Facilitation of the social clauses in public procurement (Q3693505)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3693505 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Facilitation of the social clauses in public procurement |
Project Q3693505 in France |
Statements
87,492.0 Euro
0 references
145,820.0 Euro
0 references
60.00 percent
0 references
1 January 2017
0 references
31 December 2017
0 references
Limoges Métropole Communauté urbaine
0 references
Le guichet clauses sociales permet de réserver un certain nombre d'heures de travail à des publics en insertion dans le cadre des marchés publics de travaux ou de services. En effet, la première fonction de la commande publique est de répondre aux besoins des maîtres d’ouvrage et les évolutions du Code des Marchés Publics permettent de prendre en compte des objectifs de développement durable par la mobilisation de différentes modalités : articles 38, 36-1 et 28. Dans le cadre de l'article 38, l’entreprise adjudicataire doit réserver une part de ses heures de travail générées par le marché à des publics en parcours d’insertion. Dans le cadre de l'article 36-1, certains marchés ou certains lots peuvent être réservés à des structures accueillant des personnes reconnues handicapées : entreprises adaptées (EA) et établissements de services et d’aide par le travail (ESAT). Enfin, dans le cadre de l'article 28, l’objet du marché est l’insertion de publics en difficulté. Les heures de travail seront un support à la démarche d’insertion et les personnes en poste bénéficieront d’un accompagnement spécifique. (French)
0 references
The social clauses window makes it possible to reserve a certain number of working hours to public members who are included in public works contracts or public service contracts. Indeed, the first function of public procurement is to meet the needs of contracting authorities and the evolutions of the Public Procurement Code make it possible to take into account the objectives of sustainable development by mobilising different methods: Articles 38, 36(1) and 28. In the context of Article 38, the successful undertaking must reserve a share of its hours of work generated by the contract to those who are on the way to integration. Under Article 36(1), certain contracts or lots may be reserved for facilities for persons with disabilities: adapted Enterprises (EAs) and Work-Based Service and Support Establishments (ESAT). Finally, in the context of Article 28, the subject of the contract is the inclusion of public in difficulty. The working hours will be a support for the process of integration and the people working will benefit from specific support. (English)
18 November 2021
0.0619193102370554
0 references
Die „Sozialklauseln“ ermöglichen es, eine bestimmte Anzahl von Arbeitsstunden für Personen zu reservieren, die im Rahmen öffentlicher Bau- oder Dienstleistungsaufträge tätig sind. Die erste Aufgabe des öffentlichen Auftrags besteht nämlich darin, den Bedürfnissen der Bauherren gerecht zu werden, und die Entwicklungen des Vergabegesetzbuchs ermöglichen es, die Ziele der nachhaltigen Entwicklung durch die Mobilisierung verschiedener Modalitäten zu berücksichtigen: Artikel 38, 36-1 und 28. Im Rahmen von Artikel 38 muss das Unternehmen, das den Zuschlag erhält, einen Teil seiner auf dem Markt anfallenden Arbeitsstunden für ein Eingliederungspublikum reservieren. Im Rahmen von Artikel 36 Absatz 1 können bestimmte Aufträge oder Lose für Einrichtungen reserviert werden, in denen anerkannte Menschen mit Behinderungen untergebracht sind: angepasste Unternehmen (EA) und Einrichtungen für Dienstleistungen und Unterstützung durch Arbeit (ESAT). Schließlich ist der Gegenstand des Auftrags im Rahmen von Artikel 28 die Aufnahme von Zielgruppen in Schwierigkeiten. Die Arbeitszeiten werden Unterstützung bei der Eingliederung sein, und die Beschäftigten erhalten eine spezielle Begleitung. (German)
