Employment project with learning French in the direction of integration (Q3690459)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3690459 in France
Language Label Description Also known as
English
Employment project with learning French in the direction of integration
Project Q3690459 in France

    Statements

    0 references
    410,000.0 Euro
    0 references
    820,000.0 Euro
    0 references
    50.00 percent
    0 references
    1 January 2017
    0 references
    31 December 2017
    0 references
    Conseil départemental du Val-de-Marne
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    Il s'agit d'organiser sur l'année 2017 une action ayant pour objectif l'insertion professionnelle d'hommes ou de femmes en démarche d'insertion dont le niveau en français oral et écrit constitue un frein à l'accès ou au retour à l'emploi. Les prestations relatives à cette action viennent en complément d'autres dispositifs de droit commun. Cette action est caractérisée par un apprentissage linguistique s'appuyant sur le Cadre Européen Commun de Référence (CECR) pour les langues et un accompagnement vers l'emploi. Elle se décompose en trois séquences : * Une première séquence d'entrée matérialisée par une présentation du déroulement de la prestation, une évaluation du niveau de la langue française sur la base du CECR (Cadre Européen Commun de Référence pour les langues) et un entretien individuel portant essentiellement sur la motivation de l'allocataire, permettant de valider l'entrée dans l'action du bénéficiaire. * Une seconde séquence « parcours » matérialisée par : 1. Un corpus principal de Français à compétence professionnelle, 2. des ateliers de mise en oeuvre d'un projet emploi (informatique, techniques de recherche d'emploi, enquête métier, stage en entreprise…), 3. l'élaboration et la validation d'un projet professionnel (travail sur sa cohérence, sa faisabilité…), 4. des périodes encadrées en entreprise permettant l'exercice d'une activité à caractère professionnel et à visée d'enquête, d'observation, et de validation de projet, 5. l'identification des actions et du parcours à mettre en place en vue de la réalisation du projet précédemment défini et l'accompagnement dans la mise en oeuvre de sa première étape. * Une troisième séquence permettant d'établir un bilan final avec le participant, d'évaluer la progression et les résultats obtenus tant dans le domaine des acquisitions langagières que dans la validation du projet professionnel et de donner lieu à des préconisations pour la suite de parcours. **_Le parcours proposé n'excédera pas :_** * 7 mois * 800 heures au total par personne, incluant des périodes en entreprise allant de 105 à 140 heures. L'opération prévoit l'accompagnement de 180 personnes pour l'année 2017. L'accompagnement sera effectué par 6 prestataires, choisis suivant les dispositions du décret n° 2016-360 du 25 mars 2016 relatif aux marchés publics (procédures de marchés publics négociés sans publicité ni mise en concurrence préalables, conformément à l'article 30.I.7° du décret n° 2016-360. Ce sont des marchés de prestations similaires à celles confiées aux titulaires précédents après mise en concurrence en 2013 en application de l'article 30 du Code des marchés publics). * Astrolabe Formation sur les territoires n°1 et 3. * Greta Geforme 94 sur le territoire n°4. * Impact Formation sur le territoire n°5. * COALLIA sur le territoire n°2. * COALLIA sur le territoire n°6. * Impact Formation sur le territoire n°7. Actuellement, les prestations ne sont pas attribuées. La procédure en est au stade de l’analyse, et plus précisément des négociations. Suite à cela, une seconde analyse des offres aura lieu pour ces prestations similaires, puis un passage pour information en CDAO (prévu le 15/11/2016). Les marchés seront notifiés courant décembre pour un démarrage en janvier 2017. Par ailleurs, s’agissant de prestations similaires, les prestataires retenus pour 2017 seront ceux retenus dans le cadre des précédents marchés. (French)
    0 references
    The aim is to organise in 2017 an action aimed at the professional integration of men or women in the process of integration, whose level in oral and written French constitutes a barrier to access to or return to employment. The benefits relating to this action are complementary to other provisions of ordinary law. This action is characterised by language learning based on the Common European Framework of Reference (CEFR) for languages and accompanying towards employment. It breaks down into three sequences: * A first entry sequence materialised by a presentation of the progress of the service, an assessment of the level of the French language on the basis of the CEFR (Common European Framework of Reference for Languages) and an individual interview focusing mainly on the motivation of the tenant, enabling the beneficiary to be validated. * A second sequence “pathway” materialised by: 1. A main body of French with professional competence, 2. workshops for the implementation of a job project (informatics, job search techniques, job survey, internship, etc.), 3. the development and validation of a professional project (work on its coherence, feasibility, etc.), 4. periods supervised in enterprises allowing the exercise of an activity of a professional nature and aimed at surveying, observation, and project validation, 5. the identification of the actions and the path to be put in place in order to carry out the project previously defined and support in the implementation of its first stage. * A third sequence to establish a final assessment with the participant, to evaluate progress and results achieved both in the field of language acquisitions and in the validation of the professional project and to give rise to recommendations for the further course. **_The proposed route will not exceed:_** * 7 months * a total of 800 hours per person, including periods in companies ranging from 105 to 140 hours. The operation foresees the support of 180 people for 2017. The support will be carried out by 6 service providers, chosen in accordance with the provisions of Decree No 2016-360 of 25 March 2016 on public procurement (procurement of public contracts negotiated without prior publicity or call for competition, in accordance with Article 30.I.7° of Decree No 2016-360. These are service contracts similar to those awarded to previous holders after competitive bidding in 2013 under Article 30 of the Public Procurement Code). * Astrolabe Formation in Territories No. 1 and 3. * Greta Geforme 94 on territory 4. * Impact Training on Territory #5. * Coallia on territory 2. * Coallia on territory 6. * Impact Training on Territory #7. Currently, benefits are not awarded. The procedure is at the stage of the analysis, and more specifically the negotiations. As a result, a second analysis of the tenders will take place for these similar services and then a transition for information to CDAO (scheduled for 15/11/2016). Contracts will be notified in December for start-up in January 2017. In addition, as regards similar services, the providers selected for 2017 will be those selected under the previous contracts. (English)
    18 November 2021
    0.1444224367202118
    0 references
    Im Jahr 2017 soll eine Maßnahme zur beruflichen Eingliederung von Männern und Frauen im Eingliederungsprozess organisiert werden, deren mündliche und schriftliche französische Sprachstufe den Zugang oder die Rückkehr ins Berufsleben behindert. Die Leistungen im Zusammenhang mit dieser Klage ergänzen andere Regelungen des allgemeinen Rechts. Diese Maßnahme ist gekennzeichnet durch das Sprachenlernen auf der Grundlage des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens (GER) für Sprachen und die Begleitung auf dem Arbeitsmarkt. Sie gliedert sich in drei Sequenzen: * Eine erste Eingangssequenz, die sich aus einer Darstellung des Ablaufs der Leistung, einer Bewertung des Niveaus der französischen Sprache auf der Grundlage des GER (Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen) und einem persönlichen Gespräch, das sich im Wesentlichen auf die Motivation des Leistungsempfängers bezieht, ergibt, um den Eintritt des Begünstigten in die Maßnahme zu validieren. * Eine zweite Sequenz „Wege“ materialisiert durch: 1. Ein Hauptkorpus von Franzosen mit beruflicher Kompetenz, 2. Workshops zur Durchführung eines Beschäftigungsprojekts (Informatik, Techniken der Arbeitssuche, Berufsumfrage, Praktikum usw.), 3. Ausarbeitung und Validierung eines Berufsprojekts (Arbeit an seiner Kohärenz, Durchführbarkeit usw.), 4. Zeitabschnitten im Betrieb, die die Ausübung einer beruflichen Tätigkeit ermöglichen und die Untersuchung, Beobachtung und Projektvalidierung ermöglichen, 5. die Ermittlung der Aktionen und des Wegs, der für die Durchführung des zuvor definierten Projekts und die Begleitung bei der Durchführung der ersten Phase erforderlich ist. * Eine dritte Sequenz, die es ermöglicht, eine abschließende Bilanz mit dem Teilnehmer zu erstellen, den Fortschritt und die erzielten Ergebnisse sowohl im Bereich der Spracherwerbe als auch bei der Validierung des Berufsprojekts zu bewerten und Empfehlungen für die Weiterführung von Kursen zu geben. **_Die angebotene Strecke überschreitet nicht:_** * 7 Monate * 800 Stunden pro Person, einschließlich Betriebszeiten von 105 bis 140 Stunden. Die Maßnahme sieht die Begleitung von 180 Personen für das Jahr 2017 vor. Die Begleitung wird von sechs Dienstleistern durchgeführt, die gemäß den Bestimmungen des Dekrets Nr. 2016-360 vom 25. März 2016 über öffentliche Aufträge ausgewählt werden (Verfahren für öffentliche Aufträge, die ohne vorherige Bekanntmachung oder Ausschreibung gemäß Art. 30.I.7 des Dekrets Nr. 2016-360 ausgehandelt werden. Es handelt sich um Dienstleistungsaufträge, die denen vergleichbar sind, die den früheren Auftragnehmern nach einem Aufruf zum Wettbewerb im Jahr 2013 gemäß Artikel 30 des Vergabegesetzbuchs erteilt wurden). * Astrolabe Ausbildung in den Gebieten Nr. 1 und 3. * Greta Geforme 94 im Gebiet Nr. 4 * Auswirkung Ausbildung im Gebiet Nr. 5. * Coallia im Gebiet Nr. 2. * Coallia im Gebiet Nr. 6. * Auswirkung Ausbildung im Gebiet Nr. 7. Derzeit werden die Leistungen nicht gewährt. Das Verfahren befindet sich in der Phase der Analyse, insbesondere der Verhandlungen. Im Anschluss daran wird eine zweite Analyse der Angebote für diese ähnlichen Leistungen durchgeführt und anschließend eine Informationspassage auf CDAO (vorgesehen am 15.11.2016) durchgeführt. Die Aufträge werden im Dezember für einen Start im Januar 2017 gemeldet. Da es sich um ähnliche Dienstleistungen handelt, werden für 2017 die Dienstleister ausgewählt, die im Rahmen früherer Aufträge ausgewählt wurden. (German)
