From social bond to autonomy (Q3691161)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3691161 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | From social bond to autonomy |
Project Q3691161 in France |
Statements
8,984.26 Euro
0 references
8,984.26 Euro
0 references
100.00 percent
0 references
1 January 2017
0 references
31 December 2017
0 references
Association Moissac Solidarite
0 references
Notre projet s'articule autour d'accompagnements individualisés et collectifs à partir de la connaissance du public. En effet, deux types de public vont être pris en charge dans le cadre de cette action : les salariés en CDDI du chantier d'insertion et les personnes accueillies dans nos hébergements, dont la demande est principalement accès sur le retour à l'emploi. Il s'agit, à partir de leur projet individuel, de les mobiliser et de les accompagner vers l'extérieur, que cet extérieur soit institutionnel, professionnel, culturel ou tout autre thématique pertinente. A cet effet, nous mobiliserons les personnels de l'association selon leur compétence : en premier lieu la Conseillère en Insertion Professionnelle, mais aussi d'autres personnes tel l'encadrant technique du chantier, le référent accès à la culture, une bénévole ancienne professeure.... **L'action** se décomposera en **rencontres individuelles** visant à repérer ensemble les points d'efforts et les méconnaissances, à formaliser des étapes d'accompagnement (y compris physique). Mais aussi des **séances collectives** , permettant par la dynamique collective, l'entraide et le partage des connaissances et des expériences. Ces groupes pourront partir à la rencontre de personnes et de lieux qu'individuellement ils estiment inapprochables (lieux de culture, entreprises, élus...) L'approche individuelle et collective devront se nourrir l'une l'autre. (French)
0 references
Our project is based on individualised and collective accompaniment based on public knowledge. In fact, two types of public will be covered under this action: the employees in CDDI of the integration site and the people accommodated in our accommodation, whose request is mainly access on return to employment. It is a question of mobilising them and supporting them externally, whether institutional, professional, cultural or any other relevant topic. To this end, we will mobilise the staff of the association according to their competence: in the first place, the Counsellor in Professional Insertion, but also other people such as the technical manager of the construction site, the referent access to culture, a volunteer former professor.... **The action** will be broken down into **individual meetings** aimed at identifying together points of effort and misunderstanding, formalising accompanying steps (including physical). But also **collective sessions**, allowing through collective dynamics, mutual support and the sharing of knowledge and experience. These groups will be able to meet people and places that they individually consider to be unapproachable (culture places, companies, elected...) The individual and collective approach will have to feed each other. (English)
18 November 2021
0.3231245527922143
0 references
Unser Projekt basiert auf individuellen und kollektiven Begleitungen aus dem Wissen der Öffentlichkeit. Im Rahmen dieser Maßnahme werden nämlich zwei Arten von Zielgruppen unterstützt: die Arbeitnehmer in CDDI der Arbeitsstelle und die in unseren Unterkünften untergebrachten Personen, deren Nachfrage in erster Linie auf die Rückkehr ins Berufsleben gerichtet ist. Ausgehend von ihrem individuellen Projekt sollen sie mobilisiert und nach außen begleitet werden, unabhängig davon, ob es sich um institutionelle, berufliche, kulturelle oder sonstige relevante Themen handelt. Zu diesem Zweck mobilisieren wir die Mitarbeiter des Vereins entsprechend ihrer Kompetenz: in erster Linie die Berufsberaterin, aber auch andere Personen wie der technische Rahmen der