INTERNSHIP RELAY OF L’ESPERANCE (Q3689728)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3689728 in France
Language Label Description Also known as
English
INTERNSHIP RELAY OF L’ESPERANCE
Project Q3689728 in France

    Statements

    0 references
    212,983.38 Euro
    0 references
    636,341.15 Euro
    0 references
    33.47 percent
    0 references
    1 January 2015
    0 references
    31 December 2017
    0 references
    ASSOCIATION L'ESPERANCE PATRONAGE SAINT-LOUIS
    0 references
    0 references
    0 references

    14°36'40.93"N, 60°57'43.49"W
    0 references
    L'Internat Relais de L'Espérance est doté d'un internat et a **vocation à accueillir pour -au maximum- une année scolaire, 10 garçons de 13 à 16 ans** qui se sont révélés perturbateurs dans leur établissement scolaire d'origine et qui ont fait l'objet au moins une fois d'un conseil de discipline durant leur scolarité. Les élèves exclus à plusieurs reprises sont prioritaires pour intégrer ce dispositif. Les élèves accueillis répondent aux critères suivants : * sont âgés de 13 à 16 ans * ont fait l'objet de multiples exclusions * sont issus des classes de 5ème, 4ème et 3ème * peuvent être en situation d'absentéisme ou de déscolarisation * ne relèvent ni de l'enseignement spécialisé et adapté, ni de soins psychologiques ou médicaux, ni des dispositifs relais, ni d'un placement dans un cadre pénal Conformément à la **circulaire n°2010-090 du 29/6/10 et à la circulaire n°2014-037 du 28-3-2014** , l'IR est prévu pour « des élèves perturbateurs scolarisés dans le second degré, qui ont fait l'objet de multiples exclusions, âgés de 13 à 16 ans, issus des classes de 5ème, 4ème et 3ème, qui ne relèvent ni de l'enseignement spécialisé et adapté, ni d'un placement dans le cadre pénal au sens des dispositions de l'ordonnance du 2 février 1945 relative à l'enfance délinquante ». Ces élèves sont issus des différents collèges de la Martinique. Le programme d'enseignement des IR est identique à celui du collège, le projet pédagogique et éducatif est aménagé compte tenu de la situation des élèves. Les objectifs pédagogiques sont au nombre de 4: * **_Acquisition des compétences et des connaissances du socle commun_** : cette acquisition passe par la maîtrise de tous les langages (français, mathématique, informatique, artistique, corporel), maîtrise des compétence du socle commun en particulier l'autonomie et la citoyenneté. * **_Acquisition des règles du vivre ensemble et de la citoyenneté_** : cette acquisition passe par l'apprentissage des règles, des lois et des valeurs de la République, l'éducation au respect mutuel (adulte, paris, autorité), développement de l'estime de soi et des autres, du sens de l'entraide. * **_Préparation à la réintégration et au projet de formation_** : cette préparation passe par l'élaboration d'un projet d'orientation et d'un parcours de formation de l'élève, de la préparation de l'élève à l'intégration dans un nouvel établissement. * **_Implication des familles dans la scolarité, le suivi et le projet de l'enfant_** : cette implication passe par un contact régulier avec les familles, l'aide à la parentalité, et l'école des parents. Les principes pédagogiques et éducatifs sont les suivants: **A) Dimension collective et accompagnement personnalisé** La dimension collective, vecteur de réinsertion, est privilégiée comme cadre de la scolarité à l'IR : * Accueil en internat : les jeunes sont accueillis avec leurs camarades de l'IES * Travail spécifique pour constituer le groupe en tant que groupe de travail et d'apprentissage * Régulation hebdomadaire et temps de parole * Pédagogie de projet avec réalisations collectives * Réalisation de projets collectifs en lien avec le développement durable et la citoyenneté L'accompagnement personnalisé s'articule avec cette dimension collective comme suit : * Pour chaque jeune un parcours personnalisé sera élaboré : mise en place d'un tutorat, repérage des besoins, élaboration d'un contrat à partir de ce diagnostic et de ces priorités, suivi du parcours effectué par le tuteur sous forme d'entretiens, synthèse de ces entretiens réguliers fera l'objet d'une communication avec les familles * Progression pédagogique individualisée en référence au socle commun des connaissances et des compétences * Evaluation collective pour certains projets réalisés à plusieurs * Séquences d'aide au travail personnel : acquisition de compétences méthodologiques et développement de l'autonomie **B) Prise en compte des rythmes et de la dimension corporelle** L'emploi du temps sera suffisamment souple pour permettre régulièrement des sorties et activités extérieures liées aux projets individuels et collectifs : visites d'entreprises, de sites, participation à des manifestations sportives ou culturelles. Ces sorties pourront concerner tout ou partie du groupe, voire un seul jeune. * Nécessité de préserver un emploi du temps proche de celui d'un collège pour rendre visible le cadre de la future réinsertion * Journées entières consacrées à des projets éducatifs et scolaires * Structuration de la semaine par des activités récurrentes : accueil du lundi matin et bilan de fin de semaine ; temps de concertation avec l'équipe * Pratique quotidienne du sport * Education affective, relationnelle et sexuelle et à la prévention des « conduites à risque » pour soi ou les autres **C) L'internat pilier du projet** L'internat est un véritable choix pédagogique s'appuyant sur la conviction qu'enseigner et éduquer sont indissociables. Il (French)
    0 references
    The Internat Relais de L’Espérance has a boarding school and has **revocation to accommodate for a maximum of one school year, 10 boys aged 13 to 16 years** who proved disruptive in their home school and who were at least once the subject of a Disciplinary Board during their schooling. Pupils who have been excluded on several occasions are given priority in order to integrate this system. The students received meet the following criteria: * are between 13 and 16 years of age * have been the subject of multiple exclusions * come from classes 5th, 4th and 3 rd * may be absent from school or out of school * are not covered by specialised and adapted education, psychological or medical care, relay devices, or placement in a penal framework In accordance with **circular No 2010-090 of 29/6/10 and Circular No 2014-037 of 28-3-2014**, the IR is intended for “disruptive pupils in secondary school, who have been the subject of multiple exclusions, aged between 13 and 16 years, from classes 5th, 4th and 3 rd, who are neither subject to specialised and adapted education nor to criminal placement within the meaning of the provisions of the Ordinance of 2 February 1945 on child delinquents”. These students come from the various colleges of Martinique. The curriculum of the IRs is identical to that of the college, the pedagogical and educational project is adapted to the situation of the students. The pedagogical objectives are 4: * **_Acquisition of skills and knowledge of the common core_**: this acquisition requires mastery of all languages (French, mathematical, computer, artistic, body), mastering the skills of the common foundation in particular autonomy and citizenship. * **_Acquisition of the rules of living together and citizenship_**: this acquisition involves learning the rules, laws and values of the Republic, education for mutual respect (adult, betting, authority), development of self-esteem and others, the sense of mutual help. * **_Preparation for reintegration and training project_**: this preparation involves the development of an orientation project and a course of training for the student, from the preparation of the student to integration into a new school. * **_Implication of families in the child’s schooling, monitoring and project_**: this involves regular contact with families, support for parenthood, and parents’ school. The pedagogical and educational principles are as follows: **A) Collective dimension and personalised support** The collective dimension, a vehicle for reintegration, is preferred as a framework for education at the IR: * Boarding home: young people are welcomed with their IES comrades * Specific work to form the group as a working and learning group * Weekly regulation and speaking time * Project pedagogy with collective achievements * realisation of collective projects related to sustainable development and citizenship Personalised support is articulated with this collective dimension as follows: * For each young person a personalised course will be developed: setting up a tutoring, identifying needs, drawing up a contract based on this diagnosis and these priorities, monitoring the course carried out by the tutor in the form of interviews, synthesis of these regular interviews will be the subject of communication with the families * Individualised pedagogical progress with reference to the common core of knowledge and skills * Collective evaluation for some projects carried out at several * Sequences of assistance to personal work: acquisition of methodological skills and development of autonomy **B) Taking into account rhythms and body size** The use of time will be flexible enough to allow regular outings and external activities related to individual and collective projects: visits to companies, sites, participation in sporting or cultural events. These outings may concern all or part of the group, or even one young person. * Need to preserve a schedule close to that of a college to make visible the framework for future reintegration * Full days devoted to educational and school projects * Structuring the week through recurrent activities: Monday morning reception and weekend review; consultation time with the team * Daily practice of sport * Emotional, relational and sexual education and prevention of “driving at risk” to oneself or others **C) The core boarding of the project** Internship is a true educational choice based on the belief that teaching and education are inseparable. He (English)
    22 November 2021
    0.0022741618238577
    0 references
    Das Internat Relais de L’Esperance verfügt über ein Internat und hat für bis zu einem Schuljahr 10 Jungen im Alter von 13 bis 16 Jahren**, die sich in ihrer ursprünglichen Schule als störend erwiesen haben und die während ihrer Schulzeit mindestens einmal Gegenstand eines Disziplinarrats waren, zu beherbergen. Schüler, die mehrfach ausgeschlossen sind, haben Priorität bei der Integration dieses Systems. Die aufgenommenen Schüler erfüllen folgende Kriterien: * im Alter von 13 bis 16 Jahren * wurden mehrfach ausgeschlossen * sie stammen aus den Klassen 5., 4. und 3. * können sich in Abwesenheit oder Schulabbruch befinden * gehören nicht zum Fachunterricht, zur psychologischen oder medizinischen Versorgung, zu Überbrückungsvorrichtungen oder zur Unterbringung in einem strafrechtlichen Rahmen Nach Maßgabe des Rundschreibens Nr. 2010-090 vom 29.6.2010 und des Rundschreibens Nr. 2014-037 vom 28-3-2014**, die IR ist für „Störungsschüler in der zweiten Klasse vorgesehen, für die mehrere Ausschlüsse im Alter von 13 bis 16 Jahren aus den Klassen 5., 4. und 3. Klasse bestanden haben, die weder dem Fachunterricht und der entsprechenden Ausbildung noch einer Unterbringung im strafrechtlichen Rahmen im Sinne der Verordnung vom 2. Februar 1945 über die strafbare Kindheit angehören“. Diese Schüler stammen aus den verschiedenen Hochschulen von Martinique. Das Lehrprogramm der IR ist identisch mit dem des Colleges, das pädagogische und pädagogische Projekt wird unter Berücksichtigung der Situation der Schüler gestaltet. 4 pädagogische Ziele: **_Erwerb von Fähigkeiten und Kenntnissen der gemeinsamen Basis_**: dieser Erwerb erfolgt durch die Beherrschung aller Sprachen (Französisch, Mathematik, Informatik, Kunst, Körper), Beherrschung der Kompetenzen des gemeinsamen Fundaments, insbesondere Autonomie und Bürgerschaft. **_Erwerb der Regeln des Zusammenlebens und der Staatsbürgerschaft_**: dies geschieht durch das Erlernen der Regeln, Gesetze und Werte der Republik, die Erziehung zum gegenseitigen Respekt (Erwachsene, Wetten, Autorität), die Entwicklung des Selbstwertgefühls und anderer, den Sinn der Selbsthilfe. * **_Vorbereitung auf die Wiedereingliederung und das Ausbildungsprojekt_**: diese Vorbereitung erfolgt durch die Ausarbeitung eines Orientierungsentwurfs und eines Ausbildungswegs des Schülers, von der Vorbereitung des Schülers bis zur Eingliederung in eine neue Schule. **_Implizierung von Familien in der Schul-, Betreuungs- und Projektarbeit des Kindes_**: dies erfordert einen regelmäßigen Kontakt mit den Familien, die Unterstützung der Elternschaft und die Schule der Eltern. Die pädagogischen und pädagogischen Grundsätze sind: **A) Kollektive Dimension und persönliche Begleitung** Die kollektive Dimension als Mittel zur Wiedereingliederung wird als Rahmen für die Ausbildung an der IR bevorzugt: * Willkommen im Internat: Jugendliche werden mit ihren IES-Gemeinden begrüßt * Spezifische Arbeit zur Bildung der Gruppe als Arbeits- und Lerngruppe * Wöchentliche Regelung und Redezeit * Projektpädagogik mit kollektiven Leistungen * Realisierung kollektiver Projekte im Zusammenhang mit nachhaltiger Entwicklung und Bürgerschaft Personalisierte Begleitung wird mit dieser kollektiven Dimension wie folgt verknüpft: * Für jeden jungen Menschen wird ein personalisierter Kurs entwickelt: Einführung eines Mentoring, Bedarfsermittlung, Ausarbeitung eines Vertrags auf der Grundlage dieser Diagnose und dieser Prioritäten, Follow-up des vom Tutor in Form von Interviews durchgeführten Kurses, Zusammenfassung dieser regelmäßigen Gespräche mit den Familien * individualisierter pädagogischer Fortschritt unter Bezugnahme auf die gemeinsame Grundlage von Kenntnissen und Fähigkeiten * Gruppenbewertung für bestimmte Projekte, die an mehreren Projekten durchgeführt wurden * Folgen der Unterstützung der persönlichen Arbeit: Erwerb methodischer Fähigkeiten und Entwicklung der Autonomie **B) Berücksichtigung der Rhythmen und der körperlichen Dimension** Der Zeitplan wird flexibel genug sein, um regelmäßige Ausgänge und externe Aktivitäten im Zusammenhang mit einzelnen und kollektiven Projekten zu ermöglichen: Besuche von Unternehmen, Stätten, Teilnahme an Sport- oder Kulturveranstaltungen. Diese Ausfahrten können die gesamte Gruppe oder einen Teil der Gruppe oder sogar einen einzigen Jugendlichen betreffen. (German)
