Jade — Youth and Adults in Employment (Q3692123)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3692123 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Jade — Youth and Adults in Employment |
Project Q3692123 in France |
Statements
111,891.6 Euro
0 references
186,486.0 Euro
0 references
60.00 percent
0 references
1 January 2018
0 references
31 December 2018
0 references
OFFICE INTERCOMMUNAL
0 references
Il s'agit de proposer une collaboration basée sur la complémentarité des compétences entre la Mission Locale , les Pôles emploi, les PLIE, les dispositifs IOD présents sur l ensemble de ce territoire. _les lieux d'intervention :_ * Sur le territoire CCHD/CCPC : nous sommes déjà présents sur Annoeullin et Ostricourt - * sur le territoire des WEPPES : lieu d'intervention possible en collaboration avec la Mission Locale sur Loos - Haubourdin et La Bassée - * sur le territoire de VAMB : nous sommes déjà implantés sur Mons en Baroeul - * sur le territoire du SIVU : nous sommes toujours en fonction sur Faches Thumesnil et Seclin - Les principes d'actions : chacun doit trouver sa place dans l 'emploi. L'emploi n'est pas incompatible avec un projet d'insertion dans un parcours. Chaque demandeur d'emploi, jeune et ou adulte, qui veut prendre ou reprendre une activité le peut. Les politiques des entreprise sont souples: il existe des moyens pour intégrer un DE et/ou un jeune sans expérience ou qualification, par le biais de l 'alternance, de l'immersion, de l'emploi. _**La stratégie :**_ Développer et consolider le partenariat existant. C'est-à-dire, s'appuyer sur des organisations qui existent déjà. Par exemple, avec la Mission Locale dans le cadre de l 'IEJ, des rencontres régulières se font tant sur l'activité, que sur les modalités de collaborations.Les coordinateurs Mission Locale et la pilote de l'action IEJ Médiation se rencontrent afin de faire le point sur le partenariat et l'orientation des publics, sur les situations qui nécessitent articulations entre les acteurs et sur l'aspect quantitatif . Ces temps sont à maintenir dans le cadre de ce projet. De la même manière avec les PLIE, des collaborations équivalentes existent déjà. Notre projet ne pourra que les consolider. D'autres part, les PLIE ont une organisation comprenant des commissions.d'intégration de publics. C'est a dire que ces temps ont pour objectif de passer en revue des prescriptions faites par le territoire, des préconisations d'orientations. Ces temps pourront permettre de relayer des situations sur le projet JADE, si certaines demandes se trouvent non éligibles à certains dispositifs ou actions, et permettront de faire connaitre le projet JADE, et donc de systematiser les passerelles vers cette nouvelle action. Les entreprises: partir des difficultés des employeurs à recruter et à stabiliser leur personnel. Les amener à interroger les causes de ces difficultés dans leurs pratiques.. Leur proposer d'autres façons de faire, conciliant efficacité pour le public et pour l'entreprise.Les amener à modifier, si nécessaire, leur pratiques d'intégration d'un salarié et valoriser tout changement ou réflexion apportés par eux. Les engager dans une collaboration à moyen et long terme, construire un réseau d'entreprises. pour les publics : les demandeurs d'emploi et de longue durée, les personnes éloignées du marché du travail, les jeunes, les seniors; La cible sera peu ou pas qualifiée. Partir de leur demande d'accéder à un emploi durable, à un statut fort, et non d'une évaluation de leur employabilité. Leur proposer des offres d'emploi, et/ou travailler sur des offres captées par eux. Leur donner si possible, le choix sur des propositions multiples et variées, ne pas limiter le champ des possibles. Proposer les offres du "jour", ne pas se limiter. Nous proposons et le public se positionne. Faire en sorte que les conditions de travail et d'intégration soient optimales. Cadrer les conditions de démarrages et de suivi. Eviter, tant que faire se peut, toute incertitude. Leur ménager une espace de liberté, pour leurs décisions et ne pas décider à leur place. le cadre d'intervention : \- l'accueil : le participant (demandeur d'emploi/jeune) est reçu par un consultant entreprise de l 'Office Intercommunal. Ils se mettent d'accord sur : l'offre de service, la collaboration, la nature des offres à proposer (CDD, CDI, contrat en alternance, contrat de professionnalisation, intérim), les mises en relation possibles (immersion, PMSMP), la nature du suivi avant et pendant l'emploi. \- l'accompagnement : les publics sont reçus régulièrement pour se voir proposer des offres, leurs permettre de se positionner, évaluer les conditions d'intégration \- la mise en relation avec l 'entreprise: un seul participant par poste est proposé à la fois Le poste est proposé de façon détaillée et factuelle (objectifs, tâches à effectuer, conditions de travail, horaires,.....) Le public a le choix d'accepter ou non l' offre. Le participant est présenté à l 'entreprise et accompagné par le consultant entreprise. Le participant bénéficie plus d'une mise en relation qu'un entretien d'embauche classique. \- le suivi dans l'emploi: le consultant entreprise veille à ce qu'un entretien d'accueil soit fait lors du premier jour en entreprise. La période d'essai est ponctuée par un calendrier de rencontres : salariés - employeur - consultant entreprise (tripartite) ma (French)
0 references
The aim is to propose a collaboration based on the complementarity of competences between the Local Mission, the Employment Departments, the PLIEs and the IOD devices present throughout this territory. _places of intervention:_ * On the CCHD/CCPC territory: we are already present on Annoeullin and Ostricourt — * in the Weppes territory: possible place of intervention in collaboration with the Local Mission on Loos — Haubourdin and La Bassée — * in the territory of VAMB: we are already located in Mons en Baroeul — * in the territory of SIVU: we are always working on Faches Thumesnil and Seclin — Principles of Action: everyone must find their place in employment. Employment is not incompatible with a project for inclusion in a pathway. Every job seeker, young or adult, who wants to take or resume an activity can do so. Enterprise policies are flexible: there are ways to integrate a DE and/or a young person without experience or qualification, through alternation, immersion, employment. _**Strategy:**_ Develop and consolidate the existing partnership. That is to say, build on organisations that already exist. For example, with the Local Mission within the framework of the YEI, regular meetings are held both on the activity and on the modalities of collaboration.The Local Mission Coordinators and the pilot of the IEJ Mediation Action meet to take stock of the partnership and orientation of the public, the situations that require articulation between the actors and the quantitative aspect. These times are to be maintained as part of this project. In the same way with the PLIEs, equivalent collaborations already exist. Our project will only consolidate them. On the other hand, the PLIEs have an organisation comprising public integration commissions. In other words, the objective of these times is to review the requirements made by the Territory, recommendations for guidelines. These times will make it possible to relay situations on the JADE project, if certain applications are not eligible for certain schemes or actions, and will make it possible to make the JADE project known, and thus to systematise the gateways to this new action. Companies: starting from employers’ difficulties in recruiting and stabilising their staff. Lead them to question the causes of these difficulties in their practices. Offer them alternative ways of doing things, balancing efficiency for the public and for the company. Engaging them to modify, if necessary, their practices of employee integration and to value any changes or reflections brought by them. Engage them in medium- and long-term collaboration, build a network of companies. for the public: jobseekers and long-term unemployed, people away from the labour market, young people, seniors; The target will be little or no qualified. Starting from their request for sustainable employment, a strong status, and not an assessment of their employability. Offer them job offers, and/or work on offers received by them. To give them, if possible, the choice on multiple and varied proposals, do not limit the scope of the possibilities. Offer the “day” offers, not limited to one another. We offer and the audience is positioned. Ensure that working and integration conditions are optimal. Frame the start-up and follow-up conditions. Avoid, as long as possible, any uncertainty. To give them an area of freedom, for their decisions and not to decide in their place. the framework for intervention: \- welcome: the participant (job applicant/youth) is received by an enterprise consultant from the Intercommunal Office. They agree on: the offer of service, collaboration, the nature of the offers to be offered (CDD, CDI, alternating contract, professionalisation contract, acting), possible connections (immersion, PMSMP), the nature of the follow-up before and during employment. \- accompaniment: the public are received regularly to be offered offers, to allow them to position themselves, to evaluate the conditions of integration \- the connection with the company: only one participant per post is offered at the same time The position is proposed in detail and factually (objectives, tasks to be performed, working conditions, timetables, etc.) The public has the choice whether or not to accept the offer. The participant is presented to the company and accompanied by the consultant. The participant benefits more from a relationship than a regular job interview. \- monitoring in employment: the company consultant ensures that a reception interview is conducted on the first day in the company. The trial period is punctuated by a calendar of meetings: employees — employer — consultant company (tripartite) ma (English)
22 November 2021
0.3776459850700632
0 references
Es geht darum, eine Zusammenarbeit vorzuschlagen, die auf der Komplementarität der Kompetenzen zwischen der lokalen Mission, den Beschäftigungspolen, den PLIE und den IOD-Systemen in diesem Gebiet beruht. _die Einsatzorte:_ * Auf CCHD/CCPC-Gebiet: wir sind bereits auf Annoeullin und Ostricourt präsent – * auf dem Gebiet der Weppes: möglicher Einsatzort in Zusammenarbeit mit der lokalen Mission auf Loos – Haubourdin und La Bassée – * auf dem Gebiet von VAMB: wir befinden uns bereits in Mons en Baroeul – * auf dem Gebiet des SIVU: wir sind immer im Amt auf Faches Thumesnil und Seclin – Aktionsprinzipien: jeder muss seinen Platz in der Beschäftigung finden. Die Beschäftigung ist nicht unvereinbar mit einem Projekt der Eingliederung in einen Pfad. Jeder junge oder erwachsene Arbeitsuchende, der eine Tätigkeit aufnehmen oder wieder aufnehmen will, kann dies tun. Die Unternehmenspolitik ist flexibel: es gibt Möglichkeiten, einen DE und/oder einen jungen Menschen ohne Erfahrung oder Qualifikation durch Wechsel, Immersion, Beschäftigung zu integrieren. _**Strategie:**_ Entwicklung und Konsolidierung der bestehenden Partnerschaft. Das heißt, sich auf bereits existierende Organisationen zu stützen. So finden z. B. mit der lokalen Mission im Rahmen der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen regelmäßige Treffen sowohl über die Tätigkeit als auch über die Modalitäten der Zusammenarbeit statt.Die lokalen Missionskoordinatoren und der Pilot der Aktion „YEI Mediation“ treffen sich zusammen, um einen Überblick über die Partnerschaft und die Ausrichtung des Publikums, über die Situationen, die eine Abstimmung zwischen den Akteuren erfordern, und über den quantitativen Aspekt zu geben. Diese Zeiten müssen im Rahmen dieses Projekts beibehalten werden. Ebenso mit den PLIE gibt es bereits gleichwertige Kooperationen. Unser Projekt wird sie nur konsolidieren. Auf der anderen Seite haben die PLIE eine Organisation, die Ausschüsse für die Integration von Zielgruppen umfasst. Das heißt, diese Zeiten haben zum Ziel, die Vorschriften des Gebiets und die Empfehlungen für Leitlinien zu überprüfen. Diese Zeit kann es ermöglichen, Situationen auf das JADE-Projekt zu übertragen, wenn bestimmte Anträge für bestimmte Maßnahmen oder Maßnahmen nicht in Betracht kommen, und es wird möglich sein, das JADE-Projekt bekannt zu machen und somit die Brücken zu dieser neuen Aktion zu systematisieren. Unternehmen: ausgehend von den Schwierigkeiten der Arbeitgeber bei der Einstellung und Stabilisierung ihrer Mitarbeiter. Sie dazu bringen, die Ursachen dieser Schwierigkeiten in ihrer Praxis zu befragen. Sie bieten ihnen alternative Wege zu tun, die Effizienz für die Öffentlichkeit und das Unternehmen miteinander in Einklang bringen. Sie dazu bringen, ihre Praxis der Integration eines Mitarbeiters erforderlichenfalls zu ändern und alle von ihnen vorgenommenen Veränderungen oder Überlegungen aufzuwerten. Sie in eine mittel- und langfristige Zusammenarbeit einzubinden, ein Netzwerk von Unternehmen aufzubauen. für das Publikum: Arbeitssuchende und Langzeitarbeitslose, arbeitsmarktferne Personen, junge Menschen, Senioren; Das Ziel wird wenig oder gar nicht qualifiziert sein. Von ihrem Antrag auf Zugang zu einer dauerhaften Beschäftigung, zu einem starken Status und nicht von einer Bewertung ihrer Beschäftigungsfähigkeit. Ihnen Stellenangebote anbieten und/oder an Stellenangeboten arbeiten, die von ihnen aufgenommen wurden. Geben Sie ihnen, wenn möglich, die Wahl auf vielfältige und vielfältige Vorschläge, nicht beschränken den Umfang der Möglichkeiten. Angebote des „Tages“ anzubieten, nicht beschränkt auf. Wir schlagen vor und das Publikum positioniert sich. Gewährleistung optimaler Arbeits- und Integrationsbedingungen. Rahmen für Start- und Überwachungsbedingungen. Vermeiden Sie so lange wie möglich Ungewissheit. Ihnen einen Raum der Freiheit zu geben, für ihre Entscheidungen und nicht an ihrer Stelle zu entscheiden. der Interventionsrahmen: \- Empfang: der Teilnehmer (Junge/Junge) wird von einem Unternehmensberater des Interkommunalen Amtes empfangen. Sie einigen sich auf: das Dienstleistungsangebot, die Zusammenarbeit, die Art der angebotenen Angebote (CDD, DBA, dualer Vertrag, Professionalisierungsvertrag, Interimsvertrag), mögliche Verknüpfungen (Eintauchen, PMSMP), die Art der Überwachung vor und während der Beschäftigung. \- die Begleitung: die Öffentlichkeit wird regelmäßig empfangen, um ihnen Angebote zu unterbreiten, ihnen die Möglichkeit zu geben, sich zu positionieren, die Bedingungen für die Integration zu bewerten \- die Verknüpfung mit dem Unternehmen: es wird nur ein Teilnehmer pro Position angeboten. Die Stelle wird detailliert und sachlich angeboten (Ziele, auszuführende Aufgaben, Arbeitsbedingungen, Arbeitszeiten usw.). Die Öffentlichkeit hat die Wahl, ob sie das Angebot annehmen oder nicht. Der Teilnehmer wird dem Unternehmen vorgestellt und vom Unternehmensberater begleitet. (German)