Baustelle, der Zugang zur Kultur, eine ehrenamtliche ehemalige Professorin.... **Die Aktion** gliedert sich in **Einzeltreffen** zur gemeinsamen Ermittlung von Aufwandspunkten und Missverständnissen sowie zur Formalisierung von Begleitschritten (einschließlich physischer). Sondern auch kollektive **Sessionen**, die durch kollektive Dynamik, gegenseitige Unterstützung und den Austausch von Wissen und Erfahrungen ermöglicht werden. Diese Gruppen können Menschen und Orte begegnen, die sie für unerreichbar halten (Kulturorte, Unternehmen, gewählte...) Der individuelle und kollektive Ansatz muss sich gegenseitig ernähren. (German)
1 December 2021
0 references
Ons project is gebaseerd op geïndividualiseerde en collectieve begeleiding op basis van publieke kennis. In feite zullen twee soorten burgers onder deze actie vallen: de medewerkers van CDDI van de integratiesite en de mensen die in onze accommodatie zijn ondergebracht, waarvan het verzoek voornamelijk bij terugkeer in dienst is. Het is een kwestie van het mobiliseren en ondersteunen van hen extern, of het nu gaat om institutionele, professionele, culturele of andere relevante onderwerpen. Daartoe zullen we het personeel van de vereniging mobiliseren op basis van hun competentie: in de eerste plaats, de Raadsadviseur in Professional Insertion, maar ook andere mensen zoals de technisch manager van de bouwplaats, de referent toegang tot cultuur, een vrijwilliger ex-professor.... **De actie** zal worden opgesplitst in **individuele vergaderingen** om samen punten van inspanning en misverstanden vast te stellen, waarbij begeleidende stappen (inclusief fysieke) worden geformaliseerd. Maar ook **collectieve sessies**, die door middel van collectieve dynamiek, wederzijdse ondersteuning en het delen van kennis en ervaring mogelijk zijn. Deze groepen zullen in staat zijn om mensen en plaatsen te ontmoeten die zij individueel als onbereikbaar beschouwen (culturele plaatsen, bedrijven, gekozen...) De individuele en collectieve aanpak zal elkaar moeten voeden. (Dutch)
6 December 2021
0 references
Il nostro progetto si basa sull'accompagnamento individuale e collettivo basato sulla conoscenza pubblica. In effetti, nell'ambito di questa azione saranno interessati due tipi di pubblico: i dipendenti in CDDI del sito di integrazione e le persone ospitate nella nostra struttura ricettiva, la cui richiesta è principalmente l'accesso al ritorno al lavoro. Si tratta di mobilitarli e sostenerli esternamente, sia istituzionali, professionali, culturali o di qualsiasi altro argomento pertinente. A tal fine, mobiliteremo il personale dell'associazione secondo la loro competenza: in primo luogo, il Consigliere in Inserzione Professionale, ma anche altre persone come il responsabile tecnico del cantiere, l'accesso referente alla cultura, un volontario ex professore.... **L'azione** sarà suddivisa in **riunioni individuali** volte a individuare insieme i punti di sforzo e malintesi, formalizzando le fasi di accompagnamento (anche fisiche). Ma anche **sessioni collettive**, che consentono attraverso dinamiche collettive, sostegno reciproco e condivisione di conoscenze ed esperienze. Questi gruppi saranno in grado di incontrare persone e luoghi che individualmente considerano inaccessibili (luoghi di cultura, aziende, eletti...) L'approccio individuale e collettivo dovrà nutrirsi a vicenda. (Italian)
13 January 2022
0 references
