Design and implementation of modules “dynamisation and exploitation of potentials” for integrated audiences (Q3693895)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3693895 in France
Language Label Description Also known as
English
Design and implementation of modules “dynamisation and exploitation of potentials” for integrated audiences
Project Q3693895 in France

    Statements

    0 references
    30,000.0 Euro
    0 references
    60,000.0 Euro
    0 references
    50.00 percent
    0 references
    22 February 2017
    0 references
    31 December 2017
    0 references
    Département des Hautes-Pyrénées
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    Pour la mise en œuvre de cette opération, n'ayant pas les moyens en interne pour y répondre, le Département a fait appel à des prestataires. Un marché en procédure adaptée a été lancée le 19 décembre 2016. Toutes les pièces du marché sont en annexe. Comme indiqué ci-dessus, l'opération se décompose en 4 actions correspondant aux 4 lots du marchés. Elles sont indépendantes les unes des autres puisque chacune cible les besoins d'un territoire donné. * Lot 1: Conception et mise en oeuvre de modules "dynamisation et valorisation de potentiels" à destination des publics en insertion sur le territoire du Pays des Gaves, * Lot 2: Conception et mise en oeuvre de modules "dynamisation et valorisation de potentiels" à destination des publics en insertion sur le territoire de Tarbes et son agglomération, * Lot 3: Conception et mise en oeuvre de modules "dynamisation et valorisation de potentiels" à destination des publics en insertion sur le territoire des Coteaux Lannemezan-Nestes-Barousses, * Lot 4: Conception et mise en oeuvre de modules "dynamisation et valorisation de potentiels" à destination des publics en insertion sur le territoire du Haut Adour. Le contenu de chaque lot est développé plus loin au niveau des fiches action. Chaque action sera coordonnée par un pilote du service insertion et un professionnel de la MDS ou site concerné. Le pilote sera l’interlocuteur du prestataire pour le suivi global de l’action. Une fiche de prescription, sera utilisée par les référents professionnels ou sociaux et envoyée au prestataire et au pilote de l'action afin d'initier le positionnement sur l'opération (French)
    0 references
    In order to implement this exercise, the Department did not have the capacity to respond internally, and the Department had recourse to contractors. A contract under adapted procedure was launched on 19 December 2016. All parts of the market are attached. As mentioned above, the transaction is broken down into 4 shares corresponding to the 4 lots of the contract. They are independent of each other because each of them targets the needs of a given territory. * Lot 1: Design and implementation of modules “dynamisation and valorisation of potentials” for the public in the territory of the Pays des Gaves, * Lot 2: Design and implementation of modules “dynamisation and valorisation of potentials” for the public in the territory of Tarbes and its agglomeration, * Lot 3: Design and implementation of modules “dynamisation and valorisation of potentials” for the public in the territory of the Coteaux Lannemezan-Nestes-Barousses, * Lot 4: Design and implementation of modules “dynamisation and valorisation of potentials” for the public in the territory of Haut Adour. The content of each lot is further developed at the level of the action sheets. Each action will be coordinated by a pilot of the insertion department and a professional of the MDS or site concerned. The pilot will be the service provider’s interlocutor for the overall follow-up of the action. A prescription sheet, will be used by the professional or social referents and sent to the service provider and the action pilot to initiate positioning on the operation (English)
    22 November 2021
    0.1020495620364314
    0 references
    Für die Durchführung dieser Operation, da sie nicht über die internen Mittel verfügte, um auf sie zu reagieren, hat die Hauptabteilung auf Dienstleister zurückgegriffen. Am 19. Dezember 2016 wurde ein Auftrag im angepassten Verfahren veröffentlicht. Alle Teile des Auftrags sind im Anhang beigefügt. Wie bereits erwähnt, besteht das Vorhaben aus 4 Aktionen, die den vier Losen des Auftrags entsprechen. Sie sind voneinander unabhängig, da sie jeweils auf die Bedürfnisse eines bestimmten Gebiets ausgerichtet sind. * Los 1: Konzeption und Umsetzung von Modulen „Dynamisierung und Nutzung von Potentialen“ für die im Gebiet des Gaves eingegliederten Zielgruppen, * Los 2: Konzeption und Umsetzung von Modulen „Dynamisierung und Nutzung von Potentialen“ für die Einbettungskreise im Gebiet von Tarbes und dessen