CD 95 DYNAMICS AND PROJECT (Q3690141)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3690141 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | CD 95 DYNAMICS AND PROJECT |
Project Q3690141 in France |
Statements
53,455.0 Euro
0 references
106,910.01 Euro
0 references
50.00 percent
0 references
1 January 2017
0 references
31 December 2017
0 references
ENVERGURE ASSOCIATION
0 references
**1 - _Une dynamique de lien social et d’insertion professionnelle_** * Elle s’inscrit dans une **dynamique de rapprochement** des bénéficiaires, orientés par les services en charge de l’instruction ou par la transmission de liste des contrats d’engagement réciproque par les Missions Insertion, avec les différents acteurs de droit commun couvrant les domaines professionnel, social, culturel, sportif. * Le travail sur les freins à l’emploi et la mise en place de solutions servent d’appui à l’orientation emploi/formation du bénéficiaire. * En effet, il nous faut resituer et resocialiser le bénéficiaire dans son environnement personnel, social _et_ professionnel, pour qu’il puisse s’ouvrir aux autres, renforcer ses réseaux, reprendre confiance en lui et en l’avenir, chercher l’épanouissement dans sa vie personnelle et professionnelle, retrouver le goût du challenge et re (découvrir) ses capacités d’entreprendre et de réussir. **Un proverbe chinois dit** **_« si tu veux connaître ton passé, examine ta situation présente, si tu veux connaître ton avenir examine tes actions présentes »_** **2 - _Une proximité avec l 'ensemble des acteurs _** * En plus des accueils suite à orientation, nous pourrons proposer, si besoin est, des réunions d’information sur l’action « Dynamique et projet » au sein même des associations caritatives « resto du cœur, secours populaire, boutiques solidarités », pour favoriser une prise en charge globale des publics bénéficiaires du RSA non connus du SSD ou des CCAS ; * Après formalisation de protocoles de partenariat avec ces réseaux et réorientation des intéressés vers les services en charge de l’instruction des dossiers, pour mettre en place des actions communes pour les bénéficiaires les plus en précarité. * **Quelques exemples de partenariats actuels :** * Communauté d’agglomération Val de France - Mme LECHEVIN, Espace emploi * CCAS de Sarcelles et Villiers le Bel, en plus des orientations, partenariat semaine du développement durable * Pôle emploi Sarcelles - Mme AMRANI, pour les positionnements sur les prestations ou formations * Repair Café du Val d’Oise - M. KOFFI, pour la promotion des métiers de l’artisanat et des réparations * Maison de quartier Sarcelles - M. SISSOKHO, pour nos ateliers « cuisine du monde » * Conseiller info énergie - M. ABSKAR, dans le cadre de nos modules éco-citoyenneté * Réseau SOLUTIA - Mme METZ, pour leurs recrutements de personnel * Culture du Cœur Val d’Oise, pour les sorties culturelles * Agenda 21 développement durable Mairie de Villiers le Bel - M. SARTORI, pour nos modules éco-citoyenneté * La Croix Rouge - Mme AIT TAYEB, pour la collecte de vêtements * Inven’Terre, pour la sensibilisation aux éco-gestes * France bénévolat, pour la mise en place du passeport bénévole * Association et Salon Joséphine, pour nos ateliers relooking * Le CDDS, pour l’orientation avec le parcours santé * Association Action Plurielle Formation, AFPA, pour l’inscription à leurs formations qualifiantes * Association Plaine de Vie, pour l’immersion dans le secteur des métiers des espaces verts * Paris Musée, pour les ateliers plastiques * ADESS 95, pour notre participation au Mois de l’économie sociale et solidaire * Lors de l’accueil et des réunions, nous expliquons l’action d’accompagnement avec ses objectifs, ses étapes, son partenariat. Sont également rappelés les droits et les devoirs du bénéficiaire du RSA et est présenté le Conseil Départemental, ses missions et son rôle dans l’action. La méthode employée est participative et interactive pour faciliter les échanges, les questions / réponses et permettre d’identifier les attentes du bénéficiaire, s’assurer de sa compréhension des objectifs et du contenu de l’action « dynamique et projet » ainsi que de l’investissement personnel nécessaire à la bonne réalisation de l’action. * Cette union d’acteurs dans l’accompagnement accélère et favorise l’aboutissement du projet personnel et professionnel. **4 - _Un diagnostic global_ ** * Nous nous assurons que tous les droits sociaux de l’intéressé sont ouverts, pour continuer par **un diagnostic individuel** des situations personnelles et professionnelles pour identifier les besoins et mettre en action le bénéficiaire vers l’emploi, étapes par étapes. * Ce diagnostic global s’effectue par entretiens individuels successifs, à raison d’1 au minimum tous les 15 jours, la fréquence étant adaptée à la situation de chaque bénéficiaire ; * A l’aide d’entretiens semi-directifs, de questionnaires : - « Parcours de vie », - « Déceler ses atouts et ses difficultés dans la recherche d’emploi »,et de regroupements en cercles restreints (5 maxi) pour des tests de connaissance de soi : personnalité, capacités cognitives, méthodologiques, comportementales, sociales, connaissances nécessaires, valeurs et intérêts personnels et professionnels… **5 - _Un programme stratégique et (French)
0 references
**1 — _A dynamic of social ties and professional integration_** * It forms part of a **dynamic of the rapprochement** of the beneficiaries, guided by the departments in charge of the training or by the transmission of a list of reciprocal employment contracts by the Insertion Missions, with the various actors of common law covering the professional, social, cultural and sporting fields. * Work on job barriers and the implementation of solutions are used to support the orientation of the beneficiary’s employment/training. * Indeed, we need to re-establish and resocialise the beneficiary in his personal, social and professional environment, so that he can open himself up to others, strengthen his networks, regain confidence in himself and in the future, seek development in his personal and professional life, rediscover the taste of the challenge and re-discover his abilities to undertake and succeed. **A Chinese proverb says** **_“if you want to know your past, examine your present situation, if you want to know your future examines your present actions”_**2 — _ _A proximity to all the actors _** * In addition to the receptions following orientation, we will be able to propose, if necessary, information meetings on the action “Dynamic and project” within the charitable organisations “resto du coeur, popular rescue, solidarity shops”, to promote the overall support of the RSA beneficiaries not known by the SSD or the CCAS; * After formalising partnership protocols with these networks and redirecting interested parties to the departments in charge of processing cases, to set up joint actions for the most precarious beneficiaries. * Some examples of current partnerships:** * Community of agglomeration Val de France — Ms LECHEVIN, Job area * CCAS de Sarcelles and Villiers le Bel, in addition to the guidelines, Sustainable Development Week partnership * Sarcelles Employment Pole — Ms AMRANI, for positioning on services or training * Repair Café du Val d’Oise — Mr KOFFI, for the promotion of crafts and repairs * Sarcelles neighbourhood house — Mr SISSOKHO, for our workshops “kitchen du monde” * Energy Info Advisor — Mr ABSKAR, as part of our eco-citizenship modules * SOLUTIA Network — Ms METZ, for their staff recruitment * Culture of the Heart Val d’Oise, for cultural trips * Agenda 21 sustainable development Town Hall of Villiers le Bel — Mr SARTORI, for our eco-citizenship modules * The Red Cross — Ms AIT TAYEB, for the collection of clothing * Inven'Terre, for the awareness of eco-gestes * France volunteer, for the implementation of the volunteer passport * Association and Salon Joséphine, for our workshops relooking * CDDS, for orientation with the health path * Association Action Plurielle Formation, AFPA, to enrol in their qualifying training courses * Association Plaine de Vie, for immersion in the sector of trades of green spaces * Paris Museum, for the plastic workshops * ADESS 95, for our participation in Social and Solidarity Economy Month * During the reception and meetings, we explain the accompanying action with its objectives, its stages, its partnership. The rights and duties of the beneficiary of the RSA are also recalled and presented to the Departmental Council, its tasks and its role in the action. The method used is participatory and interactive to facilitate exchanges, questions and answers and to identify the expectations of the beneficiary, to ensure that it understands the objectives and content of the “dynamic and project” action and of the personal investment necessary for the successful implementation of the action. * This union of actors in accompaniment accelerates and promotes the success of the personal and professional project. **4 — _A global diagnosis_ ** * We ensure that all social rights of the person concerned are open, to continue with **an individual diagnosis** of personal and professional situations to identify needs and put the beneficiary into action towards employment, steps by step. * This overall diagnosis is carried out by means of successive individual interviews, at least 1 every 15 days, the frequency being adapted to the situation of each beneficiary; * With the help of semi-direct interviews, questionnaires: — ‘life journey’, — ‘Disceive your strengths and difficulties in job search’,and groupings into restricted circles (5 max) for self-knowledge tests: personality, cognitive, methodological, behavioural, social, knowledge, personal and professional values and interests... **5 — _A strategic program and (English)
22 November 2021
0.1353373187448383
0 references
**1 – _Eine Dynamik der sozialen Bindung und der beruflichen Eingliederung_**** Sie fügt sich in eine dynamische Annäherung** der Begünstigten ein, die von den mit der Ausbildung betrauten Dienststellen oder der Übermittlung der Liste der Verträge über den gegenseitigen Einsatz durch die Missionen „Insertion“ mit den verschiedenen Akteuren des allgemeinen Rechts in den Bereichen Beruf, Soziales, Kultur und Sport orientiert ist. * Die Arbeit an Beschäftigungshemmnissen und die Einführung von Lösungen dienen der Unterstützung der Beschäftigungs-/Ausbildungsberatung des Empfängers. * In der Tat müssen wir den Begünstigten in seinem persönlichen, sozialen und beruflichen Umfeld neu vereinen und resozialisieren, damit er sich anderen öffnen, seine Netzwerke stärken, Vertrauen in ihn und die Zukunft erlangen, die Entfaltung in seinem persönlichen und beruflichen Leben suchen, den Geschmack der Herausforderung wiedererlangen und seine unternehmerischen und erfolgreichen Fähigkeiten wiedererlangen (entdecken). *** Ein chinesisches Sprichwort sagt****„Wenn du deine Vergangenheit kennen willst, prüfe deine gegenwärtige Situation, wenn du deine Zukunft kennen willst, prüft deine gegenwärtigen Aktionen“_***2 – _Eine Nähe zu allen Akteuren _*** * Zusätzlich zu den richtungsweisenden Begrüßungen können wir bei Bedarf Informationssitzungen über die Aktion „Dynamic and Project“ in den Wohltätigkeitsverbänden „Resto du Herzen, Volkshilfe, Solidaritätsshops“ vorschlagen, um eine umfassende Betreuung der nicht bekannten SSD- oder CCAS-Begünstigten zu fördern; * Nach Formalisierung von Partnerschaftsprotokollen mit diesen Netzen und Umorientierung der Betroffenen an die für die Prüfung der Fälle zuständigen Dienststellen, um gemeinsame Aktionen für die am stärksten prekären Begünstigten zu entwickeln. ** Einige Beispiele für aktuelle Partnerschaften:**** Gemeinde Val de France – Frau LECHEVIN, Espaceemploi * CCAS de Sarcelles et Villiers le Bel, zusätzlich zu den Leitlinien, Partnerschaft Woche für nachhaltige Entwicklung * Schwerpunkt Beschäftigung Sarcelles – Frau AMRANI, für die Positionierung auf Leistungen oder Schulungen * Repair Café du Val d‚Oise – Herr KOFFI, zur Förderung der Handwerksberufe und Reparaturen * Quartierhaus Sarcelles – Herr SISSOKHO, für unsere Workshops „Küche der Welt“ * Berater Energie Info – Herr ABSKAR, im Rahmen unserer Öko-Bürger-Module * Netzwerk SOLUTIA – Frau METZ, für ihre Personaleinstellung * Kultur des Herzens Val d‘Oise, für kulturelle Ausflüge * Agenda 21 Nachhaltige Entwicklung Rathaus von Villiers le Bel – Herr SARTORI, für unsere Öko-Bürger-Module * La Croix Rouge – Frau AIT TAYEB, für die Sammlung von Kleidung * Inven'Terre, für die Sensibilisierung für Öko-Gesten * Frankreich Freiwilligenarbeit, für die Einführung des Freiwilligenpasses * Verein und Salon Joséphine, für unsere Workshops Reooking * CDDS, für die Orientierung mit dem Gesundheitspfad * Association Action Plurielle Formation, AFPA, für die Anmeldung zu ihren qualifizierenden Ausbildungen * Association Plaine de Vie, für das Eintauchen in den Sektor der Handwerke der Grünflächen * Paris Museum, für die Kunststoffwerkstätten * ADESS 95, für unsere Teilnahme am Monat der Sozial- und Solidarwirtschaft * Bei der Begrüßung und den Sitzungen erklären wir die begleitende Aktion mit ihren Zielen, Etappen und ihrer Partnerschaft. Ferner werden die Rechte und Pflichten des Empfängers der RSA in Erinnerung gerufen und der Departementsrat, seine Aufgaben und seine Rolle bei der Maßnahme vorgestellt. Die angewandte Methode ist partizipativ und interaktiv, um den Austausch, die Fragen/Antworten zu erleichtern, die Erwartungen des Empfängers zu ermitteln, das Verständnis der Ziele und des Inhalts der „dynamischen und projektbezogenen“ Maßnahme sowie der für die erfolgreiche Durchführung der Maßnahme erforderlichen persönlichen Investitionen sicherzustellen. * Diese Vereinigung von Akteuren in der Begleitung beschleunigt und fördert den Erfolg des persönlichen und professionellen Projekts. **4 – _Gesamtdiagnose_ ** * Wir stellen sicher, dass alle sozialen Rechte des Betroffenen offen sind, um mit **eine individuelle Diagnose** der persönlichen und beruflichen Situation fortzufahren, um die Bedürfnisse zu identifizieren und den Begünstigten schrittweise in die Beschäftigung zu bringen. * Diese Gesamtdiagnose erfolgt durch aufeinanderfolgende Einzelgespräche, die mindestens alle 15 Tage betragen, wobei die Häufigkeit an die Situation der einzelnen Begünstigten angepasst ist; * Mit Hilfe von halbdirekten Interviews, Fragebögen: — „Lebensdauer“, – „Ausschöpfung seiner Stärken und Schwierigkeiten bei der Arbeitssuche“ und Gruppierungen in engen Kreisen (5 max.) für Selbsterkenntnistests: Persönlichkeit, kognitive, methodische, verhaltensbezogene, soziale Fähigkeiten, notwendige Kenntnisse, persönliche und berufliche Werte und Interessen... **5 – _Ein strategisches Programm und (German)
1 December 2021