Nuestro proyecto se basa en un acompañamiento individualizado y colectivo basado en el conocimiento público. De hecho, esta acción abarcará dos tipos de público: los empleados en CDDI del sitio de integración y las personas alojadas en nuestro alojamiento, cuya solicitud es principalmente el acceso a la vuelta al empleo. Se trata de movilizarlos y apoyarlos externamente, ya sean institucionales, profesionales, culturales o cualquier otro tema pertinente. Para ello, movilizaremos al personal de la asociación en función de sus competencias: en primer lugar, el Consejero de Inserción Profesional, pero también otras personas como el director técnico de la obra, el acceso referente a la cultura, un ex profesor voluntario.... **La acción** se desglosará en **reuniones individuales** destinadas a identificar juntos puntos de esfuerzo y malentendidos, formalizando las medidas de acompañamiento (incluidas las físicas). Pero también ** sesiones colectivas**, permitiendo a través de la dinámica colectiva, el apoyo mutuo y el intercambio de conocimientos y experiencias. Estos grupos podrán conocer a personas y lugares que individualmente consideran inaccesibles (lugares culturales, empresas, elegidos...) El enfoque individual y colectivo tendrá que alimentarse unos a otros. (Spanish)
14 January 2022
0 references
Meie projekt põhineb individuaalsel ja kollektiivsel saatel, mis põhineb üldsuse teadmistel. Tegelikult hõlmab see meede kahte liiki avalikkust: integratsioonikoha CDDI töötajad ja meie majutusasutuses majutatud inimesed, kelle soov on peamiselt tööle naasmisel. Küsimus on nende mobiliseerimises ja toetamises väljaspool institutsioonilist, professionaalset, kultuurilist või muud asjakohast teemat. Sel eesmärgil mobiliseerime ühenduse töötajad vastavalt nende pädevusele: esiteks, nõunik Professional Insertion, vaid ka teised inimesed nagu tehniline juht ehitusplatsil, referent juurdepääsu kultuurile, vabatahtlik endine professor.... **Meede** jagatakse ** üksikuteks koosolekuteks**, mille eesmärk on teha üheskoos kindlaks jõupingutused ja arusaamatus, vormistades sellega kaasnevad etapid (sealhulgas füüsilised). Kuid ka **kollektiivsessioonis**, mis võimaldab kollektiivse dünaamika, vastastikuse toetuse ning teadmiste ja kogemuste jagamise kaudu. Need rühmad saavad kohtuda inimeste ja kohtadega, mida nad individuaalselt ei saa kasutada (kultuurikohad, ettevõtted, valitud...). Individuaalne ja kollektiivne lähenemine peab üksteist toita. (Estonian)
11 August 2022
0 references
Mūsų projektas paremtas individualiu ir kolektyviniu bendravimu, paremtas visuomenės žiniomis. Iš tiesų šis veiksmas bus taikomas dviejų rūšių visuomenei: integracijos svetainės CDDI darbuotojai ir žmonės, apgyvendinti mūsų apgyvendinimo vietoje, kurių prašymai daugiausia susiję su galimybe grįžti į darbą. Tai yra jų mobilizavimo ir paramos už jos ribų – institucinių, profesinių, kultūrinių ar kitų svarbių temų – klausimas. Šiuo tikslu sutelksime asociacijos darbuotojus pagal jų kompetenciją: visų pirma, Profesionalaus įterpimo patarėjas, bet ir kiti žmonės, pavyzdžiui, statybvietės techninis vadovas, referentinė prieiga prie kultūros, savanoris buvęs profesorius.... **Veiksmas** bus suskirstytas į atskirus susitikimus**, kurių tikslas – kartu nustatyti pastangų ir nesusipratimų taškus, formalizuoti lydimuosius veiksmus (įskaitant fizinius). Tačiau taip pat **kolektyvinės sesijos**, leidžiančios per kolektyvinę dinamiką, abipusę paramą ir dalijimąsi žiniomis bei patirtimi. Šios grupės galės susitikti su žmonėmis ir vietomis, kurias jie individualiai laiko nepriekaištingomis (kultūros vietos, įmonės, išrinkti...) Individualus ir kolektyvinis požiūris turės maitinti vienas kitą. (Lithuanian)
11 August 2022
0 references
Naš projekt temelji se na individualiziranoj i kolektivnoj pratnji utemeljenoj na znanju javnosti. Zapravo, u okviru ove mjere bit će obuhvaćene dvije vrste javnosti: zaposlenici u CDDI integracijskog mjesta i ljudi smješteni u našem smještaju, čiji je zahtjev uglavnom pristup pri povratku na posao. Riječ je o njihovoj mobilizaciji i potpori izvana, neovisno o tome je li riječ o institucijskoj, profesionalnoj, kulturnoj ili bilo kojoj drugoj relevantnoj temi. U tu svrhu mobilizirat ćemo osoblje udruge u skladu s njihovim nadležnostima: na prvom mjestu, savjetnik u stručnom uvodu, ali i drugi ljudi kao što su tehnički menadžer gradilišta, referentni pristup kulturi, volonter bivši profesor.... **Mjera** bit će podijeljena na ** pojedinačne sastanke** s ciljem zajedničkog utvrđivanja točaka napora i nesporazuma, formaliziranja pratećih koraka (uključujući fizičke). Ali i ** skupne sjednice** koje omogućuju kolektivnu dinamiku, uzajamnu potporu i razmjenu znanja i iskustva. Ove skupine će se moći susresti s ljudima i mjestima za koja pojedinačno smatraju da su nedostupna (kulturna mjesta, tvrtke, izabrani...) Pojedinačni i kolektivni pristup morat će se hraniti jedni drugima. (Croatian)