Ballungsraum, * Los 3: Konzeption und Umsetzung von Modulen „Dynamisierung und Nutzung von Potentialen“ für die in das Gebiet der Coteaux Lannemezan-Nestes-Barousses eingegliederten Zielgruppen, * Los 4: Entwicklung und Umsetzung von Modulen „Dynamisierung und Valorisierung von Potenzialen“ für die in das Gebiet des Hohen Adour eingegliederten Zielgruppen. Der Inhalt jedes Loses wird auf der Ebene der Aktionsblätter weiter entwickelt. Jede Maßnahme wird von einem Piloten des Integrationsdienstes und einem entsprechenden MDS-Fachmann oder Standort koordiniert. Der Pilot wird der Ansprechpartner des Dienstleisters für die allgemeine Überwachung der Maßnahme sein. Ein Verschreibungsformular wird von den professionellen oder sozialen Referenten verwendet und an den Dienstleister und den Aktionsleiter geschickt, um die Positionierung auf dem Vorgang einzuleiten. (German)
    1 December 2021
    0 references
    Om deze exercitie uit te voeren, beschikte de dienst niet over de capaciteit om intern te reageren en heeft de dienst een beroep gedaan op contractanten. Op 19 december 2016 is een contract in het kader van een aangepaste procedure gestart. Alle delen van de markt zijn verbonden. Zoals hierboven vermeld, wordt de transactie onderverdeeld in 4 aandelen die overeenkomen met de vier partijen van het contract. Ze zijn onafhankelijk van elkaar omdat elk van hen gericht is op de behoeften van een bepaald gebied. * Perceel 1: Ontwerp en implementatie van modules „dynamisering en valorisatie van potentieel” voor het publiek op het grondgebied van de Pays des Gaves, * Perceel 2: Ontwerp en uitvoering van modules „dynamisering en valorisatie van potentieel” voor het publiek op het grondgebied van Tarbes en zijn agglomeratie, * perceel 3: Ontwerp en implementatie van modules „dynamisering en valorisatie van potentieel” voor het publiek op het grondgebied van de Coteaux Lannemezan-Nestes-Barousses, * Perceel 4: Ontwerp en implementatie van modules „dynamisering en valorisatie van potentieel” voor het publiek op het grondgebied van Haut Adour. De inhoud van elk perceel wordt verder ontwikkeld op het niveau van de actiebladen. Elke actie wordt gecoördineerd door een piloot van de invoegingsafdeling en een professional van de betrokken MDS of locatie. Het proefproject zal de gesprekspartner van de dienstverlener zijn voor de algemene follow-up van de actie. Een receptblad, zal door de beroeps- of sociale referents worden gebruikt en naar de dienstverlener en het actiepiloot worden gestuurd om de positionering van de operatie te starten. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    Al fine di attuare tale esercizio, il Dipartimento non aveva la capacità di rispondere internamente, e il Dipartimento ha fatto ricorso a contraenti. Il 19 dicembre 2016 è stato avviato un contratto con procedura adattata. Tutte le parti del mercato sono collegate. Come indicato in precedenza, l'operazione è suddivisa in 4 azioni corrispondenti ai 4 lotti del contratto. Sono indipendenti l'uno dall'altro perché ciascuno di essi prende in considerazione le esigenze di un determinato territorio. * Lotto 1: Progettazione e realizzazione di moduli "dinamizzazione e valorizzazione del potenziale" per il pubblico nel territorio dei Pays des Gaves, * Lotto 2: Progettazione e realizzazione di moduli "dinamizzazione e valorizzazione del potenziale" per il pubblico nel territorio di Tarbes e del suo agglomerato, * lotto 3: Progettazione e realizzazione di moduli "dinamizzazione e valorizzazione del potenziale" per il pubblico nel territorio dei Coteaux Lannemezan-Nestes-Barousses, * Lotto 4: Progettazione e realizzazione di moduli "dinamizzazione e valorizzazione delle potenzialità" per il pubblico nel territorio di Haut Adour. Il contenuto di ciascun lotto è ulteriormente sviluppato a livello delle schede d'azione. Ogni azione sarà coordinata da un pilota del servizio di inserimento e da un professionista del MDS o del sito interessato. Il progetto pilota sarà l'interlocutore del fornitore di servizi per il follow-up complessivo dell'azione. Un foglio di prescrizione, sarà utilizzato dai referenti professionali o sociali e inviato al fornitore di servizi e l'azione pilota per avviare il posizionamento sull'operazione (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    A fin de llevar a cabo esta labor, el Departamento no tenía capacidad para responder internamente, y el Departamento recurrió a contratistas. El 19 de diciembre de 2016 se puso en marcha un contrato con arreglo al procedimiento adaptado. Todas las partes del mercado están adheridas. Como se ha mencionado anteriormente, la operación se desglosa en 4 acciones correspondientes a los 4 lotes del contrato. Son independientes unos de otros porque cada