0 references
**1 — _Een dynamiek van sociale banden en professionele integratie_** * Het maakt deel uit van een **dynamiek van de toenadering** van de begunstigden, geleid door de diensten die verantwoordelijk zijn voor de opleiding of door de toezending van een lijst van wederzijdse arbeidsovereenkomsten door de Insertion Missions, met de verschillende actoren van het gemeenschappelijk recht die betrekking hebben op de beroeps-, sociale, culturele en sportieve gebieden. * Er wordt gewerkt aan banenbelemmeringen en de implementatie van oplossingen om de oriëntatie van de werkgelegenheid/opleiding van de begunstigde te ondersteunen. * Inderdaad, we moeten de begunstigde in zijn persoonlijke, sociale en professionele omgeving herstellen en resocialiseren, zodat hij zich kan openstellen voor anderen, zijn netwerken kan versterken, het vertrouwen in zichzelf en in de toekomst kan herstellen, ontwikkeling in zijn persoonlijke en professionele leven kan nastreven, de smaak van de uitdaging kan herontdekken en zijn capaciteiten om te ondernemen en te slagen opnieuw kan ontdekken. **Een Chinees spreekwoord zegt** **_„als u uw verleden wilt kennen, onderzoekt u uw huidige situatie, als u wilt weten dat uw toekomst uw huidige acties onderzoekt”_**2 — _ _Een nabijheid van alle actoren _** * Naast de recepties na oriëntatie, zullen we, indien nodig, informatiebijeenkomsten kunnen voorstellen over de actie „Dynamic and project” binnen de liefdadigheidsorganisaties „resto du coeur, popular rescue, solidarity shops”, om de algemene steun van de RSA-begunstigden die niet bekend zijn bij de SSD of de CCAS te bevorderen; * Nadat de partnerschapsprotocollen met deze netwerken zijn geformaliseerd en belanghebbende partijen zijn doorverwezen naar de met de behandeling van zaken belaste diensten, om gezamenlijke acties op te zetten voor de meest onzekere begunstigden. * Enkele voorbeelden van huidige partnerschappen:** * Gemeenschap van agglomeratie Val de France — mevrouw Lechevin, Job area * CCAS de Sarcelles en Villiers le Bel, naast de richtsnoeren, partnerschap Duurzame Ontwikkelingsweek * Sarcelles Employment Pole — mevrouw AMRANI, voor positionering op diensten of opleiding * Repair Café du Val d’Oise — de heer KOFFI, voor de promotie van ambachten en reparaties * Sarcelles buurthuis — de heer Sissokho, voor onze workshops „kitchen du monde” * Energy Info Advisor — de heer ABSKAR, als onderdeel van onze eco-burgerschap modules * SOLUTIA Network — Ms METZ, voor hun personeelswerving * Cultuur van de Heart Val d’Oise, voor culturele reizen * Agenda 21 Duurzame ontwikkeling Stadhuis van Villiers le Bel — Mr SARTORI, voor onze eco-burgerschap modules * Het Rode Kruis — Mevrouw AIT TAYEB, voor de collectie van kleding * Inven’Terre, voor het bewustzijn van eco-gestes * Frankrijk vrijwilliger, voor de implementatie van het vrijwilligerspaspoort * Vereniging en Salon Joséphine, voor onze workshops relooking * CDDS, voor oriëntatie op het gezondheidspad * Association Action Plurielle Formation, AFPA, om zich in te schrijven voor hun kwalificerende trainingen * Association Plaine de Vie, voor onderdompeling in de sector van de handel in groene ruimten * Parijs Museum, voor de plastic workshops * ADESS 95, voor onze deelname aan de maand van de sociale en solidaire economie * Tijdens de receptie en bijeenkomsten, leggen we de begeleidende actie uit met haar doelstellingen, de fasen, het partnerschap. De rechten en plichten van de begunstigde van de RSA worden ook in herinnering gebracht en voorgelegd aan de departementsraad, zijn taken en zijn rol in de actie. De gebruikte methode is participatief en interactief om uitwisselingen, vragen en antwoorden te vergemakkelijken en om de verwachtingen van de begunstigde vast te stellen, om ervoor te zorgen dat zij de doelstellingen en inhoud van de „dynamische en project”-actie en van de persoonlijke investeringen die nodig zijn voor een succesvolle uitvoering van de actie begrijpt. * Deze vereniging van actoren in begeleiding versnelt en bevordert het succes van het persoonlijke en professionele project. **4 — _Een globale diagnose_ ** * Wij zorgen ervoor dat alle sociale rechten van de betrokkene openstaan, om **een individuele diagnose** van persoonlijke en professionele situaties voort te zetten om de behoeften te identificeren en de begunstigde stap voor stap in actie te brengen in de richting van werkgelegenheid. * Deze algemene diagnose wordt uitgevoerd door middel van opeenvolgende individuele interviews, ten minste 1 om de 15 dagen, waarbij de frequentie wordt aangepast aan de situatie van elke begunstigde; * Met behulp van semi-directe interviews, vragenlijsten: — „levensreis”, — „Disceive your strongs and problems in job search” en groepen in beperkte kringen (5 max) voor zelfkennistests: persoonlijkheid, cognitieve, methodologische, gedragsmatige, sociale, kennis, persoonlijke en professionele waarden en interesses... **5 — _Een strategisch programma en (Dutch)
6 December 2021
0 references
**1 — _Una dinamica dei legami sociali e dell'integrazione professionale_** * Si inserisce in una dinamica del riavvicinamento** dei beneficiari, guidata dai servizi incaricati della formazione o dalla trasmissione di un elenco di contratti di lavoro reciproci da parte delle Missioni di Inserzione, con i vari attori di diritto comune che coprono il settore professionale, sociale, culturale e sportivo. * Il lavoro sugli ostacoli al lavoro e l'attuazione di soluzioni sono utilizzati per sostenere l'orientamento dell'occupazione/formazione del beneficiario. * Infatti, abbiamo bisogno di ristabilire e risocializzare il beneficiario nel suo ambiente personale, sociale e professionale, in modo che possa aprirsi agli altri, rafforzare le sue reti, riacquistare fiducia in se stesso e nel futuro, cercare lo sviluppo nella sua vita personale e professionale, riscoprire il gusto della sfida e riscoprire le sue capacità di intraprendere e riuscire. **Un proverbio cinese dice** **_"se volete conoscere il vostro passato, esaminare la vostra situazione attuale, se volete conoscere il vostro futuro esamina le vostre azioni attuali"_**2 — _ _La vicinanza a tutti gli attori _** * Oltre ai ricevimenti che seguono l'orientamento, saremo in grado di proporre, se necessario, incontri informativi sull'azione "Dynamic and project" all'interno delle organizzazioni caritative "resto du coeur, salvataggio popolare, negozi di solidarietà", per promuovere il sostegno complessivo dei beneficiari RSA non noti alla SSD o alla CCAS; * Dopo aver formalizzato i protocolli di partenariato con queste reti e riorientare le parti interessate verso i servizi incaricati del trattamento dei casi, per istituire azioni congiunte per i beneficiari più precari. * Alcuni esempi di partenariati attuali:** * Comunità dell'agglomerato Val de France — Sig.ra Lechevin, Area lavoro * CCAS de Sarcelles e Villiers le Bel, oltre alle linee guida, partenariato Settimana dello sviluppo sostenibile * Sarcelles Employment Pole — Sig.ra AMRANI, per il posizionamento su servizi o formazione * Riparazione Café du Val d'Oise — Sig. KOFFI, per la promozione di mestieri e riparazioni * Casa di quartiere Sarcelles — Sig. Sissokho, per i nostri workshop "Cucina du monde" * Energy Info Advisor — Mr ABSKAR, nell'ambito dei nostri moduli di eco-cittadinanza * Rete SOLUTIA — Sig.ra METZ, per il reclutamento del personale * Cultura del Cuore Val d'Oise, per viaggi culturali * Agenda 21 Sviluppo sostenibile Municipio di Villiers le Bel — Mr SARTORI, per i nostri moduli di eco-cittadinanza * La Croce Rossa — Sig.ra AIT TAYEB, per la collezione di abbigliamento * Inven'Terre, per la consapevolezza di eco-gestes * Francia volontario, per l'attuazione del passaporto volontario * Associazione e Salon Joséphine, per i nostri workshop riguardare * CDDS, per l'orientamento con il percorso sanitario * Associazione Azione Plurielle Formazione, AFPA, per iscriversi ai loro corsi di formazione qualifica * Associazione Plaine de Vie, per l'immersione nel settore dei mestieri di spazi verdi * Museo di Parigi, per i workshop di plastica * ADESS 95, per la nostra partecipazione al Mese dell'economia sociale e solidale * Durante il ricevimento e gli incontri, spieghiamo l'azione di accompagnamento con i suoi obiettivi, le sue tappe, la sua partnership. I diritti e i doveri del beneficiario dell'RSA sono altresì ricordati e presentati al Consiglio dipartimentale, ai suoi compiti e al suo ruolo nell'azione. Il metodo utilizzato è partecipativo e interattivo per facilitare gli scambi, le domande e le risposte e per individuare le aspettative del beneficiario, per garantire che esso comprenda gli obiettivi e il contenuto dell'azione "dinamica e di progetto" e dell'investimento personale necessario per la corretta attuazione dell'azione. * Questa unione di attori in accompagnamento accelera e promuove il successo del progetto personale e professionale. **4 — _Una diagnosi globale_ ** * Garantiamo che tutti i diritti sociali della persona interessata siano aperti, per continuare con ** una diagnosi individuale** di situazioni personali e professionali per identificare le esigenze e mettere il beneficiario in azione verso l'occupazione, passo dopo passo. * Questa diagnosi globale è effettuata mediante interviste individuali successive, almeno 1 ogni 15 giorni, adattando la frequenza alla situazione di ciascun beneficiario; * Con l'aiuto di interviste semi-dirette, questionari: — "viaggio sulla vita", — "Discevi i tuoi punti di forza e le difficoltà nella ricerca di un lavoro" e raggruppamenti in cerchi ristretti (5 max) per i test di autoconoscenza: personalità, cognitiva, metodologica, comportamentale, sociale, conoscenza, valori e interessi personali e professionali... **5 — _Un programma strategico e (Italian)
13 January 2022
0 references
**1 — _Una dinámica de lazos sociales e integración profesional_** * Forma parte de una **dinámica del acercamiento** de los beneficiarios, guiada por los departamentos encargados de la formación o por la transmisión de una lista de contratos de trabajo recíprocos por parte de las Misiones de Inserción, con los diversos actores del common law que abarcan los ámbitos profesional, social, cultural y deportivo. * El trabajo sobre las barreras laborales y la aplicación de soluciones se utilizan para apoyar la orientación del empleo/formación del beneficiario. De hecho, necesitamos restablecer y resocializar al beneficiario en su entorno personal, social y profesional, para que pueda abrirse a los demás, fortalecer sus redes, recuperar la confianza en sí mismo y en el futuro, buscar el desarrollo en su vida personal y profesional, redescubrir el sabor del desafío y redescubrir sus capacidades para emprender y triunfar. ** Un proverbio chino dice** **_«si desea conocer su pasado, examinar su situación actual, si desea saber su futuro examina sus acciones actuales»_**2 — _ _A proximidad a todos los actores _** * Además de las recepciones siguiendo la orientación, podremos proponer, si es necesario, reuniones informativas sobre la acción «Dinámica y proyecto» dentro de las organizaciones caritativas «resto du coeur, rescate popular, tiendas solidarias», para promover el apoyo global de los beneficiarios de RSA no conocidos por la SSD o la CCAS; * Después de formalizar protocolos de asociación con estas redes y reorientar a los interesados a los departamentos encargados de tramitar los casos, para establecer acciones conjuntas para los beneficiarios más precarios. * Algunos ejemplos de asociaciones actuales:** * Comunidad de aglomeración Val de France — Sra. Lechevin, zona de empleo * CCAS de Sarcelles y Villiers le Bel, además de las directrices, Asociación de la Semana del Desarrollo Sostenible * Sarcelles Employment Pole — Sra. AMRANI, para posicionamiento en servicios o formación * Reparación Café du Val d’Oise — Sr. KOFFI, para la promoción de artesanías y reparaciones * Casa de barrio Sarcelles — Sr. Sissokho, para nuestros talleres «kitchen du monde» * Energy Info Advisor — Mr ABSKAR, como parte de nuestros módulos de ecociudadanía * Red SOLUTIA — Sra. METZ, para su contratación de personal * Cultura del Corazón Val d’Oise, para viajes culturales * Agenda 21 Desarrollo sostenible Ayuntamiento de Villiers le Bel — Sr. SARTORI, para nuestros módulos de eco-ciudadanía * La Cruz Roja — Sra. AIT TAYEB, para la colección de ropa * Inven'Terre, para la sensibilización de los eco-gestes * voluntario de Francia, para la implementación del pasaporte voluntario * Asociación y Salon Joséphine, para nuestros talleres de revisión * CDDS, para la orientación con el camino de la salud * Association Action Plurielle Formation, AFPA, para inscribirse en sus cursos de formación calificados * Asociación Plaine de Vie, para la inmersión en el sector de los comercios de espacios verdes * Museo de París, para los talleres plásticos * ADESS 95, para nuestra participación en el Mes de la Economía Social y Solidaria * Durante la recepción y reuniones, explicamos la acción que acompaña con sus objetivos, sus etapas, su colaboración. Los derechos y deberes del beneficiario del RSA también se recuerdan y se presentan al Consejo Departamental, sus tareas y su papel en la acción. El método utilizado es participativo e interactivo para facilitar los intercambios, preguntas y respuestas e identificar las expectativas del beneficiario, para garantizar que comprende los objetivos y el contenido de la acción «dinámica y de proyecto» y de la inversión personal necesaria para la ejecución exitosa de la acción. * Esta unión de actores en acompañamiento acelera y promueve el éxito del proyecto personal y profesional. **4 — _Un diagnóstico global_ ** * Garantizamos que todos los derechos sociales del interesado estén abiertos, para continuar con ** un diagnóstico individual** de situaciones personales y profesionales para identificar necesidades y poner al beneficiario en acción hacia el empleo, paso a paso. * Este diagnóstico global se realiza mediante entrevistas individuales sucesivas, al menos 1 cada 15 días, adaptándose la frecuencia a la situación de cada beneficiario; * Con la ayuda de entrevistas semidirectas, cuestionarios: — «viaje de la vida», — «Discede sus fortalezas y dificultades en la búsqueda de empleo», y agrupando en círculos restringidos (5 máx.) para las pruebas de autoconocimiento: personalidad, cognitiva, metodológica, conductual, social, conocimiento, valores e intereses personales y profesionales... **5 — _Un programa estratégico y (Spanish)
14 January 2022
0 references
**1 – _Sotsiaalsete sidemete ja ametialase integratsiooni dünaamika_** * See on osa toetusesaajate lähenemisest**ünaamikast, mida juhendavad koolituse eest vastutavad osakonnad või vastastikuste töölepingute loetelu edastamine õppemissioonide poolt koos erinevate kutse-, sotsiaal-, kultuuri- ja spordivaldkonnaga seotud tavaõiguse osalistega. * Tööd töötõketega ja lahenduste rakendamist kasutatakse selleks, et toetada toetusesaaja tööhõive/koolituse suunitlust. * Tõepoolest, me peame taastama ja taassotsima abisaaja oma isiklikus, sotsiaalses ja kutsealases keskkonnas, et ta saaks end teistele avada, tugevdada oma võrgustikke, taastada usaldus enda ja tuleviku vastu, otsida arenguid oma isiklikus ja tööelus, taasavastada väljakutse maitset ja taasavastada oma võimeid teha ja õnnestuda. **Hiina vanasõna ütleb** **_„kui soovite teada oma minevikku, uurige oma praegust olukorda, kui soovite teada oma tulevikku, uurib teie praegust tegevust“_**2 – _ _Lähedus kõigile osalejatele _** * Lisaks orientatsioonile järgnevatele vastuvõttudele saame teha vajaduse korral ettepanekuid teabekoosolekute kohta meetme „Dünaamiline ja projekt“ raames heategevusorganisatsioonides „resto du coeur, populaarne pääste-, solidaarsuspoodid“, et edendada RSA toetusesaajate üldist toetust, keda SSD või CCAS ei tea; * Pärast nende võrgustikega partnerlusprotokollide vormistamist ja huvitatud isikute suunamist juhtumite menetlemise eest vastutavatesse osakondadesse, et luua ühismeetmed kõige ebakindlamate abisaajate jaoks. * Mõned näited praegustest partnerlustest:** * Val de France’i linnastu kogukond – pr Lechevin, tööpiirkond * CCAS de Sarcelles ja Villiers le Bel, lisaks suunistele, säästva arengu nädala partnerlus * Sarcelles Employment Pole – pr AMRANI, teenuste või koolituse alal positsioneerimiseks * Remond Café du Val d’Oise – hr KOFFI, käsitöö ja remondi edendamiseks * Sarcellesi naabruskond – Sissokho, meie töötubade „Kitchen du monde“ * Energiainfo nõunik – hr ABSKAR, osana meie öko-kodakondsuse moodulitest * SOLUTIA Network – MS METZ, töötajate värbamiseks * Südame Val d’Oise kultuur, kultuurireisid * Agenda 21 säästev areng Villiers le Bel – hr SARTORI, meie öko-kodakondsuse moodulite jaoks * Punane Rist – AIT TAYEB, rõivaste kogumise * leiutada’Terre, teadlikkuse eest öko-gestes * Prantsusmaa vabatahtlik, rakendamise vabatahtlike pass * Association ja Salon Joséphine, meie töötoad uuesti vaadata * CDDS, orientatsiooni tervise tee * Association Action Plurielle Formation, AFPA, registreeruda oma kvalifikatsiooni koolituskursused * Association Plaine de Vie, sukeldumine sektori rohealade * Pariisi muuseum, plastist töötoad * ADESS 95, meie osalemine sotsiaal- ja solidaarmajanduse kuu * Vastuvõtu ja kohtumiste ajal selgitame kaasnevat tegevust koos oma eesmärkide, etappide ja partnerlusega. Samuti tuletatakse meelde piirkondliku järelevalveasutuse toetusesaaja õigusi ja kohustusi ning tutvustatakse neid departemangu nõukogule, selle ülesandeid ja rolli meetmes. Kasutatav meetod on kaasav ja interaktiivne, et hõlbustada teabevahetust, küsimusi ja vastuseid ning teha kindlaks abisaaja ootused, tagada, et ta mõistab dünaamilise ja projektimeetme ning meetme edukaks rakendamiseks vajalike isiklike investeeringute eesmärke ja sisu. * See liit osalejate saates kiirendab ja edendab edu isikliku ja professionaalse projekti. **4 – _Üleilmne diagnoos_ ** * Tagame, et kõik asjaomase isiku sotsiaalsed õigused on avatud, et jätkata ** personaalse ja kutsealase olukorra diagnoosimist, et teha kindlaks vajadused ja rakendada toetuse saajat samm-sammult tööhõive suunas. * See üldine diagnoos toimub järjestikuste individuaalsete küsitluste abil, mis toimuvad vähemalt üks kord 15 päeva jooksul, kusjuures sagedust kohandatakse vastavalt iga toetusesaaja olukorrale; * Poolotseste intervjuude abil, küsimustikud: – „eluteekond“, – „Disceive oma tugevaid külgi ja raskusi tööotsimisel“ja rühmitamine piiratud ringid (maksimaalselt) eneseteadvuse testid: isiksus, kognitiivsed, metoodilised, käitumuslikud, sotsiaalsed, teadmised, isiklikud ja ametialased väärtused ja huvid... **5 – _Strateegiline programm ja (Estonian)
11 August 2022
0 references
**1 – _Socialinių ryšių ir profesinės integracijos dinamika_** * Tai yra paramos gavėjų suartėjimo ** dinamika, kuriai vadovauja už mokymą atsakingi departamentai arba Įsteigimo misijos kartu su įvairiais profesinės, socialinės, kultūros ir sporto sričių bendrosios teisės subjektais perduoda abipusių darbo sutarčių sąrašą. * Darbas, susijęs su darbo kliūtimis ir sprendimų įgyvendinimu, naudojamas paramos gavėjo užimtumo ir (arba) mokymo orientavimui remti. * Iš tiesų, mes turime atkurti ir resocializuoti naudos gavėją jo asmeninėje, socialinėje ir profesinėje aplinkoje, kad jis galėtų atverti save kitiems, stiprinti savo tinklus, atgauti pasitikėjimą savimi ir ateitimi, siekti tobulėjimo savo asmeniniame ir profesiniame gyvenime, iš naujo atrasti iššūkio skonį ir iš naujo atrasti savo sugebėjimus imtis ir sėkmingai. ** Kinijos patarlė sako** **_„jei norite sužinoti savo praeitį, ištirti savo dabartinę situaciją, jei norite žinoti, kad jūsų ateitis nagrinėja jūsų dabartinius veiksmus“_**2 – _ _ Artumas visiems veikėjams _** * Be priėmimų po orientacijos, prireikus galėsime pasiūlyti informacinius susitikimus apie veiksmą „Dinaminis ir projektas“ labdaros organizacijose „resto du coeur, populiarus gelbėjimas, solidarumo parduotuvės“, siekiant skatinti bendrą RSA paramos gavėjų, kurie nežinomi SSD ar CCAS, paramą; * Įforminus partnerystės protokolus su šiais tinklais ir peradresavus suinteresuotąsias šalis į tarnybas, atsakingas už bylų nagrinėjimą, nustatyti bendrus veiksmus, skirtus labiausiai nesaugiems naudos gavėjams. * Dabartinių partnerysčių pavyzdžiai:** * Val de France aglomeracijos bendruomenė – M. Lechevin, darbo sritis * CCAS de Sarcelles ir Villiers le Bel, be gairių, Darnaus vystymosi savaitės partnerystė * Sarcelles Employment Pole – A. AMRANI, dėl padėties paslaugų ar mokymo srityje * Remontas Café du Val d’Oise – G. KOFFI, už amatų ir remonto skatinimą * Sarcelles kaimynystės namas – p. Sissokho, mūsų seminarams „Kitchen du monde“ * Energetikos informacijos patarėjas – A. ABSKAR, kaip dalis mūsų ekologinio pilietiškumo modulių * SOLUTIA Network – Ms METZ, už darbuotojų įdarbinimą * Širdies Val d’Oise kultūra, kultūrinėms kelionėms * darbotvarkė 21 tvaraus vystymosi rotušė Villiers le Bel – J. SARTORI, mūsų ekologiškos pilietybės moduliams * Raudonasis Kryžius – AIT TAYEB, drabužių kolekcijai * Inven’Terre, eko-gestų * Prancūzijos savanorių informuotumui, savanorių paso įgyvendinimui * asociacijai ir salonui Joséphine, mūsų seminarams peržiūrėjus * CDDS, orientuojantis į sveikatos kelią * Asociacijos veiksmas Plurielle Formation, AFPA, dalyvauti jų kvalifikaciniuose mokymo kursuose * Association Plaine de Vie, už panardinimą į žaliųjų erdvių prekybos sektorių * Paryžiaus muziejus, plastikines dirbtuves * ADESS 95, už dalyvavimą Socialinės ir solidariosios ekonomikos mėnesį * Priėmimo ir susitikimų metu mes paaiškiname lydimuosius veiksmus su jo tikslais, etapais, partneryste. Taip pat primenamos RSA gavėjo teisės ir pareigos ir apie jas pranešama Departamento tarybai, jos užduotys ir vaidmuo veikloje. Naudojamas metodas yra dalyvaujamasis ir interaktyvus siekiant palengvinti mainus, klausimus ir atsakymus, nustatyti paramos gavėjo lūkesčius, užtikrinti, kad jis suprastų „dinaminės ir projekto“ veiksmo tikslus ir turinį bei asmenines investicijas, būtinas sėkmingam veiklos įgyvendinimui. * Ši lydinčiųjų subjektų sąjunga pagreitina ir skatina asmeninio ir profesionalaus projekto sėkmę. **4 – _Visuotinė diagnozė_ ** * Mes užtikriname, kad visos atitinkamo asmens socialinės teisės būtų atviros, kad ir toliau būtų galima ** individualiai diagnozuoti asmenines ir profesines situacijas**, kad būtų galima nustatyti poreikius ir laipsniškai įgyvendinti paramos gavėjo veiksmus užimtumo srityje. * Ši bendra diagnozė atliekama per vienas po kito vykstančius individualius pokalbius, ne rečiau kaip po 1 kartą per 15 dienų, atsižvelgiant į kiekvieno paramos gavėjo padėtį; * Su pusiau tiesioginių interviu pagalba, klausimynai: „Gyvenimo kelionė“, „Atskleisti savo stipriąsias puses ir sunkumus ieškant darbo“ ir grupuoti į ribotus ratus (ne daugiau kaip 5) savęs pažinimo testams: asmenybė, pažintinė, metodinė, elgesio, socialinė, žinių, asmeninių ir profesinių vertybių ir interesų... **5 – _Strateginė programa ir (Lithuanian)
11 August 2022
0 references
**1 – _dinamika društvenih veza i profesionalne integracije_** * Ona je dio **dinamike približavanja** korisnika, vođena odjelima zaduženima za osposobljavanje ili slanjem popisa uzajamnih ugovora o radu od strane Insertion Misija, s različitim akterima zajedničkog prava koji se odnose na profesionalna, socijalna, kulturna i sportska područja. * Rad na preprekama na radnom mjestu i provedba rješenja koriste se za potporu usmjeravanju zapošljavanja/osposobljavanja korisnika. * Doista, moramo ponovno uspostaviti i resocijalizirati korisnika u njegovom osobnom, društvenom i profesionalnom okruženju, tako da se može otvoriti drugima, ojačati svoje mreže, povratiti povjerenje u sebe i u budućnost, tražiti razvoj u svom osobnom i profesionalnom životu, ponovno otkriti okus izazova i ponovno otkriti svoje sposobnosti da poduzme i uspije. ** Kineska poslovica kaže** **_„ako želite znati svoju prošlost, proučite svoju sadašnju situaciju, ako želite znati da vaša budućnost ispituje vaše sadašnje akcije”_**2 – _ _Blizina svih glumaca _** * Osim prijema nakon orijentacije, moći ćemo predložiti, ako je potrebno, informativne sastanke o akciji „Dinamičke i projektne” unutar dobrotvornih organizacija „resto du coeur, popularne spasilačke, solidarne trgovine”, kako bismo promicali ukupnu potporu korisnika RSA-e koji nisu poznati SSD-u ili CCAS-u; * Nakon formalizacije partnerskih protokola s tim mrežama i preusmjeravanja zainteresiranih strana u odjele zadužene za obradu predmeta, kako bi se uspostavile zajedničke akcije za najnesigurnije korisnike. * Neki primjeri postojećih partnerstava:** * Zajednica aglomeracije Val de France – gđa Lechevin, Job Area * CCAS de Sarcelles i Villiers le Bel, uz smjernice, partnerstvo Tjedna održivog razvoja * Sarcelles Employment Pole – gđa AMRANI, za pozicioniranje na uslugama ili osposobljavanje * Popravak Café du Val d’Oise – g. KOFFI, za promicanje obrta i popravaka * Sarcellesova susjedska kuća – g. Sissokho, za naše radionice „Kuhinja du monde” * Energetski Info savjetnik – gospodin ABSKAR, u sklopu naših modula za eko-građanstvo * SOLUTIA Network – gđa METZ, za njihovo zapošljavanje osoblja * Kultura Heart Val d’Oise, za kulturna putovanja * Agenda 21 Održivi razvoj Gradska vijećnica Villiersa le Bel – g. SARTORI, za naše module eko-građanstva * Crveni križ – gđa AIT TAYEB, za zbirku odjeće * Inven'Terre, za svjesnost eko-gesta * Francuska volontira, za provedbu volonterske putovnice * Udruga i Salon Joséphine, za naše radionice koje ponovno gledaju * CDDS, za orijentaciju sa zdravstvenim putem * Udruga Akcija Plurielle Formation, AFPA, da se upiše na svoje kvalificirane tečajeve * Udruga Plaine de Vie, za uranjanje u sektor obrta zelenih površina * Muzej Pariza, za plastične radionice * ADESS 95, za naše sudjelovanje u Mjesecu socijalnog i solidarnog gospodarstva * Tijekom prijema i sastanaka, objašnjavamo prateću akciju sa svojim ciljevima, fazama, partnerstvom. Podsjeća se i na prava i dužnosti korisnika RSA-a te se podnose Odjelskom vijeću, njegovim zadaćama i ulozi u djelovanju. Metoda koja se upotrebljava participativna je i interaktivna kako bi se olakšale razmjene, pitanja i odgovori te kako bi se utvrdila očekivanja korisnika, kako bi se osiguralo razumijevanje ciljeva i sadržaja aktivnosti „dinamike i projekta” te osobnog ulaganja potrebnog za uspješnu provedbu aktivnosti. * Ova unija glumaca u pratnji ubrzava i promiče uspjeh osobnog i profesionalnog projekta. **4 – _Globalna dijagnoza_ ** * Osiguravamo da su sva socijalna prava dotične osobe otvorena, nastaviti s pojedinačnom dijagnozom ** osobne i profesionalne situacije kako bi se utvrdile potrebe i kako bi se korisnik pokrenuo s ciljem zapošljavanja, korak po korak. * Ta se opća dijagnoza provodi uzastopnim pojedinačnim razgovorima, najmanje 1 svakih 15 dana, pri čemu se učestalost prilagođava situaciji svakog korisnika; * Uz pomoć poluizravnih intervjua, upitnika: — „životno putovanje”, – „Razumijevanje prednosti i poteškoća u traženju posla” i grupiranje u ograničene krugove (najviše 5) za testove samoznanja: osobnost, kognitivne, metodološke, bihevioralne, društvene, znanje, osobne i profesionalne vrijednosti i interesi... **5 – _Strateški program i (Croatian)
11 August 2022
