām ir prioritāte, lai sagatavotos šo jauniešu nākotnei, un tā ir iespējama jebkurā laikā un ir pilnībā integrēta shēmā. Tas pats attiecas uz pilsoniskuma izglītības veidiem, kad tos ir izveidojusi Ģenerālpadome, un uz visām nepieciešamajām administratīvajām procedūrām. (Latvian)
    11 August 2022
    0 references
    Tá crann ina hóstach ar imircigh óga idir 16 agus 18 mbliana d’aois (ar tugadh aitheantas dá mionlach), allophones nó Francophones, nár fhreastail nó nach raibh mórán acu ar scoil roimhe sin ina dtír dhúchais. Tá an ghníomhaíocht roinnte ina dhá chomhpháirt: \- comhpháirt scoile a mholann bunghnéithe na litearthachta agus na Fraincise, na huimhearthachta agus na huimhearthachta a oibriú. \- comhpháirt lánpháirtíochta a thairgeann gníomhaíochtaí maidir le saoránacht, luachanna agus institiúidí na Poblachta, fionnachtain an domhain ghairmiúil agus oiliúna, sláinte, soghluaisteachta, cultúr na Fraince. Déanann múinteoirí a bhfuil saineolas acu ar FLE agus litearthacht an chomhpháirt scoile a chur ar fáil, déanann comhordaitheoir MAST an chomhpháirt lánpháirtíochta a dhearadh agus a eagrú, déanann siad obair leantach riaracháin ar an mbeart agus déanann sé an obair leantach leis na seirbhísí roinne a bhaineann le leas leanaí nó leis an teaghlach. Is ball den fhoireann é saorálaí i seirbhís shibhialta atá lonnaithe ar mhisin shonracha freisin. Cuirtear an dá shraith in iúl ar bhealach comhleanúnach ionas gur féidir dul chun cinn tapa a dhéanamh agus tá siad bunaithe ar na nithe seo a leanas: \- teicneolaíochtaí nua (úsáid na ríomheolaíochta, fionnachtain agus úsáid an idirlín, úsáid an ghutháin le haghaidh tuairisciú grianghraf agus físeán, etc.) \- geallsealbhóirí seachtracha (comhlachais, gairmithe i saol na hoibre, cúlchistí saoránach, ealaíontóirí, etc.) \- tionscadail ghearra thrasghearrthacha (a bhfuil sé mar aidhm acu eolas sonrach a bhaineann leis an tionscadal a fháil, stór focal a fháil, scileanna comhair agus comhordaithe a fhorbairt, cuairteanna agus cuairteanna (cuairteanna tosaíochta ar chuideachtaí agus ar ionaid oiliúna chomh maith le háiteanna poiblí atá nasctha le saol sibhialta agus/nó saol laethúil ach suaitheantas freisin áiteanna gníomhaíochtaí cultúrtha nó fóillíochta \- imeachtaí poiblí (chun leithlisiú a bhriseadh agus chun páirt a ghlacadh i saol na cathrach) \- eolas a fháil ar thimpeallacht na cathrach lonnaíochta ach freisin ar fhéidearthachtaí chun iniúchadh a dhéanamh ar an timpeallacht tuaithe agus ar na cathracha máguaird (is tosaíocht í an tsoghluaisteacht agus na modhanna éagsúla chun í a fheidhmiú). Tá comhpháirtíochtaí i gcroílár na scéime chun sineirge a chruthú timpeall na ndaoine óga sin ach freisin chun iad a thabhairt le chéile agus iad a oscailt do ghníomhaithe sóisialta eile. Tá tuiscint ar a dtimpeallacht shóisialta, eacnamaíoch agus chultúrtha bunaithe ar idirghníomhaíochtaí nithiúla. Dá bhrí sin, tá rannpháirtíocht an phobail, na seirbhísí poiblí agus saol na hoibre riachtanach, agus déanann comhoibriú inmheánach laistigh den institiúid tacaíochta timpeallacht fáilteach, spreagúil agus spreagúil ina dtugtar tacaíocht don chaidreamh leis na mic léinn agus ina mbíonn siad rannpháirteach in imeachtaí ardshaoil scoile. Ós rud é go bhfuil formhór na dtairbhithe i gcás Mionaoiseacha Neamh-Thionlactha (MNA), tá an tacaíocht laistigh den scéim nasctha leis an tacaíocht a chuireann na gníomhaithe sóisialta ar fáil a rinne Cúnamh Sóisialta a tharmligean don Óige sa Chomhairle Roinne. Go háirithe, leanann siad de thaighde agus d’obair leantach a dhéanamh ar thréimhsí oiliúna agus ar chonarthaí printíseachta. Tá na cúrsaí oiliúna ina dtosaíocht i gcónaí chun ullmhú do thodhchaí na ndaoine óga sin agus is féidir iad a dhéanamh tráth ar bith agus tá siad comhtháite go hiomlán sa scéim. Is amhlaidh an cás maidir le conairí oideachais saoránachta nuair a bhunaíonn Comhairle na Roinne iad agus maidir le gach nós imeachta riaracháin is gá. (Irish)