    1 December 2021
    0 references
    Het Internat Relais de L’Espérance heeft een kostschool en heeft **revocatie voor maximaal één schooljaar, 10 jongens in de leeftijd van 13 tot 16 jaar** die ontwrichtend bleken in hun thuisschool en die ten minste eenmaal het onderwerp waren van een tuchtraad tijdens hun opleiding. Leerlingen die meermaals zijn uitgesloten, krijgen voorrang om dit systeem te integreren. De ontvangen studenten voldoen aan de volgende criteria: * tussen 13 en 16 jaar oud zijn * zijn het voorwerp geweest van meervoudige uitsluitingen * komen uit de klassen 5e, 4e en 3e * kunnen afwezig zijn van school of van school * vallen niet onder gespecialiseerd en aangepast onderwijs, psychologische of medische zorg, relaisapparatuur of plaatsing in een strafrechtelijk kader In overeenstemming met **circulair nr. 2010-090 van 29/6/10 en circulaire nr. 2014-037 van 28-3-2014**, de IR is bedoeld voor „ontregelende leerlingen op de middelbare school, die het voorwerp zijn geweest van meervoudige uitsluitingen tussen 13 en 16 jaar van de klassen 5e, 4e en 3e, die noch onderworpen zijn aan gespecialiseerde en aangepaste opleiding, noch aan strafrechtelijke plaatsing in de zin van de bepalingen van de verordening van 2 februari 1945 inzake kinderdelinquenten”. Deze studenten komen van de verschillende colleges van Martinique. Het curriculum van de IR’s is identiek aan dat van het college, het pedagogische en educatieve project is aangepast aan de situatie van de studenten. De pedagogische doelstellingen zijn 4: * **_Verwerving van vaardigheden en kennis van de gemeenschappelijke kern_**: deze verwerving vereist beheersing van alle talen (Frans, wiskundig, computer, artistiek, lichaam), het beheersen van de vaardigheden van de gemeenschappelijke basis in het bijzonder autonomie en burgerschap. * **_Verwerving van de regels van samenleven en burgerschap_**: deze verwerving omvat het leren van de regels, wetten en waarden van de Republiek, onderwijs voor wederzijds respect (volwassenen, wedden, gezag), ontwikkeling van zelfrespect en anderen, het gevoel van wederzijdse hulp. * **_Voorbereiding voor reïntegratie- en opleidingsproject_**: deze voorbereiding omvat de ontwikkeling van een oriëntatieproject en een opleiding voor de student, van de voorbereiding van de student tot de integratie in een nieuwe school. * **_Implicatie van gezinnen in het onderwijs, toezicht en project van het kind_**: dit omvat regelmatig contact met gezinnen, steun voor ouderschap en de school van ouders. De pedagogische en educatieve principes zijn als volgt: **A) Collectieve dimensie en persoonlijke ondersteuning** De collectieve dimensie, een instrument voor re-integratie, heeft de voorkeur als kader voor onderwijs aan de IR: * Boarding home: jongeren worden verwelkomd met hun IES kameraden * Specifiek werk om de groep te vormen als een werk- en leergroep * Wekelijkse regelgeving en spreektijd * Projectpedagogiek met collectieve verwezenlijkingen * realisatie van collectieve projecten in verband met duurzame ontwikkeling en burgerschap Gepersonaliseerde ondersteuning is als volgt geformuleerd met deze collectieve dimensie: * Voor elke jongere wordt een gepersonaliseerde cursus ontwikkeld: het opzetten van een begeleiding, het identificeren van de behoeften, het opstellen van een contract op basis van deze diagnose en deze prioriteiten, het volgen van de cursus van de mentor in de vorm van interviews, de synthese van deze regelmatige interviews zal het onderwerp zijn van communicatie met de families * Individuele pedagogische vooruitgang met betrekking tot de gemeenschappelijke kern van kennis en vaardigheden * Collectieve evaluatie voor sommige projecten uitgevoerd in verschillende * Sequences of assistance to personal work: verwerving van methodologische vaardigheden en ontwikkeling van autonomie **B) Inaanmerkingneming van ritmes en lichaamsgrootte** Het gebruik van tijd zal flexibel genoeg zijn om regelmatige uitstapjes en externe activiteiten in verband met individuele en collectieve projecten mogelijk te maken: bezoeken aan bedrijven, sites, deelname aan sport- of culturele evenementen. Deze uitstapjes kunnen betrekking hebben op het geheel of een deel van de groep, of zelfs op één jongere. * Moeten een schema dicht bij dat van een college behouden om het kader voor toekomstige re-integratie zichtbaar te maken * Volledige dagen gewijd aan onderwijs- en schoolprojecten * Structuring van de week door terugkerende activiteiten: Maandagochtend receptie en weekend beoordeling; overlegtijd met het team * Dagelijkse sportbeoefening * Emotionele, relationele en seksuele voorlichting en preventie van „rijden in gevaar” voor zichzelf of anderen **C) De kern van het project** Stage is een echte educatieve keuze gebaseerd op de overtuiging dat onderwijs en onderwijs onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn. Hij (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    L'Internat Relais de L'Espérance ha un collegio e ha **rivocazione per un massimo di un anno scolastico, 10 ragazzi di età compresa tra i 13 e i 16 anni** che si sono dimostrati dirompenti nella loro scuola domestica e che sono stati almeno una volta soggetti di una commissione disciplinare durante la scuola. Gli alunni che sono stati esclusi più volte hanno la priorità per integrare questo sistema. Gli studenti ricevuti soddisfano i seguenti criteri: * sono di età compresa tra i 13 e i 16 anni * sono stati oggetto di molteplici esclusioni * provenienti dalle classi 5º, 4º e 3º * possono essere assenti dalla scuola o fuori scuola * non sono coperti da istruzione specializzata e adattata, cure psicologiche o mediche, dispositivi di relè, o collocamento in un quadro penale In conformità con **n.circolare n. 2010-090 del 29/6/10 e circolare n. 2014-037 del 28-3-2014**, L'IR è destinato agli "allievi disgregativi della scuola secondaria, che sono stati oggetto di molteplici esclusioni, di età compresa tra i 13 e i 16 anni, dalle classi 5º, 4º e 3º, che non sono soggetti ad un'istruzione specializzata e adattata, né a collocamenti penali ai sensi delle disposizioni dell'ordinanza del 2 febbraio 1945 sui delinquenti minorili". Questi studenti provengono dai vari college della Martinica. Il curriculum delle IR è identico a quello del college, il progetto pedagogico ed educativo è adattato alla situazione degli studenti. Gli obiettivi pedagogici sono 4: * **_Acquisizione di competenze e conoscenze del nucleo comune_**: questa acquisizione richiede padronanza di tutte le lingue (francese, matematico, informatico, artistico, corporea), padroneggiando in particolare l'autonomia e la cittadinanza del fondamento comune. * **_Acquisizione delle regole di convivenza e cittadinanza_**: questa acquisizione comporta l'apprendimento delle regole, delle leggi e dei valori della Repubblica, l'educazione al rispetto reciproco (adulto, scommesse, autorità), lo sviluppo dell'autostima e degli altri, il senso dell'aiuto reciproco. * **_Preparazione per il progetto di reinserimento e formazione_**: questa preparazione prevede lo sviluppo di un progetto di orientamento e di un corso di formazione per lo studente, dalla preparazione dello studente all'integrazione in una nuova scuola. ***_Implicazione delle famiglie nella scolarizzazione, nel monitoraggio e nel progetto del bambino_**: ciò comporta contatti regolari con le famiglie, sostegno per la genitorialità, e la scuola dei genitori. I principi pedagogici ed educativi sono i seguenti: **A) Dimensione collettiva e sostegno personalizzato** La dimensione collettiva, un veicolo di reinserimento, è preferita come quadro di riferimento per l'istruzione presso le IR: * Casa d'imbarco: i giovani sono accolti con i loro compagni di IES * Il lavoro specifico per formare il gruppo come gruppo di lavoro e apprendimento * Regolazione settimanale e tempo di parola * pedagogia del progetto con risultati collettivi * la realizzazione di progetti collettivi relativi allo sviluppo sostenibile e alla cittadinanza Il sostegno personalizzato è articolato con questa dimensione collettiva come segue: * Per ogni giovane verrà sviluppato un corso personalizzato: L'istituzione di un tutoring, l'individuazione delle esigenze, l'elaborazione di un contratto basato su questa diagnosi e su queste priorità, il monitoraggio del corso svolto dal tutor sotto forma di interviste, la sintesi di questi colloqui regolari saranno oggetto di comunicazione con le famiglie * Progressi pedagogici individualizzati con riferimento al nucleo comune di conoscenze e competenze * Valutazione collettiva per alcuni progetti realizzati in più * Sequenze di assistenza al lavoro personale: acquisizione di competenze metodologiche e sviluppo dell'autonomia **B) Tenuto conto dei ritmi e delle dimensioni del corpo** L'uso del tempo sarà sufficientemente flessibile da consentire uscite regolari e attività esterne legate a progetti individuali e collettivi: visite ad aziende, siti, partecipazione a eventi sportivi o culturali. Queste gite possono riguardare tutto o parte del gruppo, o anche un giovane. * Necessità di mantenere un calendario vicino a quello di un college per rendere visibile il quadro per il futuro reinserimento * Intere giornate dedicate ai progetti educativi e scolastici * Strutturare la settimana attraverso attività ricorrenti: Lunedì mattina reception e recensione del fine settimana; tempo di consultazione con la squadra * Pratica quotidiana dello sport * Educazione emotiva, relazionale e sessuale e prevenzione della "guida a rischio" per se stessi o per gli altri **C) L'imbarco di base del progetto** Il tirocinio è una vera scelta educativa basata sulla convinzione che l'insegnamento e l'educazione siano inseparabili. Lui (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    El Internat Relais de L’Espérance tiene un internado y **revocación para albergar un máximo de un año escolar, 10 niños de 13 a 16 años** que demostraron ser disruptivos en su escuela domiciliaria y que al menos una vez fueron objeto de una Junta Disciplinaria durante su escolarización. Se da prioridad a los alumnos excluidos en varias ocasiones para integrar este sistema. Los estudiantes recibidos cumplen los siguientes criterios: * tienen entre 13 y 16 años de edad * han sido objeto de múltiples exclusiones * proceden de las clases 5.º, 4.º y 3.º * pueden estar ausentes de la escuela o fuera de la escuela * no están cubiertos por educación especializada y adaptada, atención psicológica o médica, dispositivos de retransmisión, o colocación en un marco penal De acuerdo con **circular No 2010-090 de 29/6/10 y Circular No 2014-037 de 28-3-2014**, el IR está destinado a «los alumnos perturbadores de la escuela secundaria, que han sido objeto de múltiples exclusiones, de 13 a 16 años, de las clases 5.º, 4.º y 3.