uno de ellos se dirige a las necesidades de un territorio determinado. * Lote 1: Diseño e implementación de módulos «dinamización y valorización de potenciales» para el público en el territorio de los Pays des Gaves, * Lote 2: Diseño e implementación de módulos «dinamización y valorización de potenciales» para el público en el territorio de Tarbes y su aglomeración, * Lote 3: Diseño e implementación de módulos «dinamización y valorización de potenciales» para el público en el territorio de los Coteaux Lannemezan-Nestes-Barousses, * Lote 4: Diseño e implementación de módulos «dinamización y valorización de potenciales» para el público en el territorio de Haut Adour. El contenido de cada lote se desarrolla más a nivel de las hojas de acción. Cada acción será coordinada por un piloto del departamento de inserción y un profesional del SMD o sitio de que se trate. El piloto será el interlocutor del proveedor de servicios para el seguimiento general de la acción. Una hoja de prescripción, será utilizada por los referentes profesionales o sociales y enviada al proveedor de servicios y al piloto de acción para iniciar el posicionamiento en la operación (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    Selle ülesande täitmiseks ei olnud osakonnal suutlikkust asutusesiseselt reageerida ja ministeerium kasutas töövõtjaid. 19. detsembril 2016 algatati kohandatud menetluse alusel leping. Kõik turu osad on lisatud. Nagu eespool märgitud, jaguneb tehing neljaks osaks, mis vastavad lepingu neljale osale. Nad on üksteisest sõltumatud, sest igaüks neist on suunatud konkreetse territooriumi vajadustele. * 1. osa: Pays des Gaves’i territooriumil avalikkusele mõeldud moodulite „dünameerimine ja väärtustamine“ kavandamine ja rakendamine * 2. osa: Tarbesi territooriumil ja selle linnastus üldsusele mõeldud moodulite „potentsiaali dünameerimine ja väärtustamine“ kavandamine ja rakendamine * 3. osa: Coteaux Lannemezan-Nestes-Barousses’e territooriumi üldsusele suunatud moodulite „dünameerimine ja väärtustamine“ kavandamine ja rakendamine * 4. osa: Haut Adouri territooriumil avalikkusele mõeldud moodulite „dünameerimine ja väärtustamine“ kavandamine ja rakendamine. Iga osa sisu arendatakse edasi tegevuslehtede tasandil. Iga tegevust koordineerib andmesisestusosakonna piloot ja asjaomase MDSi või tegevuskoha spetsialist. Katseprojektist saab teenuseosutaja koostööpartner meetme üldises järelmeetmetes. Kutselised või sotsiaalsed referentid kasutavad retseptilehte, mis saadetakse teenuseosutajale ja meetmepiloodile, et alustada operatsiooni positsioneerimist. (Estonian)
    11 August 2022
    0 references
    Kad galėtų įgyvendinti šią užduotį, Departamentas neturėjo pajėgumų reaguoti viduje, o Departamentas kreipėsi į rangovus. Sutartis pagal pritaikytą procedūrą pradėta 2016 m. gruodžio 19 d. Visos rinkos dalys yra susietos. Kaip minėta, sandoris suskirstytas į 4 akcijas, atitinkančias 4 sutarties dalis. Jie yra nepriklausomi vienas nuo kito, nes kiekvienas iš jų orientuojasi į konkrečios teritorijos poreikius. * 1 dalis: Visuomenei skirtų modulių „Potencialų dinamizavimas ir valorizavimas“ projektavimas ir įgyvendinimas Pays des Gaves teritorijoje, * 2 dalis: Modulių „Galimybių dinamizavimas ir valorizavimas“, skirtų visuomenei Tarbo teritorijoje ir jos aglomeracijoje, projektavimas ir įgyvendinimas, * 3 dalis: Visuomenei skirtų modulių „Potencialų dinamizavimas ir valorizavimas“ projektavimas ir įgyvendinimas Coteaux Lannemezan-Nestes-Barousses teritorijoje, * 4 dalis: „Potencialų dinamizavimo ir panaudojimo“ modulių kūrimas ir įgyvendinimas Aukštutinio Adūro teritorijoje. Kiekvienos partijos turinys toliau plėtojamas veiksmų lentelėse. Kiekvieną veiksmą koordinuos įterpimo skyriaus bandomasis projektas ir atitinkamos MDS arba vietos specialistas. Bandomasis projektas bus paslaugų teikėjo pašnekovas visiems tolesniems veiksmams. Receptinis lapas bus naudojamas profesionalių ar socialinių referentų ir siunčiamas paslaugų teikėjui ir veiksmų pilotui, kad būtų galima inicijuoti buvimo vietą operacijoje. (Lithuanian)
    11 August 2022
    0 references