    1 December 2021
    0 references
    Het doel is in 2017 een actie te organiseren die gericht is op de professionele integratie van mannen en vrouwen in het integratieproces, waarvan het niveau in het mondeling en schriftelijk Frans een belemmering vormt voor de toegang tot of de terugkeer naar het arbeidsproces. De voordelen in verband met deze actie vormen een aanvulling op andere bepalingen van het gemene recht. Deze actie wordt gekenmerkt door het leren van talen op basis van het gemeenschappelijk Europees referentiekader (CEFR) voor talen en het begeleiden van de arbeidsmarkt. Het onderscheidt zich in drie sequenties: * Een eerste instapvolgorde die tot stand is gekomen door een presentatie van de voortgang van de dienst, een beoordeling van het niveau van de Franse taal op basis van het CEFR (Common European Framework of Reference for Languages) en een individueel interview dat voornamelijk gericht is op de motivatie van de huurder, waardoor de begunstigde kan worden gevalideerd. * Een tweede sequentie „route” gematerialiseerd door: 1. Een hoofdgroep van Fransen met vakbekwaamheid, 2. workshops voor de uitvoering van een baanproject (informatica, technieken voor het zoeken naar werk, enquête naar werk, stage, enz.), 3. de ontwikkeling en validering van een professioneel project (werkzaamheden aan de samenhang, haalbaarheid, enz.), 4. perioden onder toezicht van ondernemingen die de uitoefening van een activiteit van professionele aard mogelijk maken en gericht zijn op het meten, observeren en valideren van projecten, 5. de identificatie van de acties en het pad dat moet worden opgezet om het eerder gedefinieerde project uit te voeren en bij de uitvoering van de eerste fase te ondersteunen. * Een derde reeks om samen met de deelnemer een eindbeoordeling op te stellen, om de voortgang en de bereikte resultaten te evalueren, zowel op het gebied van taalverwervingen als bij de validatie van het professionele project, en om aanbevelingen te doen voor de verdere cursus. **_De voorgestelde route bedraagt niet meer dan:_** * 7 maanden * in totaal 800 uur per persoon, inclusief perioden in bedrijven variërend van 105 tot 140 uur. De operatie voorziet in de ondersteuning van 180 personen voor 2017. De steun zal worden verleend door zes dienstverleners, gekozen overeenkomstig de bepalingen van decreet nr. 2016-360 van 25 maart 2016 betreffende overheidsopdrachten (aanbesteding van overheidsopdrachten waarover zonder voorafgaande bekendmaking of oproep tot mededinging is onderhandeld, overeenkomstig artikel 30.I.7° van decreet nr. 2016-360. Het gaat om opdrachten voor diensten die vergelijkbaar zijn met die welke aan eerdere houders worden gegund na een concurrerende inschrijving in 2013 op grond van artikel 30 van het wetboek inzake overheidsopdrachten). * Astrolabe vorming in Territories nr. 1 en 3. * Greta Geforme 94 op territorium 4. * Impact Training op Territory #5. * Coallia op grondgebied 2. * Coallia op grondgebied 6. * Impact Training op Territory #7. Momenteel worden geen uitkeringen toegekend. De procedure bevindt zich in het stadium van de analyse, en meer bepaald de onderhandelingen. Als gevolg hiervan zal een tweede analyse van de inschrijvingen plaatsvinden voor deze soortgelijke diensten en vervolgens een overgang ter informatie naar CDAO (gepland voor 15/11/2016). De contracten zullen in december worden aangemeld voor het opstarten in januari 2017. Wat soortgelijke diensten betreft, worden voor 2017 de aanbieders geselecteerd die in het kader van de vorige contracten zijn geselecteerd. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    L'obiettivo è quello di organizzare nel 2017 un'azione volta all'integrazione professionale di uomini o donne nel processo di integrazione, il cui livello in francese orale e scritto costituisce un ostacolo all'accesso o al ritorno al lavoro. Le prestazioni relative alla presente azione sono complementari ad altre disposizioni di diritto comune. Questa azione è caratterizzata dall'apprendimento delle lingue basato sul quadro comune europeo di riferimento (QCER) per le lingue e che accompagna l'occupazione. Si suddivide in tre sequenze: * Una prima sequenza di ingressi concretizzata da una presentazione dello stato di avanzamento del servizio, una valutazione del livello della lingua francese sulla base del QCER (Quadro comune europeo di riferimento per le lingue) e un colloquio individuale incentrato principalmente sulla motivazione dell'inquilino, che consente di convalidare il beneficiario. * Una seconda sequenza "percorso" materializzata da: 1. Un corpo principale di francese con competenza professionale, 2. workshop per l'attuazione di un progetto di lavoro (informatica, tecniche di ricerca del lavoro, sondaggio di lavoro, stage, ecc.), 3. lo sviluppo e la convalida di un progetto professionale (lavoro sulla sua coerenza, fattibilità, ecc.), 4. periodi di supervisione nelle imprese che consentono l'esercizio di un'attività di natura professionale e finalizzata all'osservazione, all'osservazione e alla convalida del progetto, 5. l'individuazione delle azioni e il percorso da mettere in atto per realizzare il progetto precedentemente definito e sostenere l'attuazione della sua prima fase. * Una terza sequenza per stabilire una valutazione finale con il partecipante, per valutare i progressi e i risultati conseguiti sia nel campo delle acquisizioni linguistiche che nella convalida del progetto professionale e per dare origine a raccomandazioni per l'ulteriore corso. **_Il percorso proposto non supererà:_** * 7 mesi * per un totale di 800 ore a persona, compresi periodi in aziende comprese tra 105 e 140 ore. L'operazione prevede il sostegno di 180 persone per il 2017. Il sostegno sarà effettuato da 6 fornitori di servizi, scelti in conformità a quanto previsto dal decreto n. 2016-360 del 25 marzo 2016 sugli appalti pubblici (appalti di appalti pubblici negoziati senza previa pubblicità o indizione di gara, ai sensi dell'articolo 30.I.7º del decreto n. 2016-360. Si tratta di contratti di servizi analoghi a quelli aggiudicati ai precedenti titolari in seguito a una gara d'appalto nel 2013 ai sensi dell'articolo 30 del codice degli appalti pubblici). * Formazione di astrolabio nei territori n. 1 e 3. * Greta Geforme 94 sul territorio 4. * Formazione d'impatto sul territorio #5. * Coallia sul territorio 2. * Coallia sul territorio 6. * Formazione d'impatto sul territorio #7. Attualmente, le prestazioni non sono concesse. La procedura è in fase di analisi, e più specificamente i negoziati. Di conseguenza, una seconda analisi delle offerte sarà effettuata per questi servizi analoghi e poi una transizione per le informazioni al CDAO (prevista per il 15.11.2016). I contratti saranno notificati a dicembre per l'avvio di un'impresa nel gennaio 2017. Inoltre, per quanto riguarda servizi analoghi, i fornitori selezionati per il 2017 saranno quelli selezionati nell'ambito dei contratti precedenti. (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    El objetivo es organizar en 2017 una acción dirigida a la integración profesional de hombres o mujeres en el proceso de integración, cuyo nivel en francés oral y escrito constituya un obstáculo al acceso al empleo o a su reincorporación. Las prestaciones correspondientes a esta acción son complementarias de otras disposiciones de Derecho común. Esta acción se caracteriza por el aprendizaje de idiomas basado en el Marco Común Europeo de Referencia (MCE) para las lenguas y su acompañamiento hacia el empleo. Se descompone en tres secuencias: * Una primera secuencia de entrada materializada mediante una presentación del progreso del servicio, una evaluación del nivel de la lengua francesa sobre la base del MCER (Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas) y una entrevista individual centrada principalmente en la motivación del arrendatario, permitiendo la validación del beneficiario. * Una segunda secuencia «vía» materializada por: 1. Un cuerpo principal de francés con competencia profesional, 2. talleres para la ejecución de un proyecto laboral (informática, técnicas de búsqueda de empleo, encuesta de empleo, prácticas, etc.), 3. el desarrollo y validación de un proyecto profesional (trabajo sobre su coherencia, viabilidad, etc.), 4. los períodos supervisados en las empresas que permiten el ejercicio de una actividad de carácter profesional y destinados a la topografía, la observación y la validación de proyectos, 5. la identificación de las acciones y el camino a poner en marcha para llevar a cabo el proyecto previamente definido y apoyar en la ejecución de su primera etapa. * Una tercera secuencia para establecer una evaluación final con el participante, evaluar los progresos y los resultados obtenidos tanto en el ámbito de la adquisición de idiomas como en la validación del proyecto profesional y dar lugar a recomendaciones para el curso posterior. **_La ruta propuesta no excederá:_** * 7 meses * un total de 800 horas por persona, incluyendo períodos en empresas que van de 105 a 140 horas. La operación prevé el apoyo de 180 personas para 2017. El apoyo correrá a cargo de seis prestadores de servicios, elegidos de conformidad con lo dispuesto en el Decreto n.