º, que no están sujetos a una educación especializada y adaptada ni a una colocación penal en el sentido de las disposiciones de la Ordenanza sobre delincuentes infantiles de 2 de febrero de 1945». Estos estudiantes provienen de los diversos colegios de Martinica. El currículo de las IRs es idéntico al del colegio, el proyecto pedagógico y educativo se adapta a la situación de los estudiantes. Los objetivos pedagógicos son 4: * **_Adquisición de habilidades y conocimientos del núcleo común_**: esta adquisición requiere el dominio de todos los idiomas (francés, matemático, informático, artístico, cuerpo), dominando las habilidades de la fundación común en particular la autonomía y la ciudadanía. * **_Adquisición de las reglas de convivencia y ciudadanía_**: esta adquisición implica el aprendizaje de las reglas, leyes y valores de la República, la educación para el respeto mutuo (adultos, apuestas, autoridad), el desarrollo de la autoestima y otros, el sentido de la ayuda mutua. * **_Preparación para el proyecto de reintegración y capacitación_**: esta preparación implica el desarrollo de un proyecto de orientación y un curso de formación para el estudiante, desde la preparación del estudiante hasta la integración en una nueva escuela. * **_Implicación de las familias en la escolarización, monitoreo y proyecto del niño_**: esto implica el contacto regular con las familias, el apoyo para la paternidad y la escuela de los padres. Los principios pedagógicos y educativos son los siguientes: **A) Dimensión colectiva y apoyo personalizado** La dimensión colectiva, un vehículo de reintegración, se prefiere como marco para la educación en el IR: * Embarque en casa: los jóvenes son recibidos con sus compañeros del IES * Trabajo específico para formar el grupo como grupo de trabajo y aprendizaje * Regulación semanal y tiempo de uso de la palabra * Pedagogía de proyectos con logros colectivos * realización de proyectos colectivos relacionados con el desarrollo sostenible y la ciudadanía El apoyo personalizado se articula con esta dimensión colectiva de la siguiente manera: * Para cada joven se desarrollará un curso personalizado: la creación de una tutoría, la identificación de necesidades, la elaboración de un contrato basado en este diagnóstico y estas prioridades, el seguimiento del curso realizado por el tutor en forma de entrevistas, la síntesis de estas entrevistas periódicas serán objeto de comunicación con las familias * Progreso pedagógico individualizado con referencia al núcleo común de conocimientos y habilidades * Evaluación colectiva de algunos proyectos realizados en varias * secuencias de asistencia al trabajo personal: adquisición de competencias metodológicas y desarrollo de la autonomía **B) Teniendo en cuenta los ritmos y el tamaño corporal** El uso del tiempo será lo suficientemente flexible como para permitir salidas regulares y actividades externas relacionadas con proyectos individuales y colectivos: visitas a empresas, sitios, participación en eventos deportivos o culturales. Estas salidas pueden afectar a la totalidad o parte del grupo, o incluso a un joven. * Necesidad de preservar un horario cercano al de un colegio para hacer visible el marco para la futura reintegración * Días completos dedicados a proyectos educativos y escolares * Estructuración de la semana a través de actividades recurrentes: Recepción del lunes por la mañana y revisión de fin de semana; tiempo de consulta con el equipo * Práctica diaria del deporte * Educación emocional, relacional y sexual y prevención de «conducir en riesgo» a uno mismo u otros **C) El internado central del proyecto** Práctica es una verdadera opción educativa basada en la creencia de que la enseñanza y la educación son inseparables. Él (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    Internat Relais de L’Espérance’il on internaatkool, mis kutsub üles majutama maksimaalselt ühe kooliaasta, 10 poissi vanuses 13–16 aastat**, kes osutusid oma kodukoolis häirivaks ja kes olid koolis vähemalt üks kord distsiplinaarnõukogu õppeaineks. Selle süsteemi integreerimisel eelistatakse õpilasi, kes on mitmel korral kõrvale jäetud. Õpilased said vastama järgmistele kriteeriumidele: * on vanuses 13–16 aastat * on olnud mitme erandi all * pärit 5., 4. ja 3. klassist * võivad olla koolist eemal või väljaspool kooli * ei ole kaetud spetsiaalse ja kohandatud hariduse, psühholoogilise või meditsiinilise abiga, ülekandeseadmetega või paigutusega karistusraamistikus vastavalt 29/6/10 ringkirjale nr 2010–090 ja 28–3-2014 ringkirjale nr 2014–037**, IR on mõeldud „keskkooli häirivatele õpilastele, kelle suhtes on tehtud mitu erandit vanuses 13–16 aastat ja kes kuuluvad 5., 4. ja 3. klassi ning kelle suhtes ei kohaldata eri- ja kohandatud haridust ega kriminaalset paigutamist 2. veebruari 1945. aasta lapskurjategijate määruse sätete tähenduses“. Need õpilased on pärit erinevatest kolledžitest Martinique. IR-ide õppekava on identne kolledži omaga, pedagoogiline ja haridusprojekt on kohandatud õpilaste olukorrale. Pedagoogilised eesmärgid on 4: * **_Ühise tuumiku oskuste ja teadmiste omandamine_**: omandamiseks on vaja valdada kõiki keeli (prantsuse, matemaatilise, arvuti, kunsti, keha), omandada ühise aluse oskusi, eelkõige autonoomiat ja kodakondsust. * **_Kooselu ja kodakondsuse reeglite omandamine_**: see omandamine hõlmab õppimist reeglid, seadused ja väärtused Vabariigi, haridus vastastikuse austuse (täiskasvanud, kihlveod, autoriteet), arengu enesehinnang ja teised, tunne vastastikust abi. * **_Reintegreerimis- ja koolitusprojekti ettevalmistamine_**: see ettevalmistus hõlmab orientatsiooniprojekti arendamist ja õpilase koolituskursust alates õpilase ettevalmistamisest kuni integratsioonini uude kooli. * **_Perekondade koolitamine, järelevalve ja projekt_**: see hõlmab regulaarseid kontakte perekondadega, lapsevanemaks olemise toetamist ja vanemate kooli. Pedagoogilised ja hariduslikud põhimõtted on järgmised: **A) Kollektiivne mõõde ja personaalne toetus** Ühismõõde, mis on taasintegreerimise vahend, on eelistatud raamistikuna IR-i hariduse jaoks: * Pardaleminek kodus: noori tervitatakse koos oma IES kaaslastega * Konkreetne töö rühma moodustamiseks töö- ja õpperühmana * Iganädalane reguleerimine ja kõneaeg * Projekti pedagoogika koos kollektiivsete saavutustega * säästva arengu ja kodakondsusega seotud kollektiivsete projektide elluviimine Isiklik toetus on sõnastatud selle kollektiivse mõõtmega järgmiselt: * Iga noore jaoks töötatakse välja individuaalne kursus: juhendamine, vajaduste väljaselgitamine, sellel diagnoosil ja nendel prioriteetidel põhineva lepingu koostamine, juhendaja poolt küsitluste vormis läbi viidud kursuse jälgimine, nende korrapäraste küsitluste sünteesi teemaks on suhtlemine perekondadega * Individuaalsed pedagoogilised edusammud, mis on seotud teadmiste ja oskuste ühise tuumikuga * Mõne projekti kollektiivne hindamine, mis viiakse läbi mitmel korral * Isikliku töö abistamise järjekord: metodoloogiliste oskuste omandamine ja autonoomia arendamine **B) rütmide ja keha suuruse arvessevõtmine** Ajakasutus on piisavalt paindlik, et võimaldada regulaarseid väljasõidu- ja välistegevusi, mis on seotud individuaalsete ja kollektiivsete projektidega: ettevõtete, mälestiste, spordi- või kultuuriüritustel osalemise külastused. Need üritused võivad puudutada kogu rühma või osa sellest või isegi ühte noort. * Vajadus säilitada kolledži ajakava, et muuta nähtavaks tulevase taasintegreerimise raamistik * Täispäevad, mis on pühendatud haridus- ja kooliprojektidele * Nädala struktureerimine korduvate tegevuste kaudu: Esmaspäeva hommikul vastuvõtt ja nädalavahetuse läbivaatamine; konsultatsiooniaeg meeskonnaga * Päevane spordipraktika * Emotsionaalne, religioosne ja seksuaalharidus ning „ohus juhtimise“ ennetamine iseendale või teistele **C) Projekti tuumikpaneel** Praktika on tõeline hariduslik valik, mis põhineb veendumusel, et õpetamine ja haridus on lahutamatud. Ta (Estonian)
    11 August 2022
    0 references
    Internat Relais de L’Espérance turi internatinę mokyklą ir turi **atšaukimą, kad apgyvendintų ne ilgiau kaip vienerius mokslo metus, 10 berniukų nuo 13 iki 16 metų**, kurie pasirodė esą trikdantys savo gimtojoje mokykloje ir kurie bent kartą buvo drausmės komisijos nariai mokymosi metu. Siekiant integruoti šią sistemą pirmenybė teikiama moksleiviams, kurie buvo keletą kartų atskirti. Gauti studentai atitinka šiuos kriterijus: * yra nuo 13 iki 16 metų amžiaus * buvo daugialypės išimtys * yra iš 5, 4 ir 3 klasių * gali nebūti mokykloje arba ne mokykloje *, kuriems netaikomas specializuotas ir pritaikytas švietimas, psichologinė ar medicininė priežiūra, relės prietaisai arba apgyvendinimas baudžiamojoje sistemoje Pagal 10 29/6 29 aplinkraštį Nr. 2010–090 ir 2014 m. kovo 28 d. aplinkraštį Nr. 2014–037**, ir skirtas „vidurinės mokyklos ardomiesiems moksleiviams, kuriems nuo 13 iki 16 metų buvo taikomos įvairios išimtys iš 5, 4 ir 3 klasių, kuriems netaikomas nei specializuotas, nei pritaikytas mokymas, nei baudžiamoji praktika, kaip apibrėžta 1945 m. vasario 2 d. Potvarkio dėl vaikų nusikaltėlių nuostatose“. Šie studentai ateina iš įvairių kolegijų Martinika. IR mokymo programa yra identiška kolegijos mokymo programai, pedagoginis ir edukacinis projektas pritaikytas studentų padėčiai. Pedagoginiai tikslai yra 4: * **_Įgyti įgūdžius ir žinias apie bendrąjį branduolį_**: šiam įgijimui reikalingas visų kalbų (prancūzų, matematinių, kompiuterinių, meninių, kūno) meistriškumas, visų pirma autonomijos ir pilietybės įgūdžių įvaldymas. * **_gyvenimo kartu ir pilietybės taisyklių įgijimas_**: šis įsigijimas apima mokymąsi apie Respublikos taisykles, įstatymus ir vertybes, abipusės pagarbos švietimą (suaugusiesiems, lažyboms, autoritetui), savigarbos ir kitų ugdymą, savitarpio pagalbos jausmą. * **_Pasirengimas reintegracijos ir mokymo projektui_**: šis pasirengimas apima orientavimo projekto kūrimą ir studento mokymo kursą, pradedant studento parengimu ir baigiant integracija į naują mokyklą. * **_šeimų poveikis vaiko mokykliniam ugdymui, stebėsenai ir projektui_**: tai apima nuolatinį ryšį su šeimomis, paramą tėvystei ir tėvų mokyklai. Pedagoginiai ir edukaciniai principai yra šie: **A) Kolektyvinis aspektas ir individualizuota parama** Kolektyvinis aspektas, reintegracijos priemonė, yra pageidautinas kaip mokymo IR sistemoje pagrindas: * Įlaipinimo namuose: jaunimas yra sveikintinas su savo bendražygiais * Konkretus darbas siekiant sudaryti grupę kaip darbo ir mokymosi grupę * Savaitės reguliavimas ir kalbėjimo laikas * Projekto pedagogika su kolektyviniais pasiekimais * kolektyvinių projektų, susijusių su tvariu vystymusi ir pilietiškumu, įgyvendinimas Personalizuota parama šiuo kolektyviniu aspektu yra tokia: * Kiekvienam jaunuoliui bus sukurtas individualizuotas kursas: kuravimas, poreikių nustatymas, sutarties sudarymas remiantis šia diagnoze ir šiais prioritetais, dėstytojo vykdomų kursų stebėjimas interviu forma, šių reguliarių pokalbių sintezė bus bendravimo su šeimomis tema * Individualizuota pedagoginė pažanga, susijusi su bendru žinių ir įgūdžių pagrindu * Kai kurių projektų, vykdomų keliais * Pagalbos asmeniniam darbui seka, kolektyvinis vertinimas: metodologinių įgūdžių įgijimas ir savarankiškumo ugdymas **B) Atsižvelgiant į ritmus ir kūno dydį** Laiko naudojimas bus pakankamai lankstus, kad būtų galima reguliariai organizuoti išvykas ir išorės veiklą, susijusią su individualiais ir kolektyviniais projektais: apsilankymai įmonėse, vietose, dalyvavimas sporto ar kultūros renginiuose. Šios išvykos gali būti susijusios su visa grupe ar jos dalimi, ar net su vienu jaunu žmogumi. * Reikia išsaugoti tvarkaraštį, artimą kolegijoje, kad būtų matoma būsimos reintegracijos sistema * Visas dienas, skirtas švietimo ir mokyklų projektams * Struktūruoti savaitę per pasikartojančią veiklą: Pirmadienio ryto priėmimas ir savaitgalio peržiūra; konsultacijų laikas su komanda * Dienos sporto praktika * Emocinis, giminingas ir seksualinis švietimas ir „rizikos vairavimo“ prevencija sau ar kitiems **C) Pagrindinis projekto įlaipinimas** Stažuotė yra tikras švietimo pasirinkimas, pagrįstas įsitikinimu, kad mokymas ir švietimas yra neatskiriami. Jis (Lithuanian)
    11 August 2022
    0 references
    Internat Relais de L’Espérance ima internat i **opoziv za smještaj u trajanju od najviše jedne školske godine, 10 dječaka u dobi od 13 do 16 godina** koji su se pokazali disruptivnima u svojoj kućnoj školi i koji su tijekom školovanja barem jednom bili predmet stegovnog povjerenstva. Učenicima koji su bili isključeni u više navrata daje se prednost kako bi se taj sustav integrirao. Primljeni studenti zadovoljavaju sljedeće kriterije: * su između 13 i 16 godina * bili su predmet višestrukih isključenja * dolaze iz razreda 5., 4. i 3. * mogu biti odsutni iz škole ili izvan škole * nisu obuhvaćeni specijaliziranim i prilagođenim obrazovanjem, psihološkom ili medicinskom skrbi, relejnim uređajima ili postavljanjem u kazneni okvir U skladu s **kružnom br. 2010 – 090 od 29/6/10 i Okružnicom br. 2014 – 037 od 28 – 3-2014**, IR je namijenjen „poremećenim učenicima srednje škole, koji su bili predmet višestrukih isključenja, u dobi od 13 do 16 godina, iz razreda 5., 4. i 3. razreda, koji ne podliježu specijaliziranom i prilagođenom obrazovanju ni kriminalnom smještaju u smislu odredbi Pravilnika od 2. veljače 1945. o djeci delikventima”. Ti studenti dolaze iz raznih koledža Martinique. Nastavni plan IR-a identičan je kurikulumu fakulteta, pedagoški i obrazovni projekt prilagođen je situaciji studenata. Pedagoški ciljevi su 4: * **_Akvizicija vještina i znanja o zajedničkoj jezgri_**: to stjecanje zahtijeva majstorstvo svih jezika (francuski, matematički, računalo, umjetnost, tijelo), svladavanje vještina zajedničkog temelja, osobito samostalnosti i državljanstva. * **_Akvizicija pravila zajedničkog života i državljanstva_**: to stjecanje uključuje učenje pravila, zakona i vrijednosti Republike, obrazovanje za uzajamno poštovanje (odrasli, klađenje, autoritet), razvoj samopoštovanja i drugih, osjećaj uzajamne pomoći. * **_Priprema za projekt reintegracije i osposobljavanja_**: ova priprema uključuje razvoj orijentacijskog projekta i tečaja obuke za učenike, od pripreme učenika do integracije u novu školu. * **_Utjecaj obitelji na obrazovanje, praćenje i projekt djeteta_**: to uključuje redoviti kontakt s obiteljima, potporu roditeljstvu i školu roditelja. Pedagoška i obrazovna načela su kako slijedi: **A) Kolektivna dimenzija i personalizirana potpora** Kolektivna dimenzija, sredstvo za reintegraciju, preferira se kao okvir za obrazovanje u IR-u: * Dom za ukrcaj: mladi su dobrodošli sa svojim IES drugovima * Specifičan rad na formiranju grupe kao radna i obrazovna grupa * Tjedna regulacija i vrijeme za izlaganje * Projektna pedagogija s kolektivnim postignućima * realizacija kolektivnih projekata vezanih uz održivi razvoj i građanstvo Personalizirana podrška je artikulirana ovom kolektivnom dimenzijom kako slijedi: * Za svaku mladu osobu izradit će se personalizirani tečaj: postavljanje poduke, prepoznavanje potreba, sastavljanje ugovora na temelju ove dijagnoze i tih prioriteta, praćenje tečaja koji provodi mentor u obliku intervjua, sinteza ovih redovitih intervjua bit će predmet komunikacije s obiteljima * Individualizirani pedagoški napredak s obzirom na zajedničku jezgru znanja i vještina * Kolektivna evaluacija za neke projekte koji se provode na nekoliko * slijed pomoći za osobni rad: stjecanje metodoloških vještina i razvoj autonomije **B) Uzimajući u obzir ritmove i veličinu tijela** Korištenje vremena bit će dovoljno fleksibilno da omogući redovite izlete i vanjske aktivnosti vezane uz pojedinačne i kolektivne projekte: posjete poduzećima, lokacijama, sudjelovanje u sportskim ili kulturnim događanjima. Ti izleti mogu se odnositi na cijelu ili dio skupine, ili čak na jednu mladu osobu. * Potrebno je sačuvati raspored sličan rasporedu fakulteta kako bi bio vidljiv okvir za buduću reintegraciju * Cijeli dani posvećeni obrazovnim i školskim projektima * Strukturiranje tjedna kroz periodične aktivnosti: Prijem u ponedjeljak ujutro i pregled vikenda; vrijeme konzultacija s timom * Dnevna praksa sporta * Emocionalni, relacijski i seksualni odgoj i prevencija „ugrožene vožnje” prema sebi ili drugima **C) Osnovni ukrcaj projekta** stažiranje je pravi obrazovni izbor koji se temelji na uvjerenju da su poučavanje i obrazovanje neodvojivi. On (Croatian)