    Kako bi proveo taj postupak, Odjel nije imao mogućnost internog odgovora, a Odjel se obratio izvođačima. Ugovor u okviru prilagođenog postupka pokrenut je 19. prosinca 2016. Svi dijelovi tržišta su pričvršćeni. Kako je prethodno navedeno, transakcija je podijeljena na četiri dionice koje odgovaraju četiri grupe ugovora. Neovisni su jedni o drugima jer svaki od njih cilja na potrebe određenog područja. * Grupa 1.: Izrada i implementacija modula „Dinamizacija i valorizacija potencijala” za javnost na području Pays des Gaves, * Lot 2: Izrada i implementacija modula „Dinamizacija i valorizacija potencijala” za javnost na području Tarbesa i njegove aglomeracije, * grupa 3: Dizajn i implementacija modula „Dinamizacija i valorizacija potencijala” za javnost na području Coteaux Lannemezan-Nestes-Barousses, * Lot 4: Izrada i implementacija modula „Dinamizacija i valorizacija potencijala” za javnost na području Haut Adour. Sadržaj svake grupe dodatno se razvija na razini akcijskih listova. Svaku aktivnost koordinira pilot odjela za umetanje i stručnjak dotičnog MDS-a ili lokacije. Pilot-projekt bit će sugovornik pružatelja usluga za cjelokupno praćenje aktivnosti. Stručni ili socijalni referenti upotrijebit će obrazac na recept i poslati pružatelju usluga i pilotu akcije za pokretanje pozicioniranja o operaciji. (Croatian)
    11 August 2022
    0 references
    Για την υλοποίηση αυτής της διαδικασίας, το Τμήμα δεν είχε την ικανότητα να αντιδράσει εσωτερικά και το Τμήμα προσέφυγε σε εργολάβους. Στις 19 Δεκεμβρίου 2016 προκηρύχθηκε σύμβαση με προσαρμοσμένη διαδικασία. Όλα τα τμήματα της αγοράς είναι συνδεδεμένα. Όπως προαναφέρθηκε, η συναλλαγή αναλύεται σε 4 μετοχές που αντιστοιχούν στα 4 τμήματα της σύμβασης. Είναι ανεξάρτητοι ο ένας από τον άλλον, διότι ο καθένας τους στοχεύει στις ανάγκες μιας συγκεκριμένης περιοχής. * Παρτίδα 1: Σχεδιασμός και υλοποίηση ενοτήτων «δυνατοποίηση και αξιοποίηση των δυνατοτήτων» για το κοινό στην επικράτεια των Pays des Gaves, * Παρτίδα 2: Σχεδιασμός και υλοποίηση ενοτήτων «δυνατοποίηση και αξιοποίηση των δυνατοτήτων» για το κοινό στην επικράτεια του Tarbes και του οικισμού του, * Παρτίδα 3: Σχεδιασμός και υλοποίηση ενοτήτων «δυνατοποίηση και αξιοποίηση των δυνατοτήτων» για το κοινό στην επικράτεια του Coteaux Lannemezan-Nestes-Barousses, * Παρτίδα 4: Σχεδιασμός και υλοποίηση ενοτήτων «δυνατοποίηση και αξιοποίηση των δυνατοτήτων» για το κοινό στην επικράτεια του Haut Adour. Το περιεχόμενο κάθε παρτίδας αναπτύσσεται περαιτέρω στο επίπεδο των δελτίων δράσης. Κάθε δράση θα συντονίζεται από έναν πιλοτικό φορέα του τμήματος εισαγωγής και έναν επαγγελματία του οικείου ΠΔΑ ή τοποθεσίας. Ο πιλοτικός φορέας θα είναι ο συνομιλητής του παρόχου υπηρεσιών για τη συνολική παρακολούθηση της δράσης. Ένα φύλλο συνταγογράφησης, θα χρησιμοποιηθεί από τους επαγγελματίες ή κοινωνικούς παραπέμποντες και θα σταλεί στον πάροχο υπηρεσιών και στον χειριστή δράσης για την έναρξη τοποθέτησης στην πράξη. (Greek)
    11 August 2022
    0 references
    Na účely vykonania tohto postupu ministerstvo nemalo kapacitu interne reagovať a ministerstvo sa obrátilo na dodávateľov. Zákazka na základe upraveného postupu sa začala 19. decembra 2016. Všetky časti trhu sú pripojené. Ako už bolo uvedené, transakcia je rozdelená na 4 akcie zodpovedajúce štyrom častiam zmluvy. Sú od seba nezávislí, pretože každý z nich sa zameriava na potreby daného územia. * Časť 1: Návrh a realizácia modulov „dynamizácia a zhodnocovanie potenciálu“ pre verejnosť na území Pays des Gaves, * časť 2: Návrh a realizácia modulov „dynamizácie a zhodnocovania potenciálu“ pre verejnosť na území Tarbes a jeho aglomerácie, * časť 3: Návrh a realizácia modulov „dynamizácia a zhodnotenie potenciálu“ pre verejnosť na území Coteaux Lannemezan-Nestes-Barousses, * časť 4: Návrh a realizácia modulov „dynamizácie a zhodnocovania potenciálu“ pre verejnosť na území Haut Adour. Obsah každej časti sa ďalej rozvíja na úrovni akčných hárkov. Každé opatrenie bude koordinovať pilotné oddelenie pre vkladanie údajov a odborník príslušnej MDS alebo lokality. Pilotný projekt bude partnerom poskytovateľa služieb pre celkové následné opatrenia. Doklad o predpisovaní, ktorý budú používať profesionálni alebo sociálni referenti a zašle sa poskytovateľovi služieb a akčnému pilotovi s cieľom iniciovať umiestnenie na prevádzku. (Slovak)
    11 August 2022
    0 references
    Tämän harjoituksen toteuttamiseksi osastolla ei ollut valmiuksia vastata sisäisesti, ja osasto turvautui toimeksisaajiin. Mukautettuun menettelyyn perustuva sopimus käynnistettiin 19. joulukuuta 2016. Kaikki markkinoiden osat ovat yhteydessä toisiinsa. Kuten edellä mainittiin, liiketoimi on jaettu neljään osakkeeseen, jotka vastaavat sopimuksen neljää erää. Ne ovat toisistaan riippumattomia, koska kukin niistä kohdistaa tietyn alueen tarpeet. * Erä 1: Pays des Gavesin alueella yleisölle tarkoitettujen moduulien ”dynamisointi ja potentiaalien hyödyntäminen” suunnittelu ja toteuttaminen, * erä 2: Tarbesin alueen ja sen taajaman väestölle tarkoitettujen moduulien ”dynamisointi ja potentiaalin hyödyntäminen” suunnittelu ja täytäntöönpano, * erä 3: Moduulien ”dynamisointi ja potentiaalien hyödyntäminen” suunnittelu ja toteuttaminen yleisölle Coteaux Lannemezan-Nestes-Baroussesin alueella, * erä 4: Haut Adourin alueen väestölle tarkoitettujen moduulien ”dynamisointi ja potentiaalin hyödyntäminen” suunnittelu ja toteuttaminen. Kunkin erän sisältöä kehitetään edelleen toimintalomakkeiden tasolla. Kutakin toimea koordinoi paikannusosaston pilotti ja asianomaisen MDS-järjestelmän tai paikan ammattilainen. Pilotti on palveluntarjoajan keskustelukumppani toimen kokonaisseurantaa varten. Ammatti- tai sosiaalialan referenssit käyttävät reseptilomaketta, joka lähetetään palveluntarjoajalle ja hankepilottille toiminnan paikantamisen aloittamiseksi. (Finnish)