0 references
**1 — _Δυναμική των κοινωνικών δεσμών και της επαγγελματικής ένταξης_** * Αποτελεί μέρος μιας ** δυναμικής προσέγγισης** των δικαιούχων, καθοδηγούμενη από τις υπηρεσίες που είναι επιφορτισμένες με την κατάρτιση ή με τη διαβίβαση καταλόγου αμοιβαίων συμβάσεων εργασίας από τις αποστολές εισαγωγής, με τους διάφορους φορείς του κοινού δικαίου που καλύπτουν τους επαγγελματικούς, κοινωνικούς, πολιτιστικούς και αθλητικούς τομείς. * Οι εργασίες σχετικά με τους φραγμούς στην απασχόληση και την εφαρμογή λύσεων χρησιμοποιούνται για την υποστήριξη του προσανατολισμού της απασχόλησης/κατάρτισης του δικαιούχου. * Πράγματι, πρέπει να αποκαταστήσουμε και να επανκοινωνικοποιήσουμε τον δικαιούχο στο προσωπικό, κοινωνικό και επαγγελματικό του περιβάλλον, ώστε να μπορέσει να ανοίξει τον εαυτό του σε άλλους, να ενισχύσει τα δίκτυά του, να ανακτήσει την εμπιστοσύνη του στον εαυτό του και στο μέλλον, να επιδιώξει την ανάπτυξη στην προσωπική και επαγγελματική του ζωή, να ανακαλύψει εκ νέου τη γεύση της πρόκλησης και να ανακαλύψει εκ νέου τις ικανότητές του να αναλάβει και να επιτύχει. **Μια κινεζική παροιμία λέει** **_«αν θέλετε να γνωρίσετε το παρελθόν σας, εξετάστε την παρούσα κατάστασή σας, αν θέλετε να μάθετε το μέλλον σας εξετάζει τις τρέχουσες ενέργειές σας»_**2 — _ _ _Ένας εγγύτητα με όλους τους φορείς _** * Εκτός από τις δεξιώσεις που ακολουθούν τον προσανατολισμό, θα είμαστε σε θέση να προτείνουμε, εάν χρειαστεί, ενημερωτικές συναντήσεις για τη δράση «Δυναμική και Έργο» στο πλαίσιο των φιλανθρωπικών οργανώσεων «resto du coeur, λαϊκή διάσωση, αλληλέγγυα καταστήματα», για την προώθηση της συνολικής υποστήριξης των δικαιούχων RSA που δεν είναι γνωστοί από το SSD ή την CCAS. * Μετά την επισημοποίηση των πρωτοκόλλων εταιρικής σχέσης με τα δίκτυα αυτά και την ανακατεύθυνση των ενδιαφερόμενων μερών στις υπηρεσίες που είναι αρμόδιες για την επεξεργασία των υποθέσεων, για τη δημιουργία κοινών δράσεων για τους πλέον επισφαλείς δικαιούχους. * Ορισμένα παραδείγματα υφιστάμενων εταιρικών σχέσεων:** * Κοινότητα οικισμού Val de France — κα Lechevin, περιοχή εργασίας * CCAS de Sarcelles και Villiers le Bel, εκτός από τις κατευθυντήριες γραμμές, εταιρική σχέση για την Εβδομάδα Βιώσιμης Ανάπτυξης * Sarcelles Employment Pole — κα AMRANI, για τοποθέτηση σε υπηρεσίες ή κατάρτιση * Επισκευή Café du Val d’Oise — κ. KOFFI, για την προώθηση της βιοτεχνίας και των επισκευών * Sarcelles γειτονία — κ. Sissokho, για τα εργαστήρια μας «Kitchen du monde» * Energy Info Advisor — Mr ABSKAR, στο πλαίσιο των ενοτήτων μας για την οικολογική ιθαγένεια * SOLUTIA Network — Ms METZ, για την πρόσληψη προσωπικού * Πολιτισμός του Heart Val d’Oise, για πολιτιστικά ταξίδια * Ατζέντα 21 Δημαρχείο Villiers le Bel — κ. SARTORI, για τις ενότητες οικολογικής ιθαγένειας * Ο Ερυθρός Σταυρός — κα AIT TAYEB, για τη συλλογή ρούχων * Inven’Terre, για την ευαισθητοποίηση των οικολογικών γεύσεων * Γάλλος εθελοντής, για την εφαρμογή του εθελοντικού διαβατηρίου * Σύλλογος και Salon Joséphine, για την αναμόρφωση * CDDS, για προσανατολισμό με το μονοπάτι υγείας * Association Action Plurielle Formation, AFPA, να εγγραφούν στα προκριματικά εκπαιδευτικά τους μαθήματα * Association Plaine de Vie, για εμβάπτιση στον τομέα των συναλλαγών χώρων πρασίνου * Μουσείο του Παρισιού, για τα πλαστικά εργαστήρια * ADESS 95, για τη συμμετοχή μας στο Μήνα Κοινωνικής και Αλληλεγγύης Οικονομίας * Κατά τη διάρκεια της υποδοχής και των συναντήσεων, εξηγούμε τη συνοδευτική δράση με τους στόχους της, τα στάδια της, τη συνεργασία της. Τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις του δικαιούχου της RSA υπενθυμίζονται και παρουσιάζονται στο Υπουργικό Συμβούλιο, τα καθήκοντά του και τον ρόλο του στη δράση. Η μέθοδος που χρησιμοποιείται είναι συμμετοχική και διαδραστική για τη διευκόλυνση των ανταλλαγών, των ερωτήσεων και των απαντήσεων, καθώς και για τον προσδιορισμό των προσδοκιών του δικαιούχου, ώστε να διασφαλίζεται ότι κατανοεί τους στόχους και το περιεχόμενο της δράσης «δυναμικής και έργου» και της προσωπικής επένδυσης που απαιτείται για την επιτυχή υλοποίηση της δράσης. * Αυτή η ένωση ηθοποιών σε συνοδεία επιταχύνει και προωθεί την επιτυχία του προσωπικού και επαγγελματικού έργου. **4 — _Μια παγκόσμια διάγνωση_** * Διασφαλίζουμε ότι όλα τα κοινωνικά δικαιώματα του ενδιαφερομένου είναι ανοικτά, να συνεχιστεί η ατομική διάγνωση** προσωπικών και επαγγελματικών καταστάσεων για τον εντοπισμό των αναγκών και την ανάληψη δράσης προς την κατεύθυνση της απασχόλησης, βήμα προς βήμα. * Η συνολική αυτή διάγνωση πραγματοποιείται μέσω διαδοχικών ατομικών συνεντεύξεων, τουλάχιστον 1 κάθε 15 ημέρες, η συχνότητα των οποίων προσαρμόζεται στην κατάσταση κάθε δικαιούχου· * Με τη βοήθεια ημιάμεθων συνεντεύξεων, ερωτηματολόγια: — «ταξίδι ζωής», — «Απατήστε τα δυνατά σημεία και τις δυσκολίες αναζήτησης εργασίας» και ομαδοποιείτε σε περιορισμένους κύκλους (5 max) για δοκιμές αυτογνωσίας: προσωπικότητα, γνωστική, μεθοδολογική, συμπεριφορική, κοινωνική, γνώση, προσωπικές και επαγγελματικές αξίες και ενδιαφέροντα... **5 — _Ένα στρατηγικό π... (Greek)
11 August 2022
0 references
**1 – _Dynamika sociálnych väzieb a profesijnej integrácie_** * Je súčasťou **dynamického zbližovania** príjemcov, vedeného oddeleniami zodpovednými za odbornú prípravu alebo predložením zoznamu recipročných pracovných zmlúv misiami vkladateľov, s rôznymi aktérmi spoločného práva, ktoré sa vzťahujú na profesijnú, sociálnu, kultúrnu a športovú oblasť. * Práca na prekážkach pracovných miest a implementácia riešení sa využívajú na podporu orientácie príjemcu v oblasti zamestnanosti/odbornej prípravy. * Naozaj musíme obnoviť a resocializovať príjemcu v jeho osobnom, sociálnom a profesionálnom prostredí, aby sa mohol otvoriť ostatným, posilniť svoje siete, znovu získať dôveru v seba a v budúcnosti, usilovať sa o rozvoj v jeho osobnom a profesionálnom živote, znovu objaviť chuť výzvy a znovu objaviť jeho schopnosti podnikať a uspieť. **Čínske príslovie hovorí** **_„ak chcete poznať svoju minulosť, preskúmajte svoju súčasnú situáciu, ak chcete vedieť, že vaša budúcnosť skúma vaše súčasné akcie“_**2 – _ _A blízkosť ku všetkým aktérom _** * Okrem recepcií po orientácii budeme môcť v prípade potreby navrhnúť informačné stretnutia o akcii „Dynamika a projekt“ v rámci charitatívnych organizácií „resto du coeur, populárne záchranné, solidárne obchody“, aby sme podporili celkovú podporu príjemcov RSA, ktoré nie sú známe SSD alebo CCAS; * Po formalizovaní protokolov o partnerstve s týmito sieťami a po presmerovaní zainteresovaných strán na oddelenia zodpovedné za spracovanie prípadov s cieľom vytvoriť spoločné akcie pre najneistejších príjemcov. * Niektoré príklady súčasných partnerstiev:** * spoločenstvo aglomerácie Val de France – pani Lechevin, oblasť práce * CCAS de Sarcelles a Villiers le Bel, okrem usmernení, Týždeň udržateľného rozvoja * Sarcelles Employment Pole – pani AMRANI, na umiestnenie v službách alebo odbornej príprave * Repair Café du Val d’Oise – pán KOFFI, na podporu remesiel a opráv * Mestský dom Sarcelles – pán Sissokho, pre naše workshopy „Kuchyňa monde“ * Energetický informačný poradca – pán ABSKAR, ako súčasť našich eko-občianskych modulov * SOLUTIA Network – pani METZ, pre nábor zamestnancov * Kultúra srdca Val d’Oise, pre kultúrne výlety * Agenda 21 udržateľný rozvoj radnica Villiers le Bel – pán SARTORI, pre naše eko-občianske moduly * Červený kríž – pani AIT TAYEB, pre zbierku oblečenia * Inven’Terre, pre povedomie o eko-gestes * Francúzsko dobrovoľník, pre implementáciu dobrovoľníckeho pasu * Združenie a Salon Joséphine, pre naše workshopy prezeranie * CDDS, pre orientáciu so zdravotnou cestou * Association Akcia Plurielle formácie, AFPA, zapísať sa do svojich kvalifikačných kurzov * Association Plaine de Vie, pre ponorenie do odvetvia obchodu zelene * Parížske múzeum, pre plastové dielne * ADESS 95, pre našu účasť na Sociálnom a solidárnom hospodárstve Mesiaca * Počas recepcie a stretnutí vysvetľujeme sprievodnú akciu s jej cieľmi, fázami, partnerstvom. Práva a povinnosti príjemcu RSA sa tiež pripomínajú a predkladajú ministerskej rade, jej úlohy a úloha v rámci akcie. Použitá metóda je participatívna a interaktívna na uľahčenie výmen, otázok a odpovedí a na identifikáciu očakávaní príjemcu s cieľom zabezpečiť, aby pochopil ciele a obsah „dynamickej a projektovej“ akcie a osobných investícií potrebných na úspešnú realizáciu akcie. * Tento zväz aktérov v sprievode urýchľuje a podporuje úspech osobného a profesionálneho projektu. **4 – _Globálna diagnóza_ ** * Zabezpečujeme, aby boli všetky sociálne práva dotknutej osoby otvorené, aby sme mohli pokračovať s **individuálnou diagnózou** osobnej a odbornej situácie s cieľom identifikovať potreby a uviesť príjemcu do činnosti smerom k zamestnaniu, krok za krokom. * Táto celková diagnóza sa vykonáva prostredníctvom po sebe nasledujúcich individuálnych pohovorov, aspoň 1 každých 15 dní, pričom frekvencia sa prispôsobuje situácii každého príjemcu; * S pomocou polopriamych rozhovorov, dotazníky: „Životná cesta“, – „Umožnite svoje silné stránky a ťažkosti pri hľadaní zamestnania“ a zoskupte do obmedzených kruhov (5 max) pre testy sebapoznania: osobnosť, kognitívne, metodické, behaviorálne, spoločenské, vedomosti, osobné a profesionálne hodnoty a záujmy... **5 – _Strategický program a (Slovak)
11 August 2022
0 references
**1 – _Yhteiskunnallisten siteiden ja ammatillisen integraation dynamiikka_** * Se on osa edunsaajien lähentymisen **dynamiikkaa, jota ohjaavat koulutuksesta vastaavat yksiköt, tai lähettämällä luettelo vastavuoroisista työsopimuksista Insertion Missions -toimijoiden kanssa ammatti-, sosiaali-, kulttuuri- ja urheilualan yhteisen oikeuden eri toimijoiden kanssa. * Työn esteitä koskevaa työtä ja ratkaisujen toteuttamista käytetään tukemaan edunsaajan työllistymisen/koulutuksen suuntaamista. * Meidän on todellakin palautettava edunsaaja henkilökohtaiseen, sosiaaliseen ja ammatilliseen ympäristöönsä ja sosialisoitava hänet uudelleen, jotta hän voi avautua muille, vahvistaa verkostojaan, palauttaa luottamuksensa itseensä ja tulevaisuuteen, etsiä kehitystä henkilökohtaisessa ja ammatillisessa elämässään, löytää uudelleen haasteen maun ja löytää uudelleen kykynsä ryhtyä ja menestyä. ** Kiinalainen sananlasku sanoo** **_”jos haluat tietää menneisyytesi, tutkia nykytilannettasi, jos haluat tietää tulevaisuutesi tutkii nykyisiä toimiasi”_**2 – _ _ Läheisyys kaikkiin toimijoihin _** * Suunniteltujen vastaanottojen lisäksi voimme tarvittaessa ehdottaa tiedotuskokouksia toimista ”Dynamic and project” hyväntekeväisyysjärjestöissä ”resto du coeur, suosittu pelastus, solidaarisuuskaupat” edistääksemme niiden RSA-edunsaajien yleistä tukea, joita SSD tai CCAS eivät tunne; * Sen jälkeen kun kumppanuuspöytäkirjat on virallistettu näiden verkostojen kanssa ja asianomaiset tahot on ohjattu uudelleen asioiden käsittelystä vastaaville yksiköille, perustetaan yhteisiä toimia kaikkein epävarmimpia edunsaajia varten. * Esimerkkejä nykyisistä kumppanuuksista:** * Val de Francen taajamayhteisö – Lechevin, Job area * CCAS de Sarcelles ja Villiers le Bel, suuntaviivojen lisäksi, kestävän kehityksen viikkokumppanuutta * Sarcelles Employment Pole – AMRANI, joka tarjoaa paikannuksen palveluihin tai koulutukseen * Korjaus Café du Val d’Oise – KOFFI, * Sarcellesin lähitalo – Sissokho, työpajamme ”keittiö du monde” * Energianeuvonta-neuvonantaja – ABSKAR osana ekokansalaisuusmoduuleja * SOLUTIA Network – METZ henkilöstön rekrytoinnista * Sydän Val d’Oisen kulttuurimatkat * Agenda 21:n kestävän kehityksen kaupungintalo Villiers le Bel – Michael SARTORI, ECO-kansalaisuusmoduuleille * Punainen Risti – AIT TAYEB, vaatteiden keräämiseen * Inven’Terre, ekoruokavalio * Ranska vapaaehtoinen, vapaaehtoispassin täytäntöönpano * yhdistys ja Salon Joséphine, työpajamme uudelleennäkeminen * CDDS, orientaatio terveyspolku * Association Action Plurielle Formation, AFPA, ilmoittautua heidän pätevöidyille koulutuskursseille * Association Plaine de Vie, uppoutua alalla viheralueiden kaupan * Pariisin museo, muovi työpajoja * ADESS 95, osallistumista yhteisötalouden ja solidaarinen talous Kuukausi * Vastaanoton ja kokousten aikana, selitämme oheistoimi sen tavoitteet, sen vaiheet, sen kumppanuus. Myös alueellisen valvontaviranomaisen edunsaajan oikeudet ja velvollisuudet muistutetaan ja esitetään departementin valtuustolle, sen tehtävistä ja roolista toiminnassa. Käytetty menetelmä on osallistava ja interaktiivinen tiedonvaihdon, kysymysten ja vastausten helpottamiseksi ja tuensaajan odotusten yksilöimiseksi, jotta voidaan varmistaa, että se ymmärtää ”dynaamisen ja hankkeen” toimen tavoitteet ja sisältö sekä toimen onnistuneen toteuttamisen kannalta välttämättömät henkilökohtaiset investoinnit. * Tämä toimijoiden liitto säestyksessä nopeuttaa ja edistää menestystä henkilökohtaisen ja ammatillisen projektin. **4 – _Yleinen diagnoosi_ ** * Varmistamme, että kaikki asianomaisen henkilön sosiaaliset oikeudet ovat avoimia, jotta voidaan jatkaa ** henkilökohtaisten ja ammatillisten tilanteiden ** henkilökohtaisten ja ammatillisten tilanteiden diagnosointia, jotta voidaan tunnistaa tarpeet ja panna edunsaaja toimimaan kohti työllisyyttä, vaiheittain. * Tämä kokonaisdiagnoosi tehdään peräkkäisinä yksittäisinä haastatteluina, jotka on tehtävä vähintään yhdellä 15 päivän välein, ja kunkin edunsaajan tilanteeseen mukautetaan taajuutta; * Avulla puolisuora haastattelut, kyselylomakkeet: — ”Elämämatka”, – ”Disceive your vahvuuksia ja vaikeuksia työnhaussa” ja ryhmittely rajoitettuihin piireihin (5 max) itsetietotestejä varten: persoonallisuus, kognitiiviset, metodologiset, käyttäytymiseen liittyvät, sosiaaliset, tiedot, henkilökohtaiset ja ammatilliset arvot ja kiinnostuksen kohteet... **5 – _Strateginen ohjelma ja (Finnish)
11 August 2022