    11 August 2022
    0 references
    Το Internat Relais de L’Espérance έχει οικοτροφείο και έχει **ανακληθεί να φιλοξενήσει για ένα σχολικό έτος κατ’ ανώτατο όριο, 10 αγόρια ηλικίας 13 έως 16 ετών** που αποδείχθηκαν ενοχλητικά στο σχολείο καταγωγής τους και τα οποία ήταν τουλάχιστον μία φορά το αντικείμενο πειθαρχικού συμβουλίου κατά τη διάρκεια της σχολικής φοίτησης τους. Οι μαθητές που έχουν αποκλειστεί επανειλημμένα έχουν προτεραιότητα για την ενσωμάτωση αυτού του συστήματος. Οι μαθητές που έλαβαν πληρούν τα ακόλουθα κριτήρια: * είναι ηλικίας μεταξύ 13 και 16 ετών * έχουν αποτελέσει αντικείμενο πολλαπλών αποκλεισμών * προέρχονται από τις τάξεις 5ης, 4ης και 3ης * μπορεί να απουσιάζουν από το σχολείο ή εκτός σχολείου * δεν καλύπτονται από εξειδικευμένη και προσαρμοσμένη εκπαίδευση, ψυχολογική ή ιατρική περίθαλψη, συσκευές αναμετάδοσης ή τοποθέτηση σε σωφρονιστικό πλαίσιο σύμφωνα με το **κυκλικό αριθ. 2010-090 της 29/6/10 και την εγκύκλιο αριθ. 2014-037 της 28-3-2014**, το IR προορίζεται για «διαταραχείς μαθητές δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης, οι οποίοι έχουν αποτελέσει αντικείμενο πολλαπλών αποκλεισμών, ηλικίας 13 έως 16 ετών, από τις τάξεις 5ης, 4ης και 3ης τάξης, οι οποίοι δεν υπόκεινται σε εξειδικευμένη και προσαρμοσμένη εκπαίδευση ούτε σε εγκληματική τοποθέτηση κατά την έννοια των διατάξεων του διατάγματος της 2ας Φεβρουαρίου 1945 σχετικά με τους παραβάτες παιδιών». Αυτοί οι μαθητές προέρχονται από τα διάφορα κολέγια της Μαρτινίκας. Το πρόγραμμα σπουδών των IRs είναι πανομοιότυπο με αυτό του κολεγίου, το παιδαγωγικό και εκπαιδευτικό πρόγραμμα είναι προσαρμοσμένο στην κατάσταση των φοιτητών. Οι παιδαγωγικοί στόχοι είναι 4: ***_Απόκτηση δεξιοτήτων και γνώσεων του κοινού πυρήνα_**: η απόκτηση αυτή απαιτεί γνώση όλων των γλωσσών (γαλλικά, μαθηματικά, υπολογιστές, καλλιτεχνικά, σώμα), και να κατακτήσει τις δεξιότητες του κοινού ιδρύματος, ιδίως την αυτονομία και την ιδιότητα του πολίτη. ***_Απόκτηση των κανόνων συμβίωσης και ιθαγένειας_**: η απόκτηση αυτή περιλαμβάνει την εκμάθηση των κανόνων, των νόμων και των αξιών της Δημοκρατίας, την εκπαίδευση για αμοιβαίο σεβασμό (ενήλικες, στοιχήματα, εξουσία), την ανάπτυξη της αυτοεκτίμησης και άλλους, την αίσθηση της αμοιβαίας βοήθειας. * **_Προετοιμασία για σχέδιο επανένταξης και κατάρτισης_**: η προετοιμασία αυτή περιλαμβάνει την ανάπτυξη ενός σχεδίου προσανατολισμού και ενός κύκλου κατάρτισης για τον μαθητή, από την προετοιμασία του μαθητή μέχρι την ένταξη σε ένα νέο σχολείο. ***_Επιπτώσεις των οικογενειών στη σχολική εκπαίδευση, την παρακολούθηση και το έργο του παιδιού_**: αυτό περιλαμβάνει τακτική επαφή με τις οικογένειες, υποστήριξη της ιδιότητας του γονέα και του σχολείου των γονέων. Οι παιδαγωγικές και εκπαιδευτικές αρχές είναι οι εξής: **Α) Συλλογική διάσταση και εξατομικευμένη υποστήριξη** Η συλλογική διάσταση, ένα μέσο επανένταξης, προτιμάται ως πλαίσιο για την εκπαίδευση στους ΕΚ: * Επιβίβαση στο σπίτι: οι νέοι είναι ευπρόσδεκτοι με τους συντρόφους τους IES * Συγκεκριμένες εργασίες για τη δημιουργία της ομάδας ως ομάδας εργασίας και μάθησης * Εβδομαδιαία ρύθμιση και χρόνος ομιλίας * Η παιδαγωγική του έργου με συλλογικά επιτεύγματα * η υλοποίηση συλλογικών έργων που σχετίζονται με τη βιώσιμη ανάπτυξη και την ιδιότητα του πολίτη Εξατομικευμένη στήριξη διαρθρώνεται με αυτή τη συλλογική διάσταση ως εξής: * Για κάθε νέο θα αναπτυχθεί ένα εξατομικευμένο μάθημα: δημιουργία διδασκαλίας, εντοπισμός των αναγκών, κατάρτιση σύμβασης βάσει αυτής της διάγνωσης και των προτεραιοτήτων αυτών, παρακολούθηση του κύκλου μαθημάτων που πραγματοποιεί ο καθηγητής με τη μορφή συνεντεύξεων, σύνθεση αυτών των τακτικών συνεντεύξεων θα αποτελέσει αντικείμενο επικοινωνίας με τις οικογένειες * Εξατομικευμένη παιδαγωγική πρόοδος σε σχέση με τον κοινό πυρήνα των γνώσεων και των δεξιοτήτων * Συλλογική αξιολόγηση ορισμένων σχεδίων που πραγματοποιούνται σε πολλές * αλληλουχίες βοήθειας στην προσωπική εργασία: απόκτηση μεθοδολογικών δεξιοτήτων και ανάπτυξη αυτονομίας **Β) Λαμβάνοντας υπόψη τους ρυθμούς και το μέγεθος του σώματος** Η χρήση του χρόνου θα είναι αρκετά ευέλικτη ώστε να επιτρέπει τακτικές εξορμήσεις και εξωτερικές δραστηριότητες που σχετίζονται με μεμονωμένα και συλλογικά έργα: επισκέψεις σε εταιρείες, χώρους, συμμετοχή σε αθλητικές ή πολιτιστικές εκδηλώσεις. Αυτές οι εξορμήσεις μπορεί να αφορούν το σύνολο ή μέρος της ομάδας, ή ακόμη και ένα νέο άτομο. * Πρέπει να διατηρηθεί ένα χρονοδιάγραμμα κοντά σε αυτό ενός κολεγίου για να γίνει ορατό το πλαίσιο για μελλοντική επανένταξη * Ολόκληρες ημέρες αφιερωμένες σε εκπαιδευτικά και σχολικά προγράμματα * Διόρθωση της εβδομάδας μέσω επαναλαμβανόμενων δραστηριοτήτων: Δευτέρα πρωινή υποδοχή και αναθεώρηση Σαββατοκύριακου· χρόνος διαβούλευσης με την ομάδα * Καθημερινή άσκηση του αθλητισμού * Συναισθηματική, σχεσιακή και σεξουαλική διαπαιδαγώγηση και πρόληψη της «οδήγησης σε κίνδυνο» προς τον εαυτό του ή τους άλλους ** Γ) Η κεντρική επιβίβαση του έργου** Η πρακτική άσκηση είναι μια πραγματική εκπαιδευτική επιλογή που βασίζεται στην πεποίθηση ότι η διδασκαλία και η εκπαίδευση... (Greek)
    11 August 2022
    0 references
    Internat Relais de L’Espérance má internátnu školu a má **odvolanie ubytovať maximálne jeden školský rok, 10 chlapcov vo veku 13 až 16 rokov**, ktorí sa ukázali ako rušivé vo svojej domácej škole a ktorí boli aspoň raz predmetom disciplinárnej komisie počas školskej dochádzky. Žiaci, ktorí boli viackrát vylúčení, majú prednosť s cieľom integrovať tento systém. Prijímané študenti spĺňajú nasledujúce kritériá: * sú vo veku od 13 do 16 rokov boli predmetom viacnásobného vylúčenia * pochádzajú z tried 5., 4. a 3. * môžu byť neprítomní v škole alebo mimo školy * nie sú kryté špecializovaným a upraveným vzdelávaním, psychologickou alebo lekárskou starostlivosťou, sprostredkovateľskými zariadeniami alebo umiestnením v trestnom rámci v súlade s **cyklom č. 2010 – 090 z 29/6/10 a obežníkom č. 2014 – 037 z 28 – 3 – 2014**, IR je určený pre „rozvratných žiakov stredných škôl, ktorí boli predmetom viacnásobného vylúčenia, vo veku od 13 do 16 rokov, z 5., 4. a 3. triedy, ktorí nepodliehajú špecializovanému a prispôsobenému vzdelávaniu ani trestnému umiestňovaniu v zmysle ustanovení vyhlášky z 2. februára 1945 o detských delikventoch“. Títo študenti pochádzajú z rôznych vysokých škôl Martiniku. Učebné osnovy IR je totožné s učebnými osnovami vysokej školy, pedagogický a vzdelávací projekt je prispôsobený situácii študentov. Pedagogické ciele sú 4: * **_Získanie zručností a znalostí spoločného jadra_**: toto nadobudnutie si vyžaduje ovládanie všetkých jazykov (francúzština, matematika, počítač, umenie, telo), zvládnutie zručností spoločného základu, najmä autonómie a občianstva. * **_Získanie pravidiel spoločného života a občianstva_**: táto akvizícia zahŕňa učenie sa pravidiel, zákonov a hodnôt republiky, vzdelávanie pre vzájomný rešpekt (dospelý, stávkovanie, autorita), rozvoj sebaúcty a ďalších, pocit vzájomnej pomoci. * **_príprava na reintegráciu a projekt odbornej prípravy_**: táto príprava zahŕňa rozvoj orientačného projektu a kurzu odbornej prípravy pre študenta, od prípravy študenta až po integráciu do novej školy. * **_Implikácia rodín v školskom vzdelávaní, monitorovaní a projekte dieťaťa_**: to zahŕňa pravidelný kontakt s rodinami, podporu rodičovstva a rodičovskú školu. Pedagogické a vzdelávacie princípy sú nasledovné: **A) Kolektívna dimenzia a personalizovaná podpora** Kolektívna dimenzia, ktorá je prostriedkom reintegrácie, sa uprednostňuje ako rámec pre vzdelávanie vo VP: * Stravovanie doma: mladí ľudia sú vítaní svojimi súdruhmi IES * Špecifická práca na vytvorení skupiny ako pracovnej a vzdelávacej skupiny * Týždenná regulácia a rečnícky čas * pedagogika projektu s kolektívnymi úspechmi * realizácia kolektívnych projektov súvisiacich s trvalo udržateľným rozvojom a občianstvom Personalizovaná podpora je s týmto kolektívnym rozmerom formulovaná takto: * Pre každého mladého človeka sa vypracuje personalizovaný kurz: vytvorenie doučovania, identifikovanie potrieb, vypracovanie zmluvy na základe tejto diagnózy a týchto priorít, monitorovanie kurzu, ktorý vykonáva lektor vo forme rozhovorov, syntéza týchto pravidelných rozhovorov bude predmetom komunikácie s rodinami * individualizovaný pedagogický pokrok s odkazom na spoločný základ vedomostí a zručností * Kolektívne hodnotenie niektorých projektov vykonávaných na niekoľkých * Poradiach pomoci pri osobnej práci: získavanie metodických zručností a rozvoj autonómie **B) Zohľadnenie rytmov a veľkosti tela** Využívanie času bude dostatočne flexibilné, aby umožňovalo pravidelné výlety a vonkajšie aktivity súvisiace s individuálnymi a kolektívnymi projektmi: návštevy spoločností, miest, účasť na športových alebo kultúrnych podujatiach. Tieto výlety sa môžu týkať celej skupiny alebo jej časti, alebo dokonca jedného mladého človeka. * Je potrebné zachovať harmonogram blízko programu vysokej školy, aby sa zviditeľnil rámec pre budúcu reintegráciu * Celé dni venované vzdelávacím a školským projektom * Štruktúra týždňa prostredníctvom opakujúcich sa činností: Pondelková ranná recepcia a víkendová recenzia; čas konzultácie s tímom * Denná prax športu * Emocionálna, relačná a sexuálna výchova a prevencia „ohrozenej jazdy“ voči sebe alebo iným **C) Hlavné nástup do projektu** Internship je skutočnou výchovno-vzdelávacou voľbou na základe presvedčenia, že výučba a vzdelávanie sú neoddeliteľné. On (Slovak)
    11 August 2022
    0 references
    Internat Relais de L’Espérancella on sisäoppilaitos, joka on **kesätty majoittamaan enintään yhden lukuvuoden ajan, 10 13–16-vuotiasta poikaa**, jotka osoittautuivat häiritseviksi kotikoulussaan ja jotka olivat ainakin kerran kurinpitolautakunnan kohteena koulunkäynnin aikana. Tämän järjestelmän integroimiseksi etusijalle asetetaan oppilaat, jotka ovat olleet työttöminä useaan otteeseen. Opiskelijat täyttävät seuraavat kriteerit: * ovat 13–16-vuotiaita * on ollut useita poikkeuksia * tulevat luokista 5th, 4. ja 3. * voivat olla poissa koulusta tai koulun ulkopuolella * eivät kuulu erikoistuneen ja mukautetun koulutuksen, psykologisen tai lääketieteellisen hoidon, välityslaitteiden tai sijoittamisen rikosoikeudelliseen kehykseen mukaisesti ** kiertokirjeen nro 2010–090 29/6/10 ja kiertokirjeen nro 2014–037 28–3-2014**, IR on tarkoitettu ”lukion häiritseville oppilaille, jotka on jätetty lukuisten 13–16-vuotiaiden ulkopuolelle luokista 5, 4 ja 3 ja jotka eivät kuulu lapsirikollisista 2. helmikuuta 1945 annetun asetuksen säännösten mukaiseen erikoistuneeseen ja mukautettuun koulutukseen eikä rikolliseen sijoittamiseen”. Nämä oppilaat tulevat Martiniquen eri korkeakouluista. IR: n opetussuunnitelma on samanlainen kuin korkeakoulun opetussuunnitelma, pedagoginen ja koulutushanke on mukautettu opiskelijoiden tilanteeseen. Pedagogiset tavoitteet ovat 4: * **_Yhteistä ydintä koskevien taitojen ja tietojen hankkiminen_**: tämä hankinta edellyttää kaikkien kielten (ranska, matemaattinen, tietokone, taiteellinen, elin) hallintaa, erityisesti autonomian ja kansalaisuuden hallintaa. * **_Yhdessä asumista ja kansalaisuutta koskevien sääntöjen hankkiminen_**: tähän hankintaan kuuluu tasavallan sääntöjen, lakien ja arvojen oppiminen, keskinäisen kunnioituksen opettaminen (aikuinen, vedonlyönti, auktoriteetti), itsetunnon ja muiden kehittäminen, keskinäisen avun tunne. * **_Kotoutumis- ja koulutushankkeen valmistelu_**: valmennukseen kuuluu perehdytysprojektin ja opiskelijan koulutuskurssin kehittäminen opiskelijan valmistelusta uuteen kouluun integroitumiseen. * **_perheiden vaikutus lapsen koulunkäyntiin, seurantaan ja projektiin_**: tämä tarkoittaa säännöllistä yhteydenpitoa perheisiin, vanhemmuuden tukemista ja vanhempien koulua. Pedagogiset ja koulutukselliset periaatteet ovat seuraavat: **A) Kollektiivinen ulottuvuus ja henkilökohtainen tuki** Kollektiivinen ulottuvuus, joka on uudelleenintegroitumisen väline, on suositeltavampi koulutuskehyksenä IR:ssä: * Lennolle kotiin: nuoret ovat tervetulleita IES-toveriensa kanssa * Erityistä työtä ryhmän muodostamiseksi työ- ja oppimisryhmänä * Viikoittainen sääntely ja puheaika * Hankepedagogiikka, jossa on yhteisiä saavutuksia * Kestävään kehitykseen ja kansalaisuuteen liittyvien kollektiivisten hankkeiden toteuttaminen Henkilökohtainen tuki yhdistyy tähän kollektiiviseen ulottuvuuteen seuraavasti: * Jokaiselle nuorelle kehitetään yksilöllinen kurssi: tutorointi, tarpeiden tunnistaminen, sopimuksen laatiminen tämän diagnoosin ja näiden prioriteettien perusteella, ohjaajan haastattelujen muodossa suorittaman kurssin seuranta, näiden säännöllisten haastattelujen synteesi on viestinnän kohteena perheiden kanssa * Yksilöllinen pedagoginen edistys suhteessa tietämyksen ja taitojen yhteiseen ytimeen * Kollektiivinen arviointi joissakin hankkeissa, jotka toteutetaan useissa * Henkilökohtaisessa työssä avustamisen jaksot: metodologisten taitojen hankkiminen ja itsenäisyyden kehittäminen **B) Kun otetaan huomioon rytmit ja kehon koko** Ajankäyttö on riittävän joustavaa, jotta se mahdollistaa säännölliset retket ja yksilölliseen ja kollektiiviseen hankkeeseen liittyvän ulkoisen toiminnan: vierailut yrityksissä ja paikoissa sekä osallistuminen urheilu- tai kulttuuritapahtumiin. Nämä retket voivat koskea koko ryhmää tai osaa siitä tai jopa yhtä nuorta. * Täytyy säilyttää aikataulu lähellä korkeakoulun tehdä näkyväksi puitteet tulevaa uudelleenintegroitumista * Täysi päivää omistettu koulutus- ja kouluhankkeita * Rakentaminen viikon kautta toistuvia toimia: Maanantaiaamun vastaanotto ja viikonloppukatsaus; neuvotteluaika joukkueen kanssa * Päivittäinen urheilun harjoittaminen * Emotionaalinen, suhde- ja seksuaalikasvatus ja ”vaarallisen ajon” ehkäiseminen itselleen tai muille **C) Projektin ydinkokeilu** Työharjoittelu on todellinen koulutusvalinta, joka perustuu uskomukseen, että opetus ja koulutus ovat erottamattomia. Hän (Finnish)