º 2016-360, de 25 de marzo, sobre contratación pública (contratación pública negociada sin publicidad previa ni convocatoria de licitación, de conformidad con el artículo 30.I.7.º del Decreto 2016-360). Se trata de contratos de servicios similares a los adjudicados a anteriores titulares tras licitación pública en 2013 con arreglo al artículo 30 del Código de Contratación Pública). * Formación Astrolabe en Territorios N.º 1 y 3. * Greta Geforme 94 en el territorio 4. * Capacitación de Impacto en el Territorio #5. * Coallia en el territorio 2. * Coallia en el territorio 6. * Capacitación de Impacto en el Territorio #7. Actualmente, los beneficios no se conceden. El procedimiento se encuentra en la fase del análisis y, más concretamente, en las negociaciones. En consecuencia, se llevará a cabo un segundo análisis de las ofertas para estos servicios similares y, a continuación, una transición de información a la CDAO (prevista para el 15/11/2016). Los contratos se notificarán en diciembre para su puesta en marcha en enero de 2017. Además, en lo que respecta a servicios similares, los proveedores seleccionados para 2017 serán los seleccionados en virtud de los contratos anteriores. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    Eesmärk on korraldada 2017. aastal meede, mis on suunatud meeste ja naiste kutsealasele integreerimisele integratsiooniprotsessi, mille suulise ja kirjaliku prantsuse keele tase takistab tööle pääsemist või selle juurde naasmist. Selle meetmega seotud eelised täiendavad muid tavaõiguse sätteid. Seda meedet iseloomustab keeleõpe, mis põhineb Euroopa keeleõppe raamdokumendil ja kaasneb tööhõivega. See jaguneb kolmeks järjestuseks: * Esimene sissekanne, mis seisneb teenuse edenemise tutvustuses, prantsuse keele taseme hindamises Euroopa keeleõppe raamdokumendi (CEFR) alusel ja individuaalses intervjuus, milles keskendutakse peamiselt üürniku motivatsioonile, mis võimaldab toetusesaajat valideerida. * Teine jada „rada“ realiseerunud: 1. Prantsusmaa ametialase pädevusega põhikogum, 2. tööprojekti rakendamise õpikojad (informaatika, tööotsingu tehnikad, tööuuring, praktika jne), 3. professionaalse projekti arendamine ja valideerimine (töö selle sidususe, teostatavuse jms nimel), 4. perioodid ettevõtetes, mis võimaldavad tegeleda kutsealase tegevusega ja mille eesmärk on jälgida, jälgida ja projekti valideerida; 5. määratleda meetmed ja tee, mis tuleb kasutusele võtta, et viia ellu projekt, mis on eelnevalt kindlaks määratud, ning toetada selle esimese etapi rakendamist. * Kolmas etapp, et koostada koos osalejaga lõplik hinnang, hinnata edusamme ja saavutatud tulemusi nii keele omandamise kui ka professionaalse projekti valideerimise valdkonnas ning anda soovitusi edasiseks kursuseks. **_Kavandatav marsruut ei ületa:_** * 7 kuud * kokku 800 tundi inimese kohta, sealhulgas ajavahemikku 105–140 tundi ettevõtetes. Operatsiooniga nähakse 2017. aastaks ette 180 inimese toetamine. Toetust annavad kuus teenuseosutajat, kes valitakse vastavalt 25. märtsi 2016. aasta dekreedile nr 2016–360 riigihangete kohta (hanked ilma eelneva avalikustamiseta või hanke väljakuulutamiseta vastavalt dekreedi nr 2016–360 artiklile 30.I.7). Tegemist on teenuslepingutega, mis on sarnased nendega, mis sõlmiti varasemate omanikega pärast 2013. aastal võistupakkumist riigihangete seadustiku artikli 30 alusel). * Astrolabe moodustumine aladel nr 1 ja 3. * Greta Geforme 94 territooriumil 4. * Mõju koolitus territooriumil #5. * Coallia territooriumil 2. * Coallia territooriumil 6. * Mõju koolitus territooriumidel #7. Praegu hüvitisi ei määrata. Menetlus on analüüsi, täpsemalt läbirääkimiste etapis. Selle tulemusena toimub pakkumuste teine analüüs nende sarnaste teenuste puhul ja seejärel üleminek teavitamise eesmärgil CDAO-le (kavandatud 15. novembriks 2016). Lepingutest teatatakse detsembris 2017. aasta jaanuaris. Lisaks valitakse sarnaste teenuste puhul 2017. aastaks välja need teenuseosutajad, kes valitakse välja varasemate lepingute alusel. (Estonian)
    11 August 2022
    0 references
    Tikslas – 2017 m. surengti veiksmą, skirtą profesinei vyrų ir moterų integracijai į integracijos procesą, kurio lygis prancūzų kalba žodžiu ir raštu yra kliūtis įsidarbinti arba grįžti į darbą. Su šiuo ieškiniu susijusios išmokos papildo kitas bendrosios teisės nuostatas. Šiam veiksmui būdingas kalbų mokymasis, grindžiamas bendra Europos kalbų mokėjimo orientacine sistema (angl. CEFR) ir prisidedantis prie užimtumo. Jis suskirstytas į tris sekas: * Pirmoji atvykimo seka buvo atlikta pristatant paslaugos teikimo pažangą, vertinant prancūzų kalbos lygį pagal BEKM (Bendrą Europos kalbų mokėjimo orientacinę sistemą) ir individualų pokalbį, kuriame daugiausia dėmesio skiriama nuomininko motyvacijai, kad būtų galima patvirtinti paramos gavėją. * Antroji seka „kelis“ materializuojasi: 1. Pagrindinė Prancūzijos institucija, turinti profesinę kompetenciją, 2. darbo projekto įgyvendinimo seminarai (informatika, darbo paieškos metodai, darbo vietų tyrimas, stažuotės ir kt.), 3. profesinio projekto rengimas ir patvirtinimas (darnos, įgyvendinamumo ir t. t.), 4. įmonėse prižiūrimi laikotarpiai, leidžiantys vykdyti profesinio pobūdžio veiklą ir kuriais siekiama tirti, stebėti ir patvirtinti projektus, 5. nustatyti veiksmus ir kelią, kurių reikia imtis, kad būtų įgyvendintas anksčiau apibrėžtas projektas ir remiamas jo pirmojo etapo įgyvendinimas. * Trečioji seka, kurios tikslas – kartu su dalyviu atlikti galutinį vertinimą, įvertinti pažangą ir rezultatus, pasiektus tiek kalbos įgijimo, tiek profesinio projekto patvirtinimo srityje, ir parengti rekomendacijas tolesniam kursui. **_Siūlomas maršrutas neviršys:_** * 7 mėnesių * iš viso 800 valandų vienam asmeniui, įskaitant laikotarpius įmonėse nuo 105 iki 140 valandų. Pagal šią operaciją 2017 m. numatyta 180 asmenų parama. Paramą teiks šeši paslaugų teikėjai, pasirinkti pagal 2016 m. kovo 25 d. Dekreto Nr. 2016–360 dėl viešųjų pirkimų (viešojo pirkimo sutarčių, dėl kurių deramasi be išankstinio skelbimo ar kvietimo dalyvauti konkurse, pirkimą pagal Dekreto Nr. 2016–360 30 straipsnio I dalies 7 punktą) nuostatas. Tai yra paslaugų sutartys, panašios į tas, kurios buvo sudarytos su ankstesniais turėtojais po konkurso 2013 m. pagal Viešųjų pirkimų kodekso 30 straipsnį). * Astrolabe formavimas teritorijose Nr. 1 ir 3. * Greta Geforme 94 teritorijoje 4. * Poveikis mokymo teritorijoje #5. * Coallia teritorijoje 2. * Coallia teritorijoje 6. * Poveikis mokymo teritorijoje #7. Šiuo metu išmokos neskiriamos. Procedūra yra analizės etape, o konkrečiau – derybose. Todėl antra šių panašių paslaugų pasiūlymų analizė bus atlikta, o vėliau – informacijos perdavimas į CDAO (numatyta 2016 m. lapkričio 15 d.). Gruodžio mėn. bus pranešta apie sutartis dėl veiklos pradžios 2017 m. sausio mėn. Be to, kalbant apie panašias paslaugas, 2017 m. bus atrinkti paslaugų teikėjai, atrinkti pagal ankstesnes sutartis. (Lithuanian)
    11 August 2022
    0 references
    Cilj je 2017. organizirati radnju usmjerenu na profesionalnu integraciju muškaraca ili žena u proces integracije, čija razina usmenog i pisanog francuskog jezika predstavlja prepreku pristupu zapošljavanju ili povratku na posao. Davanja povezana s ovom mjerom dopunjuju druge odredbe općeg prava. Ovu akciju karakterizira učenje jezika na temelju Zajedničkog europskog referentnog okvira (CEFR) za jezike i prateće u smjeru zapošljavanja. Razgrađuje se u tri sekvence: * Slijed prvog ulaska ostvaren je prikazom napretka službe, procjenom razine francuskog jezika na temelju ZEROJ-a (Zajednički europski referentni okvir za jezike) i individualnim intervjuom usmjerenim uglavnom na motivaciju najmoprimca, čime se omogućuje potvrđivanje korisnika. * Drugi slijed „put” materijalizira: 1. Glavno francusko tijelo sa stručnim kompetencijama, 2. radionice za provedbu projekta zapošljavanja (informatika, tehnike traženja posla, istraživanje posla, pripravništvo itd.), 3. razvoj i potvrđivanje profesionalnog projekta (rad na njegovoj usklađenosti, izvedivosti itd.), 4. razdoblja koja se nadziru u poduzećima koja omogućuju obavljanje profesionalne djelatnosti i čiji je cilj istraživanje, promatranje i potvrđivanje projekta, 5. utvrđivanje aktivnosti i puta koji će se uspostaviti radi provedbe prethodno definiranog projekta i potpore u provedbi njegove prve faze. * Treći slijed kako bi se uspostavila konačna procjena sa sudionikom, ocijenio napredak i rezultati postignuti kako u području učenja jezika tako i u vrednovanju profesionalnog projekta te kako bi se dobile preporuke za daljnji tečaj. **_ Predložena ruta neće prelaziti:_** * 7 mjeseci * ukupno 800 sati po osobi, uključujući razdoblja u poduzećima u rasponu od 105 do 140 sati. Operacijom je predviđena potpora za 180 osoba za 2017. Potporu će izvršiti šest pružatelja usluga odabranih u skladu s odredbama Uredbe br. 2016 – 360 od 25. ožujka 2016. o javnoj nabavi (nabava ugovora o javnoj nabavi sklopljenih bez prethodne objave ili poziva na nadmetanje, u skladu s člankom 30.I.7° Uredbe br. 2016 – 360. Riječ je o ugovorima o uslugama koji su slični ugovorima sklopljenima s prethodnim nositeljima nakon konkurentnog nadmetanja 2013. u skladu s člankom 30. Zakonika o javnoj nabavi). * Formacija astrolaba u područjima br. 1 i 3. * Greta Geforme 94 na području 4. * Utjecaj trening na području #5. * Ugljen na području 2. * Coallia na području 6. * Utjecaj trening na području #7. Trenutačno se naknade ne dodjeljuju. Postupak je u fazi analize, a posebno pregovora. Kao rezultat toga, provest će se druga analiza ponuda za te slične usluge, a zatim prijelaz za informacije na CDAO (predviđen za 15.11.2016.). Ugovori će biti obaviješteni u prosincu za pokretanje poduzeća u siječnju 2017. Osim toga, kad je riječ o sličnim uslugama, pružatelji odabrani za 2017. bit će odabrani na temelju prethodnih ugovora. (Croatian)