    11 August 2022
    0 references
    W celu realizacji tego zadania departament nie był w stanie reagować wewnętrznie, a departament korzystał z usług wykonawców. W dniu 19 grudnia 2016 r. uruchomiono umowę w ramach dostosowanej procedury. Wszystkie części rynku są dołączone. Jak wspomniano powyżej, transakcja jest podzielona na 4 akcje odpowiadające 4 partiom umowy. Są one niezależne od siebie, ponieważ każdy z nich jest ukierunkowany na potrzeby danego terytorium. * Część 1: Projektowanie i realizacja modułów „dynamizacja i waloryzacja potencjału” dla ludności na terytorium Pays des Gaves, * Lot 2: Projektowanie i realizacja modułów „dynamizacja i waloryzacja potencjału” dla ludności na terytorium Tarbes i jego aglomeracji, * Część 3: Projektowanie i realizacja modułów „dynamizacja i waloryzacja potencjału” dla ludności na terytorium Coteaux Lannemezan-Nestes-Barousses, * Lot 4: Projektowanie i realizacja modułów „dynamizacja i waloryzacja potencjału” dla ludności na terytorium Haut Adour. Treść każdej partii jest dalej rozwijana na poziomie arkuszy działań. Każde działanie będzie koordynowane przez pilota departamentu ds. wprowadzania oraz specjalistę z danej MDS lub danego miejsca. Pilot będzie rozmówcą z usługodawcę w odniesieniu do ogólnych działań następczych w związku z działaniem. Karta recept, zostanie wykorzystana przez profesjonalnych lub społecznych referentów i zostanie wysłana do usługodawcy i pilota działania w celu zainicjowania pozycjonowania w operacji (Polish)
    11 August 2022
    0 references
    E feladat végrehajtása érdekében a főosztály nem rendelkezett a belső válaszadáshoz szükséges kapacitással, és a főosztály szerződéses megbízottakat vett igénybe. 2016. december 19-én kiigazított eljárás keretében szerződést indítottak. A piac minden része csatolva van. A fent említettek szerint az ügyletet a szerződés 4 részének megfelelő 4 részvényre bontják. Ezek egymástól függetlenek, mert mindegyikük egy adott terület szükségleteire irányul. 1. rész: A „potenciálok dinamizálása és hasznosítása” modulok tervezése és megvalósítása a nyilvánosság számára a Pays des Gaves területén, * 2. tétel: A „potenciálok dinamizálása és hasznosítása” modulok tervezése és megvalósítása a nyilvánosság számára Tarbes és agglomerációja területén, * 3. tétel: A Coteaux Lannemezan-Nestes-Barousses területén a nyilvánosság számára a „potenciálok dinamizálása és hasznosítása” modulok tervezése és megvalósítása, * 4. tétel: A „potenciálok dinamizálása és hasznosítása” modulok tervezése és megvalósítása a nyilvánosság számára Haut Adour területén. Az egyes tételek tartalmát az intézkedési lapok szintjén tovább fejlesztik. Az egyes fellépéseket a beilleszkedési osztály és az érintett MDS vagy telephely szakembere fogja koordinálni. A kísérleti projekt a szolgáltató tárgyalópartnere lesz a tevékenység átfogó nyomon követésében. A szakmai vagy társadalmi referensek által használt és a szolgáltatónak és az akciókísérőnek küldött, a művelettel kapcsolatos helymeghatározás kezdeményezésére szolgáló vényköteles lap (Hungarian)
    11 August 2022
    0 references
    Za účelem provedení tohoto úkolu nebyl odbor schopen interně reagovat a odbor se obrátil na dodavatele. Dne 19. prosince 2016 byla zahájena smlouva v rámci upraveného řízení. Všechny části trhu jsou připojeny. Jak bylo uvedeno výše, transakce je rozdělena na 4 akcie odpovídající čtyřem částem smlouvy. Jsou na sobě nezávislé, protože každý z nich se zaměřuje na potřeby daného území. * Část 1: Návrh a realizace modulů „dynamizace a zhodnocení potenciálu“ pro veřejnost na území Pays des Gaves, * Část 2: Návrh a realizace modulů „dynamizace a zhodnocení potenciálu“ pro veřejnost na území Tarbes a jeho aglomerace, * část 3: Návrh a realizace modulů „dynamizace a zhodnocení potenciálu“ pro veřejnost na území Coteaux Lannemezan-Nestes-Barousses, * část 4: Návrh a realizace modulů „dynamizace a zhodnocení potenciálu“ pro veřejnost na území Haut Adour. Obsah každé šarže je dále rozvíjen na úrovni akčních listů. Každá akce bude koordinována pilotním oddělením a odborníkem příslušného MDS nebo lokality. Pilotní projekt bude partnerem poskytovatele služeb pro celkové sledování akce. Odborní nebo sociální referenti použijí předpisový list a pošlou jej poskytovateli služeb a akčnímu pilotovi, aby zahájili určování polohy na operaci. (Czech)