0 references
**1 – _ dynamiczna więzy społeczne i integracja zawodowa_** * Stanowi ona część **dynamiki zbliżenia** beneficjentów, kierującej się służbami odpowiedzialnymi za szkolenie lub przekazania przez misje wprowadzające listę wzajemnych umów o pracę, z różnymi podmiotami prawa powszechnego obejmującymi dziedziny zawodowe, społeczne, kulturalne i sportowe. * Prace nad barierami w zatrudnieniu i wdrażaniem rozwiązań są wykorzystywane do wspierania orientacji zatrudnienia/szkolenia beneficjenta. * Rzeczywiście, musimy przywrócić i resocjalizować beneficjenta w jego otoczeniu osobistym, społecznym i zawodowym, aby mógł otworzyć się na innych, wzmocnić swoje sieci, odzyskać zaufanie do siebie i w przyszłości, poszukiwać rozwoju w swoim życiu osobistym i zawodowym, odkryć smak wyzwania i ponownie odkryć jego zdolności do podjęcia i sukcesu. ** Chińskie przysłowie mówi** **_„Jeśli chcesz poznać swoją przeszłość, zbadaj swoją obecną sytuację, jeśli chcesz poznać swoją przyszłość bada obecne działania”_**2 – _ _A bliskość do wszystkich aktorów _** * Oprócz przyjęć następujących wskazówek, będziemy mogli zaproponować, w razie potrzeby, spotkania informacyjne na temat działania „Dynamika i projekt” w organizacjach charytatywnych „resto du coeur, popularny ratunek, sklepy solidarnościowe”, aby promować ogólne wsparcie beneficjentów RSA nieznanych przez SSD lub CCAS; * Po sformalizowaniu protokołów partnerstwa z tymi sieciami i przekierowaniu zainteresowanych stron do departamentów odpowiedzialnych za rozpatrywanie spraw, w celu ustanowienia wspólnych działań dla najbardziej niepewnych beneficjentów. * Niektóre przykłady obecnych partnerstw:** * Wspólnota aglomeracji Val de France – pani Lechevin, obszar pracy * CCAS de Sarcelles i Villiers le Bel, oprócz wytycznych, Partnerstwo w ramach Tygodnia Zrównoważonego Rozwoju * Sarcelles Employment Pole – pani AMRANI, do pozycjonowania na usługach lub szkoleniach * Repair Café du Val d’Oise – Mr KOFFI, w celu promowania rzemiosła i napraw * Sarcelles sąsiedztwo – pan Sissokho, na warsztaty „Kitchen du monde” * Energy Info Advisor – Mr ABSKAR, w ramach naszych modułów ekoobywateli * Sieć SOLUTIA – M. METZ, za rekrutację pracowników * Kultura Serca Val d’Oise, na wycieczki kulturalne * Agenda 21 zrównoważony rozwój Ratusz miasta Villiers le Bel – Mr SARTORI, dla naszych modułów ekoobywateli * Czerwony Krzyż – pani AIT TAYEB, za kolekcję odzieży * Inven’Terre, dla świadomości eko-gestów * wolontariuszka Francji, za wdrożenie paszportu wolontariusza * Stowarzyszenie i Salon Joséphine, na nasze warsztaty re look * CDDS, dla orientacji ze ścieżką zdrowia * Association Action Plurielle Formation, AFPA, aby zapisać się na swoje kwalifikacyjne kursy szkoleniowe * Association Plaine de Vie, dla zanurzenia w sektorze handlu przestrzeniami zielonymi * Muzeum Paryża, na warsztaty plastyczne * ADESS 95, za udział w Miesieniu Ekonomii Społecznej i Solidarności * Podczas przyjmowania i spotkań wyjaśniamy działania towarzyszące jego celom, etapom, partnerstwom. Przypomina się również o prawach i obowiązkach beneficjenta RSA i przedstawia je radzie departamentalnej, jej zadania i rolę w działaniu. Stosowana metoda ma charakter partycypacyjny i interaktywny, aby ułatwić wymianę, pytania i odpowiedzi oraz określić oczekiwania beneficjenta, aby zapewnić zrozumienie celów i treści działania „dynamiczne i projektowe” oraz inwestycji osobistych niezbędnych do pomyślnej realizacji działania. * Ten związek aktorów w akompaniamencie przyspiesza i promuje sukces projektu osobistego i zawodowego. **4 – _A globalna diagnoza_ ** * Zapewniamy, że wszystkie prawa socjalne danej osoby są otwarte, aby kontynuować ** indywidualną diagnozę sytuacji osobistych i zawodowych w celu określenia potrzeb i wprowadzenia beneficjenta do działania na rzecz zatrudnienia, krok po kroku. * Ta ogólna diagnoza jest przeprowadzana za pomocą kolejnych indywidualnych wywiadów, co najmniej 1 na 15 dni, przy czym częstotliwość ta jest dostosowywana do sytuacji każdego beneficjenta; * Z pomocą pół-bezpośrednich wywiadów, kwestionariusze: — „podróż do życia”, – „Odkryj swoje mocne strony i trudności w poszukiwaniu pracy” oraz grupowanie w ograniczonych kręgach (5 maks.) do testów samowiedzy: osobowość, poznawczy, metodologiczny, behawioralny, społeczny, wiedza, wartości i zainteresowania osobiste i zawodowe... **5 – _Program strategiczny i (Polish)
11 August 2022
0 references
**1 – _A szociális kapcsolatok és a szakmai integráció dinamikája_** * A kedvezményezettek közeledésének dinamikája** részét képezi, amelyet a képzésért felelős szervezeti egységek irányítanak, vagy a kölcsönös munkaszerződések listájának a beilleszkedési missziók által történő továbbítása révén, a szakmai, társadalmi, kulturális és sportjog különböző szereplőivel. * A foglalkoztatási akadályokkal kapcsolatos munkát és a megoldások végrehajtását a kedvezményezett foglalkoztatási/képzési irányának támogatására használják fel. * Valóban vissza kell hoznunk és reszocializálnunk kell a kedvezményezettet személyes, szociális és szakmai környezetében, hogy megnyílhasson mások előtt, megerősíthesse hálózatait, visszanyerhesse önmagába és a jövőbe vetett bizalmat, a személyes és szakmai életében fejlődésre törekedjen, újra felfedezze a kihívás ízét, és újra felfedezhesse képességeit, hogy vállalkozzon és sikeres legyen. **Egy kínai közmondás szerint** **_„ha meg akarja ismerni a múltját, vizsgálja meg a jelenlegi helyzetét, ha szeretné tudni, hogy a jövőben megvizsgálja a jelenlegi tevékenységeit”_**2 – _ _A közelség az összes szereplőhöz _** * A tájékozódást követő fogadások mellett szükség esetén tájékoztató találkozókat javasolhatunk a „Dinamikus és projekt” akcióról a „resto du coeur, public rescue, solidarity shop” jótékonysági szervezeteken belül, hogy elősegítsük az RSA kedvezményezettjeinek általános támogatását, amelyet az SSD vagy a CCAS nem ismer; * Miután formalizálták az e hálózatokkal kötött partnerségi protokollokat, és az érdekelt feleket átirányították az ügyek feldolgozásáért felelős szervezeti egységekhez, hogy közös fellépéseket hozzanak létre a legbizonytalanabb kedvezményezettek számára. * Néhány példa a jelenlegi partnerségekre:** * Val de France agglomeráció közössége – Lechevin asszony, munkaterület * CCAS de Sarcelles és Villiers le Bel, az iránymutatások mellett, a fenntartható fejlődés heti partnersége * Sarcelles Employment Pole – AMRANI asszony, a szolgáltatásokkal vagy képzéssel kapcsolatos helymeghatározásra * Javítási Café du Val d’Oise – KOFFI úr, a kézművesség és a javítás előmozdítása érdekében * Sarcelles szomszédsági ház – Sissokho úr, workshopjaink „kitchen du monde” * Energy Info Advisor – Mr ABSKAR, részeként öko-polgári modulok * SOLUTIA Network – Ms METZ, a személyzet toborzása * Kultúra a Heart Val d’Oise, kulturális kirándulások * Agenda 21 fenntartható fejlődés Városháza Villiers le Bel – Mr SARTORI, az öko-polgári modulok * A Vöröskereszt – Ms AIT TAYEB, ruházatgyűjtéshez * Inven’Terre, az öko-gesztek tudatosításához * Franciaország önkéntes, az önkéntes útlevél * Egyesület és Szalon Joséphine végrehajtásához, workshopjainkhoz átnéző * CDDS, orientáció az egészségügyi útvonal * Association Action Plurielle Formation, AFPA, beiratkozik a minősítő képzésekre * Plaine de Vie egyesület, a zöld terek kereskedelmének ágazatába * Párizs Múzeumba, a műanyag műhelyekbe * ADESS 95, a szociális és szolidáris gazdaság hónapjában * A fogadás és találkozók során ismertetjük a kísérő tevékenységet céljaival, szakaszaival, partnerségével. Az RSA kedvezményezettjének jogaira és kötelezettségeire is emlékeztetni kell, és be kell mutatni a megyei tanácsnak, annak feladatait és a tevékenységben betöltött szerepét. Az alkalmazott módszer részvételen alapuló és interaktív a cserék, kérdések és válaszok megkönnyítésére, valamint a kedvezményezett elvárásainak meghatározására, annak biztosítására, hogy a kedvezményezett megértse a „dinamikus és projekt” cselekvés célkitűzéseit és tartalmát, valamint a cselekvés sikeres végrehajtásához szükséges személyes beruházást. * Ez a szövetség a szereplők kísérő felgyorsítja és elősegíti a sikert a személyes és szakmai projekt. **4 – _Általános diagnózis_ ** * Gondoskodunk arról, hogy az érintett személy valamennyi szociális joga nyitva álljon, hogy ** egyéni diagnózist alkalmazzunk** a személyes és szakmai helyzetekről, hogy azonosítsák az igényeket, és a kedvezményezettet lépésről lépésre a foglalkoztatás irányába tereljék. * Ezt az általános diagnózist egymást követő egyéni interjúk segítségével végzik el, legalább 15 naponta, a gyakoriságot az egyes kedvezményezettek helyzetéhez igazítva; * Félközvetlen interjúk, kérdőívek segítségével: – „életút”, – „Disceive your strengths and difficulties in job search” (Az álláskeresés erősségeinek és nehézségeinek megosztása), valamint az önismereti tesztek korlátozott körökbe történő csoportosítása (5 max.): személyiség, kognitív, módszertani, viselkedési, társadalmi, tudás, személyes és szakmai értékek és érdekek... **5 – _A stratégiai program és (Hungarian)
11 August 2022
0 references
**1 – _Dynamika sociálních vazeb a profesní integrace_** * Je součástí **dynamického sbližování ** příjemců, vedeného útvary odpovědnými za odbornou přípravu nebo předáním seznamu vzájemných pracovních smluv inserčními misemi s různými aktéry společného práva v oblasti profesní, sociální, kulturní a sportovní. * Práce na překážkách pracovních míst a provádění řešení se využívají na podporu zaměření zaměstnání/odborné přípravy příjemce. * Skutečně, musíme obnovit a resocializovat příjemce v jeho osobním, společenském a profesním prostředí, aby se mohl otevřít ostatním, posílit své sítě, znovu získat důvěru v sebe i v budoucnu, usilovat o rozvoj ve svém osobním a profesním životě, znovuobjevit chuť výzvy a znovu objevit své schopnosti se podrobit a uspět. ** Čínské přísloví říká** **_„Pokud chcete znát svou minulost, prozkoumejte svou současnou situaci, pokud chcete vědět, že vaše budoucnost zkoumá vaše současné akce“_**2 – _ _Blízkost ke všem aktérům _** * Kromě recepce po orientaci budeme moci v případě potřeby navrhnout informační schůzky o akci „Dynamika a projekt“ v rámci charitativních organizací „resto du coeur, populární záchrana, solidární obchody“, abychom podpořili celkovou podporu příjemců RSA, kteří nejsou známi SSD nebo CCAS; * Po formalizaci protokolů o partnerství s těmito sítěmi a přesměrování zúčastněných stran na útvary odpovědné za vyřizování případů, aby bylo možné zavést společné akce pro nejisté příjemce. * Některé příklady současných partnerství:** * Společenství aglomerace Val de France – paní Lechevin, pracovní oblast * CCAS de Sarcelles a Villiers le Bel, kromě hlavních směrů, partnerství Týden udržitelného rozvoje * Sarcelles Employment Pole – paní AMRANIOVÁ, pro umístění na službách nebo školení * Repair Café du Val d’Oise – pan KOFFI, pro podporu řemesel a oprav * Sarcelles sousední dům – pan Sissokho, pro naše workshopy „Kuchyň du monde“ * Energy Info Advisor – pan ABSKAR, jako součást našich eko-občanských modulů * SOLUTIA Network – paní METZ, pro nábor zaměstnanců * Kultura srdce Val d’Oise, na kulturní výlety * Agenda 21 udržitelný rozvoj radnice Villiers le Bel – pan SARTORI, pro naše eko-občanské moduly * Červený kříž – paní AIT TAYEB, pro sbírku oblečení * Inven’Terre, pro povědomí eko-gestes * Francie dobrovolník, pro zavedení dobrovolného pasu * Asociace a Salon Joséphine, pro naše workshopy přepadající * CDDS, pro orientaci se zdravotní cestou * Asociace Akce Plurielle Formation, AFPA, za zápis do jejich kvalifikačních kurzů * Asociace Plaine de Vie, pro ponoření do odvětví obchodů zelených ploch * Paris Museum, pro plastové dílny * ADESS 95, pro naši účast v měsíci sociální a solidární ekonomiky * Během recepce a setkání, vysvětlujeme doprovodnou akci s jeho cíli, jeho fáze, jeho partnerství. Práva a povinnosti příjemce RSA jsou rovněž připomínána a předkládána radě departementu, její úkoly a jeho úloha v akci. Použitá metoda je participativní a interaktivní k usnadnění výměn, otázek a odpovědí a k určení očekávání příjemce, aby bylo zajištěno, že rozumí cílům a obsahu akce „dynamické a projektové“ a osobním investicím nezbytným pro úspěšné provádění akce. * Tato unie aktérů v doprovodu urychluje a podporuje úspěch osobního a profesionálního projektu. **4 – _Globální diagnóza_ ** * Zajišťujeme, aby všechna sociální práva dotčené osoby byla otevřená, pokračovat s ** individuální diagnózou** osobních a profesních situací s cílem identifikovat potřeby a uvést příjemce do činnosti směrem k zaměstnání, krok za krokem. * Tato celková diagnóza se provádí prostřednictvím po sobě jdoucích individuálních rozhovorů, nejméně 1 každých 15 dnů, přičemž četnost je přizpůsobena situaci každého příjemce; * S pomocí polopřímých rozhovorů dotazníky: „Cesta do života“, „Ukažte své silné stránky a obtíže při hledání zaměstnání“ a seskupte se do omezených kruhů (5 max) pro testy sebepoznání: osobnost, kognitivní, metodické, behaviorální, sociální, vědomosti, osobní a profesní hodnoty a zájmy... **5 – _Strategický program a (Czech)
11 August 2022