    11 August 2022
    0 references
    Στόχος είναι να οργανωθεί το 2017 μια δράση με στόχο την επαγγελματική ένταξη ανδρών ή γυναικών στη διαδικασία ένταξης, το επίπεδο της οποίας στα γαλλικά προφορικά και γραπτά συνιστά εμπόδιο στην πρόσβαση ή την επιστροφή στην απασχόληση. Οι παροχές που σχετίζονται με την παρούσα προσφυγή είναι συμπληρωματικές προς άλλες διατάξεις του κοινού δικαίου. Η δράση αυτή χαρακτηρίζεται από εκμάθηση γλωσσών βάσει του Κοινού Ευρωπαϊκού Πλαισίου Αναφοράς (ΚΕΠΑ) για τις γλώσσες και συνοδεύει την απασχόληση. Διασπάται σε τρεις αλληλουχίες: * Μια πρώτη ακολουθία εισόδου που υλοποιείται με παρουσίαση της προόδου της υπηρεσίας, αξιολόγηση του επιπέδου της γαλλικής γλώσσας με βάση το ΚΕΠΑ (Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για τις Γλώσσες) και ατομική συνέντευξη που επικεντρώνεται κυρίως στα κίνητρα του ενοικιαστή, επιτρέποντας την επικύρωση του δικαιούχου. * Μια δεύτερη ακολουθία «διαδρομή» υλοποιείται από: 1. Ένα κύριο όργανο της Γαλλίας με επαγγελματική επάρκεια, 2. εργαστήρια για την υλοποίηση ενός έργου εργασίας (πληροφορική, τεχνικές αναζήτησης εργασίας, έρευνα για την απασχόληση, πρακτική άσκηση κ.λπ.), 3. την ανάπτυξη και επικύρωση ενός επαγγελματικού σχεδίου (εργασία για τη συνοχή, τη σκοπιμότητα, κ.λπ.), 4. περιόδους που εποπτεύονται σε επιχειρήσεις που επιτρέπουν την άσκηση δραστηριότητας επαγγελματικής φύσης και αποσκοπούν στην έρευνα, παρατήρηση και επικύρωση του σχεδίου, 5. τον προσδιορισμό των δράσεων και την πορεία που πρέπει να εφαρμοστούν για την υλοποίηση του έργου που είχε καθοριστεί προηγουμένως και την υποστήριξη κατά την υλοποίηση του πρώτου σταδίου του. * Μια τρίτη αλληλουχία για τη διενέργεια τελικής αξιολόγησης με τον συμμετέχοντα, για την αξιολόγηση της προόδου και των αποτελεσμάτων που επιτεύχθηκαν τόσο στον τομέα της απόκτησης γλωσσών όσο και στην επικύρωση του επαγγελματικού σχεδίου και για τη διατύπωση συστάσεων για το επόμενο μάθημα. **_Το προτεινόμενο δρομολόγιο δεν θα υπερβαίνει:_** * 7 μήνες * συνολικά 800 ώρες ανά άτομο, συμπεριλαμβανομένων περιόδων σε εταιρείες που κυμαίνονται από 105 έως 140 ώρες. Η επιχείρηση προβλέπει τη στήριξη 180 ατόμων για το 2017. Η στήριξη θα παρέχεται από 6 παρόχους υπηρεσιών, οι οποίοι επιλέγονται σύμφωνα με τις διατάξεις του διατάγματος αριθ. 2016-360 της 25ης Μαρτίου 2016 σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις (προμήθειες δημοσίων συμβάσεων που αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης χωρίς προηγούμενη δημοσίευση ή προκήρυξη διαγωνισμού, σύμφωνα με το άρθρο 30.I.7° του διατάγματος 2016-360. Πρόκειται για συμβάσεις υπηρεσιών παρόμοιες με εκείνες που ανατέθηκαν σε προηγούμενους κατόχους μετά από ανταγωνιστική υποβολή προσφορών το 2013 σύμφωνα με το άρθρο 30 του Κώδικα Δημοσίων Συμβάσεων). * Σχηματισμός αστρολάβου στα εδάφη αριθ. 1 και 3. * Greta Geforme 94 στην περιοχή 4. * Impact Training on Territory #5. * Coallia στο έδαφος 2. * Coallia στο έδαφος 6. * Impact Training on Territory #7. Επί του παρόντος, οι παροχές δεν χορηγούνται. Η διαδικασία βρίσκεται στο στάδιο της ανάλυσης και ειδικότερα των διαπραγματεύσεων. Ως εκ τούτου, θα πραγματοποιηθεί δεύτερη ανάλυση των προσφορών για τις εν λόγω παρόμοιες υπηρεσίες και στη συνέχεια θα πραγματοποιηθεί μετάβαση προς ενημέρωση στην CDAO (προγραμματισμένη για τις 15/11/2016). Οι συμβάσεις θα κοινοποιηθούν τον Δεκέμβριο για την έναρξη λειτουργίας τον Ιανουάριο του 2017. Επιπλέον, όσον αφορά παρόμοιες υπηρεσίες, οι πάροχοι που θα επιλεγούν για το 2017 θα είναι εκείνοι που θα επιλεγούν στο πλαίσιο των προηγούμενων συμβάσεων. (Greek)
    11 August 2022
    0 references
    Cieľom je zorganizovať v roku 2017 akciu zameranú na profesionálnu integráciu mužov alebo žien v procese integrácie, ktorej úroveň v ústnej a písomnej francúzštine predstavuje prekážku prístupu k zamestnaniu alebo návratu do zamestnania. Výhody spojené s touto žalobou dopĺňajú ostatné ustanovenia všeobecného práva. Pre túto činnosť je charakteristické jazykové vzdelávanie založené na spoločnom európskom referenčnom rámci (CEFR) pre jazyky a sprevádzané smerom k zamestnaniu. Rozdeľuje sa na tri sekvencie: * Postup prvého vstupu, ktorý sa prejavil prezentáciou pokroku služby, hodnotením úrovne francúzskeho jazyka na základe spoločného európskeho referenčného rámca pre jazyky (CEFR) a individuálnym pohovorom zameraným najmä na motiváciu nájomcu, ktorý umožňuje potvrdiť príjemcu. * Druhá sekvencia „cesta“ zhmotnená: 1. Hlavný francúzsky orgán s odbornou spôsobilosťou, 2. semináre na realizáciu pracovného projektu (informatika, techniky hľadania zamestnania, prieskum práce, stáže atď.), 3. vypracovanie a validácia odborného projektu (práca na jeho koherencii, uskutočniteľnosti atď.), 4. obdobia pod dohľadom v podnikoch, ktoré umožňujú vykonávanie činnosti profesionálnej povahy a sú zamerané na prieskum, pozorovanie a validáciu projektu, 5. identifikáciu akcií a cestu, ktorá sa má zaviesť na realizáciu vopred vymedzeného projektu a podporu pri realizácii jeho prvej etapy. * Tretia postupnosť na vypracovanie záverečného hodnotenia s účastníkom, na vyhodnotenie pokroku a dosiahnutých výsledkov v oblasti získavania jazykov, ako aj pri validácii profesionálneho projektu a na vytvorenie odporúčaní pre ďalší kurz. Navrhovaná trasa nepresiahne:_** * 7 mesiacov * celkovo 800 hodín na osobu vrátane období v spoločnostiach v rozsahu od 105 do 140 hodín. V rámci operácie sa predpokladá podpora 180 osôb na rok 2017. Podporu bude poskytovať 6 poskytovateľov služieb vybraných v súlade s ustanoveniami vyhlášky č. 2016 – 360 z 25. marca 2016 o verejnom obstarávaní (obstarávanie verejných zákaziek dohodnutých bez predchádzajúceho zverejnenia alebo výzvy na súťaž v súlade s článkom 30.I.7° dekrétu č. 2016 – 360). Ide o zákazky na služby podobné tým, ktoré boli zadané predchádzajúcim držiteľom po verejnej súťaži v roku 2013 podľa článku 30 zákonníka o verejnom obstarávaní). * Astrolabe formácie na územiach č. 1 a 3. * Greta Geforme 94 na území 4. * Vplyv školenia na území #5. * Coallia na území 2. * Coallia na území 6. * Vplyv školenia na území #7. V súčasnosti sa dávky neudeľujú. Postup je vo fáze analýzy a konkrétnejšie rokovaní. V dôsledku toho sa uskutoční druhá analýza ponúk pre tieto podobné služby a následne prechod na informačné centrum CDAO (plánovaný na 15. 11. 2016). Zmluvy budú oznámené v decembri na začatie činnosti v januári 2017. Okrem toho, pokiaľ ide o podobné služby, poskytovatelia vybraní na rok 2017 budú tí, ktorí boli vybraní v rámci predchádzajúcich zmlúv. (Slovak)
    11 August 2022
    0 references
    Tavoitteena on järjestää vuonna 2017 toimi, jolla pyritään integroimaan miehet ja naiset integroitumisprosessiin, jonka suullinen ja kirjallinen taso muodostaa esteen työhön pääsylle tai työelämään palaamiselle. Tähän kanteeseen liittyvät edut täydentävät muita yleisen oikeuden säännöksiä. Tälle toimelle on ominaista kieltenoppiminen, joka perustuu kieliä koskevaan yhteiseen eurooppalaiseen viitekehykseen (CEFR) ja jolla edistetään työllisyyttä. Se jakautuu kolmeen sekvenssiin: * Ensimmäinen sisääntulojakso, jossa esitellään palvelun edistymistä, arvioidaan ranskan kielen tasoa CEFR:n (Common European Reference for Languages) perusteella ja järjestetään yksilöllinen haastattelu, jossa keskitytään pääasiassa vuokralaisen motivaatioon, jotta edunsaaja voidaan validoida. * Toinen sekvenssi ”polku” materialisoitu: 1. Ranskalainen pääelin, jolla on ammatillinen pätevyys, 2. työhankkeen toteuttamista koskevat työpajat (informatiikka, työnhakutekniikat, työnhaku, työharjoittelu jne.), 3) ammatillisen hankkeen kehittäminen ja validointi (sen johdonmukaisuutta, toteutettavuutta jne. koskeva työ), 4. jaksot, joita valvotaan yrityksissä, jotka mahdollistavat ammatillisen toiminnan harjoittamisen ja joiden tarkoituksena on kartoittaa, havainnoida ja validoida hankkeita, 5. yksilöidä toimet ja toteutuspolut, jotka on tarkoitus toteuttaa hankkeen ensimmäisen vaiheen toteuttamiseksi. * Kolmas jakso, jossa laaditaan lopullinen arviointi osallistujan kanssa, arvioidaan edistymistä ja saavutettuja tuloksia sekä kieltenoppimisen että ammatillisen hankkeen validoinnin alalla ja annetaan suosituksia jatkokurssille. **_Ehdotettu reitti ei ylitä:_** * 7 kuukautta * yhteensä 800 tuntia henkilöä kohti, mukaan lukien kaudet yrityksissä 105–140 tuntia. Operaatiossa on tarkoitus tukea 180 henkilöä vuonna 2017. Tuen myöntää kuusi palveluntarjoajaa, jotka valitaan julkisista hankinnoista 25. maaliskuuta 2016 annetun asetuksen nro 2016–360 säännösten mukaisesti (julkisten hankintasopimusten hankinta, josta on neuvoteltu ilman ennakkoilmoitusta tai tarjouskilpailukutsu asetuksen nro 2016–360 30 §:n I momentin 7 kohdan mukaisesti). Nämä ovat samanlaisia palveluhankintasopimuksia kuin ne, jotka on tehty aikaisempien haltijoiden kanssa julkisia hankintoja koskevan koodeksin 30 §:n mukaisesti vuonna 2013 tarjouskilpailun jälkeen. * Astrolabin muodostuminen alueilla 1 ja 3. * Greta Geforme 94 alueella 4. * Vaikutus Koulutus alueella #5. * Coallia alueella 2. * Coallia alueella 6. * Vaikutus Koulutus alueella #7. Tällä hetkellä etuuksia ei myönnetä. Menettely on analyysivaiheessa ja erityisesti neuvotteluissa. Tämän seurauksena näistä vastaavista palveluista tehdään toinen analyysi ja siirrytään CDAO:lle (suunniteltu 15.11.2016). Tammikuussa 2017 käynnistyvistä sopimuksista ilmoitetaan joulukuussa. Lisäksi samankaltaisten palvelujen osalta vuodeksi 2017 valitut palveluntarjoajat ovat ne, jotka on valittu aiempien sopimusten perusteella. (Finnish)