    11 August 2022
    0 references
    Internat Relais de L’Espérance posiada szkołę z internatem i ma ** odwołanie do zakwaterowania na maksymalnie jeden rok szkolny, 10 chłopców w wieku od 13 do 16 lat**, którzy okazali się destrukcyjni w swojej szkole domowej i którzy przynajmniej raz byli przedmiotem komisji dyscyplinarnej podczas nauki szkolnej. Uczniowie, którzy zostali kilkakrotnie wykluczeni, mają pierwszeństwo w integracji tego systemu. Otrzymani studenci spełniają następujące kryteria: * są w wieku od 13 do 16 lat * zostały poddane wielokrotnym wykluczeniom * pochodzą z klas 5., 4. i 3. * mogą być nieobecni w szkole lub poza szkołą * nie są objęci specjalistycznym i dostosowanym wykształceniem, opieką psychologiczną lub medyczną, urządzeniami przekaźnikowymi lub umieszczeniem w systemie karnym zgodnie z ** okólnikiem nr 2010-090 z 29/6/10 i okólnikiem nr 2014-037 z 28-3-2014**, IR jest przeznaczony dla „uczniów zaburzających szkołę średnią, którzy byli przedmiotem wielokrotnych wyłączeń, w wieku od 13 do 16 lat, z klas 5, 4 i 3, którzy nie podlegają specjalistycznej i dostosowanej edukacji ani nie są umieszczani w przestępstwach w rozumieniu przepisów rozporządzenia z dnia 2 lutego 1945 r. w sprawie przestępców dzieci”. Ci uczniowie pochodzą z różnych uczelni Martyniki. Program nauczania IR jest identyczny z programem uczelni, projekt pedagogiczny i edukacyjny jest dostosowany do sytuacji studentów. Cele pedagogiczne to 4: * **_Nabywanie umiejętności i wiedzy na temat wspólnego rdzenia_**: nabycie to wymaga opanowania wszystkich języków (francuskiego, matematycznego, komputerowego, artystycznego, ciała), opanowania umiejętności wspólnych podstaw, w szczególności autonomii i obywatelstwa. * **_Nabywanie zasad wspólnego życia i obywatelstwa_**: nabycie to obejmuje poznanie zasad, praw i wartości Republiki, edukację wzajemnego szacunku (dorosły, zakłady, autorytet), rozwój poczucia własnej wartości i innych, poczucie wzajemnej pomocy. * **_Przygotowanie do reintegracji i projektu szkoleniowego_**: przygotowanie to obejmuje opracowanie projektu orientacyjnego i kursu szkoleniowego dla ucznia, od przygotowania ucznia do integracji z nową szkołą. * **_Wpływ rodzin na edukację, monitorowanie i projekt_**: wiąże się to z regularnym kontaktem z rodzinami, wsparciem dla rodzicielstwa i szkołą rodziców. Zasady pedagogiczne i edukacyjne są następujące: **A) Wymiar zbiorowy i zindywidualizowane wsparcie** Wymiar zbiorowy, narzędzie do reintegracji, jest preferowany jako ramy kształcenia w IR: * Wyżywienie w domu: młodzi ludzie są mile widziani ze swoimi towarzyszami IES * Specjalna praca nad utworzeniem grupy jako grupy roboczej i edukacyjnej * tygodniowe regulacje i czas wystąpień * pedagogika projektu z zbiorowymi osiągnięciami * realizacja zbiorowych projektów związanych ze zrównoważonym rozwojem i obywatelstwem Spersonalizowane wsparcie jest sformułowane z tym zbiorowym wymiarem w następujący sposób: * Dla każdej młodej osoby opracowany zostanie indywidualny kurs: prowadzenie korepetycji, identyfikowanie potrzeb, sporządzanie umowy opartej na tej diagnozie i tych priorytetach, monitorowanie kursu prowadzonego przez korepetytora w formie wywiadów, synteza tych regularnych wywiadów będzie przedmiotem komunikacji z rodzinami * Indywidualny postęp pedagogiczny w odniesieniu do wspólnego rdzenia wiedzy i umiejętności * Ocena zbiorcza dla niektórych projektów realizowanych w kilku*sekwencji pomocy w pracy osobistej: nabywanie umiejętności metodologicznych i rozwój autonomii **B) Biorąc pod uwagę rytmy i wielkość ciała** Wykorzystanie czasu będzie wystarczająco elastyczne, aby umożliwić regularne wyjazdy i działania zewnętrzne związane z indywidualnymi i zbiorowymi projektami: wizyty w firmach, miejscach, udział w wydarzeniach sportowych lub kulturalnych. Wycieczki te mogą dotyczyć całości lub części grupy, a nawet jednej młodej osoby. * Konieczność zachowania harmonogramu zbliżonego do harmonogramu studiów, aby uwidocznić ramy przyszłej reintegracji * Pełne dni poświęcone projektom edukacyjnym i szkolnym * Structuring the Week poprzez powtarzające się działania: Poniedziałkowy poranny recepcja i przegląd weekendowy; czas konsultacji z zespołem * Codzienna praktyka sportowa * Emocjonalna, relacyjna i seksualna edukacja i zapobieganie „zagrożeniu jazdy” dla siebie lub innych **C) Podstawowe wejście na pokład projektu** Staże jest prawdziwym wyborem edukacyjnym opartym na przekonaniu, że nauczanie i edukacja są nierozłączne. On (Polish)
    11 August 2022
    0 references
    Az Internat Relais de L’Espérance bentlakásos iskolával rendelkezik, és **visszavonással rendelkezik arra, hogy legfeljebb egy tanévet foglaljon el, 10 13 és 16 év közötti fiút**, akik otthoni iskolájukban zavarónak bizonyultak, és akik legalább egyszer fegyelmi tanács hatálya alá tartoztak iskoláztatásuk során. Azok a tanulók, akiket több alkalommal kizártak, elsőbbséget élveznek e rendszer integrálása érdekében. A kapott hallgatók megfelelnek a következő kritériumoknak: * 13 és 16 év közöttiek * többszörös kizárásban részesültek * az 5., a 4. és a 3. osztályba tartozók * távolmaradhatnak az iskolától, vagy iskolán kívül lehetnek * nem tartoznak szakosított és adaptált oktatás, pszichológiai vagy orvosi ellátás, közvetítő eszközök vagy büntetőjogi keretbe helyezés hatálya alá. A 2010. október 29-i 2010–090. számú körlevél és a 2014. 28–3-i 2014–037. sz. körlevél** szerint, az IR-t „az 5., 4. és 3. osztályba tartozó, 13 és 16 év közötti, többszöri kizárásban részesülő középiskolai tanulóknak szánják, akik az 1945. február 2-i, a bűnözőkről szóló rendelet rendelkezései értelmében nem részesülnek sem szakosított és adaptált oktatásban, sem pedig büntetőjogi elhelyezésben”. Ezek a diákok Martinique különböző főiskoláiból származnak. Az IR-ek tanterve megegyezik a főiskolaéval, a pedagógiai és oktatási projekt a diákok helyzetéhez igazodik. A pedagógiai célkitűzések a következők: * **_A közös maggal kapcsolatos készségek és ismeretek elsajátítása_**: ez a megszerzés megköveteli az összes nyelv (francia, matematikai, számítógépes, művészi, testi) elsajátítását, a közös alapítvány készségeinek elsajátítását, különösen az autonómia és az állampolgárság terén. * **_Az együttélési szabályok és az állampolgárság megszerzése_**: ez az akvizíció magában foglalja a Köztársaság szabályainak, törvényeinek és értékeinek tanulását, a kölcsönös tisztelet oktatását (felnőtt, fogadás, hatóság), az önbecsülés és mások fejlesztését, a kölcsönös segítségnyújtás érzését. * **_A reintegrációs és képzési projekt előkészítése_**: ez az előkészítés magában foglalja egy orientációs projekt kidolgozását és a hallgató képzését, a hallgató felkészítésétől az új iskolába való integrációig. * **_családok elhelyezése a gyermek iskoláztatásában, nyomon követésében és projektjében_**: ez magában foglalja a rendszeres kapcsolatot a családokkal, támogatást nyújt a szülőknek és a szülők iskolájának. A pedagógiai és oktatási elvek a következők: **A) Kollektív dimenzió és személyre szabott támogatás** A kollektív dimenziót, a visszailleszkedés eszközét részesítik előnyben, mint az IR oktatási keretrendszerét: * Beszállás otthon: a fiatalokat az IES elvtársaikkal együtt * A csoport mint munka- és tanulási csoport létrehozására irányuló konkrét munka * Heti szabályozás és beszédidő * Projektpedagógia kollektív eredményekkel * a fenntartható fejlődéshez és polgársághoz kapcsolódó kollektív projektek megvalósítása A személyre szabott támogatás e kollektív dimenzióval az alábbiak szerint fogalmazódik meg: * Minden fiatal személyre szabott tanfolyamot dolgoz ki: a korrepetálás, az igények azonosítása, az e diagnózison és a prioritásokon alapuló szerződés kidolgozása, a tanár által interjúk formájában végzett tanfolyam nyomon követése, e rendszeres interjúk összefoglalása a családokkal való kommunikáció tárgya * Egyedi pedagógiai fejlődés a közös tudás és készségek alapján * Kollektív értékelés egyes projektekhez több * A személyes munkához nyújtott segítség sorozatai: módszertani készségek elsajátítása és autonómia fejlesztése **B) Figyelembe véve a ritmusokat és a testméretet** Az időfelhasználás elég rugalmas ahhoz, hogy lehetővé tegye az egyéni és kollektív projektekhez kapcsolódó rendszeres kirándulásokat és külső tevékenységeket: vállalatoknál, helyszíneken, sport- vagy kulturális rendezvényeken való részvétel. Ezek a kirándulások a csoport egészét vagy egy részét, vagy akár egy fiatalt is érinthetnek. * Meg kell őrizni egy ütemtervet, amely közel áll a kollégiuméhoz, hogy láthatóvá váljon a jövőbeli visszailleszkedés kerete * Az oktatási és iskolai projekteknek szentelt teljes napok * A hét felépítése ismétlődő tevékenységek révén: Hétfő reggeli fogadás és hétvégi áttekintés; konzultációs idő a csapattal * A sport napi gyakorlata * Érzelmi, relációs és szexuális nevelés és annak megelőzése, hogy „veszélyeztetett” legyen önmaga vagy mások számára **C) A projekt alapvető beszállása**A szakmai gyakorlat valódi oktatási választás, amely azon a meggyőződésen alapul, hogy a tanítás és az oktatás elválaszthatatlan. Ő (Hungarian)
    11 August 2022
    0 references
    Internat Relais de L’Espérance má internátní školu a **odvolává se na ubytování nejvýše po dobu jednoho školního roku, 10 chlapců ve věku 13 až 16 let**, kteří se ukázali jako rušiví ve své domácí škole a kteří byli alespoň jednou během školní docházky předmětem disciplinární komise. Pro integraci tohoto systému je dána priorita žákům, kteří byli při několika příležitostech vyloučeni. Studenti, kteří obdrželi, splňují následující kritéria: * jsou ve věku od 13 do 16 let * jsou předmětem vícenásobného vyloučení * pocházejí ze tříd 5., 4. a 3. * mohou být nepřítomny ve škole nebo mimo školu * nejsou pokryty specializovaným a přizpůsobeným vzděláním, psychologickou nebo lékařskou péčí, přenosovými prostředky nebo umístěním do trestního rámce v souladu s **oběžníkem č. 2010–090 ze dne 29/6/10 a oběžníkem č. 2014–037 ze dne 28–3-2014**, IR je určena pro „rušivé žáky střední školy, kteří byli vícenásobně vyloučeni, ve věku od 13 do 16 let, ze tříd 5., 4. a 3. třídy, kteří nejsou podrobeni specializovanému a přizpůsobenému vzdělání ani kriminalitě ve smyslu ustanovení nařízení ze dne 2. února 1945 o delikventech dětí“. Tito studenti pocházejí z různých vysokých škol na Martiniku. Osnovy IR jsou totožné s osnovami vysoké školy, pedagogický a vzdělávací projekt je přizpůsoben situaci studentů. Pedagogické cíle jsou 4: * **_Získávání dovedností a znalostí společného jádra_**: toto získání vyžaduje zvládnutí všech jazyků (francouzština, matematika, počítač, umění, tělo), zvládnutí dovedností společného základu, zejména autonomie a občanství. * **_Získávání pravidel společného života a občanství_**: tato akvizice zahrnuje učení se pravidlům, zákonům a hodnotám republiky, vzdělávání pro vzájemný respekt (dospělí, sázení, autorita), rozvoj sebeúcty a další, smysl pro vzájemnou pomoc. * **_Příprava na reintegrační a vzdělávací projekt_**: tato příprava zahrnuje rozvoj orientačního projektu a kurzu školení pro studenta, od přípravy studenta až po integraci do nové školy. * **_Použití rodin do školní docházky, monitorování a projektu dítěte_**: to zahrnuje pravidelný kontakt s rodinami, podporu rodičovství a rodičovskou školu. Pedagogické a vzdělávací zásady jsou následující: **A) Kolektivní rozměr a individualizovaná podpora** Společenský rozměr, nástroj pro opětovné začlenění, je upřednostňován jako rámec pro vzdělávání na IR: * Stravování doma: mladí lidé jsou vítáni svými soudruhy IES * Specifická práce na vytvoření skupiny jako pracovní a vzdělávací skupina * Týdenní regulace a řečnická doba * projektová pedagogika s kolektivními úspěchy * realizace kolektivních projektů souvisejících s udržitelným rozvojem a občanstvím Personalizovaná podpora je formulována s tímto kolektivním rozměrem takto: * Pro každého mladého člověka bude vyvinut individuální kurz: vytvoření doučování, určení potřeb, vypracování smlouvy na základě této diagnózy a těchto priorit, sledování kurzu prováděného lektorem v podobě rozhovorů, syntéza těchto pravidelných rozhovorů bude předmětem komunikace s rodinami * Individuální pedagogický pokrok s ohledem na společné jádro znalostí a dovedností * Kolektivní hodnocení některých projektů prováděných na několika * Sekvencích pomoci při osobní práci: získávání metodických dovedností a rozvoj autonomie **B) S ohledem na rytmy a velikost těla** Využití času bude dostatečně flexibilní, aby umožňovalo pravidelné výlety a vnější činnosti související s individuálními a kolektivními projekty: návštěvy společností, pamětihodností, účast na sportovních nebo kulturních akcích. Tyto výlety se mohou týkat celé skupiny nebo její části, nebo dokonce jednoho mladého člověka. * Je třeba zachovat časový plán blížící se vysoké škole, aby byl zviditelněn rámec pro budoucí opětovné začlenění * Plné dny věnované vzdělávacím a školním projektům * Strukturování týdne prostřednictvím opakujících se činností: Pondělní ráno recepce a víkendové hodnocení; konzultační doba s týmem * Denní cvičení sportu * Emocionální, relační a sexuální výchova a prevence „řízení v ohrožení“ pro sebe nebo ostatní **C) Hlavní nástup do projektu** Internship je skutečnou vzdělávací volbou založenou na přesvědčení, že výuka a vzdělávání jsou neoddělitelné. (Czech)