0 references
**1 — _Sociālo saišu un profesionālās integrācijas dinamika_** * Tā ir daļa no saņēmēju tuvināšanās **dinamiskās **dinamikas, vadoties pēc nodaļām, kas atbild par apmācību, vai pēc savstarpējo darba līgumu saraksta nosūtīšanas, ko veic ievietošanas misijas ar dažādiem vispārējo tiesību subjektiem, kuri aptver profesionālo, sociālo, kultūras un sporta jomu. * Darbs pie darba šķēršļiem un risinājumu īstenošana tiek izmantots, lai atbalstītu saņēmēja nodarbinātības/apmācības orientāciju. * Patiešām, mums ir nepieciešams atjaunot un resocializēt labuma guvēju savā personīgajā, sociālajā un profesionālajā vidē, lai viņš varētu atvērt sevi citiem, stiprināt savus tīklus, atgūt uzticību sev un nākotnei, meklēt attīstību savā personīgajā un profesionālajā dzīvē, no jauna atklāt izaicinājuma garšu un atkārtoti atklāt savas spējas uzņemties un gūt panākumus. **Ķīniešu sakāmvārds saka** **_“Ja vēlaties uzzināt savu pagātni, pārbaudīt savu pašreizējo situāciju, ja vēlaties uzzināt savu nākotni, pārbauda jūsu pašreizējās darbības”_**2 — _ _Tuvums visiem dalībniekiem _** * Papildus pieņemšanām pēc orientācijas, mēs vajadzības gadījumā varēsim ierosināt informatīvas sanāksmes par darbību “Dynamic and project” labdarības organizācijās “resto du coeur, popular Rescue, solidarity shops”, lai veicinātu vispārējo atbalstu RSA saņēmējiem, kas nav zināmi SSD vai CCAS; * Pēc partnerības protokolu ar šiem tīkliem formalizēšanas un ieinteresēto personu novirzīšanas uz departamentiem, kas atbild par lietu izskatīšanu, lai izveidotu kopīgus pasākumus attiecībā uz visnedrošākajiem atbalsta saņēmējiem. * Daži pašreizējo partnerību piemēri:** * Val de France aglomerācijas kopiena — Lechevin kundze, Job area * CCAS de Sarcelles un Villiers le Bel, papildus pamatnostādnēm, Ilgtspējīgas attīstības nedēļas partnerība * Sarcelles Employment Pole — A. AMRANI, par pozicionēšanu pakalpojumos vai apmācībā * Remonts Café du Val d’Oise — KOFFI kungs, lai veicinātu amatniecību un remontu * Sarcelles kaimiņattiecību nams — Sissokho, mūsu darbnīcām “Kitchen du monde” * Enerģijas informācijas padomnieks — ABSKAR kungs, kā daļu no mūsu eko-pilsonības moduļiem * SOLUTIA Network — M. METZ, viņu darbinieku pieņemšanai darbā * Heart Val d’Oise kultūra, kultūras braucieniem * Agenda 21 ilgtspējīgas attīstības Pilsonības rātsnams Villiers le Bel — Mr SARTORI mūsu ekopilsonības moduļiem * Sarkanais Krusts — AIT TAYEB kundze, apģērbu kolekcijai * Inven’Terre, lai iepazītos ar ekogestiem * Francijas brīvprātīgais, brīvprātīgās pases ieviešanai * asociācija un Salon Joséphine, mūsu darbnīcām, kas pārskatās * CDDS, orientācijai ar veselības ceļu * asociācijas rīcības Plurielle Formation, AFPA, lai pieteiktos kvalifikācijas mācību kursos * asociācija Plaine de Vie, iegremdēšanai zaļo telpu tirdzniecības nozarē * Parīzes muzejs, plastmasas darbnīcām * ADESS 95, mūsu dalībai Sociālās un solidaritātes ekonomikas mēnesī * uzņemšanas un sanāksmju laikā mēs izskaidrojam pavadošo darbību ar tās mērķiem, tās posmiem, partnerību. Tiek atgādinātas arī RSA saņēmēja tiesības un pienākumi un ar tām iepazīstināta Ģenerālpadome, tās uzdevumi un loma darbībā. Izmantotā metode ir līdzdalības un interaktīva, lai atvieglotu informācijas apmaiņu, jautājumus un atbildes un noteiktu saņēmēja vēlmes, lai nodrošinātu, ka tas izprot “dinamiskās un projekta” darbības mērķus un saturu, kā arī personiskos ieguldījumus, kas nepieciešami darbības sekmīgai īstenošanai. * Šī dalībnieku savienība pavadībā paātrina un veicina personīgā un profesionālā projekta panākumus. **4 — _Globāla diagnostika_ ** * Mēs nodrošinām, ka visas attiecīgās personas sociālās tiesības ir atvērtas, lai turpinātu ** individuālās un profesionālās situācijas diagnozi**, lai noteiktu vajadzības un virzītu saņēmēju uz nodarbinātību, soli pa solim. * Šo vispārējo diagnozi veic ar secīgām individuālām intervijām, vismaz 1 reizi 15 dienās, un biežumu pielāgo katra saņēmēja situācijai; * Izmantojot pustiešas intervijas, anketas: — “dzīves ceļojums”, — “Izmanto savas stiprās puses un grūtības darba meklēšanā” un sagrupējas ierobežotās aprindās (5 max) pašzināšanu testiem: personība, kognitīvās, metodoloģiskās, uzvedības, sociālās, zināšanas, personīgās un profesionālās vērtības un intereses... **5 — _Stratēģiskā programma un (Latvian)
11 August 2022
0 references
Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. * Baintear úsáid as obair ar bhacainní ar phoist agus as réitigh a chur chun feidhme chun tacú le treoshuíomh fhostaíocht/oiliúint an tairbhí. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. * Tar éis prótacail chomhpháirtíochta leis na líonraí sin a chur ar bhonn foirmiúil agus páirtithe leasmhara a atreorú chuig na ranna atá i gceannas ar chásanna próiseála, chun gníomhaíochtaí comhpháirteacha a chur ar bun do na tairbhithe is neamhbhuana. * Roinnt samplaí de chomhpháirtíochtaí reatha:** * Pobal ceirtleán Val de France — Ms LECHEVIN, limistéar poist * CCAS de Sarcelles agus Villiers le Bel, chomh maith leis na treoirlínte, Comhpháirtíocht na Seachtaine Forbartha Inbhuanaithe * Sarcelles Employment Pole — Bn. AMRANI, le haghaidh suíomh ar sheirbhísí nó ar oiliúint * Repair Café du Val d’Oise — an tUasal KOFFI, chun ceardaíocht agus deisiúcháin a chur chun cinn * Teach comharsanachta Sarcelles — SISSOKHO, dár gceardlanna “kitchen du monde” * Comhairleoir Fuinnimh Info — an tUasal ABSKAR, mar chuid dár modúil éiceashaoránachta * SOLUTIA Network — Ms METZ, as a n-earcú foirne * Cultúr an Chroí Val d’Oise, le haghaidh turais chultúrtha * Clár 21 forbairt inbhuanaithe Halla Baile Villiers le Bel — Mr SARTORI, mar gheall ar ár modúil éiceashaoránachta * An Chros Dhearg — Ms AIT Tayeb, chun éadaí a bhailiú * Inven’Terre, ar mhaithe le feasacht ar éicea-mholtaí * an Fhrainc deonach, chun an pas saorálaí * Cumann agus Salon Joséphine a chur i bhfeidhm, as ár gceardlanna athlorg * CDDS, le haghaidh treoshuíomh leis an gcosán sláinte * Cumann Gníomhaíochta Plurielle Foirmiú, AFPA, chun clárú ina gcúrsaí oiliúna cáilitheacha * Association Plaine de Vie, don tumoideachas in earnáil na gceirdeanna spásanna glasa * Iarsmalann Pháras, do na ceardlanna plaisteacha * Adess 95, as ucht ár rannpháirtíochta i Mí an Gheilleagair Shóisialta agus Dlúthpháirtíochta * Le linn an fháiltithe agus na gcruinnithe, mínímid an gníomh a ghabhann leis lena chuspóirí, lena chéimeanna, lena chomhpháirtíocht. Meabhraítear cearta agus dualgais thairbhí an RSA freisin agus cuirtear faoi bhráid Chomhairle na Roinne iad, a cúraimí agus a ról sa ghníomh. Tá an modh rannpháirteach agus idirghníomhach chun malartuithe, ceisteanna agus freagraí a éascú agus chun ionchais an tairbhí a shainaithint, chun a áirithiú go dtuigeann sé cuspóirí agus ábhar na gníomhaíochta “dinimiciúil agus tionscadail” agus na hinfheistíochta pearsanta is gá chun an ghníomhaíocht a chur chun feidhme go rathúil. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. * Le cabhair ó agallaimh leathdhíreacha, ceistneoirí: — ‘turas saoil’, — ‘Do láidreachtaí agus do dheacrachtaí sa chuardach poist a thuiscint’,agus grúpálacha i gciorcail shrianta (5 ar a mhéad) le haghaidh trialacha féineolais: pearsantacht, cognaíocha, modheolaíochta, iompraíochta, sóisialta, eolas, luachanna agus leasanna pearsanta agus gairmiúla... **5 — _Clár straitéiseach agus (Irish)
11 August 2022
0 references
**1 – _Dinamika socialnih vezi in poklicnega vključevanja_** * Je del **dinamike približevanja** upravičencev, ki jo vodijo službe, pristojne za usposabljanje, ali s posredovanjem seznama vzajemnih pogodb o zaposlitvi s strani misij za vzporedna dela z različnimi akterji skupnega prava, ki pokrivajo strokovna, socialna, kulturna in športna področja. * Delo na delovnih ovirah in izvajanje rešitev se uporablja za podporo usmerjanju zaposlovanja/usposabljanja upravičenca. * Dejansko moramo ponovno vzpostaviti in resocializirati upravičenca v njegovem osebnem, socialnem in poklicnem okolju, da se lahko odpre drugim, okrepi svoje mreže, ponovno pridobi zaupanje v sebe in v prihodnosti, poišče razvoj v svojem osebnem in poklicnem življenju, ponovno odkrije okus izziva in ponovno odkrije svoje sposobnosti, da se loti in uspe. **V kitajskem pregovoru piše** **_„če želite izvedeti svojo preteklost, preučite trenutno stanje, če želite vedeti, ali vaša prihodnost preučuje vaše sedanje ukrepe“_**2 – _ _ bližina vseh akterjev _** * Poleg sprejemov, ki sledijo usmeritvi, bomo po potrebi lahko predlagali informativne sestanke o akciji „Dinamični in projekt“ v dobrodelnih organizacijah „Resto du coeur, popularno reševanje, solidarnostne trgovine“, za spodbujanje splošne podpore upravičencev RSA, ki jih SSD ali CCAS ne poznata; * Po formalizaciji partnerskih protokolov s temi mrežami in preusmeritvi zainteresiranih strani na oddelke, pristojne za obravnavo zadev, da se vzpostavijo skupni ukrepi za najbolj negotove upravičence. * Nekateri primeri sedanjih partnerstev:** * Skupnost aglomeracije Val de France – ga. Lechevin, območje zaposlitve * CCAS de Sarcelles in Villiers le Bel, poleg smernic, Partnerstvo tedna trajnostnega razvoja * Pole za zaposlovanje Sarcelles – ga. AMRANI, za umestitev na storitve ali usposabljanje * Popravilo Café du Val d’Oise – g. KOFFI, za spodbujanje obrti in popravil * sosedska hiša Sarcelles – g. Sissokho, za naše delavnice „kitchen du monde“ * Svetovalec za energetske informacije – g. ABSKAR, kot del naših modulov eko-državljanstva * SOLUTIA Network – ga METZ, za zaposlovanje osebja * Kultura Heart Val d’Oise, za kulturne izlete * Agenda 21, trajnostni razvoj Mestna hiša Villiers le Bel – gospod SARTORI, za naše eko-državljanske module * Rdeči križ – ga. AIT TAYEB, za zbiranje oblačil * Inven’Terre, za zavedanje eko-gestes * Francija prostovoljec, za izvajanje prostovoljskega potnega lista * Združenje in Salon Joséphine, za naše delavnice ponovno videti * CDDS, za usmeritev z zdravstveno pot * Association Action Plurielle Formation, AFPA, za vpis v svoje kvalificirane tečaje usposabljanja * Association Plaine de Vie, za potopitev v sektor trgovine zelenih površin * Pariški muzej, za plastične delavnice * ADESS 95, za naše sodelovanje v socialnem in solidarnostnem gospodarstvu Mesec * Med sprejemom in srečanji, pojasnjujemo spremljevalni ukrep s cilji, stopnjami, partnerstvo. Pravice in dolžnosti upravičenca RSA se prav tako odpokličejo in predstavijo departmajskemu svetu, njegove naloge in vlogo pri ukrepu. Uporabljena metoda je participativna in interaktivna, da se olajšajo izmenjave, vprašanja in odgovori ter opredelijo pričakovanja upravičenca, da se zagotovi, da razume cilje in vsebino „dinamičnega in projektnega“ ukrepa ter osebne naložbe, potrebne za uspešno izvedbo ukrepa. * Ta zveza akterjev v spremstvu pospešuje in spodbuja uspeh osebnega in strokovnega projekta. **4 – _globalna diagnoza_ ** * Zagotavljamo, da so vse socialne pravice zadevne osebe odprte, da nadaljujemo z ** individualno diagnozo** osebnih in poklicnih situacij, da ugotovimo potrebe in damo upravičenca v akcijo v smeri zaposlovanja, korak za korakom. * Ta splošna diagnoza se izvede z zaporednimi individualnimi razgovori, in sicer vsaj 1 vsakih 15 dni, pogostost pa se prilagodi razmeram vsakega upravičenca; * S pomočjo polposrednih intervjujev, vprašalnikov: — „življenjsko potovanje“, – „Odkrijte svoje prednosti in težave pri iskanju zaposlitve“ in se združijo v omejene kroge (5 max) za preizkuse samoznanja: osebnost, kognitivna, metodološka, vedenjska, družbena, znanje, osebne in poklicne vrednote in interesi... **5 – _Strateški program in (Slovenian)
11 August 2022
0 references