1 December 2021
0 references
Het venster „sociale clausules” maakt het mogelijk om een bepaald aantal werktijden te reserveren voor overheidsleden die zijn opgenomen in overheidsopdrachten voor werken of diensten. De eerste functie van overheidsopdrachten bestaat erin te voorzien in de behoeften van aanbestedende diensten en de ontwikkeling van de code voor overheidsopdrachten maakt het mogelijk rekening te houden met de doelstellingen van duurzame ontwikkeling door verschillende methoden in te zetten: Artikel 38, artikel 36, lid 1, en artikel 28. In het kader van artikel 38 moet de begunstigde onderneming een deel van haar door de overeenkomst gegenereerde werkuren reserveren aan degenen die op weg zijn naar integratie. Volgens artikel 36, lid 1, kunnen bepaalde opdrachten of percelen worden gereserveerd voor faciliteiten voor personen met een handicap: aangepaste ondernemingen (EA’s) en werkgebaseerde diensten en ondersteunende vestigingen (ESAT). Ten slotte is in het kader van artikel 28 het voorwerp van de opdracht de opneming van een publiek in moeilijkheden. De werktijden zullen een ondersteuning zijn voor het integratieproces en de werknemers zullen specifieke steun krijgen. (Dutch)
6 December 2021
0 references
Lo sportello delle clausole sociali consente di riservare un certo numero di ore di lavoro ai membri pubblici inclusi negli appalti pubblici di lavori o di servizi. Infatti, la prima funzione degli appalti pubblici è quella di soddisfare le esigenze delle amministrazioni aggiudicatrici e l'evoluzione del codice degli appalti pubblici consente di tenere conto degli obiettivi dello sviluppo sostenibile mobilitando metodi diversi: Articolo 38, articolo 36, paragrafo 1, e articolo 28. Nell'ambito dell'articolo 38, l'impresa prescelta deve riservare una parte delle ore di lavoro generate dal contratto a coloro che sono in procinto di integrarsi. Ai sensi dell'articolo 36, paragrafo 1, determinati contratti o lotti possono essere riservati alle strutture per le persone con disabilità: imprese adattate (EA) e stabilimenti di assistenza e servizi basati sul lavoro (ESAT). Infine, nell'ambito dell'art. 28, l'oggetto del contratto è l'inclusione del pubblico in difficoltà. L'orario di lavoro sarà un sostegno al processo di integrazione e le persone che lavorano beneficeranno di un sostegno specifico. (Italian)
13 January 2022
0 references
La ventana de cláusulas sociales permite reservar un cierto número de horas de trabajo a los miembros públicos incluidos en contratos públicos de obras o de servicios públicos. En efecto, la primera función de la contratación pública es satisfacer las necesidades de los poderes adjudicadores y la evolución del Código de Contratación Pública permite tener en cuenta los objetivos del desarrollo sostenible mediante la movilización de diferentes métodos: Artículos 38, 36, apartado 1, y 28. En el marco del artículo 38, la empresa adjudicataria debe reservar una parte de sus horas de trabajo generadas por el contrato a quienes se encuentren en vías de integración. Con arreglo al artículo 36, apartado 1, determinados contratos o lotes pueden reservarse para instalaciones para personas con discapacidad: empresas adaptadas y establecimientos de apoyo y servicios basados en el trabajo (ESAT). Por último, en el marco del artículo 28, el objeto del contrato es la inclusión del público en crisis. El horario de trabajo será un apoyo para el proceso de integración y las personas que trabajan se beneficiarán de un apoyo específico. (Spanish)
14 January 2022
0 references