    11 August 2022
    0 references
    Internat Relais de L’Espérance ir internātskola, un ir **atsaukta, lai izmitinātu ne ilgāk kā vienu mācību gadu, 10 zēni vecumā no 13 līdz 16 gadiem**, kuri izrādījās graujoši savā dzimtajā skolā un kuri vismaz reizi bija Disciplinārlietu kolēģijas mācību laikā. Skolēniem, kuri ir vairākkārt izslēgti, tiek piešķirta prioritāte, lai integrētu šo sistēmu. Saņemtie studenti atbilst šādiem kritērijiem: * ir vecumā no 13 līdz 16 gadiem * ir bijuši pakļauti vairākiem izņēmumiem * nāk no 5., 4. un 3. klases * var būt prombūtnē no skolas vai ārpus skolas * netiek segti ar specializētu un pielāgotu izglītību, psiholoģisko vai medicīnisko aprūpi, stafetes ierīces, vai izvietošanu kriminālsodu ietvaros Saskaņā ar **circular No 2010–090 no 29/6/10 un Apkārtraksts Nr 2014–037 no 28–3-2014**, ir paredzēts “skolēniem, kuri ir traucējoši vidusskolā un uz kuriem attiecas vairākkārtēja izslēgšana, vecumā no 13 līdz 16 gadiem, no 5., 4. un 3. klases, kuri nav pakļauti ne specializētai un pielāgotai izglītībai, ne ievietošanai krimināllietā 1945. gada 2. februāra Rīkojuma par bērnu likumpārkāpējiem noteikumu izpratnē”. Šie studenti nāk no dažādām koledžām Martinique. IR mācību programma ir identiska koledžas mācību programmai, pedagoģiskais un izglītības projekts ir pielāgots studentu situācijai. Pedagoģiskie mērķi ir 4: * **_Apgūstot prasmes un zināšanas par kopējo kodolu_**: šī apguve prasa visu valodu (franču, matemātisko, datoru, mākslas, ķermeņa) meistarību, apgūstot kopīgā pamata prasmes, jo īpaši autonomiju un pilsonību. * **_Sadzīves noteikumu un pilsonības iegūšana_**: šī iegāde ietver Republikas noteikumu, likumu un vērtību apguvi, savstarpēju cieņu (pieaugušajiem, derībām, autoritāti), pašcieņas un citu attīstību, savstarpējās palīdzības sajūtu. * **_Sagatavošanās reintegrācijas un apmācības projektam_**: šī sagatavošana ietver ievirzes projekta un studenta apmācības kursa izstrādi, sākot no studenta sagatavošanas līdz integrācijai jaunā skolā. * **_Ģimenes iesaistīšana bērna izglītošanā, uzraudzībā un projektā_**: tas ietver regulārus kontaktus ar ģimenēm, atbalstu vecāku pienākumu pildīšanai un vecāku skolu. Pedagoģiskie un izglītības principi ir šādi: **A) Kolektīvā dimensija un individuālais atbalsts** Vēlamā nozīme ir kolektīvajai dimensijai, reintegrācijas līdzeklim kā IR izglītības ietvarstruktūrai: * Iekāpšana mājās: jaunieši tiek laipni gaidīti ar saviem IES biedriem * Konkrēts darbs, lai izveidotu grupu kā darba un mācību grupu * Nedēļas regulējums un uzstāšanās laiks * Projekta pedagoģija ar kolektīviem sasniegumiem * ar ilgtspējīgu attīstību un pilsonību saistītu kolektīvu projektu realizācija Personīgais atbalsts ar šo kolektīvo dimensiju ir formulēts šādi: * Katram jaunietim tiks izstrādāts personalizēts kurss: apmācības izveide, vajadzību apzināšana, līguma sagatavošana, pamatojoties uz šo diagnozi un šīm prioritātēm, pasniedzēja veiktā kursa uzraudzība interviju veidā, šo regulāro interviju sintēze būs komunikācijas priekšmets ar ģimenēm * Individuāls pedagoģiskais progress, atsaucoties uz kopējo zināšanu un prasmju pamatu * Kolektīvs novērtējums dažiem projektiem, kas tiek īstenoti vairākos * Palīdzības personiskā darbā secība: metodoloģisko prasmju apguve un autonomijas attīstīšana **B) Ņemot vērā ritmu un ķermeņa lielumu** Laika izmantošana būs pietiekami elastīga, lai nodrošinātu regulārus izbraucienus un ārējās aktivitātes, kas saistītas ar individuāliem un kolektīviem projektiem: uzņēmumu, objektu, sporta vai kultūras pasākumu apmeklēšana. Šie izbraucieni var attiekties uz visu grupu vai tās daļu, vai pat uz vienu jaunieti. * Nepieciešams saglabāt grafiku, kas tuvs koledžas grafikam, lai padarītu redzamu satvaru turpmākai reintegrācijai * Pilnas dienas, kas veltītas izglītības un skolu projektiem * Nedēļas strukturēšana, izmantojot atkārtotas aktivitātes: Pirmdienas rīta pieņemšana un nedēļas nogales pārskats; konsultāciju laiks ar komandu * Sporta ikdienas prakse * Emocionālā, attiecību un seksuālā izglītība un “braukšanas riskam” novēršana pie sevis vai citiem **C) Projekta galvenais internāts** Prakse ir patiesa izglītojoša izvēle, kuras pamatā ir pārliecība, ka mācīšana un izglītība ir neatdalāma. Viņš (Latvian)
    11 August 2022
    0 references
    Tá scoil chónaithe ag an Internat Relais de L’Espérance agus tá **cúlghairm ann chun freastal ar feadh bliain amháin ar a mhéad, 10 mbuachaill idir 13 agus 16 bliana d’aois** a bhí suaiteach ina scoil bhaile agus a bhí ina n-ábhar do Bhord Araíonachta le linn a scolaíochta ar a laghad uair amháin ar a laghad. Tugtar tús áite do dhaltaí a cuireadh as an áireamh roinnt uaireanta chun an córas seo a chomhtháthú. Comhlíonann na daltaí a fuair na critéir seo a leanas: * má tá siad idir 13 agus 16 bliana d’aois * a bheith faoi réir eisiamh iolrach * ó aicmí 5, 4ú agus 3 d’fhéadfadh * a bheith as láthair ón scoil nó lasmuigh den scoil * níl siad clúdaithe ag oideachas speisialaithe oiriúnaithe, cúram síceolaíoch nó leighis, feistí athsheachadta, ná socrúchán i gcreat pionósach De réir **circular Uimh. 2010-090 an 29/6/10 agus Ciorclán Uimh. 2014-037 an 28-3-2014**, tá an IR ceaptha do “dhaltaí suaiteacha sa mheánscoil, a bhí ina n-ábhar d’eisiamh iolrach, idir 13 agus 16 bliana d’aois, ó ranganna 5ú, 4ú agus 3ú, nach bhfuil faoi réir oideachas speisialaithe oiriúnaithe ná socrúchán coiriúil de réir bhrí fhorálacha Ordanás an 2 Feabhra 1945 maidir le ciontóirí leanaí”. Tagann na daltaí seo ó choláistí éagsúla Martinique. Is é an curaclam na IRí comhionann leis sin an choláiste, tá an tionscadal oideolaíoch agus oideachais in oiriúint do staid na mac léinn. Is iad na cuspóirí oideolaíocha ná 4: * **_Scileanna agus eolas ar an gcroí coiteann a fháil_**: éilíonn an éadáil seo máistreacht ar gach teanga (Fraincis, matamaiticiúil, ríomhaire, ealaíonta, corp), máistreacht a fháil ar scileanna na fondúireachta coitinne, go háirithe neamhspleáchas agus saoránacht. * **_Na rialacha maidir le cónaí le chéile agus an tsaoránacht a fháil_**: is éard atá i gceist leis an éadáil seo ná rialacha, dlíthe agus luachanna na Poblachta a fhoghlaim, oideachas le haghaidh urraim fhrithpháirteach (daoine fásta, gealltóireachta, údarás), forbairt féinmheasa agus daoine eile, an tuiscint ar chabhair fhrithpháirteach. * **_Ullmhúchán don ath-lánpháirtiú agus don tionscadal oiliúna_**: is éard atá i gceist leis an ullmhúchán seo ná forbairt tionscadail treoshuímh agus cúrsa oiliúna don scoláire, ó ullmhú an scoláire go dtí imeascadh i scoil nua. * **_Implication na dteaghlach i scolaíocht, monatóireacht agus tionscadal an linbh_**: is éard atá i gceist leis seo ná teagmháil rialta le teaghlaigh, tacaíocht do thuismitheoirí, agus scoil na dtuismitheoirí. Is iad seo a leanas na prionsabail oideolaíocha agus oideachais: Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. * Dul ar bord abhaile: cuirtear fáilte roimh dhaoine óga lena gcomrádaithe IES * Obair shonrach chun an grúpa a bhunú mar ghrúpa oibre agus foghlama * Rialú seachtainiúil agus am labhartha * Oideolaíocht Tionscadail le héachtaí comhchoiteanna * réadú comhthionscadail a bhaineann le forbairt inbhuanaithe agus saoránacht Tugtar tacaíocht phearsantaithe leis an ngné chomhchoiteann seo mar seo a leanas: * Forbrófar cúrsa pearsantaithe do gach duine óg: teagasc a bhunú, riachtanais a shainaithint, conradh a tharraingt suas bunaithe ar an diagnóis seo agus ar na tosaíochtaí seo, monatóireacht a dhéanamh ar an gcúrsa a dhéanann an teagascóir i bhfoirm agallaimh, beidh sintéis na n-agallamh rialta seo ina ábhar cumarsáide leis na teaghlaigh * Dul chun cinn oideolaíoch aonair maidir le croí coiteann an eolais agus na scileanna * Meastóireacht chomhchoiteann do roinnt tionscadal a dhéantar ag roinnt * Seicheamh cúnaimh d’obair phearsanta: scileanna modheolaíochta a shealbhú agus neamhspleáchas a fhorbairt **B) Rhythms agus méid coirp a chur san áireamh** Beidh an úsáid ama solúbtha go leor chun turais rialta agus gníomhaíochtaí seachtracha a bhaineann le tionscadail aonair agus tionscadail chomhchoiteanna a cheadú: cuairteanna ar chuideachtaí, ar láithreáin, ar rannpháirtíocht in imeachtaí spóirt nó cultúrtha. D’fhéadfadh baint a bheith ag na turais seo leis an ngrúpa ar fad nó le cuid de, nó le duine óg amháin fiú. * Ní mór sceideal a choinneáil gar do sceideal coláiste chun an creat le haghaidh athimeascadh amach anseo a dhéanamh infheicthe *Lánlaethanta a bheidh dírithe ar thionscadail oideachais agus scoile * An tseachtain a threisiú trí ghníomhaíochtaí athfhillteacha: Fáiltiú maidin Dé Luain agus athbhreithniú ar an deireadh seachtaine; * cleachtadh laethúil an spóirt * Oideachas mothúchánach, caidreamhach agus gnéasach agus cosc a chur ar “tiomáint i mbaol” don duine féin nó do dhaoine eile **C) Is fíor-rogha oideachais í an intéirneacht atá bunaithe ar an gcreideamh go bhfuil an teagasc agus an t-oideachas doscartha. Tá sé (Irish)
    11 August 2022
    0 references
    Internat Relais de L’Espérance ima internatsko šolo in ima **revokacijo za največ eno šolsko leto, 10 fantov, starih od 13 do 16 let**, ki so se izkazali za moteče v svoji domači šoli in so bili med šolanjem vsaj enkrat predmet disciplinske komisije. Učenci, ki so bili večkrat izključeni, imajo prednost pri vključevanju tega sistema. Prejeti študenti izpolnjujejo naslednja merila: * so stare med 13 in 16 let * so bile predmet večkratne izključitve * prihajajo iz razredov 5., 4. in 3. * so lahko odsotne v šoli ali izven šole * niso zajete v specializiranem in prilagojenem izobraževanju, psihološki ali medicinski oskrbi, relejnih napravah ali namestitvi v kazenski okvir V skladu z **krožno št. 2010–090 z dne 29/6/10 in okrožnico št. 2014–037 z dne 28–3-2014**, IR je namenjen „motnim učencem v srednji šoli, ki so bili večkrat izključeni iz 5., 4. in 3. razreda, starih od 13 do 16 let, ki niso niti predmet specializiranega in prilagojenega izobraževanja niti kazenske namestitve v smislu določb Odloka z dne 2. februarja 1945 o prestopnikih otrok“. Ti študenti prihajajo iz različnih šol Martinique. Učni načrt IR je enak kurikulumu kolegija, pedagoški in izobraževalni projekt je prilagojen položaju študentov. Pedagoški cilji so 4: * **_pridobivanje spretnosti in znanja skupnega jedra_**: za to pridobitev je potrebno obvladati vse jezike (francoščino, matematično, računalniško, umetniško, telo), obvladovati veščine skupnih temeljev, zlasti avtonomijo in državljanstvo. * **_pridobitev predpisov o skupnem življenju in državljanstvu_**: ta pridobitev vključuje učenje pravil, zakonov in vrednot Republike, izobraževanje za medsebojno spoštovanje (odrasle osebe, stave, avtoriteto), razvoj samospoštovanja in drugih, občutek medsebojne pomoči. * **_Priprava na projekt ponovnega vključevanja in usposabljanja_**: ta priprava vključuje razvoj orientacijskega projekta in tečaja usposabljanja za učenca, od priprave študenta do vključitve v novo šolo. * **_Implikacija družin v otrokovo šolanje, spremljanje in projekt_**: to vključuje redne stike z družinami, podporo starševstvu in šolo staršev. Pedagoška in vzgojna načela so naslednja: **A) Kolektivna razsežnost in individualizirana podpora** Kolektivna razsežnost, ki je sredstvo za ponovno vključevanje, ima prednost kot okvir za izobraževanje na IR: * Penzion doma: mladi so dobrodošli s svojimi tovariši IES * Posebno delo za oblikovanje skupine kot delovna in učna skupina * Tedenski predpisi in čas za govor * Projektna pedagogika s kolektivnimi dosežki * realizacija kolektivnih projektov, povezanih s trajnostnim razvojem in državljanstvom Prilagojena podpora je s to kolektivno razsežnostjo izražena na naslednji način: * Za vsakega mladega človeka bo razvit prilagojen tečaj: vzpostavitev mentorstva, ugotavljanje potreb, priprava pogodbe na podlagi te diagnoze in teh prednostnih nalog, spremljanje tečaja, ki ga izvaja mentor v obliki intervjujev, sinteza teh rednih intervjujev bo predmet komunikacije z družinami * Individualizirani pedagoški napredek glede na skupno jedro znanja in spretnosti * Kolektivna ocena za nekatere projekte, ki se izvajajo na več * Zaporedje pomoči pri osebnem delu: pridobivanje metodoloških spretnosti in razvoj samostojnosti **B) Upoštevanje ritmov in velikosti telesa** Izraba časa bo dovolj prožna, da bo omogočala redne izlete in zunanje dejavnosti, povezane s posameznimi in kolektivnimi projekti: obiski podjetij, lokacij, sodelovanje na športnih ali kulturnih prireditvah. Ti izleti se lahko nanašajo na celotno skupino ali del skupine ali celo na eno mlado osebo. * Potreba po ohranitvi urnika, ki je blizu tistemu kolegiju, da bi bil viden okvir za prihodnjo reintegracijo * Celotni dnevi, namenjeni izobraževalnim in šolskim projektom * Strukturiranje tedna s ponavljajočimi se dejavnostmi: Ponedeljek jutranji sprejem in pregled vikenda; čas posvetovanja z ekipo * Dnevna športna vadba * čustvena, relacijska in spolna vzgoja ter preprečevanje „vozenja v nevarnosti“ do sebe ali drugih **C) Osrednja izvedba projekta** Internship je prava vzgojna izbira, ki temelji na prepričanju, da sta poučevanje in izobraževanje neločljiva. On je (Slovenian)