    11 August 2022
    0 references
    Celem jest zorganizowanie w 2017 r. działania mającego na celu integrację zawodową mężczyzn lub kobiet w procesie integracji, których poziom w języku francuskim ustnym i pisemnym stanowi przeszkodę w dostępie do zatrudnienia lub powrocie do zatrudnienia. Korzyści związane z tym działaniem uzupełniają inne przepisy prawa powszechnego. Działanie to charakteryzuje się uczeniem się języków w oparciu o wspólne europejskie ramy kształcenia językowego (CEFR) dla języków i towarzyszące mu na drodze do zatrudnienia. Dzieli się na trzy sekwencje: * Pierwsza sekwencja wpisów zrealizowana poprzez przedstawienie postępu służby, ocenę poziomu języka francuskiego na podstawie CEFR (wspólny europejski system opisu kształcenia językowego) oraz indywidualną rozmowę kwalifikacyjną skupiającą się głównie na motywacji najemcy, umożliwiającą zatwierdzenie beneficjenta. * Druga sekwencja „ścieżka” zmaterializowana przez: 1. Główny zbiór francuskich kompetencji zawodowych, 2. warsztaty realizacji projektu pracy (informatyka, techniki poszukiwania pracy, badanie pracy, staże itp.), 3. opracowanie i zatwierdzenie projektu zawodowego (prace nad jego spójnością, wykonalnością itp.), 4. okresy nadzorowane w przedsiębiorstwach umożliwiające wykonywanie działalności o charakterze zawodowym i mające na celu badanie, obserwację i walidację projektu, 5. określenie działań i ścieżki do wdrożenia w celu realizacji wcześniej określonego projektu i wsparcia w realizacji jego pierwszego etapu. * Trzecia kolejność polegająca na ustaleniu końcowej oceny z uczestnikiem, ocenie postępów i wyników osiągniętych zarówno w dziedzinie nabywania języków, jak i w walidacji projektu zawodowego oraz w celu sformułowania zaleceń dotyczących dalszego kursu. **_Proponowana trasa nie przekroczy:_** * 7 miesięcy * łącznie 800 godzin na osobę, w tym okresy w przedsiębiorstwach od 105 do 140 godzin. Operacja przewiduje wsparcie 180 osób w 2017 r. Wsparcie będzie realizowane przez 6 usługodawców wybranych zgodnie z przepisami dekretu nr 2016-360 z dnia 25 marca 2016 r. w sprawie zamówień publicznych (zamówienia na zamówienia publiczne negocjowane bez uprzedniego ogłoszenia lub zaproszenia do ubiegania się o zamówienie, zgodnie z art. 30 ust. I pkt 7 dekretu nr 2016-360). Są to zamówienia na usługi podobne do tych, które zostały udzielone poprzednim podmiotom po przetargu konkurencyjnym w 2013 r. zgodnie z art. 30 kodeksu zamówień publicznych). * Formacja Astrolabe na Terytoriach nr 1 i 3. * Greta Geforme 94 na terytorium 4. * Szkolenie wpływu na terytorium #5. * Coallia na terytorium 2. * Coallia na terytorium 6. * Szkolenie wpływu na terytorium #7. Obecnie świadczenia nie są przyznawane. Procedura znajduje się na etapie analizy, a w szczególności negocjacji. W rezultacie w odniesieniu do tych podobnych usług przeprowadzona zostanie druga analiza ofert, a następnie przejście do informacji do CDAO (planowane na 15.11.2016 r.). Umowy zostaną zgłoszone w grudniu na rozpoczęcie działalności w styczniu 2017 r. Ponadto w odniesieniu do podobnych usług usługodawcami wybranymi na 2017 r. będą usługodawcy wybrani na podstawie poprzednich umów. (Polish)
    11 August 2022
    0 references
    A cél a férfiak és nők beilleszkedési folyamatba történő szakmai beilleszkedését célzó fellépés 2017-ben történő megszervezése, amelynek szóbeli és írásbeli nyelvezete akadályozza a munkavállalást, illetve a munkába való visszatérést. A jelen keresethez kapcsolódó előnyök kiegészítik az általános jog egyéb rendelkezéseit. Ezt a tevékenységet a közös európai nyelvi referenciakereten (CEFR) alapuló és a foglalkoztatás irányába mutató nyelvtanulás jellemzi. Három szekvenciára bomlik: * Az első bejegyzési sorozat a szolgáltatás előrehaladásának bemutatásával, a francia nyelv szintjének a CEFR (közös európai nyelvi referenciakeret) alapján történő értékelésével, valamint egy, elsősorban a bérlő motivációjára összpontosító egyéni interjúval valósul meg, amely lehetővé teszi a kedvezményezett érvényesítését. * Egy második sorozat „útvonal” valósul meg: 1. Szakmai kompetenciával rendelkező francia fő testület, 2. munkaértekezletek egy állásprojekt végrehajtására (informatika, álláskeresési technikák, állásfelmérés, szakmai gyakorlat stb.), 3. egy szakmai projekt fejlesztése és validálása (a koherenciával, megvalósíthatósággal stb. kapcsolatos munka), 4. a szakmai jellegű tevékenység gyakorlását lehetővé tevő, felmérést, megfigyelést és projektérvényesítést célzó vállalkozásoknál felügyelt időszakok, 5. a korábban meghatározott projekt végrehajtása érdekében végrehajtandó intézkedések és út meghatározása, valamint az első szakasz megvalósításának támogatása. * Egy harmadik sorozat, amely a résztvevővel közösen elkészíti a végső értékelést, értékeli az előrehaladást és az elért eredményeket mind a nyelvtanulás, mind a szakmai projekt validálása terén, és ajánlásokat fogalmaz meg a további tanfolyamra vonatkozóan. **_A javasolt útvonal nem haladja meg:_** * 7 hónapot * személyenként összesen 800 órát, beleértve az 105–140 órás vállalatoknál töltött időszakokat is. A művelet 2017-re 180 fő támogatását irányozza elő. A támogatást 6 szolgáltató nyújtja, akiket a közbeszerzésről szóló 2016–360. (III. 25.) Korm. rendelet rendelkezéseinek megfelelően választanak ki (a 2016–360-as rendelet 30. cikke I. részének 7. pontja értelmében előzetes közzététel vagy pályázati felhívás nélkül megtárgyalt közbeszerzési szerződések beszerzése). Olyan szolgáltatási szerződésekről van szó, amelyeket a közbeszerzési törvénykönyv 30. cikke alapján 2013-ban versenyeztetést követően ítéltek oda korábbi jogosultaknak. * Asztrolabe-formáció az 1. és 3. számú területeken. * Greta Geforme 94 a 4. területen. * Hatás képzés az 5. területen. * Coallia a 2. területen. * Coallia a 6. területen. * Hatás képzés a 7. területen. Az ellátásokat jelenleg nem ítélik oda. Az eljárás az elemzés, pontosabban a tárgyalások szakaszában van. Ennek eredményeként e hasonló szolgáltatások esetében sor kerül az ajánlatok második elemzésére, majd a CDAO-ra történő (2016. november 15-re ütemezett) információátvitelre. A szerződéseket decemberben jelentik be a 2017 januárjában induló vállalkozások számára. Emellett a hasonló szolgáltatások tekintetében a 2017-re kiválasztott szolgáltatók az előző szerződések keretében kiválasztott szolgáltatók. (Hungarian)
    11 August 2022
    0 references
    Cílem je v roce 2017 uspořádat akci zaměřenou na profesní integraci mužů a žen v procesu integrace, jejíž úroveň v ústní a písemné francouzštině představuje překážku přístupu k zaměstnání nebo návratu do zaměstnání. Výhody související s touto akcí doplňují ostatní ustanovení obecného práva. Tato akce je charakterizována učením jazyků na základě společného evropského referenčního rámce (CEFR) pro jazyky a doprovázejícím zaměstnání. Rozděluje se do tří sekvencí: * První posloupnost se uskutečnila prezentací pokroku služby, posouzením úrovně francouzského jazyka na základě CEFR (Společný evropský referenční rámec pro jazyky) a individuálním rozhovorem zaměřeným především na motivaci nájemce, který umožní ověření příjemce. * Druhá sekvence „cesta“ zhmotnila: 1. Hlavní francouzský orgán s odbornou způsobilostí, 2. workshopy pro realizaci pracovního projektu (informatika, techniky hledání zaměstnání, průzkum zaměstnání, stáže atd.), 3. vývoj a validace profesionálního projektu (práce na jeho soudržnosti, proveditelnosti atd.), 4. období pod dohledem podniků umožňujících výkon činnosti profesní povahy, zaměřené na průzkum, pozorování a validaci projektů, 5. určení akcí a cesty, které mají být zavedeny za účelem provedení dříve definovaného projektu a podpory při provádění jeho první fáze. * Třetí posloupnost k vytvoření závěrečného hodnocení s účastníkem, k vyhodnocení pokroku a dosažených výsledků jak v oblasti osvojování jazyků, tak při validaci odborného projektu a k vypracování doporučení pro další kurz. **_Navrhovaná trasa nepřekročí:_** * 7 měsíců * celkem 800 hodin na osobu, včetně období od 105 do 140 hodin. Operace předpokládá podporu 180 osob pro rok 2017. Podporu bude provádět 6 poskytovatelů služeb vybraných v souladu s vyhláškou č. 2016–360 ze dne 25. března 2016 o zadávání veřejných zakázek (zadávání veřejných zakázek sjednaných bez předchozího zveřejnění nebo výzvy k účasti v soutěži v souladu s čl. 30 odst. I.7 vyhlášky č. 2016–360). Jedná se o zakázky na služby podobné těm, které byly zadány předchozím držitelům po soutěžním nabídkovém řízení v roce 2013 podle článku 30 zákona o zadávání veřejných zakázek. * Astrolabe formace na územích č. 1 a 3. * Greta Geforme 94 na území 4. * Dopad školení na území #5. * Coallia na území 2. * Coallia na území 6. * Dopad školení na území #7. V současné době se dávky neposkytují. Postup je ve fázi analýzy, a konkrétněji jednání. V důsledku toho bude provedena druhá analýza nabídek pro tyto podobné služby a poté přechod pro informaci na CDAO (plánováno na 15. 11. 2016). Smlouvy o zahájení činnosti budou oznámeny v prosinci v lednu 2017. Kromě toho, pokud jde o podobné služby, budou poskytovateli vybranými pro rok 2017 ti, kteří byli vybráni v rámci předchozích smluv. (Czech)
    11 August 2022
    0 references