    11 August 2022
    0 references
    Jambor gosti mlade migrante, stare od 16 do 18 let (katerih manjšina je bila priznana), alofone ali frankofone, ki v svoji državi izvora še niso obiskovali šole ali jih je bilo malo. Dejanje je razdeljeno na dva dela: \- šolski del, ki predlaga uporabo osnov pismenosti in francoskega jezika, računanja in matematične pismenosti. \- sestavni del integracije, ki ponuja dejavnosti v zvezi z državljanstvom, vrednotami in institucijami Republike, odkrivanjem strokovnega sveta in usposabljanjem, zdravjem, mobilnostjo, francosko kulturo. Šolsko komponento zagotavljajo učitelji, specializirani za FLE in pismenost, koordinator MAST oblikuje in organizira komponento vključevanja, izvaja administrativno spremljanje ukrepa in izvaja nadaljnje spremljanje z oddelčnimi službami za dobrobit otrok ali z družino. Prostovoljec v civilni službi, ki se nahaja na določenih misijah, je tudi član ekipe. Oba sklopa sta oblikovana skladno, da se omogoči hiter napredek, in temeljita na: \- nove tehnologije (uporaba računalništva, odkrivanje in uporaba interneta, uporaba telefona za poročanje o fotografijah in videoposnetkih itd.) \- zunanji deležniki (združenja, strokovnjaki v svetu dela, rezerve državljanov, umetniki itd.) \- kratki medsektorski projekti (ki so namenjeni pridobivanju posebnega znanja v zvezi s projektom, pridobivanju besedišča, razvijanju sposobnosti sodelovanja in usklajevanja, \- obiski in obiski (prednostni obiski podjetij in centrov za usposabljanje ter javnih mest, povezanih z državljanskim življenjem in/ali vsakdanjega življenja, pa tudi simbolični obiski) kraji kulturnih ali prostočasnih dejavnosti \- javne prireditve (za prekinitev osamitve in sodelovanje v življenju mesta) \- odkrijte okolje mesta naselja, pa tudi možnosti za raziskovanje bolj podeželskega okolja in sosednjih mest (prednostna naloga je tudi mobilnost in različni načini izvajanja). Partnerstva so v središču programa, da bi se ustvarila sinergija med temi mladimi, pa tudi da bi se ti mladi srečali in jih odprli drugim družbenim akterjem. Razumevanje njihovega družbenega, gospodarskega in kulturnega okolja temelji na konkretnih interakcijah. Vključevanje skupnosti, javnih služb in sveta dela je zato bistvenega pomena, medtem ko je interno sodelovanje v podporni instituciji ugodno, pomirjujoče in spodbudno okolje, v katerem se podpirajo odnosi s študenti in udeležba na srednješolskih življenjskih dogodkih. Ker je večina upravičencev v položaju mladoletnikov brez spremstva, je podpora v okviru sheme povezana s podporo, ki jo zagotavljajo socialni akterji, ki so socialno pomoč prenesli na otroštvo departmajskega sveta. Zlasti še naprej izvajajo raziskave in spremljanje pripravništev in pogodb o vajeništvu. Pripravništva ostajajo prednostna naloga pri pripravi na prihodnost teh mladih in so mogoča kadar koli in so v celoti vključena v program. Enako velja za poti državljanske vzgoje, ki jih vzpostavi departmajski svet, in za vse potrebne upravne postopke. (Slovenian)
    11 August 2022
    0 references
    Мачтата приема млади мигранти на възраст между 16 и 18 години (чието малцинство е признато), алфони или франкофони, които преди това не са посещавали училище в страната си на произход или са посещавали много малко училище. Действието е разделено на два компонента: \- училищен компонент, който предлага да се работи по основите на грамотността и френския език, номерацията и математическата грамотност. \- интеграционен компонент, който предлага дейности, свързани с гражданството, ценностите и институциите на Републиката, откриването на професионалния свят и обучението, здравеопазването, мобилността, френската