Sotsiaalklauslite aken võimaldab reserveerida teatava arvu töötundide arvu avalik-õiguslikele isikutele, kes on hõlmatud riiklike ehitustöölepingute või teenuste riigihankelepingutega. Riigihangete esimene ülesanne on vastata hankijate vajadustele ning riigihangete seadustiku areng võimaldab võtta arvesse säästva arengu eesmärke, kasutades selleks erinevaid meetodeid: Artikkel 38, artikli 36 lõige 1 ja artikkel 28. Artikli 38 kohaselt peab edukas ettevõtja reserveerima osa lepinguga loodud töötundidest neile, kes on teel integreerumisele. Artikli 36 lõike 1 kohaselt võib teatavaid lepinguid või osi reserveerida puuetega inimestele mõeldud rajatistele: kohandatud ettevõtted ning tööpõhised teenindus- ja tugiasutused (ESAT). Lõpuks on artikli 28 kontekstis lepingu ese raskustes oleva üldsuse kaasamine. Töötunnid toetavad integratsiooniprotsessi ja töötavad inimesed saavad eritoetust. (Estonian)
11 August 2022
0 references
Pagal socialinių sąlygų langą tam tikrą darbo valandų skaičių galima rezervuoti viešojo sektoriaus nariams, įtrauktiems į viešojo darbų pirkimo arba viešojo paslaugų pirkimo sutartis. Iš tiesų, pirmoji viešųjų pirkimų funkcija – patenkinti perkančiųjų organizacijų poreikius, o Viešųjų pirkimų kodekso raida leidžia atsižvelgti į tvaraus vystymosi tikslus sutelkiant įvairius metodus: 38 straipsnis, 36 straipsnio 1 dalis ir 28 straipsnis. Pagal 38 straipsnį laimėjusi įmonė turi rezervuoti dalį savo darbo valandų, sukauptų pagal sutartį, tik tiems, kurie vyksta į integraciją. Pagal 36 straipsnio 1 dalį tam tikros sutartys arba dalys gali būti skirtos neįgaliesiems: pritaikytos įmonės (EA) ir darbo paslaugų ir paramos įstaigos (ESAT). Galiausiai pagal 28 straipsnį sutarties dalykas yra sunkumų patiriančios visuomenės įtraukimas. Darbo valandos bus parama integracijos procesui, o dirbantiems žmonėms bus teikiama speciali parama. (Lithuanian)
11 August 2022
0 references
Dio socijalnih klauzula omogućuje da se određeni broj radnih sati rezervira za javne članove koji su uključeni u ugovore o javnim radovima ili ugovore o javnim uslugama. Naime, prva je funkcija javne nabave zadovoljavanje potreba javnih naručitelja, a razvoj Kodeksa o javnoj nabavi omogućuje uzimanje u obzir ciljeva održivog razvoja mobiliziranjem različitih metoda: Članak 38., članak 36. stavak 1. i članak 28. U kontekstu članka 38., uspješni poduzetnik mora dio svojeg radnog vremena koje je ostvario ugovorom rezervirati za one koji su na putu prema integraciji. U skladu s člankom 36. stavkom 1. određeni ugovori ili grupe mogu biti rezervirani za objekte za osobe s invaliditetom: prilagođena poduzeća i poslovni nastani za usluge i potporu temeljene na radu (ESAT). Naposljetku, u okviru članka 28. predmet ugovora je uključivanje javnosti u teškoćama. Radno vrijeme bit će potpora procesu integracije, a zaposleni će imati koristi od posebne potpore. (Croatian)
11 August 2022
0 references
Το σκέλος των κοινωνικών ρητρών επιτρέπει τη δέσμευση ορισμένου αριθμού ωρών εργασίας για τα μέλη του δημόσιου τομέα που περιλαμβάνονται στις δημόσιες συμβάσεις έργων ή στις δημόσιες συμβάσεις υπηρεσιών. Πράγματι, η πρώτη λειτουργία των δημόσιων συμβάσεων είναι η κάλυψη των αναγκών των αναθετουσών αρχών και οι εξελίξεις του κώδικα δημοσίων συμβάσεων καθιστούν δυνατή τη συνεκτίμηση των στόχων της βιώσιμης ανάπτυξης με την κινητοποίηση διαφορετικών μεθόδων: Άρθρα 38, 36 παράγραφος 1 και 28. Στο πλαίσιο του άρθρου 38, η επιλεγείσα επιχείρηση πρέπει να επιφυλάσσει μέρος των ωρών εργασίας της που προκύπτουν από τη σύμβαση σε εκείνους που βρίσκονται στο στάδιο της ενσωματώσεως. Σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 1, ορισμένες συμβάσεις ή τμήματα μπορούν να προορίζονται αποκλειστικά για διευκολύνσεις για άτομα με αναπηρία: προσαρμοσμένες επιχειρήσεις (ΕΑ) και εγκαταστάσεις παροχής υπηρεσιών και υποστήριξης με βάση την εργασία (ESAT). Τέλος, στο πλαίσιο του άρθρου 28, αντικείμενο της συμβάσεως είναι η συμπερίληψη του προβληματικού κοινού. Το ωράριο εργασίας θα αποτελέσει υποστήριξη για τη διαδικασία ένταξης και τα άτομα που εργάζονται θα επωφεληθούν από ειδική στήριξη. (Greek)