    Mērķis ir 2017. gadā organizēt darbību, kas vērsta uz vīriešu vai sieviešu profesionālo integrāciju integrācijas procesā un kuras līmenis franču valodā un rakstītā valodā ir šķērslis piekļuvei nodarbinātībai vai atgriezties tajā. Ieguvumi, kas saistīti ar šo prasību, papildina citus vispārējo tiesību noteikumus. Šai darbībai raksturīga valodu apguve, kuras pamatā ir Eiropas vienotā valodu prasmes līmeņa noteikšanas sistēma (CEFR) un kas ir saistīta ar nodarbinātību. Tas sadalās trīs sekvencēs: * Pirmā ieraksta secība, kas izriet no pakalpojuma progresa prezentācijas, franču valodas līmeņa novērtējuma, pamatojoties uz CEFR (Kopējā Eiropas valodu prasmes līmeņa noteikšanas sistēma), un individuāla intervija, kurā galvenā uzmanība pievērsta īrnieka motivācijai, kas ļauj apstiprināt saņēmēju. * Otrā secība “ceļš” materializējas ar: 1. Galvenā franču valodas daļa ar profesionālo kompetenci, 2) darbsemināri darba projekta īstenošanai (informātika, darba meklēšanas metodes, darba apsekojums, stažēšanās utt.), 3) profesionāla projekta izstrāde un apstiprināšana (darbs par tā saskaņotību, īstenošanas iespējām utt.), 4) periodi, kurus uzrauga uzņēmumos un kuri ļauj veikt profesionālu darbību un kuru mērķis ir apsekošana, novērošana un projektu apstiprināšana, 5. pasākumu un ceļa noteikšana, kas jāveic, lai īstenotu iepriekš definēto projektu, un atbalsts tā pirmā posma īstenošanā. * Trešā secība, lai izveidotu galīgo novērtējumu ar dalībnieku, novērtētu progresu un sasniegtos rezultātus gan valodu apguves jomā, gan profesionālā projekta apstiprināšanā, kā arī sniegtu ieteikumus turpmākajam kursam. **_Ierosinātais maršruts nepārsniegs:_** * 7 mēnešus * kopā 800 stundas vienai personai, ieskaitot periodus uzņēmumos no 105 līdz 140 stundām. Operācija paredz 180 cilvēku atbalstu 2017. gadā. Atbalstu sniegs 6 pakalpojumu sniedzēji, kas izraudzīti saskaņā ar 2016. gada 25. marta Dekrēta Nr. 2016–360 par publisko iepirkumu noteikumiem (publiskā iepirkuma līguma slēgšanas tiesību piešķiršana, kas apspriesta bez iepriekšējas publicitātes vai konkursa izsludināšanas saskaņā ar Dekrēta Nr. 2016–360 30. panta I.7. punktu). Tie ir pakalpojumu līgumi, kas ir līdzīgi tiem, kas piešķirti iepriekšējiem turētājiem pēc konkursa 2013. gadā saskaņā ar Publisko iepirkumu kodeksa 30. pantu. * Astrolabe veidošanās teritorijās Nr. 1 un 3. * Greta Geforme 94 teritorijā 4. * Ietekmes apmācība teritorijā #5. * Coallia teritorijā 2. * Coallia teritorijā 6. * Ietekmes apmācība par teritoriju #7. Pašlaik pabalsti netiek piešķirti. Procedūra ir analīzes stadijā un, konkrētāk, sarunu stadijā. Rezultātā tiks veikta piedāvājumu otrā analīze attiecībā uz šiem līdzīgiem pakalpojumiem un pēc tam informācijas nodošana CDAO (plānots 2016. gada 15. novembrī). Līgumi tiks paziņoti decembrī par darbības uzsākšanu 2017. gada janvārī. Turklāt attiecībā uz līdzīgiem pakalpojumiem 2017. gadam izraudzītie pakalpojumu sniedzēji būs tie, kas atlasīti saskaņā ar iepriekšējiem līgumiem. (Latvian)
    11 August 2022
    0 references
    Is é an aidhm atá ann gníomhaíocht a eagrú in 2017 a bheidh dírithe ar fhir nó ar mhná a lánpháirtiú go gairmiúil i bpróiseas an lánpháirtithe, arb ionann a leibhéal sa Fhraincis ó bhéal agus i scríbhinn agus bacainn ar rochtain ar fhostaíocht nó filleadh ar an bhfostaíocht. Tá na sochair a bhaineann leis an ngníomhaíocht seo comhlántach le forálacha eile den ghnáthdhlí. Is saintréith den ghníomhaíocht seo foghlaim teangacha atá bunaithe ar Chomhchreat Tagartha na hEorpa (CEFR) do theangacha agus a ghabhann le fostaíocht. Briseann sé síos i dtrí sheicheamh: * Seicheamh céadiontrála a tháinig as cur i láthair ar dhul chun cinn na seirbhíse, measúnú ar leibhéal na Fraincise ar bhonn CEFR (Comhchreat Tagartha na hEorpa um Theangacha) agus agallamh aonair a dhíríonn go príomha ar spreagadh an tionónta, rud a fhágann gur féidir an tairbhí a bhailíochtú. * An dara seicheamh “pathway” a tháinig chun cinn ag: 1. Príomhchomhlacht de chuid na Fraince a bhfuil inniúlacht ghairmiúil aige, 2. ceardlanna le haghaidh tionscadal poist a chur chun feidhme (faisnéisíocht, teicnící cuardaigh poist, suirbhé poist, intéirneacht, etc.), 3. tionscadal gairmiúil a fhorbairt agus a bhailíochtú (obair ar chomhleanúnachas, féidearthacht, etc.), 4. tréimhsí faoi mhaoirseacht i bhfiontair a cheadaíonn gníomhaíocht de chineál gairmiúil a fheidhmiú agus atá dírithe ar shuirbhéireacht, breathnóireacht agus bailíochtú tionscadail, 5. sainaithint na ngníomhaíochtaí agus an bealach atá le cur i bhfeidhm chun an tionscadal a chur i gcrích a sainíodh roimhe sin agus tacaíocht chun a chéad chéim a chur chun feidhme. * An tríú seicheamh chun measúnú deiridh a bhunú leis an rannpháirtí, chun measúnú a dhéanamh ar dhul chun cinn agus ar thorthaí a baineadh amach i réimse na n-éadálacha teanga agus i mbailíochtú an tionscadail ghairmiúil agus chun moltaí a dhéanamh don chúrsa breise. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Foráiltear leis an oibríocht go dtacóidh 180 duine le haghaidh 2017. Déanfaidh 6 sholáthraí seirbhíse an tacaíocht, arna roghnú i gcomhréir le forálacha Fhoraithne Uimh. 2016-360 an 25 Márta 2016 maidir le soláthar poiblí (soláthar conarthaí poiblí a caibidlíodh gan poiblíocht ná glao ar iomaíocht roimh ré, i gcomhréir le hAirteagal 30.I.7° d’Fhoraithne Uimh. 2016-360. Is conarthaí seirbhíse iad seo atá cosúil leo siúd a bronnadh ar shealbhóirí roimhe seo tar éis dóibh tairiscint iomaíoch a dhéanamh in 2013 faoi Airteagal 30 den Chód Soláthair Phoiblí). Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. * Greta Geforme 94 ar chríoch 4. * Tionchar Oiliúint ar Chríoch #5. * Coallia ar chríoch 2. * Coallia ar chríoch 6. * Tionchar Oiliúint ar Chríoch #7. Faoi láthair, ní bhronntar sochair. Tá an nós imeachta ag céim na hanailíse, agus go háirithe an chaibidlíocht. Mar thoradh air sin, déanfar an dara hanailís ar na tairiscintí do na seirbhísí comhchosúla seo agus ansin aistriú chuig CDAO (atá sceidealaithe don 15/11/2016). Cuirfear conarthaí in iúl i mí na Nollag le haghaidh gnólachtaí nuathionscanta i mí Eanáir 2017. Ina theannta sin, a mhéid a bhaineann le seirbhísí comhchosúla, is iad na soláthraithe a roghnaíodh do 2017 na soláthraithe a roghnaíodh faoi na conarthaí roimhe seo. (Irish)
    11 August 2022
    0 references
    Cilj je v letu 2017 organizirati ukrep, namenjen poklicnemu vključevanju moških in žensk v proces vključevanja, katerih raven v ustni in pisni francoščini predstavlja oviro za dostop do zaposlitve ali vrnitev k njej. Ugodnosti, povezane s to tožbo, dopolnjujejo druge določbe splošnega prava. Za ta ukrep je značilno učenje jezikov, ki temelji na skupnem evropskem referenčnem okviru za jezike in spremlja zaposlovanje. Razčleni se na tri zaporedja: * Prvi vstopni zaporedje se je uresničil s predstavitvijo napredka službe, oceno ravni francoskega jezika na podlagi skupnega evropskega referenčnega okvira za jezike (CEFR) in individualnim razgovorom, osredotočenim predvsem na motivacijo najemnika, ki omogoča potrditev upravičenca. * Drugo zaporedje „poti“, ki ga je realiziral: 1. Glavni organ francoščine s strokovno usposobljenostjo, 2. delavnice za izvajanje zaposlitvenega projekta (informatika, tehnike iskanja zaposlitve, anketa o zaposlitvi, pripravništvo itd.), 3. razvoj in potrjevanje strokovnega projekta (delo v zvezi z njegovo skladnostjo, izvedljivostjo itd.), 4. obdobja, nadzorovana v podjetjih, ki omogočajo opravljanje dejavnosti poklicne narave in so namenjena raziskovanju, opazovanju in potrjevanju projektov, 5. opredelitev ukrepov in poti, ki jih je treba vzpostaviti za izvedbo predhodno opredeljenega projekta in podporo pri izvajanju njegove prve faze. * Tretje zaporedje za določitev končne ocene z udeležencem, za oceno napredka in rezultatov, doseženih na področju učenja jezikov in pri potrjevanju strokovnega projekta, ter za pripravo priporočil za nadaljnji tečaj. **_Predlagana proga ne bo presegla:_** * 7 mesecev * skupno 800 ur na osebo, vključno z obdobji v podjetjih od 105 do 140 ur. V operaciji je za leto 2017 predvidena podpora 180 oseb. Podporo bo izvajalo šest ponudnikov storitev, izbranih v skladu z določbami Odloka št. 2016–360 z dne 25. marca 2016 o javnem naročanju (javna naročila, oddana brez predhodne objave ali javnega razpisa v skladu s 30.I7. členom odloka št. 2016–360. To so naročila storitev, podobna tistim, ki so bila oddana prejšnjim imetnikom po konkurenčnih ponudbah leta 2013 v skladu s členom 30 zakonika o javnih naročilih). * Oblikovanje astrolabe na ozemljih št. 1 in 3. * Greta Geforme 94 na ozemlju 4. * Vpliv Usposabljanje na ozemlju #5. * Coallia na ozemlju 2. * Coallia na ozemlju 6. * Vpliv usposabljanja na ozemlju #7. Trenutno se dajatve ne dodeljujejo. Postopek je v fazi analize, natančneje pogajanj. Zato bo za te podobne storitve opravljena druga analiza ponudb, nato pa bo opravljen prehod za informacije na CDAO (predvideno 15. 11. 2016). Pogodbe bodo sporočene decembra za zagon podjetja januarja 2017. Poleg tega bodo v zvezi s podobnimi storitvami za leto 2017 izbrani ponudniki storitev, izbrani v okviru prejšnjih pogodb. (Slovenian)
    11 August 2022
    0 references