култура. Училищният компонент се осигурява от учители, специализирани в областта на FLE и грамотността, координатор MAST проектира и организира интеграционния компонент, осъществява административно проследяване на мярката и осъществява последващи действия с ведомствените служби за закрила на детето или със семейството. Член на екипа е и доброволец в гражданската служба, позициониран в конкретни мисии. Двете направления са формулирани съгласувано, за да се даде възможност за бърз напредък, и се основават на: \- нови технологии (използване на компютърни науки, откриване и използване на интернет, използване на телефона за фото- и видео репортаж и т.н.) \- външни заинтересовани страни (асоциации, професионалисти в сферата на труда, резерви на гражданите, артисти и др.) \- кратки междусекторни проекти (които имат за цел да придобият специфични знания, свързани с проекта, да придобият речник, да развият умения за сътрудничество и координация, \- посещения и посещения (приоритетни посещения в предприятия и центрове за обучение, както и обществени места, свързани с гражданския и/или ежедневния живот, но също и емблематични места за културни или развлекателни дейности \- обществени прояви (за прекъсване на изолацията и участие в живота на града) \- открийте околната среда на селището град, но също така и възможности за проучване на неговата по-селска среда и съседните градове (мобилността и различните средства за упражняването ѝ също са приоритет). Партньорствата са в основата на схемата, за да се създаде синергия около тези млади хора, но също така и за да могат те да се срещнат и да ги отворят за други социални участници. Разбирането на тяхната социална, икономическа и културна среда се основава на конкретни взаимодействия. Поради това участието на общността, обществените служби и сферата на труда е от съществено значение, докато вътрешното сътрудничество в рамките на подпомагащата институция я превръща в приветлива, успокояваща и стимулираща среда, в която се подкрепят отношенията с учениците и участието им в събития, свързани с училищния живот. Тъй като повечето от бенефициерите се намират в положение на непридружени непълнолетни лица, подпомагането в рамките на схемата е свързано с подкрепата, предоставяна от социалните участници, които са делегирали социална помощ на Детството на Генералния съвет. По-специално те продължават да извършват научни изследвания и последващи действия във връзка със стажовете и договорите за чиракуване. Стажовете продължават да бъдат приоритет за подготовката за бъдещето на тези млади хора и са възможни по всяко време и са напълно интегрирани в схемата. Същото се отнася и за начините за гражданско образование, когато са създадени от Генералния съвет, както и за всички необходими административни процедури. (Bulgarian)
    11 August 2022
    0 references
    Mast tospita migranti żgħażagħ bejn l-etajiet ta’ 16 u 18-il sena (li l-minoranza tagħhom ġiet rikonoxxuta), allofoni jew Frankofoni, li ma kinux jew ftit li xejn kienu attendew skola fil-pajjiż ta’ oriġini tagħhom. L-azzjoni hija maqsuma f’żewġ komponenti: \- komponent skolastiku li jipproponi li jaħdem il-bażi tal-litteriżmu u l-lingwa Franċiża, in-numerazzjoni u n-numeriżmu. \- komponent ta’ integrazzjoni li joffri attivitajiet madwar iċ-ċittadinanza, il-valuri u l-istituzzjonijiet tar-Repubblika, l-iskoperta tad-dinja professjonali u t-taħriġ, is-saħħa, il-mobilità, il-kultura Franċiża. Il-komponent skolastiku huwa pprovdut minn għalliema speċjalizzati fl-FLE u l-litteriżmu, koordinatur MAST ifassal u jorganizza l-komponent ta’ integrazzjoni, iwettaq segwitu amministrattiv tal-miżura u jwettaq is-segwitu mas-servizzi dipartimentali tal-benesseri tat-tfal jew mal-familja. Voluntier fis-servizz ċiviku ppożizzjonat fuq missjonijiet speċifiċi huwa wkoll