1 December 2021
0 references
Het doel is een samenwerking voor te stellen op basis van de complementariteit van de bevoegdheden tussen de lokale missie, de werkgelegenheidsafdelingen, de PLIE’s en de IOD-apparaten die op dit grondgebied aanwezig zijn. _plaatsen van interventie:_ * Op het CCHD/CCPC-gebied: we zijn al aanwezig op Annoeullin en Ostricourt — * in het Weppes gebied: mogelijke plaats van interventie in samenwerking met de lokale missie op Loos — Haubourdin en La Bassée — * op het grondgebied van VAmB: wij zijn al gevestigd in Bergen en Baroeul — * op het grondgebied van SIVU: we werken altijd aan Faches Thumesnil en Seclin — Beginselen van actie: iedereen moet zijn plaats op het werk vinden. Werkgelegenheid is niet onverenigbaar met een project voor integratie in een traject. Iedere werkzoekende, jong of volwassen, die een activiteit wil overnemen of hervatten, kan dat doen. Het ondernemingsbeleid is flexibel: er zijn manieren om een DE en/of een jongere zonder ervaring of kwalificatie te integreren door afwisseling, onderdompeling, werk. _**Strategie:**_ Het bestaande partnerschap ontwikkelen en consolideren. Dat wil zeggen, voortbouwen op organisaties die al bestaan. Met de lokale missie in het kader van het YEI worden bijvoorbeeld regelmatig vergaderingen gehouden over zowel de activiteit als de wijze van samenwerking.De lokale missiecoördinatoren en het proefproject van de IEJ-bemiddelingsactie komen bijeen om de balans op te maken van het partnerschap en de oriëntatie van het publiek, de situaties die een onderlinge afstemming tussen de actoren vereisen en het kwantitatieve aspect. Deze tijden moeten worden gehandhaafd als onderdeel van dit project. Op dezelfde manier met de PLIE’s bestaan er reeds gelijkwaardige samenwerkingen. Ons project zal ze alleen maar consolideren. Anderzijds hebben de PLIE’s een organisatie bestaande uit openbare integratiecommissies. Met andere woorden, het doel van deze tijden is het herzien van de eisen van het gebied, aanbevelingen voor richtsnoeren. Deze tijden zullen het mogelijk maken om situaties over het JADE-project door te geven, als bepaalde toepassingen niet in aanmerking komen voor bepaalde regelingen of acties, en zal het mogelijk maken het JADE-project bekend te maken en zo de toegangspoorten voor deze nieuwe actie te systematiseren. Ondernemingen: te beginnen met de moeilijkheden van werkgevers om hun personeel aan te werven en te stabiliseren. Hen ertoe brengen de oorzaken van deze moeilijkheden in hun praktijken in twijfel te trekken. Bied hen alternatieve manieren om dingen te doen, het evenwicht tussen efficiëntie voor het publiek en voor het bedrijf. Ze verplichten om, indien nodig, hun praktijken van integratie van werknemers te wijzigen en waarde te hechten aan eventuele veranderingen of reflecties die door hen worden veroorzaakt. Betrek hen in samenwerking op middellange en lange termijn, bouwt een netwerk van bedrijven op. voor het publiek: werkzoekenden en langdurig werklozen, mensen weg van de arbeidsmarkt, jongeren, senioren; Het doelwit zal weinig of niet gekwalificeerd zijn. Uitgaande van hun verzoek om duurzame werkgelegenheid, een sterke status en niet een beoordeling van hun inzetbaarheid. Bied hen werkaanbiedingen aan en/of werk aan aanbiedingen die zij ontvangen. Om hen, indien mogelijk, de keuze te geven op meerdere en gevarieerde voorstellen, wordt de reikwijdte van de mogelijkheden niet beperkt. Bied de „dag” aanbiedingen aan, niet beperkt tot elkaar. Wij bieden en het publiek is gepositioneerd. Ervoor zorgen dat de arbeids- en integratieomstandigheden optimaal zijn. Stel de opstart- en follow-upvoorwaarden in. Vermijd zo lang mogelijk onzekerheid. Om hen een ruimte van vrijheid te geven, voor hun beslissingen en niet om in hun plaats te beslissen. het interventiekader: \- welkom: de deelnemer (werkzoekende/jongeren) wordt ontvangen door een bedrijfsadviseur van het intercommunaal kantoor. Zij zijn het eens over: het aanbod van dienstverlening, samenwerking, de aard van de aangeboden aanbiedingen (CDD, CDI, wisselcontract, professionaliseringsovereenkomst, acteren), mogelijke aansluitingen (onderdompeling, PMSMP), de aard van de follow-up voor en tijdens het werk. \- begeleiding: het publiek wordt regelmatig ontvangen om aanbiedingen aan te bieden, om hen in staat te stellen zich te positioneren, om de integratievoorwaarden te evalueren \- de verbinding met het bedrijf: slechts één deelnemer per post wordt tegelijkertijd aangeboden De functie wordt in detail en feitelijk voorgesteld (doelstellingen, uit te voeren taken, arbeidsomstandigheden, dienstregelingen, enz.) Het publiek heeft de keuze om het aanbod al dan niet te aanvaarden. De deelnemer wordt gepresenteerd aan het bedrijf en begeleid door de consultant. De deelnemer profiteert meer van een relatie dan een regelmatig sollicitatiegesprek. \- toezicht op de werkgelegenheid: de bedrijfsadviseur zorgt ervoor dat op de eerste dag in het bedrijf een receptiegesprek wordt gevoerd. De proe... (Dutch)
6 December 2021
0 references
L'obiettivo è quello di proporre una collaborazione basata sulla complementarità delle competenze tra la Missione Locale, i Dipartimenti del Lavoro, i PLIE e i dispositivi IOD presenti in questo territorio. _luoghi di intervento:_ * Sul territorio CCHD/CCPC: siamo già presenti su Annoeullin e Ostricourt — * nel territorio di Weppes: possibile luogo di intervento in collaborazione con la Missione Locale su Loos — Haubourdin e La Bassée — * nel territorio di VAmB: siamo già situati a Mons en Baroeul — * nel territorio del SIVU: lavoriamo sempre su Faches Thumesnil e Seclin — Principi d'azione: ognuno deve trovare il proprio posto di lavoro. L'occupazione non è incompatibile con un progetto di inclusione in un percorso. Ogni ricercatore di lavoro, giovane o adulto, che vuole intraprendere o riprendere un'attività può farlo. Le politiche aziendali sono flessibili: esistono modi per integrare un DE e/o un giovane senza esperienza o qualifica, attraverso l'alternanza, l'immersione, l'occupazione. _**Strategia:**_ Sviluppare e consolidare il partenariato esistente. Vale a dire, costruire su organizzazioni che già esistono. Ad esempio, con la missione locale nel quadro dell'IOG, si tengono riunioni periodiche sia sull'attività che sulle modalità di collaborazione.I coordinatori delle missioni locali e il pilota dell'azione di mediazione IEJ si riuniscono per fare il punto sul partenariato e sull'orientamento del pubblico, sulle situazioni che richiedono un'articolazione tra gli attori e sull'aspetto quantitativo. Questi tempi devono essere mantenuti nell'ambito di questo progetto. Allo stesso modo con i PLIE esistono già collaborazioni equivalenti. Il nostro progetto non farà che consolidarli. D'altro canto, i PLIE dispongono di un'organizzazione composta da commissioni pubbliche per l'integrazione. In altre parole, l'obiettivo di questi tempi è quello di rivedere i requisiti del Territorio, raccomandazioni per gli orientamenti. Tali tempi consentiranno di trasmettere le situazioni del progetto JADE, se alcune domande non sono ammissibili a determinati programmi o azioni, e consentiranno di far conoscere il progetto JADE, e quindi di sistematizzare i portali di questa nuova azione. Società: a partire dalle difficoltà incontrate dai datori di lavoro nell'assumere e stabilizzare il personale. Indurli a mettere in discussione le cause di queste difficoltà nelle loro pratiche. Offrire loro modi alternativi di fare le cose, bilanciando l'efficienza per il pubblico e per l'azienda, impegnandoli a modificare, se necessario, le loro pratiche di integrazione dei dipendenti e a valorizzare eventuali cambiamenti o riflessioni da essi apportati. Coinvolgerli in collaborazione a medio e lungo termine, costruire una rete di imprese. per il pubblico: persone in cerca di lavoro e disoccupati di lunga durata, persone fuori dal mercato del lavoro, giovani, anziani; L'obiettivo sarà poco o non qualificato. A partire dalla loro richiesta di occupazione sostenibile, uno status forte e non una valutazione della loro occupabilità. Offrire loro offerte di lavoro e/o lavorare su offerte da loro ricevute. Per dare loro, se possibile, la scelta su proposte multiple e variegate, non limitano la portata delle possibilità. Offrite le offerte "giornaliere", non limitate l'una all'altra. Offriamo e il pubblico è posizionato. Garantire che le condizioni di lavoro e di integrazione siano ottimali. Inquadrare le condizioni di avvio e di follow-up. Evitare, il più a lungo possibile, qualsiasi incertezza. Dare loro uno spazio di libertà, per le loro decisioni e non per decidere al loro posto. il quadro d'intervento: \- benvenuto: il partecipante (richiedente/giovani di lavoro) è ricevuto da un consulente aziendale presso l'ufficio intercomunale. Concordano su quanto segue: L'offerta di servizio, la collaborazione, la natura delle offerte da offrire (CDD, CDI, contratto alternato, contratto di professionalizzazione, azione), possibili connessioni (immersione, PMSMP), la natura del follow-up prima e durante il lavoro. \- accompagnamento: il pubblico viene regolarmente ricevuto per essere offerto offerte, per consentire loro di posizionarsi, per valutare le condizioni di integrazione \- il collegamento con l'azienda: viene offerto contemporaneamente un solo partecipante per posto La posizione è proposta in modo dettagliato e fattuale (obiettivi, compiti da svolgere, condizioni di lavoro, orari, ecc.) Il pubblico può scegliere se accettare o meno l'offerta. Il partecipante viene presentato all'azienda e accompagnato dal consulente. Il partecipante beneficia più di una relazione che di un colloquio di lavoro regolare. \- monitoraggio dell'occupazione: il consulente aziendale assicura che un colloquio di ricevimento sia condotto il primo giorno in azienda. Il periodo di prova è scandito da un calendario di riunioni: dipendenti — datore di lavoro — società di consulenza (tripartita) ma (Italian)
13 January 2022
0 references
El objetivo es proponer una colaboración basada en la complementariedad de competencias entre la Misión Local, los Departamentos de Empleo, las PLIE y los dispositivos IOD presentes en todo este territorio. _lugares de intervención:_ * En el territorio CCHD/CCPC: ya estamos presentes en Annoeullin y Ostricourt — * en el territorio Weppes: posible lugar de intervención en colaboración con la Misión Local en Loos — Haubourdin y La Bassée — * en el territorio de VAmB: ya estamos ubicados en Mons en Baroeul — * en el territorio de SIVU: siempre estamos trabajando en Faches Thumesnil y Seclin — Principios de Acción: todo el mundo debe encontrar su lugar en el empleo. El empleo no es incompatible con un proyecto de inclusión en una vía. Todo solicitante de empleo, joven o adulto, que quiera tomar o reanudar una actividad puede hacerlo. Las políticas empresariales son flexibles: existen formas de integrar a un DE o a un joven sin experiencia ni cualificación, a través de la alternancia, la inmersión, el empleo. _**Estrategia:**_ Desarrollar y consolidar la asociación existente. Es decir, construir sobre organizaciones que ya existen. Por ejemplo, con la Misión Local en el marco de la IEJ se celebran reuniones periódicas tanto sobre la actividad como sobre las modalidades de colaboración. Los coordinadores locales de la misión y el piloto de la Acción de Mediación del IEJ se reúnen para hacer balance de la asociación y orientación del público, las situaciones que requieren la articulación entre los actores y el aspecto cuantitativo. Estos tiempos deben mantenerse como parte de este proyecto. De la misma manera con las PLIE, ya existen colaboraciones equivalentes. Nuestro proyecto solo los consolidará. Por otra parte, los PLIE cuentan con una organización integrada por comisiones públicas de integración. En otras palabras, el objetivo de estos tiempos es examinar las necesidades hechas por el Territorio, recomendaciones de directrices. Estos tiempos permitirán retransmitir situaciones en el proyecto JADE, si determinadas solicitudes no son elegibles para determinados regímenes o acciones, y permitirán dar a conocer el proyecto JADE y, por lo tanto, sistematizar las pasarelas a esta nueva acción. Empresas: partiendo de las dificultades de los empleadores para contratar y estabilizar a su personal. Llevarlos a cuestionar las causas de estas dificultades en sus prácticas. Ofrecerles formas alternativas de hacer las cosas, equilibrando la eficiencia para el público y para la empresa. Involucrándolos a modificar, si es necesario, sus prácticas de integración de los empleados y a valorar cualquier cambio o reflexión que les traiga. Involucrarlos en la colaboración a medio y largo plazo, construir una red de empresas. para el público: los solicitantes de empleo y los desempleados de larga duración, las personas que se alejan del mercado laboral, los jóvenes y las personas mayores; El objetivo será poco o ningún calificado. Partiendo de su solicitud de empleo sostenible, un estatus sólido y no una evaluación de su empleabilidad. Ofrecerles ofertas de trabajo, o trabajar en ofertas recibidas por ellos. Para darles, si es posible, la elección de propuestas múltiples y variadas, no limiten el alcance de las posibilidades. Ofrezca las ofertas de «día», no limitadas unas a otras. Ofrecemos y el público está posicionado. Garantizar que las condiciones de trabajo e integración sean óptimas. Enmarcar las condiciones de puesta en marcha y seguimiento. Evite, en la medida de lo posible, cualquier incertidumbre. Para darles un espacio de libertad, para sus decisiones y no para decidir en su lugar. el marco de intervención: \- bienvenida: el participante (solicitante de empleo/juventud) es recibido por un consultor de la Oficina Intercomunal. Acuerdan lo siguiente: la oferta de servicio, colaboración, la naturaleza de las ofertas a ofrecer (CDD, CDI, contrato alternado, contrato de profesionalización, actuación), posibles conexiones (inmersión, PMSMP), la naturaleza del seguimiento antes y durante el empleo. \- acompañamiento: el público se recibe regularmente para ofrecer ofertas, para permitirles posicionarse, para evaluar las condiciones de integración \- la conexión con la empresa: solo se ofrece un participante por puesto al mismo tiempo La posición se propone en detalle y de hecho (objetivos, tareas a realizar, condiciones de trabajo, horarios, etc.) El público tiene la opción de aceptar o no la oferta. El participante es presentado a la empresa y acompañado por el consultor. El participante se beneficia más de una relación que de una entrevista de trabajo regular. \- seguimiento del empleo: el consultor de la empresa se asegura de que una entrevista de recepción se lleve a cabo el primer día en la empresa. El período de prueba está marcado por un calendario de reuniones: empleados — empleador — empresa consultora (tripartito) ma (Spanish)