11 August 2022
0 references
Okno sociálnych doložiek umožňuje vyhradiť určitý počet pracovných hodín verejným členom, ktorí sú zahrnutí do verejných zákaziek na práce alebo verejných zákaziek na služby. Prvou funkciou verejného obstarávania je v skutočnosti uspokojovať potreby verejných obstarávateľov a vývoj Kódexu verejného obstarávania umožňuje zohľadniť ciele trvalo udržateľného rozvoja mobilizáciou rôznych metód: Článok 38, článok 36 ods. 1 a článok 28. V rámci článku 38 musí úspešný podnik vyhradiť časť svojho pracovného času vytvoreného na základe zmluvy tým, ktorí sú na ceste k integrácii. Podľa článku 36 ods. 1 môžu byť určité zákazky alebo časti vyhradené pre zariadenia pre osoby so zdravotným postihnutím: upravené podniky (EA) a pracovné služby a podporné zariadenia (ESAT). Napokon v kontexte článku 28 je predmetom zmluvy zahrnutie verejnosti v ťažkostiach. Pracovný čas bude podporou procesu integrácie a ľudia, ktorí pracujú, budú mať prospech z osobitnej podpory. (Slovak)
11 August 2022
0 references
Sosiaalilausekkeiden ikkuna mahdollistaa tietyn työajan varaamisen julkisia rakennusurakoita tai julkisia palveluhankintoja koskeviin sopimuksiin kuuluville julkisille jäsenille. Julkisten hankintojen ensisijaisena tehtävänä on vastata hankintaviranomaisten tarpeisiin, ja julkisia hankintoja koskevan säännöstön kehitys mahdollistaa kestävän kehityksen tavoitteiden huomioon ottamisen ottamalla käyttöön erilaisia menetelmiä: 38 artikla, 36 artiklan 1 kohta ja 28 artikla. Sopimuksen 38 artiklan mukaan valitun yrityksen on varattava osa sopimuksen perusteella kertyneistä työtunneistaan niille, jotka ovat matkalla kotoutumiseen. Direktiivin 36 artiklan 1 kohdan mukaan tietyt sopimukset tai erät voidaan varata vammaisille henkilöille tarkoitettuihin palveluihin: mukautetut yritykset ja työpohjaiset palvelut ja tukilaitokset (ESAT). Lopuksi sopimuksen 28 artiklan yhteydessä sopimuksen kohteena on vaikeuksissa olevan yleisön ottaminen mukaan. Työajat tukevat kotoutumisprosessia, ja työssäkäyvät saavat erityistä tukea. (Finnish)
11 August 2022
0 references
Okno klauzul społecznych umożliwia zarezerwowanie określonej liczby godzin pracy dla członków sektora publicznego, którzy są objęci zamówieniami publicznymi na roboty budowlane lub zamówienia publiczne na usługi. Pierwsza funkcja zamówień publicznych polega bowiem na zaspokojeniu potrzeb instytucji zamawiających, a zmiany w kodeksie zamówień publicznych umożliwiają uwzględnienie celów zrównoważonego rozwoju poprzez mobilizację różnych metod: Art. 38, art. 36 ust. 1 i art. 28. W kontekście art. 38 zwycięskie przedsiębiorstwo musi zarezerwować część swoich godzin pracy wygenerowanych w wyniku umowy dla tych, którzy są w drodze do integracji. Zgodnie z art. 36 ust. 1 niektóre umowy lub części mogą być zarezerwowane dla obiektów dla osób niepełnosprawnych: dostosowane przedsiębiorstwa (EA) oraz zakłady usług i wsparcia opartego na pracy (ESAT). Wreszcie, w kontekście art. 28, przedmiotem zamówienia jest włączenie społeczeństwa znajdującego się w trudnej sytuacji. Godziny pracy będą stanowić wsparcie dla procesu integracji, a osoby pracujące będą korzystać ze specjalnego wsparcia. (Polish)
11 August 2022
0 references
A szociális záradékok ablaka lehetővé teszi, hogy bizonyos számú munkaidőt az építési beruházásra vagy szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződésekben szereplő köztagok számára tartsanak fenn. A közbeszerzés elsődleges feladata ugyanis, hogy megfeleljen az ajánlatkérő szervek igényeinek, és a közbeszerzési kódex fejlődése lehetővé teszi a fenntartható fejlődés célkitűzéseinek figyelembevételét különböző módszerek mozgósítása révén: 38. cikk, 36. cikk (1) bekezdés és 28. cikk. A 38. cikk keretében a nyertes vállalkozásnak a szerződés által generált munkaórák egy részét azoknak kell fenntartania, akik az integráció felé tartanak. A 36. cikk (1) bekezdése értelmében bizonyos szerződések vagy tételek a fogyatékossággal élő személyek számára fenntartott létesítmények számára tarthatók fenn: adaptált vállalkozások és munkaalapú szolgáltatások és támogató létesítmények (ESAT). Végül a 28. cikk keretében a szerződés tárgya a nehéz helyzetben lévő nyilvánosság bevonása. A munkaidő az integrációs folyamat támogatását fogja szolgálni, és a dolgozók külön támogatásban részesülnek. (Hungarian)