    11 August 2022
    0 references
    Lai īstenotu šo uzdevumu, departamentam nebija spēju iekšēji reaģēt, un departaments vērsās pie līgumslēdzējiem. 2016. gada 19. decembrī tika uzsākts līgums saskaņā ar pielāgoto procedūru. Visas tirgus daļas ir pievienotas. Kā minēts iepriekš, darījums ir sadalīts četrās daļās, kas atbilst četrām līguma daļām. Tās ir neatkarīgas viena no otras, jo katra no tām ir vērsta uz attiecīgās teritorijas vajadzībām. * 1. daļa: Projektu izstrāde un ieviešana moduļiem “dynamization and valorization of potentials” sabiedrībai Pays des Gaves teritorijā, * 2. daļa: Projektu un moduļu “potenciāla popularizēšana un vērtības palielināšana” izstrāde un ieviešana iedzīvotājiem Tarbes teritorijā un tās aglomerācijā, * 3. daļa: Moduļu projektēšana un ieviešana “potenciāla popularizēšana un vērtības palielināšana” sabiedrībai Coteaux Lannemezan-Nestes-Barousses teritorijā, * 4. daļa: Projektēšana un ieviešana moduļu “dynamization and valorization of potentials” sabiedrībai Haut Adour teritorijā. Katras daļas saturs tiek tālāk attīstīts rīcības lapu līmenī. Katru darbību koordinēs ievietošanas nodaļas pilots un attiecīgās MDS vai vietas profesionālis. Pilots būs pakalpojumu sniedzēja sarunu partneris, kas veiks vispārējus turpmākos pasākumus saistībā ar darbību. Profesionālais vai sociālais referents izmantos receptes lapu un nosūtīs pakalpojumu sniedzējam un rīcības pilotam, lai uzsāktu pozicionēšanu darbībā. (Latvian)
    11 August 2022
    0 references
    Chun an cleachtadh seo a chur i bhfeidhm, ní raibh sé de chumas ag an Roinn freagairt go hinmheánach, agus chuaigh an Roinn ar iontaoibh conraitheoirí. Seoladh conradh faoi nós imeachta oiriúnaithe an 19 Nollaig 2016. Tá gach cuid den mhargadh ceangailte. Mar a luadh thuas, déantar an t-idirbheart a mhiondealú ina 4 scair a chomhfhreagraíonn do 4 bheart an chonartha. Tá siad neamhspleách ar a chéile toisc go ndíríonn gach ceann acu ar riachtanais críche ar leith. * Beart 1: Dearadh agus cur i bhfeidhm modúl “dlisteanú agus luacháil poitéinsil” don phobal i gcríoch Pays des Gaves, * Lot 2: Dearadh agus cur chun feidhme modúl “dlisteanú agus luacháil poitéinsil” don phobal i gcríoch Tarbes agus a cheirtleán, * Beart 3: Dearadh agus cur chun feidhme modúl “dlisteanú agus luacháil poitéinsil” don phobal i gcríoch Coteaux Lannemezan-Nestes-Barousses, * Lot 4: Dearadh agus cur chun feidhme modúl “dlisteanú agus luacháil poitéinsil” don phobal i gcríoch Haut Adour. Déantar forbairt bhreise ar ábhar gach luchtóige ag leibhéal na mbileog gníomhaíochta. Déanfar gach gníomh a chomhordú trí threoirthionscadal de chuid na roinne ionsáite agus gairmí den MDS nó den suíomh lena mbaineann. Is é an treoirthionscadal idirghabhálaí an tsoláthraí seirbhíse chun obair leantach fhoriomlán a dhéanamh ar an ngníomhaíocht. Bainfidh na tagairtí gairmiúla nó sóisialta úsáid as bileog oidis agus seolfar chuig an soláthraí seirbhíse é agus seolfar é chuig an soláthraí seirbhíse agus an treoirthionscadal gníomhaíochta chun suíomh a thionscnamh maidir leis an oibríocht. (Irish)
    11 August 2022
    0 references
    Za izvedbo te naloge oddelek ni imel zmogljivosti za interni odziv, oddelek pa se je zatekel k pogodbenikom. Pogodba po prilagojenem postopku se je začela 19. decembra 2016. Vsi deli trga so pritrjeni. Kot je navedeno zgoraj, je transakcija razdeljena na 4 delnice, ki ustrezajo štirim sklopom pogodbe. Med seboj so neodvisne, saj je vsaka od njih usmerjena v potrebe določenega ozemlja. * Sklop 1: Oblikovanje in izvajanje modulov „dinamizacija in valorizacija potencialov“ za javnost na ozemlju Pays des Gaves, * sklop 2: Oblikovanje in izvajanje modulov „dinamizacija in valorizacija potencialov“ za javnost na ozemlju Tarbesa in njegove aglomeracije, * sklop 3: Oblikovanje in izvajanje modulov „dinamizacija in valorizacija potencialov“ za javnost na ozemlju Coteaux Lannemezan-Nestes-Barousses, * sklop 4: Oblikovanje in izvajanje modulov „dinamizacija in vrednotenje potencialov“ za javnost na ozemlju Haut Adourja. Vsebina vsakega sklopa se nadalje razvija na ravni akcijskih listov. Vsak ukrep bo usklajeval pilot oddelka za vstavljanje in strokovnjak MDS ali zadevne lokacije. Pilotni projekt bo sogovornik ponudnika storitev za splošno spremljanje ukrepa. List na recept, ki ga bodo uporabljali strokovni ali socialni referenti ter ga poslali izvajalcu storitev in pilotu ukrepa za začetek določanja položaja v operaciji. (Slovenian)
    11 August 2022
    0 references