    11 August 2022
    0 references
    Internat Relais de L’Espérance има интернат и има **отмяна за най-много една учебна година, 10 момчета на възраст от 13 до 16 години**, които са се оказали разрушителни в домашното си училище и които поне веднъж са били обект на дисциплинарна комисия по време на обучението си. На учениците, които са били изключени няколко пъти, се дава приоритет, за да се интегрира тази система. Приетите студенти отговарят на следните критерии: * са на възраст между 13 и 16 години * да са били обект на множество изключения * да са от класове 5-ти, 4-ти и 3-ти * може да отсъстват от училище или извън училище * не са обхванати от специализирано и адаптирано образование, психологическа или медицинска помощ, релета или поставяне в наказателна рамка В съответствие с **циркулярно писмо № 2010—090 от 29.6.2010 г. и циркулярно писмо № 2014—037 от 28—3—2014 г.**, IR е предназначен за „депресиращи ученици в средното училище, които са били обект на множество изключения, на възраст между 13 и 16 години, от класове 5-ти, 4-ти и 3-ти клас, които не подлежат нито на специализирано и адаптирано образование, нито на престъпно настаняване по смисъла на Наредбата от 2 февруари 1945 г. относно непълнолетните правонарушители“. Тези студенти са от различни колежи на Мартиника. Учебната програма на IR е идентична с тази на колежа, педагогическият и образователен проект е адаптиран към положението на студентите. Педагогическите цели са 4: * **_Придобиване на умения и знания за общото ядро_**: това придобиване изисква владеене на всички езици (френски, математически, компютърни, художествени, тяло), овладяване на уменията на общата основа, по-специално автономност и гражданство. * **_Придобиване на правилата за съвместен живот и гражданство_**: това придобиване включва изучаване на правилата, законите и ценностите на Републиката, образование за взаимно уважение (възрастен, залагания, авторитет), развитие на самочувствието и други, чувство за взаимна помощ. * **_Подготовка за проект за реинтеграция и обучение_**: тази подготовка включва разработването на ориентационен проект и курс на обучение на ученика, от подготовката на ученика до интеграцията в ново училище. * **_Прилагане на семействата в образованието, мониторинга и проекта на детето_**: това включва редовен контакт със семействата, подкрепа за родителството и училището на родителите. Педагогическите и образователните принципи са следните: **А) Колективно измерение и персонализирана подкрепа** Колективното измерение, средство за реинтеграция, е за предпочитане като рамка за образование в ИР: * Пансион у дома: младите хора се приветстват със своите другари от IES * Специфична работа за сформиране на групата като работна и учебна група * Седмична регулация и време за изказване * Педагогия на проекта с колективни постижения * реализирането на колективни проекти, свързани с устойчивото развитие и гражданството Персонализираната подкрепа е формулирана с това колективно измерение, както следва: * За всеки млад човек ще бъде разработен индивидуален курс: създаване на наставничество, идентифициране на нуждите, изготвяне на договор въз основа на тази диагноза и тези приоритети, наблюдение на курса, провеждан от преподавателя под формата на интервюта, синтез на тези редовни интервюта ще бъде предмет на комуникация със семействата * Индивидуално педагогически напредък по отношение на общото ядро от знания и умения * Колективна оценка за някои проекти, проведени в няколко * Поредици от съдействие при лична работа: придобиване на методологични умения и развитие на автономия **Б) Вземайки предвид ритъма и размера на тялото** Използването на времето ще бъде достатъчно гъвкаво, за да позволи редовни излети и външни дейности, свързани с индивидуални и колективни проекти: посещения на фирми, обекти, участие в спортни или културни събития. Тези излети могат да се отнасят до цялата група или до част от нея, или дори до един млад човек. * Необходимо е да се запази график, близък до този на колежа, за да стане видима рамката за бъдеща реинтеграция * Пълни дни, посветени на образователни и училищни проекти * Структуриране на седмицата чрез повтарящи се дейности: Прием в понеделник сутринта и рецензия през уикенда; време за консултация с екипа * Ежедневна спортна практика * Емоционално, релационно и сексуално образование и превенция на „управлението в риск“ на себе си или на други хора **C) Основното качване на борда на проекта** Стажът е истински образователен избор, основан на убеждението, че преподаването и образованието са неразделни. Той (Bulgarian)
    11 August 2022
    0 references
    Ir-Relais de L’Espérance għandha skola tal-imbarkazzjoni u għandha **revoka biex takkomoda għal massimu ta’ sena skolastika, 10 subien ta’ bejn it-13 u s-16-il sena** li wrew tfixkil fl-iskola tagħhom u li kienu mill-inqas darba s-suġġett ta’ Bord Dixxiplinari matul l-iskola tagħhom. L-istudenti li ġew esklużi f’diversi okkażjonijiet jingħataw prijorità sabiex jintegraw din is-sistema. L-istudenti li rċevew jissodisfaw il-kriterji li ġejjin: * huma bejn it-13 u s-16-il sena * kienu s-suġġett ta’ esklużjonijiet multipli * ġejjin mill-klassijiet 5, ir-raba’ u t-tielet klassi * jistgħu jkunu assenti mill-iskola jew barra mill-iskola * mhumiex koperti minn edukazzjoni speċjalizzata u adattata, kura psikoloġika jew medika, apparat ta’ relay, jew tqegħid f’qafas penali Skont **ċirkolatur Nru 2010–090 tad-29/6/10 u ċ-Ċirkolari Nru 2014–037 ta’ 28–3-2014**, l-IR hija maħsuba għal “studenti distruttivi fl-iskola sekondarja, li kienu s-suġġett ta’ esklużjonijiet multipli, ta’ bejn it-13 u s-16-il sena, mill-klassijiet 5, ir-raba’ u t-tielet klassi, li la huma soġġetti għal edukazzjoni speċjalizzata u adattata u lanqas għal kollokament kriminali fis-sens tad-dispożizzjonijiet tal-Ordinanza tat-2 ta’ Frar 1945 dwar id-delinkwenti tat-tfal”. Dawn l-istudenti ġejjin mill-kulleġġi varji ta ‘Martinique. Il-kurrikulu ta ‘l-IRs huwa identiku għal dak tal-kulleġġ, il-proġett pedagoġiku u edukattiv huwa adattat għas-sitwazzjoni tal-istudenti. L-għanijiet pedagoġiċi huma 4: * **_Akkwist ta’ ħiliet u għarfien tal-qalba komuni_**: dan l-akkwist jeħtieġ ħakma tal-lingwi kollha (Franċiż, matematiku, tal-kompjuter, artistiku, korp), għarfien tal-ħiliet tal-fondazzjoni komuni b’mod partikolari l-awtonomija u ċ-ċittadinanza. * **_Akkwist tar-regoli tal-għajxien flimkien u ċ-ċittadinanza_**: dan l-akkwist jinvolvi t-tagħlim tar-regoli, il-liġijiet u l-valuri tar-Repubblika, l-edukazzjoni għar-rispett reċiproku (adulti, imħatri, awtorità), l-iżvilupp ta’ awtostima u oħrajn, is-sens ta’ għajnuna reċiproka. * **_Preparazzjoni għal proġett ta’ integrazzjoni mill-ġdid u taħriġ_**: din it-tħejjija tinvolvi l-iżvilupp ta’ proġett ta’ orjentazzjoni u kors ta’ taħriġ għall-istudent, mit-tħejjija tal-istudent sal-integrazzjoni fi skola ġdida. * **_Implikazzjoni tal-familji fl-iskola, il-monitoraġġ u l-proġett tat-tfal_**: dan jinvolvi kuntatt regolari mal-familji, appoġġ għall-paternità, u l-iskola tal-ġenituri. Il-prinċipji pedagoġiċi u edukattivi huma kif ġej: **A) Id-dimensjoni kollettiva u l-appoġġ personalizzat** Id-dimensjoni kollettiva, mezz għar-riintegrazzjoni, hija ppreferuta bħala qafas għall-edukazzjoni fir-RI: * L-imbark tad-dar: iż-żgħażagħ huma milqugħa bil-komrades IES tagħhom * Xogħol speċifiku biex jiffurmaw il-grupp bħala grupp ta’ ħidma u tagħlim * Ir-regolamentazzjoni ta’ kull ġimgħa u l-ħin għad-diskorsi * Il-pedagoġija tal-proġett b’kisbiet kollettivi * it-twettiq ta’ proġetti kollettivi relatati mal-iżvilupp sostenibbli u ċ-ċittadinanza Appoġġ personalizzat huwa artikolat b’din id-dimensjoni kollettiva kif ġej: * Għal kull żagħżugħ se jiġi żviluppat kors personalizzat: it-twaqqif ta’ tutoring, l-identifikazzjoni tal-ħtiġijiet, it-tfassil ta’ kuntratt ibbażat fuq din id-dijanjożi u dawn il-prijoritajiet, il-monitoraġġ tal-kors imwettaq mill-tutur fil-forma ta’ intervisti, sinteżi ta’ dawn l-intervisti regolari se jkun is-suġġett ta’ komunikazzjoni mal-familji * Progress pedagoġiku individwalizzat b’referenza għall-qalba komuni tal-għarfien u l-ħiliet * Evalwazzjoni kollettiva għal xi proġetti mwettqa f’diversi * Sekwenza ta’ assistenza għax-xogħol personali: l-akkwist ta’ ħiliet metodoloġiċi u l-iżvilupp ta’ awtonomija**B) Meta jitqiesu r-ritmi u d-daqs tal-ġisem** L-użu taż-żmien se jkun flessibbli biżżejjed biex jippermetti opportunitajiet regolari u attivitajiet esterni relatati ma’ proġetti individwali u kollettivi: żjarat f’kumpaniji, siti, parteċipazzjoni f’avvenimenti sportivi jew kulturali. Dawn l — ​ affarijiet jistgħu jikkonċernaw il — ​ grupp kollu jew parti minnu, jew saħansitra persuna żagħżugħa waħda. * Jeħtieġ li tinżamm skeda qrib dik ta’ kulleġġ biex ikun viżibbli l-qafas għar-riintegrazzjoni futura * Ġranet sħaħ iddedikati għal proġetti edukattivi u skolastiċi * Strutturar tal-ġimgħa permezz ta’ attivitajiet rikorrenti: Riċeviment tat-Tnejn filgħodu u reviżjoni ta’ tmiem il-ġimgħa; ħin ta ‘konsultazzjoni mat-tim * prattika ta’ kuljum ta ‘l-isport * edukazzjoni emozzjonali, relazzjonali u sesswali u l-prevenzjoni ta’ “sewqan f’riskju” għal individwu jew oħrajn **C) L-imbark ewlieni tal-proġett** Internship hija għażla edukattiva vera bbażata fuq it-twemmin li t-tagħlim u l-edukazzjoni huma inseparabbli. Huwa (Maltese)
    11 August 2022
    0 references
    O Internat Relais de L’Espérance tem um internato e tem **revocação para acomodar por um máximo de um ano letivo, 10 putos de 13 a 16 anos** que se mostraram perturbadores em sua escola e que foram pelo menos uma vez objeto de um Conselho de Disciplina durante sua escolaridade. A fim de integrar este sistema, é dada prioridade aos alunos que foram excluídos por diversas vezes. Os alunos recebidos atendem aos seguintes critérios: * tenham entre 13 e 16 anos de idade * tenham sido objeto de múltiplas exclusões * provenham das classes 5a, 4a e 3a * podem estar ausentes da escola ou fora da escola * não estão cobertos por educação especializada e adaptada, assistência psicológica ou médica, dispositivos de transmissão ou colocação em um quadro penal De acordo com o **circular n.º 2010-090 de 29/6/10 e Circular n.º 2014-037 de 28-3-2014**, a IR destina-se a «alunos perturbadores do ensino secundário, que tenham sido objeto de múltiplas exclusões, com idades compreendidas entre os 13 e os 16 anos, das classes 5a, 4a e 3a, que não estejam sujeitos a uma educação especializada e adaptada nem a uma colocação penal na aceção das disposições da Portaria de 2 de fevereiro de 1945 relativa aos delinquentes infantis». Estes estudantes vêm das várias faculdades da Martinica. O currículo das RIs é idêntico ao da faculdade, o projeto pedagógico e educacional é adaptado à situação dos alunos. Os objetivos pedagógicos são 4: * **_Aquisição de competências e conhecimentos do núcleo comum_**: esta aquisição requer domínio de todas as línguas (francês, matemático, computador, artístico, corpo), dominando as habilidades da fundação comum em particular autonomia e cidadania. * **_Aquisição das regras de convivência e cidadania_**: esta aquisição envolve aprender as regras, leis e valores da República, educação para o respeito mútuo (adulto, apostas, autoridade), desenvolvimento da autoestima e outros, o sentido da ajuda mútua. * **_Preparação para o projeto de reintegração e formação_**: esta preparação envolve o desenvolvimento de um projeto de orientação e de um curso de formação para o aluno, desde a preparação do aluno até a integração numa nova escola. * **_Implicação das famílias na escolaridade, acompanhamento e projeto da criança_**: isso envolve o contato regular com as famílias, o apoio à paternidade e a escola dos pais. Os princípios pedagógicos e educativos são os seguintes: **A) Dimensão coletiva e apoio personalizado** A dimensão coletiva, um veículo de reintegração, é preferida como um quadro para a educação nas RI: * Embarque em casa: os jovens são bem-vindos com seus companheiros do IES * Trabalho específico para formar o grupo como um grupo de trabalho e aprendizagem * Regulamentação semanal e tempo de uso da palavra * pedagogia do projeto com realizações coletivas * realização de projetos coletivos relacionados ao desenvolvimento sustentável e cidadania O apoio personalizado está articulado com esta dimensão coletiva da seguinte forma: * Para cada jovem será desenvolvido um curso personalizado: criação de uma tutoria, identificação de necessidades, elaboração de um contrato ganza nesse diagnóstico e nessas prioridades, acompanhamento do curso realizado pelo tutor sob a forma de entrevistas, síntese dessas entrevistas regulares será objeto de comunicação com as famílias * Progresso pedagógico individualizado com referência ao núcleo comum de conhecimentos e habilidades * Avaliação coletiva de alguns projetos realizados em vários * Sequências de assistência ao trabalho pessoal: aquisição de competências metodológicas e desenvolvimento da autonomia **B) Tendo em conta os ritmos e a dimensão do corpo** A utilização do tempo será suficientemente flexível para permitir saídas regulares e atividades externas relacionadas com projetos individuais e coletivos: visitas a empresas, sítios, participação em eventos desportivos ou culturais. Estes passeios podem dizer respeito à totalidade ou a parte do grupo, ou mesmo a um jovem. * Necessidade de preservar um cronograma próximo do de uma faculdade para tornar visível o quadro para a futura reintegração * Dias completos dedicados a projetos educacionais e escolares * Estruturando a semana através de atividades recorrentes: Segunda-feira de manhã receção e revisão de fim de semana; tempo de consulta com a equipa * A prática diária do desporto * Educação emocional, relacional e sexual e prevenção de «dirigir em risco» para si mesmo ou para outros **C) O core boarding do projeto** Estágio é uma verdadeira escolha educacional baseada na crença de que o ensino e a educação são inseparáveis. Ele (Portuguese)