membru tat-tim. Iż-żewġ fergħat huma artikolati f’koerenza biex jippermettu progress rapidu u huma bbażati fuq: \- proġetti trasversali qosra (li għandhom l-għan li jiksbu għarfien speċifiku relatat mal-proġett, jiksbu vokabularju, jiżviluppaw ħiliet ta’ kooperazzjoni u koordinazzjoni, \- żjarat u żjarat (żjarat ta’ prijorità lil kumpaniji u ċentri ta’ taħriġ kif ukoll postijiet pubbliċi marbuta mal-ħajja ċivika u/jew ta’ kuljum iżda wkoll emblematiċi) postijiet ta’ attivitajiet kulturali jew ta’ divertiment \- avvenimenti pubbliċi (biex jiksru l-iżolament u jipparteċipaw fil-ħajja tal-belt) \- jiskopru l-ambjent tal-belt ta’ insedjament iżda wkoll il-possibbiltajiet li jesploraw l-inħawi aktar rurali u l-bliet ġirien tagħha (il-mobbiltà u d-diversi mezzi biex din tiġi eżerċitata hija prijorità wkoll). Is-sħubijiet huma fil-qalba tal-iskema sabiex tinħoloq sinerġija madwar dawn iż-żgħażagħ iżda wkoll biex dawn jiltaqgħu u jinfetħu għal atturi soċjali oħra. Il-fehim tal-ambjent soċjali, ekonomiku u kulturali tagħhom huwa bbażat fuq interazzjonijiet konkreti. L-involviment tal-komunità, tas-servizzi pubbliċi u tad-dinja tax-xogħol huwa għalhekk essenzjali, filwaqt li l-kollaborazzjonijiet interni fi ħdan l-istituzzjoni ta’ appoġġ jagħmluha ambjent ta’ merħba, ta’ serħan il-moħħ u stimulanti fejn ir-relazzjonijiet mal-istudenti huma appoġġati u l-parteċipazzjoni f’avvenimenti tal-ħajja fl-iskejjel għolja. Peress li l-biċċa l-kbira tal-benefiċjarji jinsabu fis-sitwazzjoni ta’ Minorenni Mhux Akkumpanjati (MNA), l-appoġġ fi ħdan l-iskema huwa marbut mal-appoġġ ipprovdut mill-atturi soċjali li ddelegaw l-Għajnuna Soċjali għat-Tfulija tal-Kunsill Dipartimentali. B’mod partikolari, huma jkomplu jwettqu riċerka u segwitu tal-kuntratti ta’ taħriġ u apprendistat. It-traineeships jibqgħu prijorità fit-tħejjija għall-futur ta’ dawn iż-żgħażagħ u huma possibbli fi kwalunkwe ħin u huma integrati bis-sħiħ fl-iskema. L-istess japplika għall-perkorsi ta’ edukazzjoni dwar iċ-ċittadinanza meta jiġu stabbiliti mill-Kunsill Dipartimentali u għall-proċeduri amministrattivi kollha meħtieġa. (Maltese)
    11 August 2022
    0 references
    Mastro acolhe jovens migrantes com idades compreendidas entre os 16 e os 18 anos (cuja minoria foi reconhecida), alofones ou francófonos, que não ou muito pouco tinham frequentado anteriormente a escola no seu país de origem. A ação divide-se em duas componentes: \- uma componente escolar que se propõe a trabalhar os conceitos básicos de alfabetização e língua francesa, numeração e numeracia. \- uma componente de integração que oferece atividades em torno da cidadania, valores e instituições da República, a descoberta do mundo profissional e formação, saúde, mobilidade, cultura francesa. A componente escolar é fornecida por professores especializados em FLE e alfabetização, um coordenador MAST projeta e organiza a componente de integração, realiza o acompanhamento administrativo da medida e realiza o acompanhamento com os serviços departamentais de bem-estar infantil ou com a família. Um voluntário em serviço cívico posicionado em missões específicas também é membro da equipa. As duas vertentes articulam-se de forma coerente para permitir progressos rápidos e baseiam-se em: \- novas tecnologias (utilização da informática, descoberta e utilização da Internet, utilização do telefone para a apresentação de relatórios fotográficos e vídeo, etc.) \- partes interessadas externas (associações, profissionais do mundo do trabalho, reservas dos cidadãos, artistas, etc.) \- projetos transversais de curta duração (que visam adquirir conhecimentos específicos relacionados com o projeto, adquirir vocabulário, desenvolver competências de cooperação e coordenação, \- visitas e visitas (visitas prioritárias a empresas e centros de formação, bem