11 August 2022
0 references
Το έργο μας βασίζεται σε εξατομικευμένη και συλλογική συνοδεία με βάση τη γνώση του κοινού. Στην πραγματικότητα, στο πλαίσιο αυτής της δράσης θα καλυφθούν δύο είδη πολιτών: οι εργαζόμενοι στο CDDI του χώρου ένταξης και τα άτομα που φιλοξενούνται στο κατάλυμα μας, το αίτημα των οποίων είναι κυρίως πρόσβαση κατά την επιστροφή στην απασχόληση. Πρόκειται για την κινητοποίηση και τη στήριξή τους στο εξωτερικό, είτε πρόκειται για θεσμικό, επαγγελματικό, πολιτιστικό ή οποιοδήποτε άλλο σχετικό θέμα. Για τον σκοπό αυτό, θα κινητοποιήσουμε το προσωπικό της ένωσης σύμφωνα με τις αρμοδιότητές του: πρώτον, ο Σύμβουλος Επαγγελματικής Εισαγωγής, αλλά και άλλοι άνθρωποι όπως ο τεχνικός διευθυντής του εργοταξίου, η σχετική πρόσβαση στον πολιτισμό, ένας εθελοντής πρώην καθηγητής.... **Η δράση** θα αναλυθεί σε ** ατομικές συνεδριάσεις** με στόχο τον από κοινού εντοπισμό σημείων προσπάθειας και παρανόησης, την επισημοποίηση συνοδευτικών ενεργειών (συμπεριλαμβανομένων των φυσικών). Αλλά και **συλλογικές συνεδρίες**, που επιτρέπουν τη συλλογική δυναμική, την αμοιβαία υποστήριξη και την ανταλλαγή γνώσεων και εμπειριών. Αυτές οι ομάδες θα είναι σε θέση να συναντήσουν ανθρώπους και τόπους που μεμονωμένα θεωρούν ότι είναι απρόσιτοι (χώροι πολιτισμού, εταιρείες, εκλεγμένοι...) Η ατομική και συλλογική προσέγγιση θα πρέπει να τροφοδοτεί ο ένας τον άλλον. (Greek)
11 August 2022
0 references
Náš projekt je založený na individualizovanom a kolektívnom sprievode na základe poznatkov verejnosti. V skutočnosti sa táto akcia bude vzťahovať na dva typy verejnosti: zamestnanci v CDDI areálu integrácie a ľudia ubytovaní v našom ubytovacom zariadení, ktorých požiadavkou je najmä prístup k zamestnaniu. Ide o ich mobilizáciu a podporu navonok, či už ide o inštitucionálnu, profesionálnu, kultúrnu alebo inú relevantnú tému. Na tento účel zmobilizujeme zamestnancov združenia podľa ich kompetencií: v prvom rade, poradca pre profesionálne vloženie, ale aj iné osoby, ako je technický manažér staveniska, referent prístup ku kultúre, dobrovoľník bývalý profesor.... **Opatrenie** sa rozdelí na **individuálne zasadnutia** zamerané na spoločné určenie bodov úsilia a nedorozumenia a formalizovanie sprievodných krokov (vrátane fyzických). Ale aj **kolektívne stretnutia**, ktoré prostredníctvom kolektívnej dynamiky umožňujú vzájomnú podporu a výmenu poznatkov a skúseností. Tieto skupiny sa budú môcť stretávať s ľuďmi a miestami, ktoré individuálne považujú za nedostupné (kultúrne miesta, spoločnosti, volené...) individuálny a kolektívny prístup sa bude musieť kŕmiť navzájom. (Slovak)
11 August 2022
0 references
Projektimme perustuu yksilöllisiin ja kollektiivisiin seurauksiin, jotka perustuvat julkiseen tietoon. Itse asiassa tässä toimessa käsitellään kahdentyyppisiä julkisia: kotoutumispaikan CDDI:n työntekijät ja majoittuneet ihmiset, joiden pyyntö on pääasiassa työhön palaaminen. Kyse on niiden aktivoinnista ja niiden tukemisesta ulkoisesti, olipa kyse institutionaalisista, ammatillisista, kulttuurisista tai muista tärkeistä aiheista. Tätä varten mobilisoimme yhdistyksen henkilöstön heidän pätevyytensä mukaisesti: ensinnäkin, Neuvonantaja Professional Insertion, mutta myös muita ihmisiä, kuten tekninen johtaja rakennustyömaa, referent pääsy kulttuuriin, vapaaehtoinen entinen professori.... **Toimi** jaetaan **yksittäisiin kokouksiin**, joiden tarkoituksena on kartoittaa yhdessä vaivaa ja väärinymmärryksiä ja virallistaa liitännäistoimet (myös fyysiset). Mutta myös **kollektiiviset istunnot**, jotka mahdollistavat kollektiivisen dynamiikan, keskinäisen tuen sekä tietämyksen ja kokemusten jakamisen. Nämä ryhmät voivat tavata ihmisiä ja paikkoja, joita ne pitävät henkilökohtaisesti mahdottomina (kulttuuripaikat, yritykset, valitut jne.). Yksilöllisen ja kollektiivisen lähestymistavan on ruokkittava toisiaan. (Finnish)