    Целта е през 2017 г. да се организира действие, насочено към професионалната интеграция на мъжете или жените в процеса на интеграция, чието равнище на устен и писмен френски език представлява пречка за достъпа до или завръщането на работа. Ползите, свързани с настоящия иск, допълват други разпоредби на общото право. Това действие се характеризира с изучаване на езици въз основа на Общата европейска референтна рамка (ОЕРР) за езиците и съпътстващо обучение към заетост. Тя се разделя на три последователности: * Първи запис се осъществява чрез представяне на напредъка на службата, оценка на нивото на френски език въз основа на Общата европейска референтна рамка за езиците (ОЕРР) и индивидуално интервю, съсредоточено главно върху мотивацията на наемателя, което дава възможност за валидиране на бенефициера. * Втора последователност „път“, материализирана от: 1. Основен френски език с професионална компетентност, 2. семинари за изпълнение на проект за работа (информатика, техники за търсене на работа, проучване на работното място, стаж и др.), 3. разработване и валидиране на професионален проект (работа по неговата съгласуваност, осъществимост и т.н.), 4. периоди под надзор в предприятия, позволяващи упражняването на дейност от професионален характер и насочена към проучване, наблюдение и валидиране на проекти, 5. определяне на действията и пътя, които трябва да бъдат предприети, за да се осъществи предварително определеният проект и подкрепа при изпълнението на първия му етап. * Трета последователност за изготвяне на окончателна оценка с участника, за оценка на напредъка и постигнатите резултати както в областта на езиковите придобивания, така и при валидирането на професионалния проект, и за отправяне на препоръки за по-нататъшния курс. **_Предложеният маршрут няма да надвишава:_** * 7 месеца * общо 800 часа на човек, включително периоди във фирми, вариращи от 105 до 140 часа. Операцията предвижда подкрепа за 180 души за 2017 г. Подкрепата ще се осъществява от 6 доставчици на услуги, избрани в съответствие с разпоредбите на Указ № 2016—360 от 25 март 2016 г. относно обществените поръчки (обществени поръчки, договорени без предварително обявяване или обявяване на състезателна процедура, в съответствие с член 30.I, параграф 7 от Указ № 2016—360). Това са поръчки за услуги, подобни на тези, възложени на предишни притежатели след състезателна тръжна процедура през 2013 г. съгласно член 30 от Кодекса за обществените поръчки. * Формиране на астролаби в територии № 1 и 3. * Грета Геформ 94 на територия 4. * Обучение за въздействие на територия #5. * Коалия на територия 2. * Коалия на територия 6. * Обучение за въздействие на територия № 7. Понастоящем не се отпускат обезщетения. Процедурата е на етап анализ, и по-специално преговорите. В резултат на това ще се извърши втори анализ на офертите за тези подобни услуги, а след това ще се извърши информативен преход към CDAO (планиран за 15.11.2016 г.). Договорите ще бъдат нотифицирани през декември за започване на дейност през януари 2017 г. Освен това, що се отнася до подобни услуги, избраните за 2017 г. доставчици ще бъдат тези, които са избрани в рамките на предходните договори. (Bulgarian)
    11 August 2022
    0 references
    L-għan huwa li fl-2017 tiġi organizzata azzjoni mmirata lejn l-integrazzjoni professjonali tal-irġiel jew tan-nisa fil-proċess ta’ integrazzjoni, li l-livell tagħha bil-Franċiż bil-fomm u bil-miktub jikkostitwixxi ostaklu għall-aċċess għall-impjieg jew għar-ritorn għalih. Il-benefiċċji relatati ma’ din l-azzjoni huma komplementari għal dispożizzjonijiet oħra tal-liġi ordinarja. Din l-azzjoni hija kkaratterizzata mit-tagħlim tal-lingwi bbażat fuq il-Qafas Komuni Ewropew ta’ Referenza (CEFR) għal-lingwi u li jakkumpanja l-impjieg. Hija tinqasam fi tliet sekwenzi: * Sekwenza tal-ewwel dħul immaterjalizzat bi preżentazzjoni tal-progress tas-servizz, valutazzjoni tal-livell tal-lingwa Franċiża fuq il-bażi tas-CEFR (Qafas Komuni Ewropew ta’ Referenza għal-Lingwi) u intervista individwali li tiffoka prinċipalment fuq il-motivazzjoni tal-kerrej, li tippermetti li l-benefiċjarju jiġi vvalidat. * It-tieni sekwenza ta’ “passaġġ” immaterjalizzat permezz ta’: 1. Korp ewlieni ta’ Franza b’kompetenza professjonali, 2. workshops għall-implimentazzjoni ta’ proġett ta’ impjieg (l-informatika, it-tekniki ta’ tiftix ta’ impjieg, l-istħarriġ tax-xogħol, l-apprendistat, eċċ.), 3. l-iżvilupp u l-validazzjoni ta’ proġett professjonali (xogħol dwar il-koerenza, il-fattibbiltà, eċċ.), 4. perjodi ssorveljati f’intrapriżi li jippermettu l-eżerċizzju ta’ attività ta’ natura professjonali u mmirati lejn l-istħarriġ, l-osservazzjoni u l-validazzjoni ta’ proġett, 5. l-identifikazzjoni tal-azzjonijiet u t-triq li għandhom jiġu stabbiliti sabiex jitwettaq il-proġett definit preċedentement u jingħata appoġġ fl-implimentazzjoni tal-ewwel stadju tiegħu. * It-tielet sekwenza biex tiġi stabbilita valutazzjoni finali mal-parteċipant, biex jiġi evalwat il-progress u r-riżultati miksuba kemm fil-qasam tal-akkwisti tal-lingwi kif ukoll fil-validazzjoni tal-proġett professjonali u biex jingħata lok għal rakkomandazzjonijiet għall-perkors ulterjuri. Ir-rotta proposta mhux se taqbeż:_** * 7 xhur * total ta’ 800 siegħa għal kull persuna, inklużi perjodi f’kumpaniji li jvarjaw minn 105 sa 140 siegħa. L-operazzjoni tipprevedi l-appoġġ ta’ 180 persuna għall-2017. L-appoġġ se jitwettaq minn 6 fornituri ta’ servizzi, magħżula skont id-dispożizzjonijiet tad-Digriet Nru 2016–360 tal-25 ta’ Marzu 2016 dwar l-akkwist pubbliku (akkwist ta’ kuntratti pubbliċi nnegozjati mingħajr pubbliċità jew sejħa għal kompetizzjoni minn qabel, skont l-Artikolu 30.I.7° tad-Digriet Nru 2016–360. Dawn huma kuntratti ta’ servizz simili għal dawk mogħtija lil detenturi preċedenti wara offerti kompetittivi fl-2013 skont l-Artikolu 30 tal-Kodiċi tal-Akkwist Pubbliku). * Formazzjoni ta’ astrolaba fit-Territorji Nri 1 u 3. * Greta Geforme 94 fit-territorju 4. * Impatt Taħriġ dwar it-Territorju #5. * Il-Faħam fit-territorju 2. * Il-Faħam fit-territorju 6. * Impatt Taħriġ dwar it-Territorju #7. Bħalissa, il-benefiċċji ma jingħatawx. Il-proċedura tinsab fl-istadju tal-analiżi, u b’mod aktar speċifiku n-negozjati. B’riżultat ta’ dan, it-tieni analiżi tal-offerti se ssir għal dawn is-servizzi simili u mbagħad se ssir tranżizzjoni għall-informazzjoni għas-CDAO (skedata għall-15/11/2016). Il-kuntratti se jiġu nnotifikati f’Diċembru għall-bidu f’Jannar 2017. Barra minn hekk, fir-rigward ta’ servizzi simili, il-fornituri magħżula għall-2017 se jkunu dawk magħżula skont il-kuntratti preċedenti. (Maltese)
    11 August 2022
    0 references
    O objetivo é organizar em 2017 uma ação destinada à integração profissional de homens ou mulheres no processo de integração, cujo nível em francês oral e escrito constitui um obstáculo ao acesso ao emprego ou ao seu regresso. As prestações relativas a esta ação são complementares de outras disposições de direito comum. Esta ação caracteriza-se pela aprendizagem de línguas com base no Quadro Europeu Comum de Referência (QECR) para as línguas e o acompanhamento para o emprego. Divide-se em três sequências: * Uma primeira sequência de entrada materializada por uma apresentação do progresso do serviço, uma avaliação do nível da língua francesa com base no QECR (Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas) e uma entrevista individual centrada principalmente na motivação do arrendatário, permitindo a validação do beneficiário. * Uma segunda sequência «caminho» materializada por: 1. Um corpo principal de francês com competência profissional, 2. workshops para a implementação de um projeto de emprego (informática, técnicas de busca de emprego, pesquisa de emprego, estágio, etc.), 3. o desenvolvimento e validação de um projeto profissional (trabalho sobre a sua coerência, viabilidade, etc.), 4. períodos supervisionados em empresas que permitem o exercício de uma atividade de natureza profissional e destinados a levantamento, observação e validação de projetos, 5. a identificação das ações e o caminho a ser implementado para a realização do projeto previamente definido e apoio na implementação de sua primeira fase. * Uma terceira sequência para estabelecer uma avaliação final com o participante, para avaliar o progresso e os resultados alcançados tanto no campo das aquisições linguísticas quanto na validação do projeto profissional e dar origem a recomendações para o curso posterior. **_A rota proposta não excederá:_** * 7 meses * um total de 800 horas por pessoa, incluindo períodos em empresas que variam de 105 a 140 horas. A operação prevê o apoio de 180 pessoas para 2017. O apoio será realizado por 6 prestadores de serviços, escolhidos de acordo com o disposto no Decreto n.º 2016-360, de 25 de março de 2016, relativo aos contratos públicos (contratação de contratos públicos negociados sem publicidade prévia ou anúncio de concurso, em conformidade com o artigo 30.º7.º, n.º 7, do Decreto n.º 2016-360. Trata-se de contratos de prestação de serviços semelhantes aos adjudicados a titulares anteriores após concurso em 2013, nos termos do artigo 30.º do Código dos Contratos Públicos). * Formação de Astrolábios nos Territórios n.os 1 e 3. * Greta Geforme 94 no território 4. * Treinamento de impacto no território #5. * Coallia no território 2. * Coallia no território 6. * Treinamento de Impacto no Território #7. Atualmente, as prestações não são concedidas. O procedimento encontra-se na fase da análise e, mais especificamente, das negociações. Em consequência, proceder-se-á a uma segunda análise das propostas relativas a estes serviços semelhantes e, em seguida, a uma transição para a CDAO (prevista para 15/11/2016). Os contratos serão notificados em dezembro para o arranque em janeiro de 2017. Além disso, no que diz respeito a serviços semelhantes, os prestadores selecionados para 2017 serão os selecionados ao abrigo dos contratos anteriores. (Portuguese)
    11 August 2022
    0 references