    За изпълнението на тази дейност отделът не е разполагал с капацитет за вътрешен отговор, а отделът е прибягнал до изпълнители. На 19 декември 2016 г. бе стартиран договор по адаптирана процедура. Всички части на пазара са прикрепени. Както бе споменато по-горе, сделката е разделена на 4 акции, съответстващи на четирите лота на договора. Те са независими един от друг, защото всеки от тях е насочен към нуждите на дадена територия. * Обособена позиция 1: Проектиране и внедряване на модули „динамизация и валоризация на потенциала“ за обществеността на територията на Pays des Gaves, * Лот 2: Проектиране и внедряване на модули „динамизация и валоризация на потенциала“ за обществеността на територията на Tarbes и неговата агломерация, * Лот 3: Проектиране и внедряване на модули „динамизация и валоризация на потенциала“ за обществеността на територията на Coteaux Lannemezan-Nestes-Barousses, * Лот 4: Проектиране и внедряване на модули „динамизация и валоризация на потенциала“ за обществеността на територията на Haut Adour. Съдържанието на всяка партида е доразвито на равнището на формулярите за действие. Всяко действие ще бъде координирано от пилот на отдела за въвеждане и специалист на съответната MDS или обект. Пилотният проект ще бъде събеседник с доставчика на услуги за цялостното проследяване на действието. Препоръчителен лист, който ще се използва от професионалните или социалните референтни органи и ще бъде изпратен на доставчика на услуги и на пилота на действието, за да започне позиционирането в операцията. (Bulgarian)
    11 August 2022
    0 references
    Sabiex jimplimenta dan l-eżerċizzju, id-Dipartiment ma kellux il-kapaċità li jwieġeb internament, u d-Dipartiment irrikorra għall-kuntratturi. Fid-19 ta’ Diċembru 2016 tnieda kuntratt skont il-proċedura adattata. Il-partijiet kollha tas-suq huma mehmuża. Kif imsemmi hawn fuq, it-tranżazzjoni tinqasam f’4 ishma li jikkorrispondu għall-4 lottijiet tal-kuntratt. Huma indipendenti minn xulxin għaliex kull wieħed minnhom jimmira l-ħtiġijiet ta’ territorju partikolari. * Lott 1: It-tfassil u l-implimentazzjoni ta’ moduli “id-dinamizzazzjoni u l-valorizzazzjoni tal-potenzjali” għall-pubbliku fit-territorju tal-Pays des Gaves, * Lott 2: Id-disinn u l-implimentazzjoni ta’ moduli “id-dinamizzazzjoni u l-valorizzazzjoni tal-potenzjali” għall-pubbliku fit-territorju ta’ Tarbes u l-agglomerazzjoni tiegħu, * Lott 3: It-tfassil u l-implimentazzjoni ta’ moduli “id-dinamizzazzjoni u l-valorizzazzjoni tal-potenzjali” għall-pubbliku fit-territorju ta’ Coteaux Lannemezan-Nestes-Barousses, * Lott 4: Id-disinn u l-implimentazzjoni tal-moduli “id-dinamizzazzjoni u l-valorizzazzjoni tal-potenzjali” għall-pubbliku fit-territorju ta’ Haut Adour. Il-kontenut ta’ kull lott huwa żviluppat aktar fil-livell tal-iskedi ta’ azzjoni. Kull azzjoni se tkun ikkoordinata minn pilota tad-dipartiment tal-inserzjoni u professjonist tal-MDS jew tas-sit ikkonċernat. Il-pilota se jkun l-interlokutur tal-fornitur tas-servizz għas-segwitu ġenerali tal-azzjoni. Skeda ta’ preskrizzjoni, se tintuża mir-referenti professjonali jew soċjali u tintbagħat lill-fornitur tas-servizz u lill-pilota tal-azzjoni biex jibda l-pożizzjonament fuq l-operazzjoni (Maltese)
    11 August 2022
    0 references
    Para executar este exercício, o Department não tinha capacidade para responder internamente e recorreu a contratantes. Em 19 de dezembro de 2016, foi lançado um contrato no âmbito de um procedimento adaptado. Todas as partes do mercado estão ligadas. Tal como acima referido, a transação é repartida em 4 ações correspondentes aos 4 lotes do contrato. Eles são independentes uns dos outros porque cada um deles visa as necessidades de um determinado território. * Lote 1: Conceção e execução dos módulos «dinamização e valorização das potencialidades» para o público no território do Pays des Gaves, * Lote 2: Conceção e execução dos módulos «dinamização e valorização das potencialidades» para o público no território de Tarbes e respetiva aglomeração, * Lote 3: Conceção e execução dos módulos «dinamização e valorização das potencialidades» para o público no território dos Coteaux Lannemezan-Nestes-Barousses, * Lote 4: Conceção e implementação de módulos «dinamização e valorização de potenciais» para o público no território de Haut Adour. O conteúdo de cada lote é desenvolvido a nível das fichas de ação. Cada acção será coordenada por um piloto do departamento de inserção e por um profissional do SMD ou do local em causa. O projeto-piloto será o interlocutor do prestador de serviços para o acompanhamento global da ação. Uma ficha de prescrição, que será utilizada pelos referenciadores profissionais ou sociais e enviada ao prestador de serviços e ao piloto de ação para iniciar o posicionamento sobre a operação (Portuguese)
    11 August 2022
    0 references