11 August 2022
0 references
Okno pro sociální doložky umožňuje vyhradit určitý počet pracovních hodin veřejným členům, kteří jsou zahrnuti do veřejných zakázek na stavební práce nebo veřejných zakázek na služby. První funkcí zadávání veřejných zakázek je totiž uspokojovat potřeby veřejných zadavatelů a vývoj zákona o zadávání veřejných zakázek umožňuje zohlednit cíle udržitelného rozvoje mobilizací různých metod: Článek 38, čl. 36 odst. 1 a článek 28. V rámci článku 38 musí úspěšný podnik vyhradit část své pracovní doby vytvořené smlouvou těm, kteří jsou na cestě k integraci. Podle čl. 36 odst. 1 mohou být některé smlouvy nebo části vyhrazeny pro zařízení pro osoby se zdravotním postižením: přizpůsobené podniky (EA) a pracoviště založená na službách a podpůrných zařízeních (ESAT). Konečně v rámci článku 28 je předmětem zakázky zahrnutí veřejnosti v obtížích. Pracovní doba bude podporovat proces integrace a pracující lidé budou mít prospěch ze zvláštní podpory. (Czech)
11 August 2022
0 references
Sociālo klauzulu logs ļauj rezervēt noteiktu darba stundu skaitu publiskiem dalībniekiem, kas ir iekļauti būvdarbu valsts līgumos vai pakalpojumu valsts līgumos. Publiskā iepirkuma pirmā funkcija ir apmierināt līgumslēdzēju iestāžu vajadzības, un Publisko iepirkumu kodeksa attīstība ļauj ņemt vērā ilgtspējīgas attīstības mērķus, mobilizējot dažādas metodes: 38. pants, 36. panta 1. punkts un 28. pants. 38. panta kontekstā veiksmīgajam uzņēmumam ir jārezervē daļa no līguma radītajām darba stundām tiem, kas ir ceļā uz integrāciju. Saskaņā ar 36. panta 1. punktu noteiktus līgumus vai daļas var rezervēt personām ar invaliditāti paredzētiem pakalpojumiem: pielāgoti uzņēmumi (EA) un uz darbu balstīti pakalpojumi un atbalsta uzņēmumi (ESAT). Visbeidzot, 28. panta kontekstā līguma priekšmets ir grūtībās nonākušas sabiedrības iekļaušana. Darba laiks būs atbalsts integrācijas procesam, un darba ņēmēji gūs labumu no īpaša atbalsta. (Latvian)
11 August 2022
0 references
Fágann na clásail shóisialta gur féidir líon áirithe uaireanta oibre a chur in áirithe do bhaill phoiblí atá san áireamh i gconarthaí oibreacha poiblí nó i gconarthaí seirbhíse poiblí. Go deimhin, is é an chéad fheidhm atá ag an soláthar poiblí freastal ar riachtanais na n-údarás conarthach agus fágann éabhlóidí an Chóid Soláthair Phoiblí gur féidir cuspóirí na forbartha inbhuanaithe a chur san áireamh trí mhodhanna éagsúla a úsáid: Airteagail 38, 36(1) agus 28. I gcomhthéacs Airteagal 38, ní mór don ghnóthas a n-éireoidh leis sciar dá uaireanta oibre a ghintear leis an gconradh a chur in áirithe dóibh siúd atá ar an mbealach chun lánpháirtíochta. Faoi Airteagal 36(1), féadfar conarthaí nó míreanna áirithe a chur in áirithe do shaoráidí do dhaoine faoi mhíchumas: fiontair oiriúnaithe (EAnna) agus Bunaíochtaí Seirbhíse agus Tacaíochta Obairbhunaithe (ESAT). Ar deireadh, i gcomhthéacs Airteagal 28, is é ábhar an chonartha ná an pobal atá i gcruachás a chur san áireamh. Beidh na huaireanta oibre ina dtacaíocht don phróiseas lánpháirtíochta agus bainfidh na daoine atá ag obair tairbhe as tacaíocht shonrach. (Irish)
11 August 2022
0 references