como locais públicos ligados à vida cívica e/ou quotidiana, mas também locais emblemáticos de cultura ou lazer) atividades \- eventos públicos (para romper o isolamento e participar na vida da cidade) \- descobrir o ambiente da cidade, mas também as possibilidades de explorar o seu ambiente mais rural e cidades vizinhas (a mobilidade e os vários meios de exercê-la também é uma prioridade). As parcerias estão no cerne do programa, a fim de criar sinergias em torno destes jovens, mas também de os fazer encontrar e de os abrir a outros atores sociais. Compreender o seu ambiente social, económico e cultural baseia-se em interações concretas. O envolvimento da comunidade, dos serviços públicos e do mundo do trabalho é, portanto, essencial, enquanto colaborações internas dentro da instituição de apoio fazem dela um ambiente acolhedor, reconfortante e estimulante, onde as relações com os alunos são apoiadas e a participação em eventos de vida do ensino médio. Uma vez que a maioria dos beneficiários se encontra na situação dos menores não acompanhados (MNA), o apoio no âmbito do regime está ligado ao apoio prestado pelos agentes sociais que delegaram a ajuda social na Infância do Conselho departamental. Em especial, continuam a realizar a investigação e o acompanhamento dos estágios e dos contratos de aprendizagem. Os estágios continuam a ser uma prioridade na preparação para o futuro destes jovens e são possíveis a qualquer momento e estão plenamente integrados no programa. O mesmo se aplica aos percursos de educação para a cidadania estabelecidos pelo Conselho departamentais e a todos os procedimentos administrativos necessários. (Portuguese)
    11 August 2022
    0 references
    Mast er vært for unge indvandrere mellem 16 og 18 år (hvis mindretal er blevet anerkendt), allofon eller fransktalende, som ikke eller meget lidt tidligere har gået i skole i deres oprindelsesland. Aktionen er opdelt i to komponenter: \- en skolekomponent, der foreslår at arbejde det grundlæggende i læse- og skrivefærdigheder og fransk sprog, tal og tal. \- en integrationskomponent, der tilbyder aktiviteter omkring statsborgerskab, værdier og institutioner i Republikken, opdagelsen af den professionelle verden og uddannelse, sundhed, mobilitet, fransk kultur. Skolekomponenten leveres af lærere med speciale i FLE og læse- og skrivefærdigheder, en MAST-koordinator udformer og organiserer integrationskomponenten, gennemfører administrativ opfølgning af foranstaltningen og følger op med afdelingstjenesten for børns velfærd eller med familien. En frivillig i samfundstjenesten, der er placeret på specifikke missioner, er også medlem af holdet. De to indsatsområder er formuleret i sammenhæng for at muliggøre hurtige fremskridt og er baseret på: \- nye teknologier (brug af datalogi, opdagelse og brug af internettet, brug af telefon til foto- og videorapportering osv.) \- eksterne interessenter (sammenslutninger, fagfolk på arbejdsmarkedet, borgerreservater, kunstnere osv.) \- korte tværgående projekter (som har til formål at tilegne sig specifik viden relateret til projektet, erhverve ordforråd, udvikle samarbejds- og koordineringsfærdigheder, \- besøg og besøg (prioriterede besøg i virksomheder og uddannelsescentre samt offentlige steder i forbindelse med samfundslivet og/eller dagligdagen, men også symbolske steder i kulturelle eller fritidsaktiviteter \- offentlige arrangementer (for at bryde isolation og deltage i byens liv) \- opdage miljøet i bygden, men også muligheder for at udforske dens mere landlige omgivelser og nabobyer (mobilitet og de forskellige måder at udøve det er også en prioritet). Partnerskaber er kernen i ordningen for at skabe synergi omkring disse unge, men også for at få dem til at mødes og åbne dem op for andre sociale aktører. Forståelsen af deres