14 January 2022
0 references
Eesmärk on teha ettepanek koostööks, mis põhineb pädevuste vastastikusel täiendavusel kogu territooriumil asuvate kohalike missioonide, tööhõiveametite, PLIEde ja IOD seadmete vahel. _sekkumiskohad:_ * CCHD/CCPC territooriumil: oleme juba kohal Annoeullinis ja Ostricourtis – * Weppesi territooriumil: võimalik sekkumiskoht koostöös kohaliku missiooniga Loosis – Haubourdin ja La Bassée – * VAmB territooriumil: asume juba aadressil Mons en Baroeul – * SIVU territooriumil: töötame alati Faches Thumesnil ja Seclin – tegevuspõhimõtted: igaüks peab leidma oma töökoha. Tööhõive ei ole ühildamatu projektiga, mis on ette nähtud kaasamiseks teele. Seda võib teha iga tööotsija, nii noor kui ka täiskasvanu, kes soovib tegevust alustada või jätkata. Ettevõtluspoliitika on paindlik: on võimalusi, kuidas integreerida DE ja/või noored, kellel puudub kogemus või kvalifikatsioon, vaheldumise, sukeldumise, tööhõive kaudu. _**Strateegia:**_ olemasoleva partnerluse arendamine ja konsolideerimine. See tähendab, et toetuda juba olemasolevatele organisatsioonidele. Näiteks toimuvad noorte tööhõive algatuse raames toimuva kohaliku missiooniga korrapärased kohtumised nii tegevuse kui ka koostöö üksikasjade teemal. Kohalike missioonide koordinaatorid ja IEJ vahendustegevuse katseprojekt kohtuvad, et teha kokkuvõte partnerlusest ja üldsuse suunitlusest, olukorrast, mis nõuab osalejatevahelist suhtlemist ja kvantitatiivsest aspektist. Need ajad tuleb projekti raames säilitada. Samamoodi nagu PLIE-dega, on võrdväärsed koostööd juba olemas. Meie projekt ainult konsolideerib neid. Teisest küljest on PLIE-del organisatsioon, mis koosneb avalikest integratsioonikomisjonidest. Teisisõnu on selle aja eesmärk vaadata läbi territooriumi nõuded, soovitused suuniste kohta. Need ajad võimaldavad edastada JADE projektiga seotud olukordi, kui teatavad taotlused ei ole teatavate kavade või meetmete jaoks abikõlblikud, ning võimaldavad teha JADE projekti teatavaks ja seega süstematiseerida selle uue meetme väravad. Äriühingud: alates tööandjate raskustest töötajate värbamisel ja stabiliseerimisel. Panna neid kahtlema nende raskuste põhjustes oma tegevuses. Pakkuda neile alternatiivseid viise, kuidas teha asju, tasakaalustades tõhusust avalikkusele ja ettevõttele. Nende kaasamine, et muuta vajaduse korral töötajate integreerimise tavasid ja väärtustada nende tehtud muudatusi või mõtteid. Kaasata nad keskpikas ja pikas perspektiivis tehtavasse koostöösse, luua ettevõtete võrgustik. tööotsijad ja pikaajalised töötud, tööturult eemal olevad inimesed, noored, eakad; Sihtmärk on vähe või üldse mitte. Alates jätkusuutliku tööhõive taotlemisest, mitte nende tööalase konkurentsivõime hindamisest. Pakkuda neile tööpakkumisi ja/või teha tööd nende saadud pakkumistega. Anda neile võimaluse korral valik mitme ja mitme erineva ettepaneku kohta, ei piira see võimaluste ulatust. Pakkuda „päeva“ pakkumisi, mitte ainult üksteisega. Pakume ja publik on paigutatud. Tagada, et töö- ja integratsioonitingimused oleksid optimaalsed. Määrata kindlaks käivitus- ja jälgimistingimused. Vältida nii kaua kui võimalik mis tahes ebakindlust. Anda neile vabaduse ala oma otsuste tegemiseks ja mitte otsustada nende asemel. \- tervitussõnad: osaleja (töötaotleja/noored) saab ettevõtte konsultandilt kogukondadevahelisest büroost. Nad lepivad kokku järgmises: teenuse pakkumine, koostöö, pakutavate pakkumiste laad (CDD, CDI, vahelduv leping, professionaalseks muutmise leping, tegutsemine), võimalikud ühendused (kümblus, PMSMP), järelmeetmete laad enne töölevõtmist ja töötamise ajal. \- saatja: üldsus saab regulaarselt pakkumisi, et võimaldada neil end positsioneerida, hinnata integratsioonitingimusi \- seos ettevõttega: samal ajal pakutakse ainult ühte osalejat ametikoha kohta. Ametikoht esitatakse üksikasjalikult ja faktiliselt (eesmärgid, täidetavad ülesanded, töötingimused, sõiduplaanid jne). Üldsusel on võimalus valida, kas pakkumine vastu võtta või mitte. Osalejat tutvustatakse ettevõttele koos konsultandiga. Osaleja saab suhtest rohkem kasu kui tavaline tööintervjuu. \- tööhõivealane järelevalve: ettevõtte konsultant tagab, et vastuvõtuintervjuu toimub ettevõtte esimesel päeval. Katseaeg on jaotatud koosolekute ajakava järgi: töötajad – tööandja – konsultandifirma (kolmepoolne) ma (Estonian)
11 August 2022
0 references
Tikslas – pasiūlyti bendradarbiavimą, grindžiamą vietos atstovybės, užimtumo departamentų, PLIE ir IOD prietaisų, esančių visoje šioje teritorijoje, kompetencijos papildomumu. _intervencijos vietos:_ * CCHD/CCPC teritorijoje: mes jau esame Annoeullin ir Ostricourt – * Weppes teritorijoje: galima intervencijos vieta bendradarbiaujant su vietos misija Loose – Haubourdin ir La Bassée – * VAmB teritorijoje: mes jau įsikūrę Mons en Baroeul – * SIVU teritorijoje: mes visada dirbame su Faches Thumesnil ir Seclin – Veiksmo principai: kiekvienas turi rasti savo darbo vietą. Užimtumas nėra nesuderinamas su projektu dėl įtraukimo į planą. Tai gali padaryti kiekvienas darbo ieškantis asmuo, jaunuolis ar suaugęs asmuo, norintis imtis ar atnaujinti veiklą. Įmonių politika yra lanksti: yra būdų integruoti DE ir (arba) jaunuolį, neturintį patirties ar kvalifikacijos, keičiant, panardinant, įdarbinant. _**Strategija:**_ Plėtoti ir konsoliduoti esamą partnerystę. Tai reiškia, kad remkitės jau egzistuojančiomis organizacijomis. Pavyzdžiui, su vietos misija pagal Jaunimo užimtumo iniciatyvą rengiami reguliarūs susitikimai tiek dėl veiklos, tiek dėl bendradarbiavimo sąlygų. Vietos misijų koordinatoriai ir TTT tarpininkavimo veiksmų bandomasis projektas susitinka, kad įvertintų visuomenės partnerystę ir orientaciją, situacijas, kurias reikia suderinti tarpusavyje, ir kiekybinį aspektą. Šis laikas turi būti išlaikytas kaip šio projekto dalis. Lygiai taip pat su PLIE jau bendradarbiaujama. Mūsų projektas juos tik sustiprins. Kita vertus, PLIE turi organizaciją, kurią sudaro viešosios integracijos komisijos. Kitaip tariant, šių laikų tikslas – peržiūrėti teritorijos reikalavimus, rekomendacijas dėl gairių. Šiais laikais bus galima perduoti JADE projekto situacijas, jei tam tikros paraiškos neatitinka tam tikrų programų ar veiksmų reikalavimų, ir suteiks galimybę pranešti apie JADE projektą ir taip susisteminti šio naujo veiksmo galimybes. Bendrovės: pradedant nuo darbdavių sunkumų samdant ir stabilizuojant savo darbuotojus. Verčia juos abejoti šių sunkumų priežastimis, susijusiomis su jų praktika. Pasiūlyti jiems alternatyvių būdų daryti dalykus, subalansuoti efektyvumą visuomenei ir įmonei. Jei reikia, skatinti juos keisti darbuotojų integracijos praktiką ir vertinti bet kokius jų padarytus pokyčius ar atspindžius. Įtraukti juos į vidutinės trukmės ir ilgalaikį bendradarbiavimą, sukurti įmonių tinklą. visuomenei: darbo ieškantiems asmenims ir ilgalaikiams bedarbiams, nuo darbo rinkos pasitraukiantiems asmenims, jaunimui, vyresnio amžiaus žmonėms; Taikinys bus mažas arba nekvalifikuotas. Nuo jų prašymo užtikrinti tvarų užimtumą – tvirtą statusą, o ne jų įsidarbinimo galimybių vertinimą. Siūlykite jiems darbo pasiūlymus ir (arba) dirbkite su jų gautais pasiūlymais. Jei įmanoma, suteikiant jiems galimybę pasirinkti kelis ir įvairius pasiūlymus, galimybių taikymo sritis neribojama. Siūlome „dienos“ pasiūlymus, neapsiribojant vieni kitais. Mes siūlome ir auditorija yra išdėstyti. Užtikrinti, kad darbo ir integracijos sąlygos būtų optimalios. Nustatykite veiklos pradžios ir tolesnių veiksmų sąlygas. Kuo ilgiau vengti bet kokio neapibrėžtumo. Suteikti jiems laisvės erdvę, priimti sprendimus, o ne priimti sprendimus vietoje. \- Sveiki: dalyvį (pareiškėją dėl darbo/jaunimo) gauna iš Tarpbendruomenės biuro įmonės konsultantas. Jie susitaria dėl: paslaugų pasiūlymas, bendradarbiavimas, siūlomų pasiūlymų pobūdis (CDD, CDI, pakaitinė sutartis, profesionalizacijos sutartis, veikimas), galimi ryšiai (panardinimas, PMSMP), tolesnių veiksmų pobūdis prieš įdarbinimą ir jo metu. \- lydėjimas: visuomenė reguliariai gauna pasiūlymus, kad jie galėtų įsitvirtinti, įvertinti integracijos sąlygas \- ryšį su bendrove: vienu metu siūloma tik po vieną dalyvį. Padėtis siūloma išsamiai ir faktiškai (tikslai, užduotys, kurias reikia atlikti, darbo sąlygos, tvarkaraščiai ir t. t.). Visuomenė gali pasirinkti, ar priimti pasiūlymą. Dalyvis pristatomas įmonei ir lydimas konsultanto. Dalyvis gauna daugiau naudos iš santykių nei įprastas pokalbis dėl darbo. \- stebėsena užimtumo srityje: įmonės konsultantas užtikrina, kad pirmą dieną įmonėje būtų surengtas pokalbis dėl priėmimo. Bandomasis laikotarpis nustatomas posėdžių kalendoriuje: darbuotojai – darbdavys – konsultantų įmonė (trišalė) ma (Lithuanian)
11 August 2022
0 references
Cilj je predložiti suradnju koja se temelji na komplementarnosti nadležnosti između lokalne misije, odjela za zapošljavanje, PLIE-ova i IOD-a prisutnih na tom području. _mjesta intervencije:_ * Na području CCHD/CCPC: već smo prisutni na Annoeullin i Ostricourt – * na području Weppes: moguće mjesto intervencije u suradnji s lokalnom misijom Loos – Haubourdin i La Bassée – * na državnom području VAmB-a: već smo smješteni u Mons en Baroeul – * na području SIVU: uvijek radimo na Faches Thumesnil i Seclin – Načela djelovanja: svatko mora pronaći svoje mjesto na poslu. Zapošljavanje nije nespojivo s projektom uključivanja u put. To može učiniti svaki tražitelj posla, mladi ili odrasli koji žele preuzeti ili nastaviti s nekom aktivnošću. Poduzetničke politike su fleksibilne: postoje načini za integraciju DE-a i/ili mlade osobe bez iskustva ili kvalifikacija, izmjenom, uranjanjem, zapošljavanjem. _**Strategija:**_ Razviti i učvrstiti postojeće partnerstvo. Drugim riječima, nadovezati se na već postojeće organizacije. Na primjer, s lokalnom misijom u okviru Inicijative za zapošljavanje mladih održavaju se redoviti sastanci o aktivnosti i načinima suradnje. Sastaju se lokalni koordinatori misija i pilot-projekt djelovanja IEJ-a kako bi se razmotrilo partnerstvo i orijentacija javnosti, situacije koje zahtijevaju međusobnu povezanost aktera i kvantitativni aspekt. Ta vremena treba zadržati kao dio ovog projekta. Na isti način s PLIE-ovima već postoje istovjetne suradnje. Naš projekt će ih samo konsolidirati. S druge strane, PLIE-ovi imaju organizaciju koja se sastoji od povjerenstava za javne integracije. Drugim riječima, cilj je ovih vremena preispitati zahtjeve koje je postavilo državno područje, preporuke za smjernice. Tim će se vremenima omogućiti prenošenje situacija u vezi s projektom JADE ako određene prijave ne ispunjavaju uvjete za određene programe ili aktivnosti te će se omogućiti da se projekt JADE upozna s projektom JADE te da se na taj način sistematiziraju pristupnici za tu novu mjeru. Trgovačka društva: počevši od poteškoća poslodavaca u zapošljavanju i stabilizaciji osoblja. Dovesti ih u pitanje uzroke tih poteškoća u njihovoj praksi. Ponuditi im alternativne načine za rad stvari, balansiranje učinkovitosti za javnost i za tvrtku. Angažiranje njih da, ako je potrebno, izmijene svoje prakse integracije zaposlenika i vrednuju sve promjene ili razmišljanja koje su donijeli. Uključite ih u srednjoročnu i dugoročnu suradnju, izgradite mrežu poduzeća. za javnost: tražiteljima zaposlenja i dugotrajno nezaposlenim osobama, osobama koje nisu na tržištu rada, mladima, starijim osobama; Meta će biti malo ili nimalo kvalificirana. Polazeći od njihova zahtjeva za održivim zapošljavanjem, snažnim statusom, a ne procjenom njihove zapošljivosti. Ponuditi im ponude za posao i/ili raditi na ponudama koje su primili. Kako bi im se, ako je moguće, omogućio izbor višestrukih i različitih prijedloga, ne ograničava se opseg mogućnosti. Ponuda „dan” ponude, ne ograničavajući se jedni na druge. Nudimo i publika je pozicionirana. Osigurati optimalne uvjete rada i integracije. Okvir uvjeta za pokretanje i praćenje. Izbjegavajte, što je duže moguće, bilo kakvu nesigurnost. Kako bi im se dalo područje slobode, za njihove odluke, a ne da odlučuju umjesto njih. Okvir za intervenciju: \- dobrodošli: sudionika (podnositelja zahtjeva za posao/mladi) prima konzultant za poduzeća iz ureda za suradnju. Slažu se oko sljedećeg: ponuda usluge, suradnja, priroda ponuda koje će se nuditi (CDD, CDI, ugovor o izmjeni, ugovor o profesionalizaciji, djelovanje), moguće veze (uranjanje, PMSMP), priroda praćenja prije i tijekom zaposlenja. \- pratnja: javnosti se redovito nude ponude, kako bi im se omogućilo da se pozicioniraju, kako bi se procijenili uvjeti integracije \- veza s tvrtkom: istovremeno se nudi samo jedan sudionik po postu. Stajalište se predlaže detaljno i činjenično (ciljevi, zadaci koje treba izvršiti, radni uvjeti, raspored itd.) Javnost ima izbor hoće li prihvatiti ponudu. Sudionik je predstavljen tvrtki i u pratnji konzultanta. Sudionik ima koristi više od uobičajenog razgovora za posao. \- praćenje u području zapošljavanja: konzultant tvrtke osigurava da se prvi dan u tvrtki provodi prijemni intervju. Probno razdoblje isprepliću se kalendarom sastanaka: zaposlenici – poslodavac – konzultantska tvrtka (tripartitna) ma (Croatian)