11 August 2022
0 references
Nasz projekt opiera się na zindywidualizowanym i zbiorowym akompaniamencie opartym na wiedzy publicznej. W rzeczywistości w ramach tego działania objęte będą dwa rodzaje opinii publicznej: pracownicy CDDI strony integracyjnej oraz osoby zakwaterowane w naszym obiekcie, których życzeniem jest przede wszystkim powrót do pracy. Chodzi o ich mobilizację i wsparcie zewnętrzne, zarówno instytucjonalne, zawodowe, kulturalne, jak i inne istotne tematy. W tym celu zmobilizujemy pracowników stowarzyszenia zgodnie z ich kompetencjami: po pierwsze, doradca w profesjonalnej insercji, ale także inne osoby, takie jak kierownik techniczny placu budowy, referent dostępu do kultury, wolontariusz, były profesor.... **Działanie** zostanie podzielone na **indywidualne posiedzenia** mające na celu określenie razem punktów wysiłku i nieporozumień, sformalizowanie działań towarzyszących (w tym fizycznych). Ale także **sesje zbiorowe**, umożliwiające poprzez zbiorową dynamikę, wzajemne wsparcie i dzielenie się wiedzą i doświadczeniem. Grupy te będą mogły spotykać się z ludźmi i miejscami, które indywidualnie uznają za nieprzystępne (miejsca kultury, firmy, wybrane...). Podejście indywidualne i zbiorowe będzie musiało się wzajemnie wyżywić. (Polish)
11 August 2022
0 references
Projektünk a közismereteken alapuló egyéni és kollektív kíséreten alapul. Ez a fellépés valójában a nyilvánosság két típusára terjed ki: az integrációs helyszín CDDI alkalmazottai és a szállásunkon tartózkodók, akiknek a kérése elsősorban a munkába való visszatéréskor történik. Az a kérdés, hogy mobilizáljuk és külsőleg támogassuk őket, legyen szó akár intézményi, szakmai, kulturális vagy bármely más releváns témáról. E célból az egyesület személyzetét saját hatáskörüknek megfelelően mozgósítjuk: az első helyen, a tanácsadó a Professional Insertion, hanem más emberek, mint például a műszaki vezetője az építkezés, a referens hozzáférés a kultúra, egy önkéntes volt professzor.... **Az intézkedés** **egyedi ülésekre** lesz bontva, amelyek célja az erőfeszítések és a félreértések közös meghatározása, a kísérő lépések (beleértve a fizikai) formalizálása. Hanem **kollektív foglalkozások** is, amelyek lehetővé teszik a kollektív dinamikát, a kölcsönös támogatást, valamint az ismeretek és tapasztalatok megosztását. Ezek a csoportok találkozhatnak olyan emberekkel és helyekkel, amelyeket egyénileg megközelíthetetlennek tartanak (kultúra, vállalatok, megválasztott...) Az egyéni és kollektív megközelítésnek kell táplálnia egymást. (Hungarian)
11 August 2022
0 references
Náš projekt je založen na individualizovaném a kolektivním doprovodu založeném na veřejných znalostech. Tato akce se bude vztahovat na dva typy veřejnosti: zaměstnanci v CDDI integračního místa a lidé ubytovaní v našem ubytování, jejichž žádostí je především přístup při návratu do zaměstnání. Jedná se o otázku jejich mobilizace a podpory externě, ať už institucionálního, profesního, kulturního nebo jiného relevantního tématu. Za tímto účelem mobilizujeme zaměstnance sdružení podle jejich kompetencí: na prvním místě, poradkyně pro profesionální insertion, ale i další lidé, jako je technický manažer staveniště, referent přístup ke kultuře, dobrovolník bývalý profesor.... **Opatření** bude rozděleno do **jednotlivých zasedání** zaměřených na společné určení bodů úsilí a nedorozumění, formalizaci doprovodných kroků (včetně fyzických). Ale také **kolektivní sezení**, umožňující prostřednictvím kolektivní dynamiky, vzájemné podpory a sdílení znalostí a zkušeností. Tyto skupiny se budou moci setkat s lidmi a místy, která jednotlivě považují za nepřistupné (kulturní místa, firmy, zvolení...). Jednotlivý a kolektivní přístup se bude muset vzájemně nasytit. (Czech)