    For at gennemføre denne øvelse havde departementet ikke kapacitet til at reagere internt, og departementet benyttede sig af kontrahenter. Den 19. december 2016 blev der iværksat en kontrakt i henhold til en tilpasset procedure. Alle dele af markedet er knyttet. Som nævnt ovenfor opdeles transaktionen i 4 aktier svarende til de fire delkontrakter i kontrakten. De er uafhængige af hinanden, fordi de hver især er rettet mod behovene i et givet område. * Parti 1: Udformning og gennemførelse af modulerne "dynamisering og udnyttelse af potentialer" for offentligheden i Pays des Gaves' område, * Lot 2: Udformning og gennemførelse af modulerne "dynamisering og udnyttelse af potentialer" for offentligheden i Tarbes og dets byområde * Lot 3: Udformning og gennemførelse af modulerne "dynamisering og udnyttelse af potentialer" for offentligheden i Coteaux Lannemezan-Nestes-Barousses, * Lot 4: Udformning og gennemførelse af modulerne "dynamisering og udnyttelse af potentialer" for offentligheden i Haut Adours område. Indholdet af hvert parti videreudvikles i aktionsarkene. Hver aktion vil blive koordineret af en pilot fra indsættelsesafdelingen og en professionel fra det pågældende MDS eller det pågældende sted. Pilotprojektet vil være tjenesteyderens samtalepartner med henblik på den overordnede opfølgning af foranstaltningen. En recept vil blive brugt af de professionelle eller sociale referenter og sendt til tjenesteudbyderen og aktionspiloten til at indlede positionering af operationen (Danish)
    11 August 2022
    0 references
    Pentru a pune în aplicare acest exercițiu, departamentul nu a avut capacitatea de a răspunde pe plan intern, iar departamentul a recurs la contractanți. Un contract care face obiectul unei proceduri adaptate a fost lansat la 19 decembrie 2016. Toate părțile pieței sunt atașate. După cum s-a menționat mai sus, tranzacția este defalcată în 4 acțiuni corespunzătoare celor 4 loturi ale contractului. Ele sunt independente unul de celălalt, deoarece fiecare dintre ele vizează nevoile unui anumit teritoriu. * Lotul 1: Proiectarea și implementarea modulelor „dinamizarea și valorificarea potențialelor” pentru publicul de pe teritoriul Pays des Gaves, * Lotul 2: Proiectarea și implementarea modulelor „dinamizarea și valorificarea potențialelor” pentru publicul de pe teritoriul Tarbesului și a aglomerării sale, * Lotul 3: Proiectarea și implementarea modulelor „dinamizarea și valorificarea potențialelor” pentru publicul de pe teritoriul Coteaux Lannemezan-Nestes-Barousses, * Lotul 4: Proiectarea și implementarea modulelor „dinamizarea și valorificarea potențialelor” pentru publicul de pe teritoriul Haut Adour. Conținutul fiecărui lot este dezvoltat în continuare la nivelul fișelor de acțiune. Fiecare acțiune va fi coordonată de un pilot al departamentului de inserare și de un profesionist al MDS sau al amplasamentului în cauză. Proiectul-pilot va fi interlocutorul prestatorului de servicii pentru monitorizarea generală a acțiunii. O fișă de prescripție, va fi utilizată de către referenții profesioniști sau sociali și trimisă furnizorului de servicii și pilotului de acțiune pentru a iniția poziționarea pe operațiune (Romanian)
    11 August 2022
    0 references
    För att genomföra detta arbete hade departementet inte kapacitet att reagera internt, och avdelningen hade anlitat uppdragstagare. Ett kontrakt med anpassat förfarande inleddes den 19 december 2016. Alla delar av marknaden är fästa. Som nämnts ovan är transaktionen uppdelad i fyra aktier som motsvarar avtalets fyra delar. De är oberoende av varandra eftersom var och en av dem är inriktade på ett visst territoriums behov. * Del 1: Utformning och genomförande av moduler ”dynamisering och tillvaratagande av potential” för allmänheten på Pays des Gaves territorium, * del 2: Utformning och genomförande av moduler ”dynamisering och tillvaratagande av potential” för allmänheten i Tarbes och dess tätort, * del 3: Utformning och genomförande av moduler ”dynamisering och tillvaratagande av potential” för allmänheten i Coteaux Lannemezan-Nestes-Barousses, * del 4: Utformning och genomförande av moduler ”dynamisering och tillvaratagande av potential” för allmänheten på Haut Adours territorium. Innehållet i varje parti vidareutvecklas på nivån för åtgärdsbladen. Varje åtgärd kommer att samordnas av en pilot vid avdelningen för införande och en person som arbetar med det berörda MDS-systemet eller den berörda anläggningen. Pilotprojektet kommer att vara tjänsteleverantörens samtalspartner för den övergripande uppföljningen av åtgärden. Ett receptblad, kommer att användas av professionella eller sociala referenter och skickas till tjänsteleverantören och åtgärden pilot för att initiera positionering på operationen (Swedish)
    11 August 2022
    0 references
    Midi-Pyrénées
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201701639
    0 references