11 August 2022
0 references
Στόχος είναι να προταθεί μια συνεργασία με βάση τη συμπληρωματικότητα των αρμοδιοτήτων μεταξύ της τοπικής αποστολής, των υπηρεσιών απασχόλησης, των PLIE και των μηχανισμών IOD που υπάρχουν σε όλη την επικράτεια. _τόποι παρέμβασης:_ * στο έδαφος CCHD/CCPC: είμαστε ήδη παρόντες στο Annoeullin και Ostricourt — * στην περιοχή Weppes: πιθανός τόπος παρέμβασης σε συνεργασία με την τοπική αποστολή Loos — Haubourdin και La Bassée — * στο έδαφος της VAmB: βρισκόμαστε ήδη στο Mons en Baroeul — * στο έδαφος της SIVU: εργαζόμαστε πάντα για το Faches Thumesnil και το Seclin — Αρχές Δράσης: όλοι πρέπει να βρουν τη θέση τους στην απασχόληση. Η απασχόληση δεν είναι ασύμβατη με ένα σχέδιο ένταξης σε μια διαδρομή. Κάθε αιτών εργασία, νέος ή ενήλικας, που θέλει να αναλάβει ή να συνεχίσει μια δραστηριότητα μπορεί να το κάνει. Οι πολιτικές για τις επιχειρήσεις είναι ευέλικτες: υπάρχουν τρόποι για την ένταξη ενός DE και/ή ενός νέου χωρίς εμπειρία ή προσόντα, μέσω εναλλαγής, εμβάπτισης, απασχόλησης. _**Στρατηγική:**_ Ανάπτυξη και εδραίωση της υφιστάμενης εταιρικής σχέσης. Δηλαδή, βασιστείτε σε ήδη υπάρχουσες οργανώσεις. Για παράδειγμα, με την τοπική αποστολή στο πλαίσιο της ΠΑΝ, πραγματοποιούνται τακτικές συνεδριάσεις τόσο για τη δραστηριότητα όσο και για τις λεπτομέρειες της συνεργασίας. Οι συντονιστές τοπικής αποστολής και το πιλοτικό σχέδιο της δράσης για τη διαμεσολάβηση της IEJ συνεδριάζουν για να προβούν σε απολογισμό της εταιρικής σχέσης και του προσανατολισμού του κοινού, των καταστάσεων που απαιτούν διάρθρωση μεταξύ των φορέων και της ποσοτικής πτυχής. Οι εποχές αυτές πρέπει να διατηρηθούν στο πλαίσιο αυτού του σχεδίου. Με τον ίδιο τρόπο με τους PLIE, υπάρχουν ήδη ισοδύναμες συνεργασίες. Το σχέδιό μας θα τους εδραιώσει μόνο. Από την άλλη πλευρά, οι PLIE διαθέτουν οργανισμό που περιλαμβάνει δημόσιες επιτροπές ολοκλήρωσης. Με άλλα λόγια, στόχος της εποχής αυτής είναι να επανεξεταστούν οι απαιτήσεις της Επικράτειας, συστάσεις για κατευθυντήριες γραμμές. Οι εποχές αυτές θα καταστήσουν δυνατή την αναμετάδοση καταστάσεων σχετικά με το έργο JADE, εάν ορισμένες αιτήσεις δεν είναι επιλέξιμες για ορισμένα προγράμματα ή δράσεις, και θα καταστήσουν δυνατή τη γνωστοποίηση του έργου JADE και, ως εκ τούτου, τη συστηματοποίηση των πυλών για τη νέα αυτή δράση. Εταιρείες: ξεκινώντας από τις δυσκολίες των εργοδοτών όσον αφορά την πρόσληψη και τη σταθεροποίηση του προσωπικού τους. Τους ώθησε να αμφισβητήσουν τις αιτίες αυτών των δυσκολιών στις πρακτικές τους. Να τους προσφέρουμε εναλλακτικούς τρόπους για να κάνουμε πράγματα, να εξισορροπήσουμε την αποτελεσματικότητα για το κοινό και για την εταιρεία. Τη δέσμευση τους να τροποποιήσουν, εάν είναι απαραίτητο, τις πρακτικές τους όσον αφορά την ένταξη των εργαζομένων και να εκτιμήσουν τυχόν αλλαγές ή προβληματισμούς που επιφέρουν. Να συμμετάσχουν σε μεσοπρόθεσμη και μακροπρόθεσμη συνεργασία, να δημιουργήσουν ένα δίκτυο εταιρειών για το κοινό: άτομα που αναζητούν εργασία και μακροχρόνια άνεργοι, άτομα μακριά από την αγορά εργασίας, νέοι, ηλικιωμένοι· Ο στόχος θα είναι λίγος ή καθόλου κατάλληλος. Ξεκινώντας από το αίτημά τους για βιώσιμη απασχόληση, ένα ισχυρό καθεστώς και όχι μια αξιολόγηση της απασχολησιμότητάς τους. Τους προσφέρετε προσφορές εργασίας ή/και εργασία σχετικά με τις προσφορές που λαμβάνουν. Για να τους δοθεί, ει δυνατόν, η επιλογή πολλαπλών και ποικίλων προτάσεων, δεν περιορίζεται το πεδίο εφαρμογής των δυνατοτήτων. Προσφέρετε τις προσφορές «ημέρα», όχι μόνο η μία στην άλλη. Προσφέρουμε και το κοινό είναι τοποθετημένο. Διασφάλιση ότι οι συνθήκες εργασίας και ένταξης είναι οι βέλτιστες. Πλαισιώστε τις συνθήκες εκκίνησης και παρακολούθησης. Αποφύγετε, όσο το δυνατόν περισσότερο, οποιαδήποτε αβεβαιότητα. Να τους δοθεί ένας χώρος ελευθερίας, για τις αποφάσεις τους και να μην αποφασίσουν στη θέση τους. \- καλώς ήρθατε: ο συμμετέχων (υποψήφιος/νεολαία) παραλαμβάνεται από σύμβουλο επιχειρήσεων από το Διακοινοτικό Γραφείο. Συμφωνούν ως προς τα εξής: η προσφορά υπηρεσιών, η συνεργασία, η φύση των προσφερόμενων προσφορών (CDD, CDI, εναλλασσόμενη σύμβαση, σύμβαση επαγγελματισμού, δράση), πιθανές συνδέσεις (εμβύθιση, PMSMP), η φύση της παρακολούθησης πριν και κατά τη διάρκεια της απασχόλησης. \- συνοδευτικό: στο κοινό παραλαμβάνονται τακτικά προσφορές, ώστε να μπορούν να τοποθετηθούν, να αξιολογηθούν οι συνθήκες ένταξης \- η σύνδεση με την εταιρεία: ταυτόχρονα προσφέρεται μόνο ένας συμμετέχων ανά θέση Η θέση προτείνεται λεπτομερώς και αντικειμενικά (στόχοι, καθήκοντα που πρέπει να εκτελεστούν, συνθήκες εργασίας, ωράρια κ.λπ.) Το κοινό έχει την επιλογή να αποδεχθεί ή όχι την προσφορά. Ο συμμετέχων παρουσιάζεται στην εταιρεία και συνοδεύεται από τον σύμβουλο. Ο συμμετέχων επωφελείται περισσότερο από μια σχέση παρά από μια τακτική συνέντευξη εργασίας. \- παρακολούθηση της απασχόλησης: ο σύμβουλος της εταιρείας μεριμνά για τη διεξαγωγή συνέντευξης υποδοχής την πρώτη ημέρα στην εταιρεία. Η δοκιμαστική περίοδος τεκμηριώνεται από χρονοδιάγραμμα συνεδριάσεων: εργαζόμενοι — εργοδότης — εταιρεία συμβ... (Greek)
11 August 2022
0 references
Cieľom je navrhnúť spoluprácu založenú na komplementárnosti právomocí medzi miestnou misiou, odbormi zamestnanosti, PLIE a zariadeniami IOD prítomnými na tomto území. _miesta intervencie:_ * Na území CCHD/CCPC: sme už prítomní na Annoeullin a Ostricourt – * na území Weppes: možné miesto zásahu v spolupráci s miestnou misiou na Loose – Haubourdin a La Bassée – * na území VAmB: nachádzame sa už v Mons en Baroeul – * na území SIVU: vždy pracujeme na Faches Thumesnil a Seclin – Zásady činnosti: každý si musí nájsť svoje miesto v zamestnaní. Zamestnanosť nie je nezlučiteľná s projektom na začlenenie do cesty. Môže tak urobiť každý uchádzač o zamestnanie, mladý alebo dospelý, ktorý chce prijať alebo pokračovať v činnosti. Podnikové politiky sú flexibilné: existujú spôsoby, ako integrovať DE a/alebo mladého človeka bez skúseností alebo kvalifikácie prostredníctvom striedania, ponorenia, zamestnania. _**Stratégia:**_ Rozvíjať a konsolidovať existujúce partnerstvo. To znamená, že stavať na organizáciách, ktoré už existujú. Napríklad s miestnou misiou v rámci iniciatívy na podporu zamestnanosti mladých ľudí sa konajú pravidelné stretnutia o činnosti, ako aj o spôsoboch spolupráce. Miestni koordinátori misií a pilotný projekt mediačnej akcie IEJ sa stretávajú, aby zhodnotili partnerstvo a orientáciu verejnosti, situácie, ktoré si vyžadujú prepojenie medzi aktérmi a kvantitatívny aspekt. Tieto časy sa majú zachovať ako súčasť tohto projektu. Rovnako ako v prípade PLIE už existuje rovnocenná spolupráca. Náš projekt ich len skonsoliduje. Na druhej strane PLIE majú organizáciu pozostávajúcu z verejných integračných komisií. Inými slovami, cieľom týchto časov je preskúmať požiadavky stanovené územím, odporúčania pre usmernenia. Tieto časy umožnia sprostredkovať situácie v rámci projektu JADE, ak niektoré žiadosti nie sú oprávnené na určité schémy alebo akcie, a umožnia, aby bol projekt JADE známy, a teda systematizovať brány k tejto novej akcii. Spoločnosti: začínajúc od ťažkostí zamestnávateľov pri nábore a stabilizácii svojich zamestnancov. Viesť ich k spochybňovaniu príčin týchto ťažkostí vo svojich postupoch. Ponúknite im alternatívne spôsoby, ako robiť veci, vyvážiť efektivitu pre verejnosť a pre spoločnosť. Ich zapojenie, aby v prípade potreby upravili svoje postupy integrácie zamestnancov a ocenili akékoľvek zmeny alebo úvahy, ktoré prinesú. Zapojiť ich do strednodobej a dlhodobej spolupráce, vybudovať sieť spoločností pre verejnosť: uchádzači o zamestnanie a dlhodobo nezamestnaní, ľudia mimo trhu práce, mladí ľudia, starší ľudia; Cieľ bude malý alebo žiadny kvalifikovaný. Od ich žiadosti o udržateľné zamestnanie, silné postavenie, a nie posúdenie ich zamestnateľnosti. Ponúknite im pracovné ponuky a/alebo prácu na ponukách, ktoré dostali. Umožniť im, ak je to možné, výber viacerých a rôznorodých návrhov, neobmedzujú rozsah možností. Ponúknite „denné“ ponuky, nie sú obmedzené na seba. Ponúkame a publikum je umiestnené. Zabezpečiť, aby boli pracovné a integračné podmienky optimálne. Sformulujte podmienky štartu a následného sledovania. Vyhýbajte sa, pokiaľ je to možné, akejkoľvek neistote. Poskytnúť im priestor slobody, pre ich rozhodnutia a nerozhodovať namiesto nich. \- Vitajte: účastník (žiadateľ o zamestnanie/mládež) prijíma podnikový konzultant z medzikomunitného úradu. Dohodli sa na: ponuka služieb, spolupráca, povaha ponúk, ktoré sa majú ponúkať (CDD, CDI, striedavá zmluva, zmluva o profesionalizácii, konanie), možné spojenia (ponuka, PMSMP), povaha následných opatrení pred zamestnaním a počas neho. \- sprievod: verejnosti sú pravidelne prijímané ponuky, aby sa im umožnilo umiestniť sa, vyhodnotiť podmienky integrácie \- spojenie so spoločnosťou: v rovnakom čase je ponúknutý len jeden účastník na jedno pracovné miesto. Pozícia je navrhnutá podrobne a fakticky (ciele, úlohy, ktoré sa majú vykonať, pracovné podmienky, cestovné poriadky atď.) Verejnosť má na výber, či ponuku prijme alebo neprijme. Účastník je prezentovaný spoločnosti a sprevádzaný konzultantom. Účastník má viac zo vzťahu ako z pravidelného pracovného pohovoru. \- monitorovanie zamestnanosti: konzultant spoločnosti zabezpečuje, aby sa prijímací pohovor uskutočnil v prvý deň v spoločnosti. Skúšobná doba je prerušená kalendárom zasadnutí: zamestnanci – zamestnávateľ – poradenská spoločnosť (tripartitná) ma (Slovak)
11 August 2022
0 references
Tavoitteena on ehdottaa yhteistyötä, joka perustuu paikallisen edustuston, työvoimaosastojen, PLIE-keskusten ja koko alueella olevien IOD-laitteiden väliseen toimivaltuuksien täydentävyyteen. _interventiopaikat:_ * CCHD:n/CCPC:n alueella: olemme jo läsnä Annoeullinissa ja Ostricourtissa – * Weppesin alueella: mahdollinen toimintapaikka yhteistyössä Loosin – Haubourdinin ja La Basséen paikallisen edustuston kanssa – * VAmB:n alueella: olemme jo sijaitsee Mons en Baroeul – * alueella SIVU: työskentelemme aina Faches Thumesnil ja Seclin – Toimintaperiaatteet: jokaisen on löydettävä työpaikkansa. Työllisyys ei ole ristiriidassa ura-alueeseen osallistumista koskevan hankkeen kanssa. Jokainen työnhakija, nuori tai aikuinen, joka haluaa ryhtyä tai jatkaa toimintaa, voi tehdä niin. Yrityspolitiikka on joustavaa: on olemassa tapoja integroida saksalainen ja/tai nuori, jolla ei ole kokemusta tai pätevyyttä, vuorottelun, uppoutumisen ja työn avulla. _**Strategia:**_ Kehitetään ja lujitetaan nykyistä kumppanuutta. Toisin sanoen ne perustuvat jo olemassa oleviin organisaatioihin. Esimerkiksi paikallisen operaation yhteydessä järjestetään säännöllisesti kokouksia, joissa käsitellään sekä toimintaa että yhteistyötapoja. Paikalliset missiokoordinaattorit ja IEJ:n sovittelutoimen pilotti kokoontuvat kartoittamaan kansalaisten kumppanuutta ja suuntautumista, tilanteita, jotka edellyttävät toimijoiden välistä niveltämistä, sekä määrällisiä näkökohtia. Nämä ajat on tarkoitus säilyttää osana tätä hanketta. Vastaava yhteistyö on jo olemassa myös PLIE-maiden kanssa. Hankkeemme vain vahvistaa niitä. Toisaalta PLIE-elimillä on organisaatio, joka koostuu julkisten integrointikomissioiden edustajista. Toisin sanoen näiden aikojen tavoitteena on tarkistaa alueen asettamia vaatimuksia, suosituksia suuntaviivoiksi. Näiden aikojen ansiosta JADE-hanketta koskevat tilanteet voidaan välittää, jos tietyt hakemukset eivät ole tukikelpoisia tiettyjen ohjelmien tai toimien osalta, ja niiden avulla voidaan tehdä tunnetuksi JADE-hanketta ja siten järjestelmällistää tämän uuden toimen väylät. Yritykset: alkaen työnantajien vaikeuksista palkata ja vakauttaa työntekijöitään. Saada ne kyseenalaistamaan näiden vaikeuksien syyt omassa toiminnassaan. Tarjota heille vaihtoehtoisia tapoja tehdä asioita, tasapainottaa tehokkuutta yleisölle ja yritykselle. Sitoutetaan heidät tarvittaessa muuttamaan työntekijöiden integroimista koskevia käytäntöjään ja arvostamaan heidän mukanaan tuomia muutoksia tai pohdintoja. Sitouttaa ne keskipitkän ja pitkän aikavälin yhteistyöhön, rakentaa yritysten verkosto. työnhakijat ja pitkäaikaistyöttömät, työmarkkinoiden ulkopuolella olevat, nuoret, ikääntyneet; Kohde on vain vähän tai ei lainkaan. Kestävä työllisyys, vahva asema, eikä heidän työllistettävyytensä arviointi. Tarjoa heille työtarjouksia ja/tai työstä heidän saamiaan tarjouksia. Se, että niille annetaan mahdollisuuksien mukaan mahdollisuus valita useita erilaisia ehdotuksia, ei rajoita mahdollisuuksien laajuutta. Tarjoa ”päivä” tarjouksia, ei rajoitu toisiinsa. Tarjoamme ja yleisö on sijoitettu. Varmistetaan, että työ- ja kotoutumisolosuhteet ovat optimaaliset. Kehystetään käynnistys- ja seurantaolosuhteet. Välttäkää mahdollisimman pitkään epävarmuutta. Antaa niille vapauteen perustuva alue, tehdä päätöksiä eikä päättää niiden sijasta. \- tervetuloa: osallistujan (työnhakija/nuoret) vastaanottaa yrityskonsultti yhteisöjen välisestä toimistosta. Ne ovat yhtä mieltä seuraavista asioista: palvelun tarjoaminen, yhteistyö, tarjottavien tarjousten luonne (CDD, CDI, vuorottelusopimus, ammattimaistamissopimus, toiminta), mahdolliset yhteydet (upottaminen, PMSMP), seurannan luonne ennen työtä ja sen aikana. \- säestys: yleisölle tarjotaan säännöllisesti tarjouksia, jotta he voivat asettua paikalleen, arvioida integraation edellytyksiä \- yhteyttä yritykseen: samanaikaisesti tarjotaan vain yksi osallistuja Tehtävää kohti. Tehtävää ehdotetaan yksityiskohtaisesti ja tosiasiallisesti (tavoitteet, suoritettavat tehtävät, työolot, aikataulut jne.). Yleisöllä on mahdollisuus valita, hyväksyykö se tarjouksen. Osallistuja on esitelty yritykselle ja mukana konsultti. Osallistuja hyötyy enemmän suhteesta kuin säännöllisestä työhaastattelusta. \- työllisyyden seuranta: yrityksen konsultti varmistaa, että vastaanottohaastattelu suoritetaan ensimmäisenä päivänä yrityksessä. Koeaika määräytyy kokouskalenterin mukaan: työntekijät – työnantaja – konsulttiyritys (tripartiitti) ma (Finnish)