11 August 2022
0 references
Mūsu projekts ir balstīts uz individualizētu un kolektīvu pavadījumu, kas balstīts uz sabiedrības zināšanām. Faktiski šī darbība attieksies uz divu veidu sabiedrību: integrācijas vietas CDDI darbinieki un cilvēki, kas izmitināti mūsu mājokļos, kuru pieprasījums galvenokārt ir pēc atgriešanās darbā. Tas ir jautājums par viņu mobilizēšanu un atbalstīšanu ārpus tās, neatkarīgi no tā, vai tās ir institucionālas, profesionālas, kultūras vai citas svarīgas tēmas. Šajā nolūkā mēs mobilizēsim asociācijas darbiniekus atbilstoši viņu kompetencei: pirmkārt, padomnieks profesionālās ievietošanas, bet arī citi cilvēki, piemēram, tehnisko vadītāju būvlaukuma, referent piekļuvi kultūrai, brīvprātīgais bijušais profesors.... **Pasākums** tiks sadalīts **atsevišķās sanāksmēs**, kuru mērķis ir kopīgi noteikt centienu un pārpratumu punktus, formalizējot papildu pasākumus (tostarp fiziskus pasākumus). Bet arī **kolektīvās sesijas**, kas ļauj ar kolektīvu dinamiku, savstarpēju atbalstu un zināšanu un pieredzes apmaiņu. Šīs grupas varēs satikt cilvēkus un vietas, ko tās individuāli uzskata par nepieejamām (kultūras vietas, uzņēmumi, ievēlēti...) Individuālajai un kolektīvajai pieejai būs jābaro viens otram. (Latvian)
11 August 2022
0 references
Tá ár dtionscadal bunaithe ar thionlacan aonair agus comhchoiteann bunaithe ar eolas poiblí. Go deimhin, clúdófar dhá chineál poiblí faoin ngníomhaíocht seo: na fostaithe i CDDI ar an suíomh lánpháirtíochta agus na daoine freastal inár lóistín, a bhfuil a n-iarratas rochtain den chuid is mó ar ais ar fhostaíocht. Tá sé i gceist iad a shlógadh agus tacú leo go seachtrach, bíodh siad institiúideach, gairmiúil, cultúrtha nó aon ábhar ábhartha eile. Chuige sin, slógfaimid foireann an chomhlachais de réir a n-inniúlachta: ar an gcéad dul síos, an Comhairleoir i dTéarnamh Gairmiúil, ach freisin daoine eile ar nós an bainisteoir teicniúil ar an láithreán tógála, an rochtain referent ar chultúr, iar-ollamh deonach.... Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Ach freisin **seisiúin chomhpháirteacha**, lena gcumasaítear dinimic chomhchoiteann, tacaíocht fhrithpháirteach agus comhroinnt eolais agus taithí. Beidh na grúpaí seo in ann bualadh le daoine agus le háiteanna a mheasann siad ina n-aonar a bheith dosháraithe (áiteanna cultúir, cuideachtaí, tofa...) Beidh ar an gcur chuige aonair agus comhchoiteann beatha a thabhairt dá chéile. (Irish)
11 August 2022
0 references
Naš projekt temelji na individualiziranem in kolektivnem spremstvu, ki temelji na poznavanju javnosti. Dejansko bosta v okviru tega ukrepa zajeti dve vrsti javnosti: zaposleni v CDDI integracijskem mestu in ljudje, ki so nastanjeni v naši nastanitvi, katerih prošnja je predvsem dostop do zaposlitve. Gre za njihovo mobilizacijo in podporo navzven, bodisi institucionalni, strokovni, kulturni ali kateri koli drugi pomembni temi. V ta namen bomo mobilizirali osebje združenja v skladu z njihovimi pristojnostmi: na prvem mestu, svetovalec za strokovno Insertion, pa tudi druge ljudi, kot so tehnični vodja gradbišča, referent dostop do kulture, prostovoljec nekdanji profesor.... **Ukrep** bo razdeljen na **posamezne sestanke**, katerih namen je skupaj opredeliti točke prizadevanj in nesporazumov ter formalizirati spremljevalne korake (vključno s fizičnimi). Vendar tudi **kolektivna srečanja**, ki omogočajo kolektivno dinamiko, medsebojno podporo ter izmenjavo znanja in izkušenj. Te skupine se bodo lahko srečevale z ljudmi in kraji, za katere menijo, da so nedosegljivi (kulturni kraji, podjetja, izvoljeni...) Posamezni in kolektivni pristop se bosta morala nahraniti. (Slovenian)
11 August 2022
0 references