sociale, økonomiske og kulturelle miljø er baseret på konkrete interaktioner. Inddragelse af lokalsamfundet, de offentlige tjenester og arbejdsmarkedet er derfor afgørende, mens interne samarbejder inden for støtteinstitutionen gør det til et indbydende, beroligende og stimulerende miljø, hvor forbindelserne med eleverne støttes, og deltagelse i gymnasiearrangementer. Da de fleste af støttemodtagerne befinder sig i en situation med uledsagede mindreårige (MNA), er støtten inden for ordningen knyttet til støtten fra de sociale aktører, der har uddelegeret socialhjælpen til departementsrådets barndom. De fortsætter navnlig med at forske i og følge op på praktikophold og lærlingekontrakter. Praktikophold er fortsat en prioritet for at forberede disse unges fremtid og er til enhver tid mulige og er fuldt integreret i ordningen. Det samme gælder for undervisning i medborgerskab, når det er oprettet af departementsrådet, og for alle nødvendige administrative procedurer. (Danish)
    11 August 2022
    0 references
    Catargul găzduiește tineri migranți cu vârste cuprinse între 16 și 18 ani (a căror minoritate a fost recunoscută), allofoni sau francofoni, care nu au frecventat școala în țara lor de origine sau au participat foarte puțin la școală. Acțiunea este împărțită în două componente: \- o componentă școlară care propune să lucreze elementele de bază de alfabetizare și limba franceză, numerotare și numerică. \- o componentă de integrare care oferă activități în jurul cetățeniei, valorilor și instituțiilor Republicii, descoperirea lumii profesionale și a formării profesionale, sănătate, mobilitate, cultura franceză. Componenta școlară este asigurată de profesori specializați în FLE și alfabetizare, un coordonator MAST proiectează și organizează componenta de integrare, efectuează monitorizarea administrativă a măsurii și efectuează monitorizarea cu serviciile departamentale de protecție a copilului sau cu familia. Un voluntar în serviciul civic poziționat în misiuni specifice este, de asemenea, membru al echipei. Cele două componente sunt articulate în mod coerent pentru a permite realizarea de progrese rapide și se bazează pe: \- noile tehnologii (utilizarea informaticii, descoperirea și utilizarea internetului, utilizarea telefonului pentru raportarea foto și video etc.) \- părțile interesate externe (asociații, profesioniști din lumea muncii, rezerve ale cetățenilor, artiști etc.) \- proiecte transversale scurte (care vizează dobândirea de cunoștințe specifice legate de proiect, dobândirea de vocabular, dezvoltarea abilităților de cooperare și coordonare, \- vizite și vizite (vizite prioritare la întreprinderi și centre de formare, precum și locuri publice legate de viața civică și/sau de viața de zi cu zi, dar și locuri emblematice de cultură sau activități de agrement \- evenimente publice (pentru a rupe izolarea și a participa la viața orașului) \- descoperi mediul orașului de așezare, dar, de asemenea, posibilitățile de a explora împrejurimile sale mai rurale și orașele învecinate (mobilitatea și diferitele mijloace de exercitare a acestuia este, de asemenea, o prioritate). Parteneriatele se află în centrul programului pentru a crea sinergii între acești tineri, dar și pentru a-i face să se întâlnească și să îi deschidă către alți actori sociali. Înțelegerea mediului lor social, economic și cultural se bazează pe interacțiuni concrete. Implicarea comunității, a serviciilor publice și a lumii muncii este, prin urmare, esențială, în timp ce colaborările interne din cadrul instituției de sprijin o fac un mediu primitor, liniștitor și stimulant în care relațiile cu elevii sunt sprijinite și participarea la evenimente de liceu. Având în vedere că majoritatea beneficiarilor se află în situația minorilor neînsoțiți (MNA), sprijinul din cadrul