11 August 2022
0 references
Celem jest zaproponowanie współpracy opartej na komplementarności kompetencji między misją lokalną, departamentami zatrudnienia, PLIE i urządzeniami IOD obecnymi na całym tym terytorium. _miejsca interwencji:_ * Na terytorium CCHD/CCPC: jesteśmy już obecni na Annoeullin i Ostricourt – * na terytorium Weppes: możliwe miejsce interwencji we współpracy z Misją Lokalną Loos – Haubourdin i La Bassée – * na terytorium VAmB: znajdujemy się już w Mons en Baroeul – * na terytorium SIVU: zawsze pracujemy nad Faches Thumesnil i Seclin – Zasady działania: każdy musi znaleźć swoje miejsce pracy. Zatrudnienie nie jest niezgodne z projektem włączenia na ścieżkę. Każdy poszukujący pracy, młody lub dorosły, który chce podjąć lub wznowić działalność, może to zrobić. Polityka przedsiębiorstw jest elastyczna: istnieją sposoby integracji DE i/lub młodej osoby bez doświadczenia lub kwalifikacji, poprzez zmianę, zanurzenie, zatrudnienie. _**Strategia:**_ Rozwój i konsolidacja istniejącego partnerstwa. To znaczy opierać się na organizacjach, które już istnieją. Na przykład z misją lokalną w ramach Inicjatywy na rzecz zatrudnienia ludzi młodych odbywają się regularne spotkania dotyczące zarówno działania, jak i warunków współpracy. Lokalni koordynatorzy misji i projekt pilotażowy działania mediacyjnego IEJ spotykają się, aby podsumować partnerstwo i orientację społeczeństwa, sytuacje wymagające powiązania między podmiotami oraz aspekt ilościowy. Czasy te należy utrzymać w ramach tego projektu. W ten sam sposób z PLIE istnieje już równoznaczna współpraca. Nasz projekt tylko je utrwali. Z drugiej strony, PLIE posiadają organizację składającą się z publicznych komisji ds. integracji. Innymi słowy, celem tych czasów jest przegląd wymogów sformułowanych przez Terytorium, zaleceń dotyczących wytycznych. Czasy te umożliwią przekazywanie sytuacji w projekcie JADE, jeżeli niektóre wnioski nie kwalifikują się do określonych programów lub działań, i umożliwią zapoznanie się z projektem JADE, a tym samym usystematyzowanie bram do tego nowego działania. Przedsiębiorstwa: zaczynając od trudności pracodawców w rekrutacji i stabilizacji swoich pracowników. Skłonić ich do zakwestionowania przyczyn tych trudności w swoich praktykach. Zaoferuj im alternatywne sposoby robienia rzeczy, równoważenie wydajności dla społeczeństwa i firmy. Angażowanie ich w modyfikację, w razie potrzeby, praktyk integracji pracowników oraz cenienie wszelkich zmian lub refleksji. Zaangażuj ich w średnio- i długoterminową współpracę, zbuduj sieć firm. dla społeczeństwa: osoby poszukujące pracy i osoby długotrwale bezrobotne, osoby z dala od rynku pracy, osoby młode, osoby starsze; Cel będzie mały lub nie wykwalifikowany. Począwszy od wniosku o trwałe zatrudnienie, silnego statusu, a nie oceny ich szans na zatrudnienie. Oferuj im oferty pracy i/lub pracuj nad otrzymanymi przez nich ofertami. Umożliwienie im, w miarę możliwości, wyboru wielu i zróżnicowanych wniosków, nie ogranicza zakresu możliwości. Oferuj „dzień” oferty, nie ograniczając się do siebie. Oferujemy i publiczność jest pozycjonowana. Zapewnienie optymalnych warunków pracy i integracji. Oprawić warunki uruchamiania i monitorowania. Unikaj, tak długo, jak to możliwe, wszelkiej niepewności. Zapewnienie im przestrzeni wolności, podejmowania decyzji, a nie podejmowania decyzji w ich miejsce. Ramy interwencji: \- mile widziane: uczestnik (osoba ubiegająca się o pracę/młodzież) jest odbierany przez konsultanta ds. przedsiębiorstw z Biura Międzygminnego. Zgadzają się co do: oferta usług, współpraca, charakter ofert, które mają być oferowane (CDD, CDI, umowa naprzemienna, umowa profesjonalizacji, działanie), możliwe połączenia (immersion, PMSMP), charakter działań następczych przed zatrudnieniem i w jego trakcie. \- akompaniament: odbiorcy regularnie otrzymują oferty, aby umożliwić im pozycjonowanie się, ocenę warunków integracji \- połączenie z firmą: w tym samym czasie oferowany jest tylko jeden uczestnik na stanowisko. Stanowisko jest proponowane w sposób szczegółowy i faktyczny (cele, zadania do wykonania, warunki pracy, rozkłady jazdy itp.) Społeczeństwo ma wybór, czy przyjąć ofertę, czy nie. Uczestnik jest prezentowany firmie i towarzyszy mu konsultant. Uczestnik czerpie więcej korzyści z relacji niż regularne rozmowy kwalifikacyjnej. \- monitorowanie zatrudnienia: konsultant firmy zapewnia, że pierwszego dnia w firmie odbędzie się rozmowa recepcyjna. Okres próbny jest przerwany kalendarzem posiedzeń: pracownicy – pracodawca – firma konsultingowa (tripartite) ma (Polish)
11 August 2022
0 references
A cél az, hogy a helyi képviselet, a foglalkoztatási osztályok, a PLIE-k és az e területen jelen lévő IOD eszközök közötti komplementaritáson alapuló együttműködést javasoljon. _beavatkozási helyek:_ * A CCHD/CCPC területén: már jelen vagyunk Annoeullin és Ostricourt – * a Weppes területén: lehetséges beavatkozási hely a Loos-i Helyi Misszióval – Haubourdin és La Bassée – * a VAmB területén: mi már található Mons en Baroeul – * területén SIVU: mi mindig dolgozunk Faches Thumesnil és Seclin – A cselekvési elvek: mindenkinek meg kell találnia a helyét a munkahelyén. A foglalkoztatás nem összeegyeztethetetlen egy olyan projekttel, amely egy adott útvonalba való beilleszkedésre irányul. Minden álláskereső, fiatal vagy felnőtt, aki részt szeretne venni vagy újrakezdeni egy tevékenységet, megteheti ezt. A vállalkozási politikák rugalmasak: lehetőség van arra, hogy egy DE-t és/vagy tapasztalatot vagy képesítéssel nem rendelkező fiatalt váltakozás, bemerülés, foglalkoztatás révén integráljanak. _**Stratégia:**_ A meglévő partnerség fejlesztése és megszilárdítása. Vagyis már létező szervezetekre kell építeni. Például az IFK keretében a helyi misszióval rendszeres találkozókra kerül sor mind a tevékenységről, mind az együttműködés módozatairól.A helyi missziókoordinátorok és az IEJ közvetítési fellépésének kísérleti projektje találkoznak, hogy számba vegyék a nyilvánosság partnerségét és orientációját, a szereplők közötti kapcsolatot és a kvantitatív aspektust. Ezeket az időket e projekt részeként fenn kell tartani. A PLIE-khez hasonlóan már léteznek hasonló együttműködések. A projektünk csak konszolidálja őket. Másrészről a PLIE-k állami integrációs bizottságokból álló szervezettel rendelkeznek. Más szóval, ezeknek az időknek a célja a terület követelményeinek felülvizsgálata, iránymutatásokra vonatkozó ajánlások. Ezek az idők lehetővé teszik a JADE-projekttel kapcsolatos helyzetek továbbítását, amennyiben bizonyos pályázatok nem jogosultak bizonyos programokra vagy intézkedésekre, és lehetővé teszik a JADE projekt ismertté tételét, és ezáltal az új fellépés kapuinak rendszerezését. Vállalatok: a munkaadók munkaerő-felvételi és -stabilizálási nehézségeiből kiindulva. Arra készteti őket, hogy megkérdőjelezzék e nehézségek okait a gyakorlatukban. Kínáljon nekik alternatív módszereket a dolgok elvégzésére, kiegyensúlyozva a hatékonyságot a nyilvánosság és a vállalat számára. A munkavállalók bevonása arra, hogy szükség esetén módosítsák a munkavállalói integrációval kapcsolatos gyakorlataikat, és értékeljék az általuk előidézett változásokat vagy gondolatokat. Közép- és hosszú távú együttműködésbe vonják be őket, építsék ki a vállalatok hálózatát a nyilvánosság számára: álláskeresők és tartósan munkanélküliek, a munkaerőpiacról távol állók, fiatalok, idősek; A célpont nem lesz elég képzett. A fenntartható foglalkoztatás iránti kérelmükből kiindulva erős státuszt kell biztosítani, nem pedig foglalkoztathatóságukat. Kínáljon nekik állásajánlatokat, és/vagy dolgozzon az általuk kapott ajánlatokon. Annak érdekében, hogy lehetőség szerint több és különböző javaslat alapján döntsenek, az nem korlátozza a lehetőségek körét. Kínálják a „napi” ajánlatokat, nem korlátozva egymásra. Kínálunk, és a közönség van elhelyezve. Annak biztosítása, hogy a munkakörülmények és az integrációs feltételek optimálisak legyenek. Az indulási és utókövetési feltételek kerete. Kerülje a bizonytalanságot, ameddig csak lehetséges. A szabad térség biztosítása, döntéseikért, és nem a saját helyükön történő döntéshozatalukért. \- Üdvözöljük: a résztvevőt (álláskereső/ifjúság) az Intercommunal Office vállalati tanácsadója fogadja. Megállapodnak a következőkben: szolgáltatásajánlat, együttműködés, a felajánlandó ajánlatok jellege (CDD, CDI, váltakozó szerződés, professzionalizációs szerződés, cselekvő), lehetséges kapcsolatok (bemerülés, PMSMP), a nyomon követés jellege a foglalkoztatás előtt és alatt. \- kíséret: a nyilvánosság rendszeresen megkapja ajánlatát, lehetővé teszi számukra, hogy maguk helyezzék el magukat, értékeljék az integráció feltételeit \- a vállalattal való kapcsolat: a pozíciót részletesen és tényszerűen javasolják (célkitűzések, elvégzendő feladatok, munkakörülmények, menetrendek stb.) A nyilvánosság dönthet arról, hogy elfogadja-e az ajánlatot, vagy sem. A résztvevőt bemutatják a vállalatnak, és a tanácsadó kíséri. A résztvevő több hasznot húz a kapcsolatból, mint a rendszeres állásinterjúból. a foglalkoztatás nyomon követése: a cég tanácsadója gondoskodik arról, hogy a recepciós interjúra a cég első napján kerüljön sor. A próbaidőszakot az ülések naptára határozza meg: munkavállalók – munkáltató – tanácsadó cég (háromoldalú) ma (Hungarian)
11 August 2022
0 references
Cílem je navrhnout spolupráci založenou na komplementaritě pravomocí mezi místními misemi, odbory zaměstnanosti, orgány PLIE a zařízeními IOD přítomnými na celém území. _místa zásahu:_ * Na území CCHD/CCPC: jsme již přítomni na Annoeullin a Ostricourt – * na území Weppes: možné místo zásahu ve spolupráci s Místní misí na Loosu – Haubourdin a La Bassée – * na území VAmB: nacházíme se již v Mons en Baroeul – * na území SIVU: vždy pracujeme na Faches Thumesnil a Seclin – Principles of Action: každý musí najít své místo v zaměstnání. Zaměstnanost není neslučitelná s projektem začlenění do cesty. Každý uchazeč o zaměstnání, mladý nebo dospělý, který chce přijmout nebo obnovit činnost, tak může učinit. Politiky v oblasti podnikání jsou flexibilní: existují způsoby, jak integrovat DE a/nebo mladého člověka bez zkušeností nebo kvalifikace, a to střídáním, ponořením, zaměstnáním. _**Strategie:**_ Rozvíjet a upevnit stávající partnerství. To znamená stavět na organizacích, které již existují. Například s místní misí v rámci Iniciativy na podporu zaměstnanosti mladých lidí se konají pravidelná setkání o činnosti i o způsobech spolupráce. Místní koordinátoři misí a pilotní projekt mediační akce IEJ se sejdou, aby zhodnotili partnerství a orientaci veřejnosti, situace, které vyžadují spojení mezi aktéry, a kvantitativní aspekt. Tyto časy musí být v rámci tohoto projektu zachovány. Stejně jako v případě PLIE již existuje rovnocenná spolupráce. Náš projekt je pouze konsoliduje. Na druhé straně mají PLIE organizaci sestávající z veřejných integračních komisí. Jinými slovy, cílem této doby je přezkoumat požadavky stanovené územím, doporučení pro pokyny. Tyto časy umožní přenášet situace na projektu JADE, pokud některé žádosti nejsou způsobilé pro určité programy nebo akce, a umožní zviditelnit projekt JADE, a tím systematizovat brány k této nové akci. Společnosti: počínaje obtížemi zaměstnavatelů s náborem a stabilizací zaměstnanců. Vést je k pochybnostem o příčinách těchto obtíží v jejich praxi. Nabídnout jim alternativní způsoby, jak dělat věci, vyvažovat efektivitu pro veřejnost a pro společnost. Zapojit je, aby v případě potřeby upravili své postupy integrace zaměstnanců a oceňovali veškeré změny nebo úvahy, které přinesli. Zapojit je do střednědobé a dlouhodobé spolupráce, vybudovat síť společností pro veřejnost: uchazeči o zaměstnání a dlouhodobě nezaměstnaní, lidé mimo trh práce, mladí lidé, senioři; Cíl bude malý nebo nekvalifikovaný. Počínaje jejich žádostí o udržitelnou zaměstnanost, silné postavení, a nikoli posouzení jejich zaměstnatelnosti. Nabízet jim nabídky práce a/nebo pracovat na jimi obdržených nabídkách. Pokud je to možné, dát jim možnost volby u více různých návrhů, neomezují rozsah možností. Nabídněte „denní“ nabídky, a to nejen mezi sebou. Nabízíme a publikum je umístěno. Zajistit, aby pracovní a integrační podmínky byly optimální. Zarámujte podmínky spuštění a následného sledování. Vyvarujte se, pokud možno, jakékoli nejistoty. Poskytnout jim prostor svobody, pro jejich rozhodnutí a ne rozhodovat na jejich místě. \- vítejte: účastník (žadatel o zaměstnání/mládež) obdrží podnikový konzultant z Interkomunitního úřadu. Dohodnou se na: nabídka služeb, spolupráce, povaha nabídek, které mají být nabízeny (CDD, CDI, střídavá smlouva, smlouva o profesionalizaci, jednání), možná spojení (ponoření, PMSMP), povaha následných opatření před zaměstnáním a během něj. \- doprovod: veřejnost je pravidelně přijímána, aby jim byla nabídnuta nabídka, aby se mohli sami postavit, vyhodnotit podmínky integrace \- spojení se společností: současně je nabízen pouze jeden účastník na jedno pracovní místo. Poloha je navržena podrobně a věcně (cíle, úkoly, které mají být provedeny, pracovní podmínky, jízdní řády atd.). Veřejnost má na výběr, zda nabídku přijme, či nikoli. Účastník je prezentován společnosti a doprovázen konzultantem. Účastník má z vztahu větší prospěch než běžný pracovní pohovor. \- monitorování zaměstnanosti: konzultant společnosti zajišťuje, aby přijímací pohovor byl proveden první den ve společnosti. Zkušební doba je přerušena kalendářem schůzí: zaměstnanci – zaměstnavatel – konzultantská společnost (tripartite) ma (Czech)
11 August 2022
0 references