Нашият проект се основава на индивидуализирано и колективно съпровождане въз основа на публични познания. Всъщност в рамките на това действие ще бъдат обхванати два вида обществени лица: служителите в CDDI на интеграционния сайт и лицата, настанени в нашето жилище, чието искане е основно достъп при завръщане на работа. Става въпрос за мобилизирането им и оказването на външна подкрепа, независимо дали са институционални, професионални, културни или други важни теми. За тази цел ще мобилизираме персонала на сдружението в съответствие с тяхната компетентност: на първо място, съветникът по Професионално Insertion, но също така и други хора, като технически мениджър на строителната площадка, референт достъп до култура, доброволец бивш професор.... **Дейността** ще бъде разделена на **индивидуални срещи**, чиято цел е да се определят заедно точките на усилие и недоразумения, като се формализират съпътстващите стъпки (включително физически). Но също така **колективни сесии**, които позволяват чрез колективна динамика, взаимна подкрепа и споделяне на знания и опит. Тези групи ще могат да се срещат с хора и места, които поотделно считат за непригодни (културни места, компании, избрани...) Индивидуалният и колективен подход ще трябва да се хранят взаимно. (Bulgarian)
11 August 2022
0 references
Il-proġett tagħna huwa bbażat fuq akkumpanjament individwalizzat u kollettiv ibbażat fuq l-għarfien pubbliku. Fil-fatt, żewġ tipi ta’ pubbliku se jkunu koperti taħt din l-azzjoni: l-impjegati fis-CDDI tas-sit ta’ integrazzjoni u n-nies akkomodati fl-akkomodazzjoni tagħna, li t-talba tagħhom hija prinċipalment l-aċċess mar-ritorn għall-impjieg. Hija kwistjoni li jiġu mobilizzati u appoġġjati esternament, kemm jekk istituzzjonali, professjonali, kulturali jew kwalunkwe suġġett rilevanti ieħor. Għal dan il-għan, ser nimmobilizzaw il-persunal tal-assoċjazzjoni skont il-kompetenza tagħhom: fl-ewwel lok, il-Kunsillier tal-Inserzjoni Professjonali, iżda wkoll persuni oħra bħall-amministratur tekniku tas-sit ta’ kostruzzjoni, l-aċċess tar-referent għall-kultura, eks professur volontarju.... **L-azzjoni** se tinqasam f’**laqgħat individwali** immirati lejn l-identifikazzjoni flimkien ta’ punti ta’ sforz u nuqqas ta’ ftehim, il-formalizzazzjoni tal-passi ta’ akkumpanjament (inklużi dawk fiżiċi). Iżda wkoll **sessjonijiet kollettivi**, li jippermettu permezz ta’ dinamika kollettiva, appoġġ reċiproku u l-kondiviżjoni tal-għarfien u l-esperjenza. Dawn il-gruppi se jkunu jistgħu jiltaqgħu man-nies u l-postijiet li individwalment iqisu li ma jistgħux jiġu avviċinati (postijiet tal-kultura, kumpaniji, eletti...) L-approċċ individwali u kollettiv se jkollu jitma’ lil xulxin. (Maltese)
11 August 2022
0 references
O nosso projecto baseia-se num acompanhamento individualizado e colectivo baseado no conhecimento público. Com efeito, serão abrangidos por esta acção dois tipos de público: os funcionários em CDDI do local de integração e as pessoas alojadas no nosso alojamento, cujo pedido é principalmente o acesso no regresso ao emprego. Trata-se de mobilizá-los e apoiá-los externamente, seja institucional, profissional, cultural ou qualquer outro tema relevante. Para o efeito, mobilizaremos o pessoal da associação de acordo com as suas competências: em primeiro lugar, o Conselheiro em Inserção Profissional, mas também outras pessoas, como o gestor técnico do canteiro de obras, o referente de acesso à cultura, um ex-professor voluntário... **A ação** será dividida em **reuniões individuais** destinadas a identificar em conjunto os pontos de esforço e os mal-entendidos, formalizando as etapas de acompanhamento (incluindo presenciais). Mas também **sessões coletivas**, permitindo através de dinâmicas coletivas, apoio mútuo e partilha de conhecimentos e experiências. Estes grupos poderão conhecer pessoas e lugares que individualmente considerem inacessíveis (locais de cultura, empresas, eleitos...) A abordagem individual e coletiva terá de alimentar-se mutuamente. (Portuguese)
11 August 2022
0 references