schemei este legat de sprijinul acordat de actorii sociali care au delegat ajutorul social copilului Consiliului departamental. În special, acestea continuă să desfășoare activități de cercetare și monitorizare a stagiilor și a contractelor de ucenicie. Stagiile rămân o prioritate pentru pregătirea pentru viitorul acestor tineri și sunt posibile în orice moment și sunt pe deplin integrate în program. Același lucru este valabil și pentru parcursurile de educație civică stabilite de Consiliul departamental și pentru toate procedurile administrative necesare. (Romanian)
    11 August 2022
    0 references
    Mast tar emot unga invandrare mellan 16 och 18 år (vars minoritet har erkänts), allofoner eller franfoner, som inte eller mycket lite tidigare har gått i skolan i sitt ursprungsland. Åtgärden är indelad i två delar: \- en skolkomponent som föreslår att grunderna i läs- och skrivkunnighet och franska, räknesätt och räknesätt ska fungera. \- en integrationskomponent som erbjuder aktiviteter kring medborgarskap, värderingar och institutioner i republiken, upptäckten av yrkesvärlden och utbildning, hälsa, rörlighet, fransk kultur. Skoldelen tillhandahålls av lärare som är specialiserade på FLE och läs- och skrivkunnighet, en MAST-samordnare utformar och organiserar integrationsdelen, utför administrativ uppföljning av åtgärden och genomför uppföljningen med avdelningarna för barnskydd eller med familjen. En volontär i medborgartjänst som är placerad på särskilda uppdrag är också medlem i teamet. De två delarna är samstämmiga för att möjliggöra snabba framsteg och bygger på följande: \- ny teknik (användning av datavetenskap, upptäckt och användning av internet, användning av telefon för foto- och videorapportering osv.) \- externa intressenter (föreningar, yrkesverksamma inom arbetslivet, medborgarreserver, konstnärer osv.) \- korta övergripande projekt (som syftar till att förvärva specifik kunskap om projektet, förvärva ordförråd, utveckla samarbets- och samordningsfärdigheter, \- besök och besök (prioriterade besök vid företag och utbildningscentrum samt offentliga platser kopplade till samhällslivet och/eller vardagslivet men också symboliska platser) kultur- eller fritidsaktiviteter \- offentliga evenemang (för att bryta isoleringen och delta i stadens liv) \- upptäcka miljön i bosättningsstaden men också möjligheter att utforska dess mer lantliga omgivningar och närliggande städer (rörlighet och olika sätt att utöva den är också en prioritering). Partnerskap står i centrum för programmet för att skapa synergieffekter kring dessa ungdomar, men också för att få dem att träffas och öppna dem för andra sociala aktörer. Förståelsen av deras sociala, ekonomiska och kulturella miljö bygger på konkreta interaktioner. Det är därför viktigt att samhället, de offentliga tjänsterna och arbetslivet involveras, medan interna samarbeten inom stödinstitutionen gör det till en välkomnande, betryggande och stimulerande miljö där relationerna med eleverna stöds och deltar i evenemang i gymnasiet. Eftersom de flesta stödmottagare befinner sig i situationen för underåriga utan medföljande vuxen, är stödet inom ramen för stödordningen kopplat till stödet från de sociala aktörer som har delegerat socialt bistånd till Departmental Councils Childhood. I synnerhet fortsätter de att forska om och följa upp praktik- och lärlingsavtal. Praktik är fortfarande en prioritering för att förbereda dessa ungdomars framtid och är när som helst möjligt och är helt integrerade i programmet. Detsamma gäller för utbildningsvägar för medborgarskap när de inrättas av departementsrådet och för alla nödvändiga administrativa förfaranden. (Swedish)
    11 August 2022
    0 references
    Pays de la Loire
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201702030
    0 references