Sklop socialnih klavzul omogoča, da se določeno število delovnih ur rezervira za javne uslužbence, ki so vključeni v javna naročila gradenj ali javna naročila storitev. Prva naloga javnih naročil je dejansko zadovoljiti potrebe naročnikov, razvoj zakonika o javnih naročilih pa omogoča upoštevanje ciljev trajnostnega razvoja z uporabo različnih metod: Členi 38, 36(1) in 28. V okviru člena 38 mora uspešno podjetje del svojih delovnih ur, ustvarjenih s pogodbo, rezervirati za tiste, ki so na poti k integraciji. V skladu s členom 36(1) se lahko nekatera naročila ali sklopi rezervirajo za invalide: prilagojena podjetja ter storitve in podporne ustanove, ki temeljijo na delu. Nazadnje, v okviru člena 28 je predmet naročila vključitev javnosti v težavah. Delovni čas bo podpora procesu vključevanja, zaposleni pa bodo deležni posebne podpore. (Slovenian)
11 August 2022
0 references
Компонентът „Социални клаузи“ позволява да се запази определен брой работни часове за публични членове, които са включени в обществени поръчки за строителство или услуги. Всъщност първата функция на обществените поръчки е да отговори на нуждите на възлагащите органи и развитието на Кодекса за обществените поръчки позволява да се вземат предвид целите на устойчивото развитие чрез мобилизиране на различни методи: Член 38, член 36, параграф 1 и член 28. В контекста на член 38 предприятието, спечелило поръчката, трябва да запази част от работното си време, генерирано от договора, на онези, които са на път за интеграция. Съгласно член 36, параграф 1 някои поръчки или обособени позиции могат да бъдат запазени за улеснения за лица с увреждания: адаптирани предприятия (ЕА) и работни служби и структури за подкрепа (ESAT). Накрая, в контекста на член 28 предметът на поръчката е включването на обществеността в затруднено положение. Работното време ще бъде подкрепа за процеса на интеграция, а работещите ще се възползват от специфична подкрепа. (Bulgarian)
11 August 2022
0 references
It-tieqa għall-klawżoli soċjali tagħmilha possibbli li ċertu numru ta’ sigħat tax-xogħol jiġu riżervati għall-membri pubbliċi li huma inklużi fil-kuntratti tax-xogħlijiet pubbliċi jew fil-kuntratti ta’ servizz pubbliku. Tabilħaqq, l-ewwel funzjoni tal-akkwist pubbliku hija li jintlaħqu l-ħtiġijiet tal-awtoritajiet kontraenti u l-evoluzzjonijiet tal-Kodiċi tal-Akkwist Pubbliku jagħmluha possibbli li jitqiesu l-objettivi tal-iżvilupp sostenibbli billi jiġu mobilizzati metodi differenti: L-Artikoli 38, 36(1) u 28. Fil-kuntest tal-Artikolu 38, l-impriża magħżula għandha tirriżerva parti mis-sigħat ta’ xogħol tagħha ġġenerati mill-kuntratt għal dawk li jkunu fi triqithom lejn l-integrazzjoni. Skont l-Artikolu 36(1), ċerti kuntratti jew lottijiet jistgħu jkunu riżervati għal faċilitajiet għal persuni b’diżabilità: intrapriżi adattati (EAs) u Servizz Ibbażat fuq ix-Xogħol u Stabbilimenti ta’ Appoġġ (ESAT). Fl-aħħar nett, fil-kuntest tal-Artikolu 28, is-suġġett tal-kuntratt huwa l-inklużjoni tal-pubbliku f’diffikultà. Is-sigħat tax-xogħol se jkunu appoġġ għall-proċess ta’ integrazzjoni u n-nies li jaħdmu se jibbenefikaw minn appoġġ speċifiku. (Maltese)
11 August 2022
0 references
A vertente das cláusulas sociais permite reservar um certo número de horas de trabalho aos membros públicos incluídos nos contratos de empreitada de obras públicas ou nos contratos públicos de serviços. Com efeito, a primeira função dos contratos públicos é satisfazer as necessidades das autoridades adjudicantes e a evolução do Código dos Contratos Públicos permite ter em conta os objetivos de desenvolvimento sustentável através da mobilização de diferentes métodos: Artigo 38.o, artigo 36.o, n.o 1, e artigo 28.o. No contexto do artigo 38.o, a empresa adjudicatária deve reservar uma parte das suas horas de trabalho geradas pelo contrato àqueles que estão a caminho da integração. Nos termos do artigo 36.°, n.° 1, determinados contratos ou lotes podem ser reservados a instalações para pessoas com deficiência: empresas adaptadas (EA) e estabelecimentos de serviços e apoio em contexto laboral (ESAT). Por último, no contexto do artigo 28.o, o objeto do contrato é a inclusão do público em dificuldade. O horário de trabalho será um apoio ao processo de integração e as pessoas que trabalham beneficiarão de apoio específico. (Portuguese)