    Målet er i 2017 at tilrettelægge en aktion, der tager sigte på erhvervsmæssig integration af mænd og kvinder i integrationsprocessen, og hvis niveau i mundtligt og skriftligt fransk udgør en hindring for adgang til eller tilbagevenden til beskæftigelse. De fordele, der er forbundet med denne foranstaltning, supplerer andre bestemmelser i den almindelige ret. Denne aktion er kendetegnet ved sprogindlæring baseret på den fælles europæiske referenceramme (CEFR) for sprog og ledsageforanstaltninger til beskæftigelse. Det nedbrydes i tre sekvenser: * En første indtastningssekvens udmøntede sig i en præsentation af tjenestens fremskridt, en vurdering af det franske sprogs niveau på grundlag af CEFR (den fælles europæiske referenceramme for sprog) og et individuelt interview, der hovedsagelig fokuserede på lejerens motivation, således at modtageren kunne valideres. * En anden sekvens "vej" materialiseret af: 1. En hoveddel af fransk med faglig kompetence, 2. workshopper til gennemførelse af et jobprojekt (informatik, jobsøgningsteknikker, jobundersøgelse, praktikophold osv.), 3. udvikling og validering af et professionelt projekt (arbejde med dets sammenhæng, gennemførlighed osv.), 4. perioder, der overvåges i virksomheder, der gør det muligt at udøve en aktivitet af professionel karakter, og som har til formål at foretage undersøgelser, observationer og projektvalidering, 5. identifikation af de foranstaltninger og den vej, der skal iværksættes for at gennemføre projektet, som tidligere er defineret, og støtte i gennemførelsen af dets første fase. * En tredje rækkefølge med henblik på at etablere en endelig vurdering sammen med deltageren, evaluere fremskridt og resultater, der er opnået både inden for sprogindlæring og validering af det faglige projekt, og give anledning til anbefalinger til det videre kursus. **_Den foreslåede rute vil ikke overstige:_** * 7 måneder * i alt 800 timer pr. person, inklusive perioder i selskaber på mellem 105 og 140 timer. Operationen omfatter støtte til 180 personer i 2017. Støtten vil blive ydet af seks tjenesteydere, der udvælges i overensstemmelse med bestemmelserne i dekret nr. 2016-360 af 25. marts 2016 om offentlige udbud (indkøb af offentlige kontrakter, der er forhandlet uden forudgående offentliggørelse eller indkaldelse af tilbud, i overensstemmelse med artikel 30.I.7° i dekret nr. 2016-360. Der er tale om tjenesteydelseskontrakter svarende til dem, der blev tildelt tidligere indehavere efter udbud i 2013 i henhold til artikel 30 i lov om offentlige indkøb). * Astrolabe dannelse i område nr. 1 og 3. * Greta Geforme 94 på område 4. * Effekttræning på område nr. 5. * Coallia på område 2. * Coallia på område 6. * Effekttræning på område #7. I øjeblikket tildeles der ikke ydelser. Proceduren er ved at blive analyseret, nærmere bestemt forhandlingerne. Som følge heraf vil der blive foretaget en anden analyse af tilbuddene for disse lignende tjenester og derefter en overgang til oplysninger til CDAO (planlagt til 15/11/2016). Kontrakterne vil blive anmeldt i december for opstart i januar 2017. Hvad angår lignende tjenester, vil de udbydere, der blev udvalgt for 2017, desuden være dem, der blev udvalgt i henhold til de tidligere kontrakter. (Danish)
    11 August 2022
    0 references
    Obiectivul este de a organiza în 2017 o acțiune care vizează integrarea profesională a bărbaților sau a femeilor în procesul de integrare, al cărei nivel în limba franceză orală și scrisă constituie o barieră în calea accesului la un loc de muncă sau a revenirii la un loc de muncă. Beneficiile aferente acestei acțiuni sunt complementare altor dispoziții de drept comun. Această acțiune se caracterizează prin învățarea limbilor străine pe baza Cadrului european comun de referință (CECCR) pentru limbi străine și care însoțește procesul de ocupare a forței de muncă. Se descompune în trei secvențe: * O primă secvență de intrare s-a materializat printr-o prezentare a progresului serviciului, o evaluare a nivelului limbii franceze pe baza CEFR (Cadrul european comun de referință pentru limbi) și un interviu individual axat în principal pe motivația chiriașului, permițând validarea beneficiarului. * O a doua secvență „cale” materializată prin: 1. Un corp principal de francezi cu competență profesională, 2. ateliere de lucru pentru implementarea unui proiect de angajare (informatică, tehnici de căutare a unui loc de muncă, sondaj de muncă, stagiu etc.), 3. dezvoltarea și validarea unui proiect profesional (lucrări privind coerența, fezabilitatea etc.), 4. perioadele supravegheate în întreprinderi care permit exercitarea unei activități de natură profesională și care vizează supravegherea, observarea și validarea proiectului, 5. identificarea acțiunilor și calea care urmează să fie puse în aplicare pentru a realiza proiectul definit anterior și sprijin în implementarea primei etape a acestuia. * O a treia secvență pentru a stabili o evaluare finală cu participantul, pentru a evalua progresul și rezultatele obținute atât în domeniul dobândirii de limbi străine, cât și în validarea proiectului profesional și pentru a da naștere unor recomandări pentru următorul curs. **_Traseul propus nu va depăși:_** * 7 luni * un total de 800 de ore de persoană, inclusiv perioade în companii variind între 105 și 140 de ore. Operațiunea prevede sprijinirea a 180 de persoane pentru 2017. Sprijinul va fi acordat de 6 furnizori de servicii, aleși în conformitate cu dispozițiile Decretului nr. 2016-360 din 25 martie 2016 privind achizițiile publice (achiziții de contracte de achiziții publice negociate fără publicitate prealabilă sau invitație la procedura concurențială de ofertare, în conformitate cu articolul 30.I.7° din Decretul nr. 2016-360. Acestea sunt contracte de servicii similare celor atribuite deținătorilor anteriori după licitarea concurențială în 2013 în temeiul articolului 30 din Codul achizițiilor publice). * Formarea astrolabelor în teritoriile nr. 1 și 3. * Greta Geforme 94 pe teritoriul 4. * Impact Training pe teritoriu #5. * Coallia pe teritoriul 2. * Coallia pe teritoriul 6. * Impact Training pe teritoriu #7. În prezent, prestațiile nu sunt acordate. Procedura se află în etapa analizei și, mai precis, a negocierilor. Prin urmare, va avea loc o a doua analiză a ofertelor pentru aceste servicii similare și apoi o tranziție către CDAO (programată pentru 15.11.2016). Contractele vor fi notificate în decembrie pentru demararea în ianuarie 2017. În plus, în ceea ce privește serviciile similare, furnizorii selectați pentru 2017 vor fi cei selectați în cadrul contractelor anterioare. (Romanian)
    11 August 2022
    0 references
    Syftet är att under 2017 anordna en åtgärd som syftar till att integrera män och kvinnor i integrationsprocessen, vars nivå på muntliga och skriftliga franska utgör ett hinder för tillträde till eller återinträde på arbetsmarknaden. Förmånerna i samband med denna talan kompletterar andra allmänna bestämmelser. Denna åtgärd kännetecknas av språkinlärning som bygger på den gemensamma europeiska referensramen för språk och som åtföljer sysselsättningen. Den delas in i tre sekvenser: * En första ingångssekvens som förverkligas genom en presentation av tjänstens framsteg, en bedömning av nivån på det franska språket på grundval av den gemensamma europeiska referensramen för språk (gemensam europeisk referensram för språk) och en individuell intervju som främst fokuserar på hyresgästens motivation, vilket gör det möjligt att validera bidragsmottagaren. * En andra sekvens ”väg” materialiseras av: 1. En huvudgrupp av franska med yrkesmässig kompetens, 2. workshoppar för genomförandet av ett jobbprojekt (informatik, jobbsökningsteknik, arbetsundersökning, praktik osv.), 3) utveckling och validering av ett professionellt projekt (arbete med dess samstämmighet, genomförbarhet osv.), 4. perioder som övervakas i företag som gör det möjligt att utöva en verksamhet av yrkesmässig karaktär och som syftar till att kartlägga, observera och validera projekt, 5. identifiering av de åtgärder och den väg som ska införas för att genomföra det tidigare fastställda projektet och stödja genomförandet av det första steget. * En tredje sekvens för att göra en slutlig bedömning tillsammans med deltagaren, för att utvärdera framsteg och uppnådda resultat både när det gäller språkinlärning och validering av det professionella projektet och för att ge upphov till rekommendationer för den fortsatta kursen. **_Den föreslagna rutten kommer inte att överstiga:_** * 7 månader * totalt 800 timmar per person, inklusive perioder i företag som sträcker sig från 105 till 140 timmar. Enligt insatsen ska 180 personer få stöd under 2017. Stödet kommer att genomföras av sex tjänsteleverantörer som väljs ut i enlighet med bestämmelserna i dekret nr 2016–360 av den 25 mars 2016 om offentlig upphandling (upphandling av offentliga kontrakt som förhandlats fram utan föregående offentliggörande eller anbudsinfordran, i enlighet med artikel 30.I.7 i dekret nr 2016–360). Det rör sig om tjänstekontrakt liknande dem som tilldelats tidigare innehavare efter ett konkurrensutsatt anbudsförfarande 2013 enligt artikel 30 i lagen om offentlig upphandling). * Astrolabebildning i territorierna nr 1 och 3. * Greta Geforme 94 på territorium 4. * Effekt utbildning på territorium #5. * Coallia på territorium 2. * Coallia på territorium 6. * Effekt utbildning på territorium #7. För närvarande beviljas inga förmåner. Förfarandet befinner sig i analysskedet, närmare bestämt förhandlingarna. Till följd av detta kommer en andra analys av anbuden att göras för dessa liknande tjänster och därefter en övergång för information till CDAO (planerat till den 15 november 2016). Kontrakt kommer att anmälas i december för uppstart i januari 2017. När det gäller liknande tjänster kommer dessutom de leverantörer som väljs ut för 2017 att vara de som valts ut enligt de tidigare kontrakten. (Swedish)
    11 August 2022
    0 references
    Ile-de-France
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201604123
    0 references