Mērķis ir ierosināt sadarbību, kuras pamatā būtu kompetenču papildināmība starp vietējām misijām, nodarbinātības departamentiem, PLIE un IOD ierīcēm, kas atrodas visā šajā teritorijā. _iestāšanās vietas:_ * CCHD/CCPC teritorijā: mēs jau atrodamies Annoeullin un Ostricourt — * Weppes teritorijā: iespējamā iejaukšanās vieta sadarbībā ar vietējo misiju Loos — Haubourdin un La Bassée — * VAmB teritorijā: mēs jau atrodamies Mons en Baroeul — * teritorijā SIVU: mēs vienmēr strādājam pie Faches Thumesnil un Seclin — Darbības principi: ikvienam ir jāatrod sava darba vieta. Nodarbinātība nav nesaderīga ar projektu iekļaušanai ceļā. Ikviens darba meklētājs, jauns vai pieaugušais, kurš vēlas veikt vai atsākt darbību, var to darīt. Uzņēmumu politika ir elastīga: ir veidi, kā integrēt DE un/vai jauniešu bez pieredzes vai kvalifikācijas, izmantojot pārmaiņus, iegremdēšanu, nodarbinātību. _**Stratēģija:**_ Izstrādāt un konsolidēt esošo partnerību. Tas ir, balstīties uz organizācijām, kas jau pastāv. Piemēram, ar vietējo misiju JNI ietvaros tiek rīkotas regulāras sanāksmes gan par darbību, gan par sadarbības kārtību. Vietējo misiju koordinatori un IEJ starpniecības darbības izmēģinājuma projekts tiekas, lai izvērtētu partnerību un sabiedrības orientāciju, situācijas, kurās ir nepieciešama dalībnieku sadarbība, un kvantitatīvo aspektu. Šis laiks ir jāsaglabā kā daļa no šī projekta. Tādā pašā veidā ar PLIE jau pastāv līdzvērtīga sadarbība. Mūsu projekts tos tikai konsolidēs. No otras puses, PLIE ir organizācija, kas sastāv no valsts integrācijas komisijām. Citiem vārdiem sakot, šo laiku mērķis ir pārskatīt teritorijas prasības, ieteikumus pamatnostādnēm. Šie laiki dos iespēju nodot situācijas JADE projektam, ja daži pieteikumi neatbilst noteiktām shēmām vai darbībām, un ļaus darīt zināmu JADE projektu un tādējādi sistematizēt vārtus uz šo jauno darbību. Uzņēmumi: sākot ar darba devēju grūtībām pieņemt darbā un stabilizēt savus darbiniekus. Likt viņiem apšaubīt šo grūtību cēloņus savā praksē. Piedāvāt viņiem alternatīvus veidus, kā darīt lietas, līdzsvarojot efektivitāti sabiedrībai un uzņēmumam. Iesaistīt viņus, lai vajadzības gadījumā mainītu darbinieku integrācijas praksi un novērtētu jebkādas viņu radītās izmaiņas vai pārdomas. Iesaistīties vidēja termiņa un ilgtermiņa sadarbībā, veidot uzņēmumu tīklu. darba meklētājiem un ilgstošiem bezdarbniekiem, cilvēkiem, kuri ir prom no darba tirgus, jauniešiem, senioriem; Mērķis būs mazs vai nav kvalificēts. Sākot ar viņu lūgumu nodrošināt ilgtspējīgu nodarbinātību, spēcīgu statusu, nevis viņu nodarbināmības novērtējumu. Piedāvāt viņiem darba piedāvājumus un/vai strādāt pie piedāvājumiem, ko viņi saņem. Lai dotu viņiem iespēju, ja iespējams, izvēlēties vairākus un dažādus priekšlikumus, neierobežo iespēju darbības jomu. Piedāvājiet “dienas” piedāvājumus, ne tikai viens otru. Mēs piedāvājam un auditorija ir novietota. Nodrošināt optimālus darba un integrācijas apstākļus. Ieskicējiet uzsākšanas un pēckontroles nosacījumus. Pēc iespējas ilgāk izvairieties no jebkādas nenoteiktības. Nodrošināt viņiem brīvības telpu saviem lēmumiem, nevis pieņemt lēmumu savā vietā. \- laipni lūdzam: dalībnieku (darba pieteikuma iesniedzējs/jaunatne) saņem uzņēmuma konsultants no Starpkopienu biroja. Viņi vienojas par: pakalpojumu piedāvājums, sadarbība, piedāvāto piedāvājumu veids (CDD, CDI, alternatīvs līgums, profesionalizācijas līgums, darbība), iespējamie savienojumi (iegremdēšana, PMSMP), turpmāko pasākumu raksturs pirms nodarbinātības un tās laikā. \- pavadījums: sabiedrībai regulāri tiek piedāvāti piedāvājumi, lai viņi varētu sevi pozicionēt, novērtēt integrācijas apstākļus \- saistība ar uzņēmumu: tajā pašā laikā tiek piedāvāts tikai viens dalībnieks Nostādne tiek piedāvāta detalizēti un faktiski (mērķi, veicamie uzdevumi, darba apstākļi, grafiki utt.) Sabiedrībai ir izvēle, vai pieņemt piedāvājumu. Dalībnieks tiek prezentēts uzņēmumam un kopā ar konsultantu. Dalībnieks gūst lielāku labumu no attiecībām nekā regulāra darba intervija. \- nodarbinātības uzraudzība: uzņēmuma konsultants nodrošina, ka uzņemšanas intervija tiek veikta pirmajā dienā uzņēmumā. Izmēģinājuma periodu nosaka sanāksmju kalendārs: darbinieki — darba devējs — konsultants uzņēmums (trīspusējs) ma (Latvian)
11 August 2022
0 references
Is é an aidhm atá ann ná comhoibriú a mholadh bunaithe ar chomhlántacht na n-inniúlachtaí idir an Misean Áitiúil, na Ranna Fostaíochta, na pilí agus na feistí IOD atá i láthair ar fud na críche seo. _áiteanna idirghabhála:_ * Ar chríoch CCHD/CCPC: táimid i láthair cheana féin ar Annoeullin agus Ostricourt — * i gcríoch Weppes: an áit a bhféadfaí idirghabháil a dhéanamh i gcomhar leis an Misean Áitiúil ar Loos — Haubourdin agus La Bassée — * i gcríoch VAMB: táimid lonnaithe cheana féin i Mons en Baroeul — * i gcríoch Sivu: táimid ag obair i gcónaí ar Faches Thumesnil agus Seclin — Prionsabail Ghníomhaíochta: ní mór do gach duine a n-áit fostaíochta a aimsiú. Níl an fhostaíocht ar neamhréir le tionscadal atá le cur san áireamh ar chonair. Is féidir le gach cuardaitheoir poist, óg nó duine fásta, atá ag iarraidh gníomhaíocht a ghlacadh nó a atosú é sin a dhéanamh. Tá beartais fiontraíochta solúbtha: tá bealaí ann chun DE agus/nó duine óg a chomhtháthú gan taithí nó cáilíocht, trí athrú, tumoideachas, fostaíocht. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Is é sin le rá, tógáil ar eagraíochtaí atá ann cheana féin. Mar shampla, leis an Misean Áitiúil faoi chuimsiú TFAO, tionóltar cruinnithe rialta maidir leis an ngníomhaíocht agus maidir le módúlachtaí an chomhair. Tá na hamanna seo le coinneáil mar chuid den tionscadal seo. Ar an gcaoi chéanna leis na plies, tá comhoibriú coibhéiseach ann cheana féin. Ní dhéanfaidh ár dtionscadal ach iad a chomhdhlúthú. Ar an taobh eile, tá eagraíocht ag na plies a chuimsíonn coimisiúin um lánpháirtiú poiblí. Is é sin le rá, is é cuspóir na n-amanna seo athbhreithniú a dhéanamh ar na ceanglais a dhéanann an Chríoch, moltaí le haghaidh treoirlínte. Leis na hamanna sin, beifear in ann cásanna a chur ar aghaidh ar thionscadal JADE, mura bhfuil iarratais áirithe incháilithe do scéimeanna nó do ghníomhaíochtaí áirithe, agus beifear in ann tionscadal JADE a chur in iúl, agus ar an gcaoi sin na tairseacha chuig an ngníomhaíocht nua seo a chórasú. Cuideachtaí: ag tosú leis na deacrachtaí atá ag fostóirí a bhfoireann a earcú agus a chobhsú. Mar thoradh orthu chun cúiseanna na ndeacrachtaí seo a cheistiú ina gcleachtais. Bealaí malartacha a thairiscint dóibh chun rudaí a dhéanamh, éifeachtúlacht a chothromú don phobal agus don chuideachta. Dul i ngleic leo chun a gcleachtais maidir le comhtháthú fostaithe a mhodhnú, más gá, agus chun aon athruithe nó aon mhachnamh a dhéanann siad a luacháil. Páirt a ghlacadh i gcomhar meántéarmach agus fadtéarmach, líonra cuideachtaí a thógáil don phobal: cuardaitheoirí poist agus daoine atá dífhostaithe go fadtéarmach, daoine lasmuigh den mhargadh saothair, daoine óga, seanóirí; Beidh an sprioc a bheith beag nó gan aon cáilithe. Ag tosú óna n-iarraidh ar fhostaíocht inbhuanaithe, stádas láidir, agus ní measúnú ar a n-infhostaitheacht. Tairiscintí poist a thairiscint dóibh, agus/nó obair a dhéanamh ar thairiscintí a fuair siad. Chun rogha a thabhairt dóibh, más féidir, maidir le roinnt tograí éagsúla, ní chuirtear teorainn le raon feidhme na bhféidearthachtaí. Tairiscint an “lá” tairiscintí, gan a bheith teoranta dá chéile. Cuirimid agus tá an lucht féachana suite. A áirithiú go bhfuil na dálaí oibre agus comhtháthaithe barrmhaith. Na coinníollacha nua-thionscanta agus na coinníollacha leantacha a chumadh. Seachain, chomh fada agus is féidir, aon éiginnteacht. Limistéar saoirse a thabhairt dóibh, le haghaidh a gcinntí agus gan cinneadh a dhéanamh ina n-ionad: \- fáilte roimh: is sainchomhairleoir fiontair ón Oifig Idir-Chomhphobail a fhaigheann an rannpháirtí (iarratasóir poist/an óige). Aontaíonn siad maidir leis an méid seo a leanas: an tairiscint seirbhíse, comhoibriú, cineál na dtairiscintí atá le tairiscint (CDD, CDI, conradh ailtéarnach, conradh gairmiúlachta, gníomhú), naisc fhéideartha (tumadh, PMSMP), cineál na hoibre leantaí roimh an bhfostaíocht agus lena linn. \- tionlacan: faightear tairiscintí go rialta don phobal, ionas go mbeidh siad in ann iad féin a sheasamh, chun measúnú a dhéanamh ar na coinníollacha comhtháthaithe \- an nasc leis an gcuideachta: ní thairgtear ach rannpháirtí amháin in aghaidh an phoist ag an am céanna Moltar an seasamh go mion agus go fíorasach (cuspóirí, cúraimí a bheidh le comhlíonadh, coinníollacha oibre, amchláir, etc.) Tá sé de rogha ag an bpobal glacadh leis an tairiscint nó gan glacadh léi. Cuirtear an rannpháirtí faoi bhráid na cuideachta agus in éineacht leis an gcomhairleoir. Baineann an rannpháirtí níos mó tairbhe as caidreamh ná as gnáthagallamh poist. \- monatóireacht san fhostaíocht: cinntíonn comhairleoir na cuideachta go ndéantar agallamh fáiltithe ar an gcéad lá sa chuideachta. Tá an tréimhse thrialach curtha i láthair ag féilire cruinnithe: fostaithe — fostóir — cuideachta chomhairleach (trípháirteach) ma (Irish)
11 August 2022
0 references
Cilj je predlagati sodelovanje, ki bo temeljilo na dopolnjevanju pristojnosti med lokalno misijo, oddelki za zaposlovanje, subjekti za zaposlovanje in napravami IOD, ki so prisotne na celotnem ozemlju. _kraji intervencije:_ * Na območju CCHD/CCPC: smo že prisotni na Annoeullin in Ostricourt – * na območju Weppes: možni kraj posredovanja v sodelovanju z lokalno misijo na Loos – Haubourdin in La Bassée – * na območju VAmB: nahajamo se že v Mons en Baroeul – * na območju SIVU: vedno delamo na Faches Thumesnil in Seclin – Načela ukrepanja: vsakdo mora najti svoje delovno mesto. Zaposlovanje ni nezdružljivo s projektom za vključitev na pot. To lahko storijo vsi iskalci zaposlitve, mladi ali odrasli, ki želijo opravljati ali nadaljevati dejavnost. Podjetniške politike so prožne: obstajajo načini za vključitev DE in/ali mlade osebe brez izkušenj ali kvalifikacij, z izmenjevanjem, potopitvijo, zaposlitvijo. _**Strategija:**_ Razviti in utrditi obstoječe partnerstvo. To pomeni, da gradimo na organizacijah, ki že obstajajo. Na primer, z lokalno misijo v okviru pobude za zaposlovanje mladih potekajo redna srečanja o dejavnostih in načinih sodelovanja. Srečajo se lokalni koordinatorji misij in pilotni projekt mediacije IEJ, da bi ocenili partnerstvo in usmerjenost javnosti, razmere, ki zahtevajo povezavo med akterji, in kvantitativni vidik. Te čase je treba ohraniti kot del tega projekta. Na enak način z organizacijami, ki se ukvarjajo z zainteresiranimi stranmi, že obstajajo enakovredna sodelovanja. Naš projekt jih bo samo utrdil. Po drugi strani pa imajo subjekti javnega interesa organizacijo, ki jo sestavljajo javne komisije za vključevanje. Z drugimi besedami, cilj teh časov je pregledati zahteve ozemlja, priporočila za smernice. To obdobje bo omogočilo prenos situacij v zvezi s projektom JADE, če nekatere aplikacije niso upravičene do nekaterih shem ali ukrepov, in omogočilo seznanitev s projektom JADE ter s tem sistemizacijo prehodov za to novo akcijo. Podjetja: izhajajoč iz težav delodajalcev pri zaposlovanju in stabilizaciji svojega osebja. Jih spodbuditi, da dvomijo o vzrokih za te težave v svojih praksah. Ponuditi jim alternativne načine dela, uravnotežiti učinkovitost za javnost in podjetje. Jih pozvati, da po potrebi spremenijo svoje prakse vključevanja zaposlenih in cenijo morebitne spremembe ali razmišljanja, ki jih prinašajo. Vključiti jih v srednje- in dolgoročno sodelovanje, vzpostaviti mrežo podjetij za javnost: iskalci zaposlitve in dolgotrajno brezposelni, osebe, ki niso na trgu dela, mladi, starejši; Tarča bo majhna ali pa ne bo kvalificirana. Izhajajoč iz njihove zahteve za trajnostno zaposlovanje, trdnega statusa in ne ocene njihove zaposljivosti. Ponudijo jim ponudbe za zaposlitev in/ali pripravijo ponudbe, ki so jih prejeli. Da bi jim, če je to mogoče, omogočili izbiro več različnih predlogov, ne omejujejo obsega možnosti. Ponudite „dan“ ponudbe, ki niso omejene drug na drugega. Ponujamo in občinstvo je postavljeno. Zagotoviti, da so delovni in integracijski pogoji optimalni. Okvir za zagon in nadaljnje spremljanje. Čim dlje se izogibajte negotovosti. Da jim omogočimo območje svobode pri sprejemanju odločitev in ne odločajo namesto njih. dobrodošli: udeleženca (prosilca za zaposlitev/mladine) sprejme svetovalec podjetja iz medobčinskega urada. Dogovorili so se o: ponudba storitev, sodelovanje, narava ponujenih ponudb (CDD, CDI, izmenična pogodba, pogodba o profesionalizaciji, delovanje), morebitne povezave (potop, PMSMP), narava spremljanja pred zaposlitvijo in med njo. \- spremljevalec: javnost redno sprejema ponudbe, da se jim omogoči, da se postavijo, ocenijo pogoje integracije \- povezave s podjetjem: hkrati je ponujen samo en udeleženec na delovno mesto. Položaj je predlagan podrobno in dejansko (cilji, naloge, ki jih je treba opraviti, delovni pogoji, vozni redi itd.) Javnina ima možnost izbire, ali bo ponudbo sprejela ali ne. Udeleženec je predstavljen podjetju in ga spremlja svetovalec. Udeleženec ima več koristi od razmerja kot redni razgovor za zaposlitev. \- spremljanje zaposlovanja: svetovalec podjetja zagotavlja, da se prvi dan v podjetju opravi sprejemni razgovor. Poskusno obdobje je določeno s koledarjem sej: zaposleni – delodajalec – svetovalno podjetje (tristransko) ma (Slovenian)
11 August 2022
0 references