**1 — _Динамика на социалните връзки и професионалната интеграция_** * Тя е част от **динамичност на сближаването** на бенефициерите, ръководени от отделите, отговарящи за обучението, или от предаването на списък с реципрочни трудови договори от мисиите за въвеждане, с различните участници в общото право, обхващащи професионалната, социалната, културната и спортната сфера. * Работата по пречките пред заетостта и прилагането на решения се използват в подкрепа на ориентацията на заетостта/обучението на бенефициента. * Наистина трябва да възстановим и ресоциализираме бенефициента в неговата лична, социална и професионална среда, за да може той да се отвори за другите, да укрепи мрежите си, да възвърне доверието в себе си и в бъдеще, да търси развитие в личния и професионалния си живот, да преоткрие вкуса на предизвикателството и да преоткрие способностите си да предприеме и успее. ** Китайска поговорка казва** **_„Ако искате да знаете миналото си, разгледайте настоящото си положение, ако искате да знаете, че бъдещето ви разглежда настоящите ви действия„_**2 — _ _А близост до всички участници _** * В допълнение към приемите, следващи ориентацията, ние ще можем да предложим, ако е необходимо, информационни срещи относно действието „Динамика и проект“ в рамките на благотворителните организации „resto du coeur, популярни спасителни магазини, магазини за солидарност“, за да насърчим цялостната подкрепа на бенефициентите на RSA, които не са известни на SSD или CCAS; * След формализиране на протоколите за партньорство с тези мрежи и пренасочване на заинтересованите страни към отделите, отговарящи за обработката на случаите, за да се създадат съвместни действия за най-несигурните бенефициенти. * Някои примери за текущи партньорства:** * Общността на агломерацията Вал дьо Франс — г-жа Лечевин, област на заетост * CCAS de Sarcelles и Villiers le Bel, в допълнение към насоките, партньорство на Седмицата на устойчивото развитие * Sarcelles Employment Pole — г-жа AMRANI, за позициониране на услуги или обучение * Repair Café du Val d’Oise — г-н KOFFI, за популяризиране на занаяти и ремонти * Сарсел квартал къща — г-н Sissokho, за нашите семинари „Кухня дю монд“ * Energy Info Advisor — г-н ABSKAR, като част от нашите еко-граждански модули * SOLUTIA Network — г-жа METZ, за набирането на персонал * Култура на сърцето Вал д'Оаз, за културни пътувания * Програма 21 Кметството за устойчиво развитие на Villiers le Bel — г-н SARTORI, за нашите екограждански модули * Червеният кръст — г-жа AIT TAYEB, за колекцията от дрехи * Inven'Terre, за осведомеността на екогезми * Франция доброволец, за прилагането на доброволчески паспорт * Асоциация и Salon Joséphine, за нашите семинари преобръщане * CDDS, за ориентация със здравния път * Association Action Plurielle Formation, AFPA, да се запишат в техните квалификационни курсове * Association Plaine de Vie, за потапяне в сектора на търговията на зелени площи * Париж музей, за пластични работилници * ADESS 95, за участието ни в Social and Solidarity Economy Month * По време на приема и срещите, обясняваме съпътстващите действия с неговите цели, етапи, партньорство. Правата и задълженията на бенефициера на RSA също се припомнят и представят на Генералния съвет, неговите задачи и ролята му в дейността. Използваният метод е основан на участието и интерактивен за улесняване на обмена, въпросите и отговорите и за определяне на очакванията на бенефициера, за да се гарантира, че той разбира целите и съдържанието на действието „динамично и проектно“ и на личните инвестиции, необходими за успешното изпълнение на дейността. * Този съюз на актьорите в съпровода ускорява и насърчава успеха на личния и професионалния проект. **4 — _Глобална диагноза_ ** * Ние гарантираме, че всички социални права на съответното лице са отворени, да продължи с **индивидуална диагноза** на лично и професионално положение, за да се идентифицират нуждите и да се предприемат действия на бенефициента към трудова заетост, стъпка по стъпка. * Тази обща диагноза се извършва чрез последователни индивидуални интервюта, най-малко 1 на всеки 15 дни, като честотата се адаптира към положението на всеки бенефициер; * С помощта на полу-преки интервюта, въпросници: „Животно пътуване„, „Отказ от силните си страни и трудностите при търсенето на работа“ и групиране в ограничени кръгове (5 макс. 5) за тестове за самопознание: личност, когнитивни, методологически, поведенчески, социални, знания, лични и професионални ценности и интереси... **5 — _Стратегическа програма и (Bulgarian)
11 August 2022
0 references
**1 — _Dina tar-rabtiet soċjali u l-integrazzjoni professjonali_** * Din tifforma parti minn **dinamika tat-tqarrib** tal-benefiċjarji, iggwidata mid-dipartimenti inkarigati mit-taħriġ jew mit-trażmissjoni ta’ lista ta’ kuntratti ta’ impjieg reċiproċi mill-Missjonijiet ta’ Inserzjoni, flimkien mad-diversi atturi tal-liġi komuni li jkopru l-oqsma professjonali, soċjali, kulturali u sportivi. * Il-ħidma fuq l-ostakli għall-impjiegi u l-implimentazzjoni ta’ soluzzjonijiet jintużaw biex jappoġġaw l-orjentazzjoni tal-impjiegi/tat-taħriġ tal-benefiċjarju. * Fil-fatt, jeħtieġ li nistabbilixxu mill-ġdid u nsoċjalizzaw mill-ġdid lill-benefiċjarju fl-ambjent personali, soċjali u professjonali tiegħu, sabiex ikun jista’ jiftaħ lilu nnifsu għall-oħrajn, isaħħaħ in-netwerks tiegħu, jerġa’ jikseb il-fiduċja fih innifsu u fil-futur, ifittex żvilupp fil-ħajja personali u professjonali tiegħu, jerġa’ jiskopri t-togħma tal-isfida u jerġa’ jiskopri l-kapaċitajiet tiegħu li jwettaq u jirnexxi. ** Proverbju Ċiniż jgħid** **_“jekk trid tkun taf il-passat tiegħek, teżamina s-sitwazzjoni preżenti tiegħek, jekk trid tkun taf il-futur tiegħek jeżamina l-azzjonijiet preżenti tiegħek”_** — _ _A qrubija mal-atturi kollha ** * Minbarra r-riċevimenti wara l-orjentazzjoni, se nkunu nistgħu nipproponu, jekk meħtieġ, laqgħat ta’ informazzjoni dwar l-azzjoni “Dinamika u proġett” fi ħdan l-organizzazzjonijiet tal-karità “resto du coeur, salvataġġ popolari, ħwienet ta’ solidarjetà”, biex nippromwovu l-appoġġ ġenerali tal-benefiċjarji tal-RSA mhux magħrufa mill-SSD jew is-CCAS; * Wara l-formalizzazzjoni tal-protokolli ta’ sħubija ma’ dawn in-netwerks u r-ridirezzjonar mill-ġdid tal-partijiet interessati lejn id-dipartimenti responsabbli mill-ipproċessar tal-każijiet, biex jiġu stabbiliti azzjonijiet konġunti għall-benefiċjarji l-aktar prekarji. * Xi eżempji ta’ sħubijiet attwali:** * Komunità ta’ agglomerazzjoni Val de France — is-Sinjura Lechevin, Żona tal-Impjiegi * CCAS de Sarcelles u Villiers le Bel, flimkien mal-linji gwida, Sħubija tal-Ġimgħa tal-Iżvilupp Sostenibbli * Sarcelles Employment Pole — is-Sinjura AMRANI, għall-ippożizzjonar ta’ servizzi jew taħriġ * Tiswija Café du Val d’Oise — is-Sur KOFFI, għall-promozzjoni tal-artiġjanat u t-tiswijiet * Dar tal-viċinat tal-Barcelles — is-Sur Sissokho, għall-workshops tagħna “Kitchen du monde” * Energy Info Advisor — is-Sur ABSKAR, bħala parti mill-moduli tagħna ta’ ċittadinanza ekoloġika * SOLUTIA Network — is-Sinjura METZ, għar-reklutaġġ tal-persunal tagħhom * Kultura tal-Qalb Val d’Oise, għal vjaġġi kulturali * Aġenda 21 għall-iżvilupp sostenibbli Town Hall of Villiers le Bel — is-Sur SARTORI, għall-moduli ta’ eko-ċittadinanza tagħna * Is-Salib l-Aħmar — is-Sa AIT TAYEB, għall-ġbir tal-ħwejjeġ * Inven’Terre, għall-għarfien tal-eko-gestes * Franza voluntiera, għall-implimentazzjoni tal-passaport volontarju * Assoċjazzjoni u Salon Joséphine, għall-workshops tagħna li jħarsu mill-ġdid * CDDS, għal orjentazzjoni mal-mogħdija tas-saħħa * Assoċjazzjoni Azzjoni Plurielle Formazzjoni, AFPA, biex jirreġistraw fil-korsijiet ta ‘taħriġ kwalifikattivi tagħhom * Association Plaine de Vie, għall-immersjoni fis-settur tas-snajja’ ta’ spazji ħodor * Paris Museum, għall-workshops tal-plastik * ADESS 95, għall-parteċipazzjoni tagħna fix-Xahar tal-Ekonomija Soċjali u ta’ Solidarjetà * Matul l-akkoljenza u l-laqgħat, nispjegaw l-azzjoni ta’ akkumpanjament bl-objettivi tagħha, l-istadji tagħha u s-sħubija tagħha. Id-drittijiet u d-dmirijiet tal-benefiċjarju tal-RSA huma wkoll imfakkra u ppreżentati lill-Kunsill Dipartimentali, il-kompiti tiegħu u r-rwol tiegħu fl-azzjoni. Il-metodu użat huwa parteċipattiv u interattiv biex jiffaċilita l-iskambji, il-mistoqsijiet u t-tweġibiet u biex jidentifika l-aspettattivi tal-benefiċjarju, biex jiżgura li jifhem l-objettivi u l-kontenut tal-azzjoni “dinamika u tal-proġett” u tal-investiment personali meħtieġ għall-implimentazzjoni b’suċċess tal-azzjoni. * Din l-unjoni ta’ atturi fl-akkumpanjament tħaffef u tippromwovi s-suċċess tal-proġett personali u professjonali. **4 — _A dijanjosi globali_ ** * Niżguraw li d-drittijiet soċjali kollha tal-persuna kkonċernata jkunu miftuħa, biex tkompli b’**dijanjosi individwali** ta’ sitwazzjonijiet personali u professjonali biex jiġu identifikati l-ħtiġijiet u biex il-benefiċjarju jitqiegħed f’azzjoni lejn l-impjieg, pass pass. * Din id-dijanjosi ġenerali ssir permezz ta’ intervisti individwali suċċessivi, mill-inqas jum wieħed kull 15-il jum, bil-frekwenza tiġi adattata għas-sitwazzjoni ta’ kull benefiċjarju; * Bl-għajnuna ta’ intervisti semidiretti, kwestjonarji: — “vjaġġ tul il-ħajja”, — “Discece your strengths and difficulties in job search”, u gruppi f’ċrieki ristretti (5 max) għal testijiet ta’ għarfien personali: personalità, konjittivi, metodoloġiċi, imġiba, soċjali, għarfien, valuri u interessi personali u professjonali... **5 — _A programm strateġiku u (Maltese)
11 August 2022
0 references
**1 — _Uma dinâmica de vínculos sociais e de integração profissional_** * Faz parte de uma **dinâmica de aproximação** dos beneficiários, orientada pelos serviços responsáveis pela formação ou pela transmissão de uma lista de contratos de trabalho recíprocos pelas Missões de Inserção, com os vários intervenientes do direito comum que abrangem os domínios profissional, social, cultural e desportivo. * Os trabalhos sobre os obstáculos ao emprego e a aplicação de soluções são utilizados para apoiar a orientação do emprego/formação do beneficiário. Com efeito, é necessário restabelecer e ressocializar o beneficiário no seu ambiente pessoal, social e profissional, para que se abra aos outros, fortaleça as suas redes, recupere a confiança em si mesmo e no futuro, procure desenvolver-se na sua vida pessoal e profissional, redescubra o gosto do desafio e reencontre as suas capacidades para empreender e ser bem sucedido. **Um provérbio chinês diz** **_“se quiser conhecer o seu passado, examine a sua situação atual, se quiser conhecer o seu futuro examine as suas ações atuais”_**2 — _ _ _Uma proximidade com todos os intervenientes _** * Para além das receções que se seguem à orientação, poderemos propor, se necessário, reuniões de informação sobre a ação “Dinâmica e projeto” no âmbito das organizações de caridade “resto du coeur, resgate popular, lojas de solidariedade”, para promover o apoio global dos beneficiários do RSA não conhecidos pelo SSD ou pelo CCAS; * Após formalização de protocolos de parceria com estas redes e reencaminhamento das partes interessadas para os serviços responsáveis pelo tratamento dos processos, para a criação de ações conjuntas para os beneficiários mais precários. * Alguns exemplos de parcerias atuais:** * Comunidade de aglomeração Val de France — Sra. LECHEVIN, área de emprego * CCAS de Sarcelles e Villiers le Bel, para além das orientações, parceria da Semana do Desenvolvimento Sustentável * Sarcelles Employment Pole — Sra. AMRANI, para posicionamento em serviços ou formação * Repair Café du Val d’Oise — Sr. KOFFI, para a promoção do artesanato e das reparações * Sarcelles neighborhood house — Sr. SISSOKHO, para as nossas oficinas «kitchen du monde» * Energy Info Advisor — Sr. ABSKAR, como parte dos nossos módulos de cidadania ecológica * SOLUTIA Network — Sra. METZ, para o seu recrutamento de pessoal * Cultura do Coração Val d’Oise, para viagens culturais * Agenda 21 desenvolvimento sustentável Câmara Municipal de Villiers le Bel — Sr. SARTORI, para os nossos módulos de ecocidadania * A Cruz Vermelha — Sra. AIT TAYEB, para a recolha de vestuário * Inven'Terre, para a sensibilização dos ecogestes * Voluntário de França, para a implementação do passaporte de voluntário * Associação e Salão Joséphine, para os nossos workshops a repensar * CDDS, para orientação com o percurso de saúde * Associação Ação Formação Plurielle, AFPA, para se inscreverem nos seus cursos de formação de qualificação * Associação Plaine de Vie, para imersão no setor dos ofícios de espaços verdes * Museu de Paris, para as oficinas de plástico * ADESS 95, para a nossa participação no Mês da Economia Social e Solidária * Durante a receção e as reuniões, explicamos a ação de acompanhamento com os seus objetivos, as suas etapas, a sua parceria. Os direitos e deveres do beneficiário do RSA são igualmente recordados e apresentados ao Conselho Departamental, bem como as suas tarefas e o seu papel na ação. O método utilizado é participativo e interativo para facilitar os intercâmbios, as perguntas e as respostas e para identificar as expectativas do beneficiário, a fim de garantir que este compreende os objetivos e o conteúdo da ação «dinâmica e do projeto» e do investimento pessoal necessário para a execução bem-sucedida da ação. * Esta união de actores em acompanhamento acelera e promove o sucesso do projecto pessoal e profissional. **4 — _Um diagnóstico global_ ** * Garantimos que todos os direitos sociais da pessoa em causa estão abertos, para continuar com **um diagnóstico individual** de situações pessoais e profissionais para identificar necessidades e colocar o beneficiário em ação para o emprego, passo a passo. * Este diagnóstico global é realizado através de entrevistas individuais sucessivas, pelo menos 1 de 15 em 15 dias, sendo a frequência adaptada à situação de cada beneficiário; * Com a ajuda de entrevistas semi-diretas, questionários: — «viagem de vida», — «Perceba os seus pontos fortes e dificuldades na procura de emprego» e agrupamentos em círculos restritos (5 no máximo) para testes de autoconhecimento: personalidade, valores e interesses cognitivos, metodológicos, comportamentais, sociais, de conhecimento, pessoais e profissionais... **5 — _Um programa estratégico e (Portuguese)
11 August 2022
0 references