11 August 2022
0 references
De sociale klausuler gør det muligt at afsætte et vist antal arbejdstimer til offentlige medlemmer, der er omfattet af offentlige bygge- og anlægskontrakter eller offentlige tjenesteydelseskontrakter. Den første funktion med offentlige indkøb er at opfylde de ordregivende myndigheders behov, og udviklingen i loven om offentlige indkøb gør det muligt at tage hensyn til målene om bæredygtig udvikling ved at mobilisere forskellige metoder: Artikel 38, artikel 36, stk. 1, og artikel 28. Inden for rammerne af artikel 38 skal den virksomhed, der har fået tildelt kontrakten, forbeholde en del af sin arbejdstid, som følger af kontrakten, til dem, der er på vej til integration. I henhold til artikel 36, stk. 1, kan visse kontrakter eller delkontrakter forbeholdes faciliteter for personer med handicap: tilpassede virksomheder (EA'er) og arbejdsbaserede service- og støttevirksomheder (ESAT). Endelig er formålet med kontrakten inden for rammerne af artikel 28 at inddrage en kriseramt offentlighed. Arbejdstiden vil være en støtte til integrationsprocessen, og de mennesker, der arbejder, vil få særlig støtte. (Danish)
11 August 2022
0 references
Fereastra clauzelor sociale permite rezervarea unui anumit număr de ore de lucru membrilor publici care sunt incluși în contractele de achiziții publice de lucrări sau în contractele de achiziții publice de servicii. Într-adevăr, prima funcție a achizițiilor publice este de a răspunde nevoilor autorităților contractante, iar evoluția Codului achizițiilor publice permite luarea în considerare a obiectivelor de dezvoltare durabilă prin mobilizarea diferitelor metode: Articolul 38, articolul 36 alineatul (1) și articolul 28. În contextul articolului 38, întreprinderea care a avut câștig de cauză trebuie să rezerve o parte din orele sale de muncă generate de contract celor care sunt pe cale de integrare. În temeiul articolului 36 alineatul (1), anumite contracte sau loturi pot fi rezervate facilităților pentru persoanele cu handicap: întreprinderi adaptate (EA) și unități de servicii și de sprijin bazate pe muncă (ESAT). În sfârșit, în contextul articolului 28, obiectul contractului este includerea publicului aflat în dificultate. Programul de lucru va fi un sprijin pentru procesul de integrare, iar persoanele care lucrează vor beneficia de sprijin specific. (Romanian)
11 August 2022
0 references
Avsnittet om sociala klausuler gör det möjligt att reservera ett visst antal arbetstider för offentliga medlemmar som ingår i offentliga byggentreprenadkontrakt eller offentliga tjänstekontrakt. Den första funktionen vid offentlig upphandling är att tillgodose de upphandlande myndigheternas behov, och utvecklingen av lagen om offentlig upphandling gör det möjligt att ta hänsyn till målen för hållbar utveckling genom att mobilisera olika metoder: Artiklarna 38, 36.1 och 28. Inom ramen för artikel 38 ska det företag som tilldelats kontraktet reservera en del av det arbetstimmar som följer av avtalet till dem som är på väg till integration. Enligt artikel 36.1 får vissa kontrakt eller delar reserveras för hjälpmedel för personer med funktionsnedsättning: anpassade företag (EA) och arbetsbaserade service- och stödinrättningar (ESAT). Slutligen är föremålet för upphandlingen, inom ramen för artikel 28, att allmänheten ska anses befinna sig i svårigheter. Arbetstiden kommer att vara ett stöd för integrationsprocessen och de människor som arbetar kommer att få särskilt stöd. (Swedish)
11 August 2022
0 references
Limousin
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
201701259
0 references