Целта е да се предложи сътрудничество, основаващо се на взаимното допълване на компетенциите между местната мисия, отделите по заетостта, ЛИЖИ и устройствата на МОК, намиращи се на тази територия. _места на интервенция:_ * На територията на CCHD/CCPC: вече присъстваме на Аноеллин и Острикур — * на територията на Уепс: възможно място за намеса в сътрудничество с местната мисия в Лос — Хаубурдин и Ла Басе — * на територията на VAmB: вече се намираме в Mons en Baroeul — * на територията на SIVU: ние винаги работим върху Faches Thumesnil и Seclin — Принципи на действие: всеки трябва да намери мястото си на работа. Заетостта не е несъвместима с проект за включване в пътеката. Всеки търсещ работа, млад или възрастен, който иска да поеме или да възобнови дейността си, може да го направи. Политиките за предприятията са гъвкави: съществуват начини за интегриране на DE и/или млад човек без опит или квалификация, чрез редуване, потапяне, заетост. _**Стратегия:**_ Разработване и консолидиране на съществуващото партньорство. Т.е. надграждане върху вече съществуващи организации. Например с местната мисия в рамките на инициативата за младежка заетост се провеждат редовни срещи както относно дейността, така и относно реда и условията за сътрудничество.Координаторите на местните мисии и пилотният проект за действие по медиация на Международния съд се срещат, за да се направи преглед на партньорството и ориентацията на обществеността, на ситуациите, които изискват взаимодействие между участниците, и на количествения аспект. Тези времена трябва да бъдат запазени като част от този проект. По същия начин с PLIE вече съществуват еквивалентни сътрудничества. Нашият проект само ще ги консолидира. От друга страна, дружествата PLIE имат организация, съставена от комисии за публична интеграция. С други думи, целта на тези времена е да се преразгледат изискванията на територията, препоръки за насоки. Тези времена ще дадат възможност за предаване на ситуации по проекта JADE, ако някои заявления не отговарят на условията за някои схеми или действия, и ще дадат възможност за популяризиране на проекта JADE и по този начин за систематизиране на порталите към това ново действие. Дружества: като се започне от трудностите на работодателите при наемането и стабилизирането на техния персонал. Да ги накарат да поставят под въпрос причините за тези трудности в своите практики. Да им предложим алтернативни начини за правене на нещата, балансиране на ефективността както за обществеността, така и за компанията. Ангажирането им да променят, ако е необходимо, практиките си на интеграция на служителите и да оценяват всички промени или разсъждения, предизвикани от тях. Да ги ангажираме в средносрочно и дългосрочно сътрудничество, да изградим мрежа от дружества за обществеността: търсещи работа и дългосрочно безработни лица, лица извън пазара на труда, млади хора, възрастни хора; Целта ще бъде малка или няма да бъде квалифицирана. Като се започне от искането им за устойчива заетост, се създаде силен статут, а не оценка на пригодността им за заетост. Предлагайте им предложения за работа и/или работа по оферти, получени от тях. За да им се даде, ако е възможно, изборът на множество и разнообразни предложения, не ограничават обхвата на възможностите. Предлагайте „дневните“ оферти, които не се ограничават една до друга. Ние предлагаме и публиката е позиционирана. Гарантиране, че условията на труд и интеграция са оптимални. Оформете условията за започване на дейност и последващи действия. Избягвайте, колкото е възможно по-дълго, всякаква несигурност. Да им се даде пространство на свобода, на техните решения, а не на тяхно място. \- добре дошли: участникът (кандидат за работа/младеж) се получава от консултант на предприятието от Междуобщностния офис. Те се споразумяват за: предлагането на услуги, сътрудничеството, естеството на офертите, които ще се предлагат (CDD, CDI, редуващи се договори, договор за професионализация, действие), възможните връзки (потапяне, PMSMP), естеството на последващите действия преди и по време на работа. \- съпровождане: на обществеността редовно се предлагат оферти, които им позволяват да се позиционират, да оценяват условията за интеграция \- връзката с дружеството: едновременно с това се предлага само по един участник на длъжност. Позицията се предлага подробно и фактически (цели, задачи, които трябва да бъдат изпълнени, условия на труд, разписания и т.н.). Публиката има избор дали да приеме или не офертата. Участникът се представя на компанията и се придружава от консултанта. Участникът се възползва повече от връзката, отколкото от редовното интервю за работа. \- мониторинг на заетостта: консултантът на компанията гарантира, че на първия ден във фирмата се провежда приемно интервю. Пробният период се определя от график на заседанията: служители — работодател — консултантско дружество (тристранни) ma (Bulgarian)
11 August 2022
0 references
L-għan huwa li tiġi proposta kollaborazzjoni bbażata fuq il-komplementarjetà tal-kompetenzi bejn il-Missjoni Lokali, id-Dipartimenti tal-Impjiegi, il-PLIEs u t-tagħmir tal-IOD preżenti f’dan it-territorju kollu. _postijiet ta’ intervent:_ * Fuq it-territorju tas-CCHD/CCPC: diġà ninsabu preżenti f’Annoeullin u Ostricourt — * fit-territorju ta’ Weppes: post possibbli ta’ intervent f’kollaborazzjoni mal-Missjoni Lokali f’Loos — Haubourdin u La Bassée — * fit-territorju ta’ VAmB: diġà qegħdin f’Mons en Baroeul — * fit-territorju ta’ SIVU: aħna dejjem naħdmu fuq Faches Thumesnil u Seclin — Prinċipji ta ‘Azzjoni: kulħadd għandu jsib postu fl-impjieg. L-impjieg mhuwiex inkompatibbli ma’ proġett għall-inklużjoni f’perkors. Kull persuna li qed tfittex xogħol, żagħżugħa jew adulta, li trid tieħu jew terġa’ tibda attività tista’ tagħmel dan. Il-politiki tal-intrapriżi huma flessibbli: hemm modi biex jiġu integrati DE u/jew żagħżugħ mingħajr esperjenza jew kwalifika, permezz ta’ alternazzjoni, immersjoni, impjieg. _**Strateġija:**_ L-iżvilupp u l-konsolidazzjoni tas-sħubija eżistenti. Jiġifieri, jibnu fuq organizzazzjonijiet li diġà jeżistu. Pereżempju, bil-Missjoni Lokali fil-qafas tal-YEI, isiru laqgħat regolari kemm dwar l-attività kif ukoll dwar il-modalitajiet ta’ kollaborazzjoni. Il-Koordinaturi tal-Missjoni Lokali u l-pilota tal-Azzjoni ta’ Medjazzjoni tal-IEJ jiltaqgħu biex jevalwaw is-sħubija u l-orjentazzjoni tal-pubbliku, is-sitwazzjonijiet li jeħtieġu artikolazzjoni bejn l-atturi u l-aspett kwantitattiv. Dawn iż-żminijiet għandhom jinżammu bħala parti minn dan il-proġett. Bl-istess mod mal-PLIEs, diġà jeżistu kollaborazzjonijiet ekwivalenti. Il-proġett tagħna se jikkonsolidahom biss. Min-naħa l-oħra, il-PLIE għandhom organizzazzjoni li tinkludi kummissjonijiet ta’ integrazzjoni pubblika. Fi kliem ieħor, l-għan ta’ dawn iż-żminijiet huwa li jiġu riveduti r-rekwiżiti magħmula mit-Territorju, rakkomandazzjonijiet għal linji gwida. Dawn iż-żminijiet se jagħmluha possibbli li jiġu trażmessi sitwazzjonijiet dwar il-proġett JADE, jekk ċerti applikazzjonijiet ma jkunux eliġibbli għal ċerti skemi jew azzjonijiet, u se jagħmluha possibbli li l-proġett JADE jsir magħruf, u b’hekk jiġu sistematizzati l-gateways għal din l-azzjoni l-ġdida. Kumpaniji: ibda mid-diffikultajiet ta’ min iħaddem fir-reklutaġġ u l-istabbilizzazzjoni tal-persunal tiegħu. Twassalhom biex jiddubitaw il-kawżi ta’ dawn id-diffikultajiet fil-prattiki tagħhom. Joffrulhom modi alternattivi ta ‘kif isir l-affarijiet, bilanċjar effiċjenza għall-pubbliku u għall-kumpanija. L-involviment tagħhom biex jimmodifikaw, jekk meħtieġ, il-prattiki tagħhom ta’ integrazzjoni tal-impjegati u biex jivvalutaw kwalunkwe bidla jew riflessjoni miġjuba minnhom. Jinvolvuhom f’kollaborazzjoni fuq perjodu ta’ żmien medju u twil, jibnu netwerk ta’ kumpaniji. għall-pubbliku: persuni li qed ifittxu impjieg u dawk qiegħda fit-tul, persuni ‘l bogħod mis-suq tax-xogħol, żgħażagħ, anzjani; Il-mira se tkun ftit jew xejn kwalifikati. Ibda mit-talba tagħhom għal impjieg sostenibbli, status b’saħħtu, u mhux valutazzjoni tal-impjegabbiltà tagħhom. Joffrulhom offerti ta ‘xogħol, u/jew xogħol fuq offerti riċevuti minnhom. Li jingħataw, jekk possibbli, l-għażla dwar proposti multipli u varjati, ma jillimitawx l-ambitu tal-possibbiltajiet. Joffru l-offerti “jum”, mhux limitati għal xulxin. Noffru u l-udjenza hija ppożizzjonata. Jiżguraw li l-kundizzjonijiet tax-xogħol u tal-integrazzjoni jkunu ottimali. Jinkwadra l-kundizzjonijiet tal-bidu u tas-segwitu. Evita, kemm jista’ jkun, kwalunkwe inċertezza. Biex jagħtuhom spazju ta’ libertà, għad-deċiżjonijiet tagħhom u mhux biex jiddeċiedu minflokhom. il-qafas għall-intervent: \- merħba: il-parteċipant (l-applikant tal-impjieg/iż-żgħażagħ) jiġi riċevut minn konsulent tal-intrapriża mill-Uffiċċju Interkomunali. Huma jaqblu dwar: l-offerta ta’ servizz, il-kollaborazzjoni, in-natura tal-offerti li għandhom jiġu offruti (CDD, CDI, kuntratt alternanti, kuntratt ta’ professjonalizzazzjoni, azzjoni), konnessjonijiet possibbli (immersjoni, PMSMP), in-natura tas-segwitu qabel u matul l-impjieg. \- akkumpanjament: il-pubbliku jiġi riċevut regolarment biex jiġi offrut offerti, biex ikunu jistgħu jippożizzjonaw lilhom infushom, biex jevalwaw il-kundizzjonijiet tal-integrazzjoni \- il-konnessjoni mal-kumpanija: parteċipant wieħed biss għal kull kariga huwa offrut fl-istess ħin Il-pożizzjoni hija proposta fid-dettall u fattwalment (objettivi, kompiti li għandhom jitwettqu, kundizzjonijiet tax-xogħol, skedi ta’ żmien, eċċ.) Il-pubbliku għandu l-għażla jekk jaċċettax l-offerta jew le. Il-parteċipant jiġi ppreżentat lill-kumpanija u akkumpanjat mill-konsulent. Il-parteċipant jibbenefika aktar minn relazzjoni minn intervista regolari tax-xogħol. \- monitoraġġ fl-impjiegi: il-konsulent tal-kumpanija jiżgura li ssir intervista ta’ akkoljenza fl-ewwel jum fil-kumpanija. Il-perjodu ta’ prova jittaqqab b’kalendarju ta’ laqgħat: impjegati — impjegatur — kumpanija ta’... (Maltese)
11 August 2022
0 references
O objetivo é propor uma colaboração baseada na complementaridade de competências entre a Missão Local, os Departamentos de Emprego, as PLIEs e os dispositivos IOD presentes em todo este território. _locais de intervenção:_ * No território da CCHD/CCPC: já estamos presentes em Annoeullin e Ostricourt — * no território de Weppes: possível local de intervenção em colaboração com a Missão Local em Loos — Haubourdin e La Bassée — * no território da VAMB: já estamos localizados em Mons en Baroeul — * no território do SIVU: estamos sempre a trabalhar em Faches Thumesnil e Seclin — Princípios de Ação: todos têm de encontrar o seu lugar no mercado de trabalho. O emprego não é incompatível com um projeto de inclusão num percurso. Todos os candidatos a emprego, jovens ou adultos, que queiram iniciar ou retomar uma atividade podem fazê-lo. As políticas empresariais são flexíveis: existem formas de integrar uma DE e/ou um jovem sem experiência ou qualificação, através da alternância, imersão e emprego. _**Estratégia:**_ Desenvolver e consolidar a parceria existente. Ou seja, basear-se em organizações que já existem. Por exemplo, com a Missão Local no âmbito da IEJ, são realizadas reuniões regulares tanto sobre a atividade como sobre as modalidades de colaboração.Os coordenadores das missões locais e o piloto da Ação de Mediação do IEJ reúnem-se para fazer o balanço da parceria e orientação do público, das situações que exigem articulação entre os intervenientes e do aspeto quantitativo. Estes tempos devem ser mantidos como parte deste projeto. Da mesma forma que com as PLIEs, já existem colaborações equivalentes. O nosso projecto só vai consolidá-los. Por outro lado, as PLIE dispõem de uma organização composta por comissões públicas de integração. Em outras palavras, o objetivo destes tempos é rever os requisitos feitos pelo Território, recomendações de diretrizes. Estes períodos permitirão transmitir situações sobre o projeto JADE, se determinadas candidaturas não forem elegíveis para determinados regimes ou ações, e tornarão possível dar a conhecer o projeto JADE e, assim, sistematizar as portas de acesso a esta nova ação. Empresas: a começar pelas dificuldades dos empregadores em recrutar e estabilizar o seu pessoal. Leva-os a questionar as causas dessas dificuldades em suas práticas. Oferecer-lhes formas alternativas de fazer as coisas, equilibrando a eficiência para o público e para a empresa. Envolvendo-os a modificar, se necessário, suas práticas de integração de funcionários e a valorizar quaisquer alterações ou reflexões trazidas por eles. Envolvê-los numa colaboração a médio e longo prazo, construir uma rede de empresas. candidatos a emprego e desempregados de longa duração, pessoas afastadas do mercado de trabalho, jovens, idosos; O alvo será pouco ou nenhum qualificado. A partir do seu pedido de emprego sustentável, um estatuto forte, e não uma avaliação da sua empregabilidade. Oferecer-lhes ofertas de emprego e/ou trabalhar em ofertas recebidas por eles. Dar-lhes, se possível, a escolha de propostas múltiplas e variadas, não limita o âmbito das possibilidades. Oferecer as ofertas do «dia», não limitadas umas às outras. Oferecemos e a audiência está posicionada. Assegure-se de que as condições de trabalho e de integração sejam ótimas. Enquadrar as condições de arranque e acompanhamento. Evite, o máximo de tempo possível, qualquer incerteza. Dar-lhes um espaço de liberdade, para as suas decisões e não para decidir em seu lugar. \- bem-vindos: o participante (candidato a emprego/jovens) é recebido por um consultor empresarial do Gabinete Intercomunitário. As Partes acordam no seguinte: a oferta de serviço, a colaboração, a natureza das ofertas a oferecer (CDD, CDI, contrato alternado, contrato de profissionalização, atuação), possíveis ligações (imersão, PMSMP), a natureza do acompanhamento antes e durante o emprego. \- acompanhamento: o público é recebido regularmente para receber ofertas que lhe permitam posicionar-se, avaliar as condições de integração \- a ligação com a empresa: O cargo é proposto em pormenor e de forma factual (objetivos, tarefas a realizar, condições de trabalho, horários, etc.) O público tem a opção de aceitar ou não a oferta. O participante é apresentado à empresa e acompanhado pelo consultor. O participante beneficia-se mais de uma relação do que de uma entrevista de emprego regular. \- Acompanhamento no domínio do emprego: o consultor da empresa assegura a realização de uma entrevista de receção no primeiro dia na empresa. O período experimental é pontuado por um calendário de reuniões: empregados — empregador — empresa de consultoria (tripartida) ma (Portuguese)
11 August 2022
0 references