**1 — _En dynamik i de sociale bånd og den faglige integration_** * Det er en del af en **dynamik af de begunstigedes tilnærmelse**, styret af de afdelinger, der er ansvarlige for uddannelsen, eller ved fremsendelse af en liste over gensidige ansættelseskontrakter fra Insertion Missions, med de forskellige aktører inden for common law, der dækker de faglige, sociale, kulturelle og sportslige områder. * Arbejdet med jobbarrierer og gennemførelsen af løsninger anvendes til at støtte orienteringen af støttemodtagerens beskæftigelse/uddannelse. * Vi er nødt til at genetablere og resocialisere modtageren i hans personlige, sociale og faglige miljø, så han kan åbne sig for andre, styrke sine netværk, genvinde tilliden til sig selv og i fremtiden, søge udvikling i hans personlige og professionelle liv, genopdage smagen af udfordringen og genopdage hans evner til at påtage sig og lykkes. **En kinesisk ordsprog siger** **_"hvis du ønsker at kende din fortid, undersøge din nuværende situation, hvis du ønsker at vide din fremtid undersøger dine nuværende handlinger"_**2 — _ _A nærhed til alle aktører _** * Ud over receptionerne følgende orientering, vil vi være i stand til, om nødvendigt, at foreslå informationsmøder om aktionen "Dynamic and project" inden for de velgørende organisationer "resto du coeur, populære redning, solidaritet butikker", for at fremme den samlede støtte fra de RSA-modtagere, som ikke er kendt af SSD eller CCAS; * Efter at have formaliseret partnerskabsprotokollerne med disse netværk og omdirigeret interesserede parter til de afdelinger, der er ansvarlige for behandlingen af sager, for at oprette fælles aktioner for de mest usikre støttemodtagere. * Nogle eksempler på nuværende partnerskaber:** * Fællesskab i byområdet Val de France — Lechevin, Jobområde * CCAS de Sarcelles og Villiers le Bel, ud over retningslinjerne, Bæredygtig Udviklingsuge partnerskab * Sarcelles Employment Pole — Ms AMRANI, for positionering på tjenesteydelser eller uddannelse * Reparation Café du Val d'Oise — KOFFI, til fremme af håndværk og reparationer * Sarcelles nabohus — Sissokho, til vores workshops "køkken du monde" * Energi Info Advisor — Mr ABSKAR, som en del af vores øko-borgermoduler * SOLUTIA Network — Ms METZ, for deres personale rekruttering * Kultur af Heart Val d'Oise, til kulturelle ture * Agenda 21 Bæredygtig udvikling Rådhus i Villiers le Bel — Mr SARTORI, for vores øko-borgerskab moduler * Røde Kors — Ms AIT TAYEB, til indsamling af tøj * Inven'Terre, for bevidstheden om øko-gestes * Frankrig frivillig, for gennemførelsen af det frivillige pas * Association og Salon Joséphine, for vores workshops re Look * CDDS, for orientering med sundhedssti * Association Action Plurielle Formation, AFPA, at tilmelde sig deres kvalificerende kurser * Association Plaine de Vie, for nedsænkning i sektoren for handel med grønne områder * Paris Museum, for plast workshops * ADESS 95, for vores deltagelse i Social og Solidaritet Økonomi Måned * Under receptionen og møder, Vi forklarer den ledsagende handling med sine mål, dens faser, sit partnerskab. De rettigheder og pligter, som modtageren af RSA har, erindres også om og forelægges for departementsrådet, dets opgaver og dets rolle i foranstaltningen. Den anvendte metode er deltagerorienteret og interaktiv for at lette udvekslinger, spørgsmål og svar og for at identificere støttemodtagerens forventninger for at sikre, at den forstår målene og indholdet af den "dynamiske og projektbaserede" aktion og de personlige investeringer, der er nødvendige for en vellykket gennemførelse af foranstaltningen. * Denne sammenslutning af aktører i akkompagnement fremskynder og fremmer succesen af det personlige og professionelle projekt. **4 — _En global diagnose _ ** * Vi sikrer, at alle sociale rettigheder for den pågældende person er åbne, at fortsætte med **en individuel diagnose** af personlige og faglige situationer for at identificere behov og sætte modtageren i gang i retning af beskæftigelse, trin for trin. * Denne samlede diagnose foretages ved hjælp af på hinanden følgende individuelle interviews, mindst 1 hver 15. dag, idet hyppigheden tilpasses hver enkelt modtagers situation. * Ved hjælp af semi-direkte interviews, spørgeskemaer: — "livsrejse", "Disceive dine styrker og vanskeligheder i forbindelse med jobsøgning" og gruppering i begrænsede kredse (5 max) til selvvidenstest: personlighed, kognitiv, metodologisk, adfærdsmæssig, social, viden, personlige og faglige værdier og interesser... **5 — _Et strategisk program og (Danish)
11 August 2022
0 references
**1 – _O dinamică a legăturilor sociale și a integrării profesionale_** * face parte dintr-o **dinamică a apropierii** a beneficiarilor, ghidată de departamentele responsabile de instruire sau de transmiterea unei liste de contracte de muncă reciproce de către misiunile de Inserție, cu diverși actori de drept comun care acoperă domeniile profesionale, sociale, culturale și sportive. * Lucrările privind barierele la locul de muncă și punerea în aplicare a soluțiilor sunt utilizate pentru a sprijini orientarea ocupării forței de muncă/formarea beneficiarului. * Într-adevăr, trebuie să restabilim și să resocializăm beneficiarul în mediul său personal, social și profesional, astfel încât să se poată deschide altora, să-și consolideze rețelele, să-și recâștige încrederea în sine și în viitor, să caute dezvoltarea în viața personală și profesională, să redescoperească gustul provocării și să redescoperească abilitățile sale de a se angaja și de a reuși. **Un proverb chinez spune** **_„dacă doriți să vă cunoașteți trecutul, să examinați situația actuală, dacă doriți să vă cunoașteți viitorul, vă examinează acțiunile actuale”_**2 – _ _ o proximitate față de toți actorii _** * În plus față de recepțiile care urmează orientării, vom putea propune, dacă este necesar, reuniuni de informare cu privire la acțiunea „Dynamic and project” în cadrul organizațiilor caritabile „resto du coeur, salvări populare, solidaritate”, pentru a promova sprijinul general al beneficiarilor RSA necunoscuți de SSD sau CCAS; * După oficializarea protocoalelor de parteneriat cu aceste rețele și redirecționarea părților interesate către departamentele responsabile cu procesarea cazurilor, pentru a institui acțiuni comune pentru beneficiarii cei mai precari. * Câteva exemple de parteneriate actuale:** * Comunitatea aglomerării Val de France – dna Lechevin, zona de locuri de muncă * CCAS de Sarcelles și Villiers le Bel, în plus față de orientările, parteneriatul Săptămâna dezvoltării durabile * Polul Ocupării Forței de Muncă Sarcelles – dna AMRANI, pentru poziționarea pe servicii sau formare * Repair Café du Val d’Oise – dl KOFFI, pentru promovarea meșteșugurilor și reparațiilor * Casă de cartier Sarcelles – dl Sissokho, pentru atelierele noastre „bucătărie du monde” * Energy Info Advisor – Mr ABSKAR, ca parte a modulelor noastre de eco-cetățenie * Rețeaua SOLUTIA – dna METZ, pentru recrutarea personalului * Cultura Inimii Val d’Oise, pentru excursii culturale * Agenda 21 Dezvoltare durabilă Primăria Villiers le Bel – Mr SARTORI, pentru modulele noastre de eco-cetățenie * Crucea Roșie – dna AIT TAYEB, pentru colecția de îmbrăcăminte * Inven’Terre, pentru conștientizarea eco-gestes * France voluntar, pentru punerea în aplicare a pașaportului de voluntariat * Asociația și Salon Joséphine, pentru atelierele noastre relook * CDDS, pentru orientare cu calea de sănătate * Asociația Acțiune Plurielle Formation, AFPA, pentru a se înscrie la cursurile lor de calificare * Asociația Plaine de Vie, pentru imersiune în sectorul comerțului cu spații verzi * Muzeul Paris, pentru atelierele de plastic * ADESS 95, pentru participarea noastră la luna economiei sociale și solidare * În timpul recepției și întâlnirilor, explicăm acțiunea însoțitoare cu obiectivele sale, etapele sale, parteneriatul. Drepturile și obligațiile beneficiarului RSA sunt, de asemenea, rechemate și prezentate Consiliului departamental, sarcinile acestuia și rolul său în cadrul acțiunii. Metoda utilizată este participativă și interactivă pentru a facilita schimburile, întrebările și răspunsurile și pentru a identifica așteptările beneficiarului, pentru a se asigura că înțelege obiectivele și conținutul acțiunii „dinamice și de proiect” și al investițiilor personale necesare pentru implementarea cu succes a acțiunii. * Această uniune a actorilor din acompaniament accelerează și promovează succesul proiectului personal și profesional. **4 – _Un diagnostic global_ ** * Ne asigurăm că toate drepturile sociale ale persoanei în cauză sunt deschise, pentru a continua cu **un diagnostic individual** al situațiilor personale și profesionale pentru a identifica nevoile și a pune beneficiarul în acțiune spre angajare, pas cu pas. * Acest diagnostic general se realizează prin interviuri individuale succesive, cel puțin 1 la fiecare 15 zile, frecvența fiind adaptată situației fiecărui beneficiar; * Cu ajutorul interviurilor semi-directe, chestionare: — „călătorie pe viață”, – „Desprindeți-vă punctele forte și dificultățile în căutarea unui loc de muncă” și gruparea în cercuri restrânse (5 max) pentru testele de autocunoaștere: personalitate, cognitiv, metodologic, comportamental, social, cunoștințe, valori și interese personale și profesionale... **5 – _Un program strategic și (Romanian)
11 August 2022
0 references
**1 – _En dynamik i sociala band och yrkesmässig integration_** * Den utgör en del av en **dynamisk anpassning till förmånstagarna** som styrs av de avdelningar som ansvarar för utbildningen eller genom överföring av en förteckning över ömsesidiga anställningsavtal från Isertion Missions, med olika aktörer i common law som täcker de professionella, sociala, kulturella och idrottsliga områdena. * Arbete med jobbhinder och genomförande av lösningar används för att stödja inriktningen på stödmottagarens sysselsättning/utbildning. * Vi måste verkligen återupprätta och återsocialisera mottagaren i hans personliga, sociala och professionella miljö, så att han kan öppna sig för andra, stärka sina nätverk, återfå förtroendet för sig själv och i framtiden, söka utveckling i sitt personliga och yrkesmässiga liv, återupptäcka smaken av utmaningen och återupptäcka sin förmåga att åta sig och lyckas. **Ett kinesiskt ordspråk säger** **_”Om du vill veta ditt förflutna, undersöka din nuvarande situation, om du vill veta din framtid undersöker dina nuvarande åtgärder”_**2 – _ _En närhet till alla aktörer _** * Förutom mottagningarna efter orientering, kommer vi att kunna föreslå, om nödvändigt, informationsmöten om åtgärden ”Dynamiska och projekt” inom välgörenhetsorganisationerna ”resto du coeur, populär räddning, solidaritetsbutiker”, för att främja det övergripande stödet från RSA stödmottagare som inte är kända av SSD eller CCAS; * Efter att ha formaliserat partnerskapsprotokollen med dessa nätverk och omdirigerat berörda parter till de avdelningar som ansvarar för handläggningen av ärenden, för att inrätta gemensamma åtgärder för de mest utsatta stödmottagarna. * Några exempel på nuvarande partnerskap:** * tätorten Val de France – Lechevin, sysselsättningsområde * CCAS de Sarcelles och Villiers le Bel, utöver riktlinjerna, partnerskapet för hållbar utveckling * Sarcelles Employment Pole – AmRANI, för placering i tjänster eller utbildning * Repair Café du Val d’Oise – KOFFI, för främjande av hantverk och reparationer * Sarcelles grannhus – Sissokho, för våra workshops ”kök du monde” * Energy Info Advisor – Mr ABSKAR, som en del av våra eko-medborgarskap moduler * Solutia Network – Ms METZ, för deras personalrekrytering * Culture of the Heart Val d’Oise, för kulturresor * Agenda 21 hållbar utveckling Stadshuset Villiers le Bel – Mr SARTORI, för våra eko-medborgarskap moduler * Röda korset – AIT TAYEB, för insamling av kläder * Inven’Terre, för medvetenhet om eko-gester * Frankrike volontär, för genomförandet av volontärpasset * Föreningen och Salon Joséphine, för våra workshops om utseende * CDDS, för orientering med hälsovägen * Association Action Plurielle Formation, AFPA, att anmäla sig till sina kvalificerade kurser * Association Plaine de Vie, för nedsänkning i sektorn för handel med grönområden * Paris Museum, för plastworkshops * ADESS 95, för vårt deltagande i social och solidarisk ekonomi månad * Under mottagningen och mötena, förklarar vi den åtföljande åtgärden med sina mål, dess faser, dess partnerskap. Rättigheterna och skyldigheterna för mottagaren av RSA återkallas också och presenteras för departementsrådet, dess uppgifter och dess roll i åtgärden. Den metod som används är deltagarbaserad och interaktiv för att underlätta utbyten, frågor och svar och för att identifiera stödmottagarens förväntningar, för att säkerställa att den förstår målen för och innehållet i den ”dynamiska åtgärden och projektåtgärden” och för de personliga investeringar som krävs för att åtgärden ska kunna genomföras på ett framgångsrikt sätt. * Denna förening av aktörer i ackompanjemang accelererar och främjar framgången för det personliga och professionella projektet. **4 – _En global diagnos_ ** * Vi ser till att den berörda personens alla sociala rättigheter är öppna, att fortsätta med **en individuell diagnos** av personliga och yrkesmässiga situationer för att identifiera behov och sätta mottagaren i handling mot sysselsättning, steg för steg. * Denna övergripande diagnos utförs genom på varandra följande individuella intervjuer, minst en gång var 15:e dag, varvid frekvensen ska anpassas till varje stödmottagares situation. * Med hjälp av semi-direkta intervjuer, frågeformulär: — ”livsresa”, – ”Disceive your strengths and problems of job search” och gruppering i begränsade cirklar (5 max) för självkännedomstester: personlighet, kognitiva, metodologiska, beteendemässiga, sociala, kunskap, personliga och yrkesmässiga värderingar och intressen... **5 – _Ett strategiskt program och (Swedish)
11 August 2022
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
201603844
0 references