Vores projekt er baseret på individualiseret og kollektiv akkompagnement baseret på offentlig viden. Faktisk vil to typer af offentligheden blive omfattet af denne foranstaltning: de ansatte i CDDI på integrationsstedet og de personer, der er indkvarteret i vores bolig, hvis anmodning hovedsagelig er adgang ved tilbagevenden til beskæftigelse. Det er et spørgsmål om at mobilisere dem og støtte dem eksternt, det være sig institutionelle, faglige, kulturelle eller andre relevante emner. Med henblik herpå vil vi mobilisere foreningens personale i overensstemmelse med deres kompetence: for det første rådgiveren i Professional Insertion, men også andre mennesker som den tekniske leder af byggepladsen, referent adgang til kultur, en frivillig tidligere professor.... **Aktionen** vil blive opdelt i **individuelle møder**, der har til formål sammen at identificere indsatspunkter og misforståelser og formalisere ledsageforanstaltninger (herunder fysiske). Men også **kollektive sessioner**, der muliggør kollektiv dynamik, gensidig støtte og udveksling af viden og erfaring. Disse grupper vil være i stand til at møde mennesker og steder, som de individuelt anser for at være utilgængelige (kultur steder, virksomheder, valgte...) Den individuelle og kollektive tilgang bliver nødt til at brødføde hinanden. (Danish)
11 August 2022
0 references
Proiectul nostru se bazeaza pe acompaniament individualizat si colectiv bazat pe cunostinte publice. De fapt, două tipuri de public vor fi acoperite de această acțiune: angajații din CDDI de pe site-ul de integrare și persoanele cazate în cazarea noastră, a căror cerere este în principal acces la revenirea la locul de muncă. Este vorba de mobilizarea și sprijinirea lor pe plan extern, fie instituțional, profesional, cultural sau orice alt subiect relevant. În acest scop, vom mobiliza personalul asociației în funcție de competența acestuia: în primul rând, consilierul în Inserția Profesională, dar și alte persoane, cum ar fi managerul tehnic al șantierului de construcții, accesul referentului la cultură, un fost profesor voluntar.... **Acțiunea** va fi defalcată în **reuniuni individuale** menite să identifice împreună punctele de efort și neînțelegere, formalizând etapele însoțitoare (inclusiv cele fizice). Dar și **sesiuni colective**, care permit prin dinamica colectivă, sprijin reciproc și schimbul de cunoștințe și experiență. Aceste grupuri vor putea întâlni persoane și locuri pe care le consideră inabordabile (locuri culturale, companii, alese...) Abordarea individuală și colectivă va trebui să se hrănească reciproc. (Romanian)
11 August 2022
0 references
Vårt projekt bygger på individanpassat och kollektivt ackompanjemang baserat på allmän kunskap. I själva verket kommer två typer av allmänheten att omfattas av denna åtgärd: de anställda i CDDI på integrationswebbplatsen och de personer som inkvarteras i vårt boende, vars begäran huvudsakligen är tillgång vid återinträde på arbetsmarknaden. Det handlar om att mobilisera dem och stödja dem externt, oavsett om det rör sig om institutionella, yrkesmässiga, kulturella eller andra relevanta frågor. I detta syfte kommer vi att mobilisera föreningens personal i enlighet med deras kompetens: för det första, rådgivaren i professionell installation, men också andra människor som den tekniska chefen för byggarbetsplatsen, referent tillgång till kultur, en volontär före detta professor.... **Åtgärden** kommer att delas upp i **individuella möten** som syftar till att tillsammans identifiera insatspunkter och missförstånd och formalisera åtföljande steg (inklusive fysiska). Men också **kollektiva sessioner**, som möjliggör kollektiv dynamik, ömsesidigt stöd och utbyte av kunskap och erfarenheter. Dessa grupper kommer att kunna möta människor och platser som de enskilt anser vara okomplicerade (kulturplatser, företag, valda...) Det individuella och kollektiva tillvägagångssättet måste mata varandra. (Swedish)
11 August 2022
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
201604795
0 references