Målet er at foreslå et samarbejde baseret på komplementariteten af kompetencer mellem den lokale mission, arbejdsformidlingerne, PLIE'erne og de IOD-enheder, der findes i hele dette område. _interventionssteder:_ * På CCHD/CCPC's område: vi er allerede til stede på Annoeullin og Ostricourt — * i Weppes område: eventuelt interventionssted i samarbejde med den lokale mission i Loos — Haubourdin og La Bassée — * på VAmB's område: vi er allerede beliggende i Mons en Baroeul — * i det område af SIVU: vi arbejder altid på Faches Thumesnil og Seclin — Handlingsprincipper: alle skal finde deres plads i beskæftigelse. Beskæftigelse er ikke uforenelig med et projekt om integration i et forløb. Enhver jobsøgende, ung eller voksen, der ønsker at tage eller genoptage en aktivitet, kan gøre det. Erhvervspolitikken er fleksibel: der er måder, hvorpå man kan integrere et DE og/eller en ung person uden erfaring eller kvalifikationer gennem vekslende, fordybelse, beskæftigelse. _**Strategi:**_ Udvikle og konsolidere det eksisterende partnerskab. Det vil sige bygge på organisationer, der allerede findes. Med den lokale mission inden for rammerne af ungdomsbeskæftigelsesinitiativet afholdes der f.eks. regelmæssige møder om både aktiviteten og de nærmere vilkår for samarbejdet. De lokale missionskoordinatorer og pilotprojektet vedrørende IEJ's mæglingsaktion mødes for at gøre status over partnerskabet og offentlighedens orientering, de situationer, der kræver forbindelse mellem aktørerne, og det kvantitative aspekt. Disse tider skal bevares som en del af dette projekt. På samme måde som med PLIE'erne findes der allerede tilsvarende samarbejder. Vores projekt vil kun konsolidere dem. På den anden side har PLIE'erne en organisation bestående af offentlige integrationskommissioner. Formålet med disse tider er med andre ord at revidere de krav, der stilles af området, henstillinger om retningslinjer. Disse tidspunkter vil gøre det muligt at formidle situationer om JADE-projektet, hvis visse ansøgninger ikke er støtteberettigede under visse ordninger eller aktioner, og vil gøre det muligt at gøre JADE-projektet kendt og dermed systematisere indgangene til denne nye aktion. Virksomheder: med udgangspunkt i arbejdsgivernes vanskeligheder med at rekruttere og stabilisere deres personale. Få dem til at sætte spørgsmålstegn ved årsagerne til disse vanskeligheder i deres praksis. Tilbyde dem alternative måder at gøre tingene på, balancere effektivitet for offentligheden og for virksomheden. At engagere dem i om nødvendigt at ændre deres praksis med hensyn til medarbejderintegration og værdsætte eventuelle ændringer eller refleksioner, som de måtte have foretaget. Engagere dem i samarbejde på mellemlang og lang sigt, opbygge et netværk af virksomheder for offentligheden: jobsøgende og langtidsledige, personer uden for arbejdsmarkedet, unge, seniorer Målet vil være lidt eller ingen kvalificeret. Med udgangspunkt i deres anmodning om bæredygtig beskæftigelse, en stærk status og ikke en vurdering af deres beskæftigelsesegnethed. Tilbyde dem jobtilbud og/eller arbejde på tilbud modtaget af dem. At give dem mulighed for om muligt at vælge flere forskellige forslag begrænser ikke mulighedernes omfang. Tilbyd "dag" tilbud, ikke begrænset til hinanden. Vi tilbyder og publikum er placeret. Sikre, at arbejds- og integrationsforholdene er optimale. Indramme opstarts- og opfølgningsbetingelserne. Undgå enhver usikkerhed så længe som muligt. At give dem et område med frihed, for deres beslutninger og ikke at træffe afgørelse i deres sted. \- velkommen: deltageren (jobansøger/ungdom) modtages af en virksomhedskonsulent fra det tværkommunale kontor. De er enige om: tilbud om tjenesteydelser, samarbejde, arten af de tilbud, der tilbydes (CDD, CDI, skiftevis kontrakt, professionaliseringskontrakt, handling), mulige forbindelser (nedsænkning, PMSMP), arten af opfølgningen før og under ansættelsen. \- akkompagnement: offentligheden modtages regelmæssigt for at blive tilbudt tilbud, for at give dem mulighed for at positionere sig, at vurdere betingelserne for integration \- forbindelsen til virksomheden: stillingen foreslås i detaljer og faktuelt (mål, opgaver, der skal udføres, arbejdsvilkår, tidsplaner osv.). Offentligheden har valget mellem at acceptere tilbuddet eller ej. Deltageren præsenteres for virksomheden og ledsages af konsulenten. Deltageren drager mere fordel af et forhold end en almindelig jobsamtale. \- overvågning af beskæftigelsen: virksomhedskonsulenten sørger for, at der afholdes et modtagelsesinterview den første dag i virksomheden. Prøveperioden markeres af en mødekalender: arbejdstagere — arbejdsgiver — konsulentvirksomhed (treparts) (Danish)
11 August 2022
0 references
Scopul este de a propune o colaborare bazată pe complementaritatea competențelor între misiunea locală, departamentele de ocupare a forței de muncă, PLIE și dispozitivele IOD prezente pe întreg acest teritoriu. _locurile de intervenție:_ * Pe teritoriul CCHD/CCPC: suntem deja prezenți pe Annoeullin și Ostricourt – * pe teritoriul Weppes: posibil loc de intervenție în colaborare cu Misiunea locală din Loos – Haubourdin și La Bassée – * pe teritoriul VAmB: suntem deja situat în Mons en Baroeul – * pe teritoriul SIVU: lucrăm întotdeauna la Faches Thumesnil și Seclin – Principii de acțiune: fiecare trebuie să-și găsească locul de muncă. Ocuparea forței de muncă nu este incompatibilă cu un proiect de includere într-un parcurs. Fiecare persoană aflată în căutarea unui loc de muncă, tânără sau adultă, care dorește să preia sau să reia o activitate, poate face acest lucru. Politicile privind întreprinderile sunt flexibile: există modalități de integrare a unui DE și/sau a unui tânăr fără experiență sau calificare, prin alternanță, imersiune, angajare. _**Strategie:**_ Dezvoltarea și consolidarea parteneriatului existent. Cu alte cuvinte, să se bazeze pe organizații care există deja. De exemplu, cu misiunea locală în cadrul YEI, au loc reuniuni periodice atât cu privire la activitate, cât și la modalitățile de colaborare. Coordonatorii misiunilor locale și proiectul-pilot al acțiunii de mediere IEJ se reunesc pentru a evalua parteneriatul și orientarea publicului, situațiile care necesită articularea între actori și aspectul cantitativ. Aceste vremuri trebuie menținute ca parte a acestui proiect. În același mod cu PLIE, există deja colaborări echivalente. Proiectul nostru le va consolida doar. Pe de altă parte, PLIE au o organizație formată din comisii de integrare publică. Cu alte cuvinte, obiectivul acestor vremuri este de a revizui cerințele impuse de teritoriu, recomandări pentru orientări. Aceste perioade vor face posibilă transmiterea situațiilor privind proiectul JADE, în cazul în care anumite cereri nu sunt eligibile pentru anumite scheme sau acțiuni, și vor face posibilă cunoașterea proiectului JADE și, prin urmare, sistematizarea porților către această nouă acțiune. Întreprinderi: pornind de la dificultățile angajatorilor în recrutarea și stabilizarea personalului lor. Să îi determine să pună sub semnul întrebării cauzele acestor dificultăți în practicile lor. Oferiți-le modalități alternative de a face lucrurile, echilibrând eficiența pentru public și pentru companie. Angajarea acestora în vederea modificării, dacă este necesar, a practicilor lor de integrare a angajaților și a valorificării oricăror modificări sau reflecții aduse de aceștia. Implicarea acestora într-o colaborare pe termen mediu și lung, construirea unei rețele de întreprinderi pentru public: persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă și șomerii de lungă durată, persoanele aflate în afara pieței forței de muncă, tinerii, persoanele în vârstă; Ținta va fi puțin sau nu va fi calificat. Pornind de la solicitarea lor privind ocuparea durabilă a forței de muncă, un statut solid și nu o evaluare a capacității lor de inserție profesională. Să le ofere oferte de muncă și/sau să lucreze la ofertele primite de aceștia. Pentru a le oferi, dacă este posibil, posibilitatea de a alege propuneri multiple și variate, nu limitează domeniul de aplicare al posibilităților. Oferă ofertele „zi”, fără a se limita la una la alta. Noi oferim și publicul este poziționat. Asigurarea faptului că condițiile de muncă și de integrare sunt optime. Să încadreze condițiile de pornire și de urmărire. Evitați, cât mai mult posibil, orice incertitudine. Pentru a le oferi un spațiu de libertate, pentru deciziile lor și nu pentru a decide în locul lor. cadrul de intervenție: \- bun venit: participantul (solicitant de locuri de muncă/tineret) este primit de un consultant de întreprindere de la Biroul Intercomunal. Aceștia convin asupra: oferta de servicii, colaborarea, natura ofertelor care urmează să fie oferite (CDD, CDI, contract alternativ, contract de profesionalizare, acțiune), conexiuni posibile (imersiune, PMSMP), natura monitorizării înainte și în timpul angajării. \- acompaniament: publicul este primit în mod regulat pentru a primi oferte, pentru a le permite să se poziționeze, pentru a evalua condițiile de integrare \- legătura cu compania: un singur participant pentru fiecare post este oferit în același timp. Poziția este propusă în detaliu și faptic (obiective, sarcini care trebuie îndeplinite, condiții de lucru, orare etc.). Publicul are posibilitatea de a alege dacă acceptă sau nu oferta. Participantul este prezentat companiei și însoțit de consultant. Participantul beneficiază mai mult de o relație decât de un interviu de angajare regulat. \- monitorizarea ocupării forței de muncă: consultantul companiei se asigură că un interviu de recepție se desfășoară în prima zi în cadrul companiei. Perioada de probă este punctată de un calendar al reuniunilor: ang... (Romanian)
11 August 2022
0 references
Syftet är att föreslå ett samarbete som bygger på komplementariteten mellan de lokala beskickningarna, arbetsförmedlingarna, PLIE och IOD-enheter som finns i hela territoriet. _ingripandeplatser:_ * På CCHD/CCPC: vi är redan närvarande på Annoeullin och Ostricourt – * i Weppes territorium: möjlig plats för intervention i samarbete med det lokala uppdraget i Loos – Haubourdin och La Bassée – * på VAmB:s territorium: vi är redan belägna i Mons en Baroeul – * i territoriet SIVU: vi arbetar alltid med Faches Thumesnil och Seclin – Handlingsprinciper: alla måste hitta sin plats i arbetslivet. Sysselsättningen är inte oförenlig med ett projekt för integration i en bana. Varje arbetssökande, ung eller vuxen, som vill ta eller återuppta en aktivitet kan göra det. Företagspolitiken är flexibel: det finns sätt att integrera ett DE och/eller en ung person utan erfarenhet eller kvalifikationer genom alternering, nedsänkning, anställning. _**Strategi:**_ Utveckla och konsolidera det befintliga partnerskapet. Det vill säga bygga vidare på organisationer som redan finns. Till exempel, med det lokala uppdraget inom ramen för sysselsättningsinitiativet för unga, hålls regelbundna möten om både verksamheten och formerna för samarbetet. De lokala uppdragssamordnarna och piloten i IEJ:s medlingsåtgärd träffas för att utvärdera partnerskapet och allmänhetens inriktning, de situationer som kräver samverkan mellan aktörerna och den kvantitativa aspekten. Dessa tider ska bibehållas som en del av detta projekt. På samma sätt som PLIE:erna finns redan likvärdiga samarbeten. Vårt projekt kommer bara att konsolidera dem. Å andra sidan har PLIE en organisation som omfattar offentliga integrationskommissioner. Syftet med dessa tider är med andra ord att se över de krav som ställs av territoriet, rekommendationer till riktlinjer. Dessa tider kommer att göra det möjligt att förmedla situationer i JADE-projektet, om vissa ansökningar inte är berättigade till vissa program eller åtgärder, och kommer att göra det möjligt att göra JADE-projektet känt och därmed systematisera portarna till denna nya åtgärd. Företag: med utgångspunkt i arbetsgivarnas svårigheter att rekrytera och stabilisera sin personal. Få dem att ifrågasätta orsakerna till dessa svårigheter i sin praxis. Erbjuda dem alternativa sätt att göra saker, balansera effektivitet för allmänheten och för företaget. Uppmuntra dem att vid behov ändra sin praxis för integrering av anställda och att värdera eventuella förändringar eller reflektioner som de för med sig. Engagera dem i samarbete på medellång och lång sikt, bygga upp ett nätverk av företag för allmänheten: arbetssökande och långtidsarbetslösa, personer utanför arbetsmarknaden, ungdomar och äldre. Målet kommer att vara lite eller ingen kvalificerad. Med utgångspunkt i deras begäran om hållbar sysselsättning, en stark ställning och inte en bedömning av deras anställbarhet. Erbjuda dem jobberbjudanden och/eller arbeta med erbjudanden som de fått. Att ge dem, om möjligt, valet av flera och varierande förslag, begränsar inte möjligheternas omfattning. Erbjuda ”dag” erbjudanden, inte begränsat till varandra. Vi erbjuder och publiken är placerad. Se till att arbets- och integrationsvillkoren är optimala. Rama in start- och uppföljningsvillkoren. Undvik, så länge som möjligt, all osäkerhet. Att ge dem ett område med frihet, för deras beslut och inte för att besluta i deras ställe. \- välkomnande: deltagaren (arbetssökande/ungdom) tas emot av en företagskonsult från Intercommunal Office. De enas om följande: erbjudande om service, samarbete, typ av anbud (CDD, CDI, alternerande kontrakt, professionaliseringskontrakt, agerande), möjliga anslutningar (nedsänkning, PMSMP), typ av uppföljning före och under anställningen. \- ackompanjemang: allmänheten kommer regelbundet att erbjudas erbjudanden, så att de kan positionera sig, för att utvärdera villkoren för integration \- sambandet med företaget: endast en deltagare per tjänst erbjuds samtidigt Platsen föreslås i detalj och sakligt (mål, uppgifter som ska utföras, arbetsvillkor, tidtabeller etc.) Allmänheten har möjlighet att välja om erbjudandet ska accepteras eller inte. Deltagaren presenteras för företaget och åtföljs av konsulten. Deltagaren gynnas mer av ett förhållande än en vanlig anställningsintervju. \- övervakning av sysselsättningen: företagskonsulten ser till att en mottagningsintervju genomförs den första dagen i företaget. Försöksperioden avbryts genom en sammanträdeskalender: anställda – arbetsgivare – konsultföretag (trepart) ma (Swedish)
11 August 2022
0 references
Nord-Pas-de-Calais
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
201700051
0 references