    11 August 2022
    0 references
    Internat Relais de L'Espérance har en kostskole og har **revokation til op til et skoleår, 10 drenge i alderen 13-16 år**, som viste sig at være forstyrrende i deres hjemmeskole, og som mindst én gang var genstand for et disciplinærråd under deres skolegang. Elever, der er blevet udelukket ved flere lejligheder, prioriteres for at integrere dette system. De modtagne studerende opfylder følgende kriterier: * er mellem 13 og 16 år * har været genstand for flere udelukkelser * kommer fra klasse 5th, 4. og 3. * kan være fraværende fra skolen eller uden for skolen * er ikke omfattet af specialiseret og tilpasset uddannelse, psykologisk eller medicinsk pleje, relæudstyr, eller placering i en strafferetlig ramme I overensstemmelse med **cirkulære nr. 2010-090 af 29/6/10 og cirkulære nr. 2014-037 af 28-3-2014**, IR er beregnet til "forstyrrende elever på sekundærtrinnet, som har været genstand for flere udelukkelser mellem 13 og 16 år, fra klasserne 5., 4. og 3. klasse, som hverken er genstand for specialiseret og tilpasset uddannelse eller kriminel anbringelse i henhold til bestemmelserne i bekendtgørelse af 2. februar 1945 om børneforbrydere". Disse studerende kommer fra de forskellige gymnasier i Martinique. Læseplanen for IR er identisk med kollegiets, det pædagogiske og uddannelsesmæssige projekt er tilpasset de studerendes situation. De pædagogiske mål er 4: ***_Acquisition af færdigheder og viden om den fælles kerne_**: denne erhvervelse kræver beherskelse af alle sprog (fransk, matematisk, computer, kunstnerisk, krop), beherske færdighederne i det fælles fundament, især autonomi og medborgerskab. ***_Anskaffelse af reglerne for at leve sammen og statsborgerskab_**: denne erhvervelse indebærer at lære Republikkens regler, love og værdier, uddannelse for gensidig respekt (voksen, væddemål, autoritet), udvikling af selvværd og andre, følelsen af gensidig hjælp. ***_Forberedelse af reintegrations- og uddannelsesprojekt_**: denne forberedelse omfatter udvikling af et orienteringsprojekt og et kursus for den studerende, fra forberedelse af den studerende til integration på en ny skole. * **_Familienes indvirkning på barnets skolegang, overvågning og projekt_**: dette indebærer regelmæssig kontakt med familier, støtte til forældreskab og forældres skole. De pædagogiske og uddannelsesmæssige principper er som følger: **A) Den kollektive dimension og personlig støtte** Den kollektive dimension, et middel til reintegration, foretrækkes som en ramme for uddannelse på IR: * Boarding hjem: unge hilses velkommen med deres IES kammerater * Specifik arbejde med at danne gruppen som en arbejds- og læringsgruppe * Ugentlig regulering og taletid * Projektpædagogik med kollektive resultater * realisering af kollektive projekter relateret til bæredygtig udvikling og medborgerskab Personlig støtte er formuleret med denne kollektive dimension som følger: * For hver ung vil der blive udviklet et personligt kursus: oprettelse af en vejledning, identifikation af behov, udarbejdelse af en kontrakt baseret på denne diagnose og disse prioriteter, overvågning af det kursus, der gennemføres af vejlederen i form af interviews, syntese af disse regelmæssige interviews vil blive genstand for kommunikation med familierne * Individuelt pædagogisk fremskridt med henvisning til den fælles kerne af viden og færdigheder * Kollektiv evaluering af nogle projekter, der gennemføres på flere * sekvenser af bistand til personligt arbejde: tilegnelse af metodologiske færdigheder og udvikling af autonomi **B) Under hensyntagen til rytmer og kropsstørrelse** Brugen af tid vil være fleksibel nok til at muliggøre regelmæssige udflugter og eksterne aktiviteter i forbindelse med individuelle og kollektive projekter: besøg i virksomheder, steder, deltagelse i sportsbegivenheder eller kulturelle arrangementer. Disse udflugter kan vedrøre hele eller en del af gruppen, eller endda en ung person. * Behov for at bevare en tidsplan tæt på et kollegium for at synliggøre rammerne for fremtidig reintegration * Fulde dage afsat til uddannelses- og skoleprojekter * Struktur af ugen gennem tilbagevendende aktiviteter: Mandag morgen reception og weekend gennemgang; konsultationstid med holdet * Daglig udøvelse af sport * Følelses-, relations- og seksualundervisning og forebyggelse af "kørsel i fare" til sig selv eller andre **C) Projektets kerne boarding** Internship er et sandt pædagogisk valg baseret på den overbevisning, at undervisning og uddannelse er uadskillelig. Han (Danish)
    11 August 2022
    0 references
    Internat Relais de L’Espérance are un internat și are **revocare pentru a găzdui maximum un an școlar, 10 băieți cu vârste cuprinse între 13 și 16 ani** care s-au dovedit perturbatori în școala lor de origine și care au făcut cel puțin o dată subiectul unei comisii de disciplină în timpul școlarizării. Elevilor care au fost excluși de mai multe ori li se acordă prioritate pentru integrarea acestui sistem. Studenții primiți îndeplinesc următoarele criterii: * sunt între 13 și 16 ani * au făcut obiectul unor excluderi multiple * provin din clasele 5, 4 și 3 * pot fi absente de la școală sau în afara școlii * nu sunt acoperite de educație specializată și adaptată, îngrijire psihologică sau medicală, dispozitive de releu sau plasare într-un cadru penal În conformitate cu circulara nr. 2010-090 din 29/6/10 și Circulara nr. 2014-037 din 28-3-2014**, IR este destinat „elevilor perturbatori din învățământul secundar, care au făcut obiectul unor excluderi multiple, cu vârste cuprinse între 13 și 16 ani, din clasele 5, 4 și 3, care nu sunt nici supuși unei educații specializate și adaptate, nici plasării penale în sensul prevederilor Ordonanței din 2 februarie 1945 privind delincvenții copiilor”. Acești studenți provin din diferite colegii din Martinica. Curriculumul IR este identic cu cel al colegiului, proiectul pedagogic și educațional este adaptat situației studenților. Obiectivele pedagogice sunt 4: * **_ Dobândirea de competențe și cunoștințe privind nucleul comun_**: această achiziție necesită stăpânirea tuturor limbilor (franceză, matematică, informatică, artistică, corporală), stăpânind abilitățile fundamentului comun, în special autonomia și cetățenia. * **_Achiziționarea regulilor de conviețuire și cetățenie_**: această achiziție implică învățarea regulilor, legilor și valorilor Republicii, educația pentru respect reciproc (adult, pariuri, autoritate), dezvoltarea stimei de sine și a altora, sentimentul de ajutor reciproc. * **_Pregătire pentru proiectul de reintegrare și formare_**: această pregătire presupune dezvoltarea unui proiect de orientare și a unui curs de formare pentru student, de la pregătirea studentului la integrarea într-o nouă școală. * **_Implicarea familiilor în școlarizarea, monitorizarea și proiectul copilului_**: acest lucru implică contactul regulat cu familiile, sprijinul pentru calitatea de părinte și școala părinților. Principiile pedagogice și educaționale sunt următoarele: **A) Dimensiune colectivă și sprijin personalizat** Dimensiunea colectivă, un vehicul de reintegrare, este de preferat ca un cadru pentru educație la IR: * Pensiune acasă: tinerii sunt întâmpinați cu camarazii lor IES * Lucrări specifice pentru a forma grupul ca grup de lucru și învățare * Reglementare săptămânală și timp de vorbire * pedagogie de proiect cu realizări colective * Realizarea de proiecte colective legate de dezvoltarea durabilă și cetățenie Sprijin personalizat este articulat cu această dimensiune colectivă după cum urmează: * Pentru fiecare tânăr se va dezvolta un curs personalizat: stabilirea unui tutore, identificarea nevoilor, elaborarea unui contract pe baza acestui diagnostic și a acestor priorități, monitorizarea cursului efectuat de tutore sub formă de interviuri, sinteza acestor interviuri periodice va face obiectul comunicării cu familiile *Progres pedagogic individualizat cu referire la nucleul comun de cunoștințe și competențe * Evaluare colectivă pentru unele proiecte realizate în mai multe * secvențe de asistență pentru munca personală: dobândirea de competențe metodologice și dezvoltarea autonomiei **B) Luând în considerare ritmurile și dimensiunea corpului** Utilizarea timpului va fi suficient de flexibilă pentru a permite ieșiri regulate și activități externe legate de proiecte individuale și colective: vizite la companii, site-uri, participarea la evenimente sportive sau culturale. Aceste ieșiri pot viza întregul grup sau o parte a acestuia, sau chiar o persoană tânără. * Necesitatea de a păstra un program apropiat de cel al unui colegiu pentru a face vizibil cadrul pentru reintegrarea viitoare * Zile complete dedicate proiectelor educaționale și școlare * Structurarea săptămânii prin activități recurente: Recepția de luni dimineața și recenzia în weekend; timp de consultare cu echipa * Practica zilnică a sportului * Educația emoțională, relațională și sexuală și prevenirea „conducerii la risc” pentru sine sau pentru alții **C) Intrarea de bază a proiectului** Internship este o alegere educațională adevărată bazată pe convingerea că predarea și educația sunt inseparabile. El (Romanian)
    11 August 2022
    0 references
    Internat Relais de L’Espérance har en internatskola och har ** kallelse att ta emot högst ett läsår, 10 pojkar i åldern 13–16 år** som visade sig störande i sin hemskola och som minst en gång var föremål för en disciplinnämnd under sin skolgång. Elever som har uteslutits vid flera tillfällen prioriteras för att integrera detta system. Studenterna uppfyller följande kriterier: * är mellan 13 och 16 år * har varit föremål för flera undantag * kommer från klasserna 5, 4 och 3 * kan vara frånvarande från skolan eller från skolan * omfattas inte av specialiserad och anpassad utbildning, psykologisk eller medicinsk vård, reläutrustning eller placering i en straffrättslig ram I enlighet med **cirkulär nr 2010–090 av den 29/6/10 och cirkulär nr 2014–037 av den 28–3-2014**, IR är avsedd för ”avbrutna elever i gymnasiet, som har varit föremål för flera uteslutningar i åldrarna 13–16 år, från klasserna 5, 4 och 3 och som varken är föremål för specialiserad och anpassad utbildning eller placering i brott i den mening som avses i förordningen av den 2 februari 1945 om brott mot barn”. Dessa studenter kommer från de olika högskolorna i Martinique. Läroplanen för IR är identisk med högskolans, pedagogiska och pedagogiska projekt anpassas till studenternas situation. De pedagogiska målen är 4: * **_Förvärv av den gemensamma kärnans färdigheter och kunskaper_**: detta förvärv kräver behärskning av alla språk (franska, matematiska, dator-, konstnärliga, kroppsliga) och behärskar den gemensamma grundens färdigheter, särskilt autonomi och medborgarskap. * **_Förvärv av reglerna för att leva tillsammans och medborgarskap_**: detta förvärv innebär att lära sig republikens regler, lagar och värderingar, utbildning för ömsesidig respekt (vuxen, vadslagning, auktoritet), utveckling av självkänsla och andra, känslan av ömsesidig hjälp. * **_Förberedelse för återanpassnings- och utbildningsprojekt_**: denna förberedelse innebär utveckling av ett orienteringsprojekt och en utbildning för studenten, från förberedelse av studenten till integration i en ny skola. * **_Implicering av familjer i barnets skolgång, övervakning och projekt_**: det handlar om regelbunden kontakt med familjer, stöd till föräldraskap och föräldrars skola. De pedagogiska och pedagogiska principerna är följande: **A) Kollektiv dimension och individanpassat stöd** Den kollektiva dimensionen, ett verktyg för återintegrering, föredras som en ram för utbildning vid IR: * Ombordstigning hem: ungdomar välkomnas med sina IES kamrater * Specifika arbete för att bilda gruppen som en arbetsgrupp och lärandegrupp * Veckoreglering och talartid * Projektpedagogik med kollektiva prestationer * Genomförande av kollektiva projekt relaterade till hållbar utveckling och medborgarskap Personligt stöd leds med denna kollektiva dimension enligt följande: * För varje ung person kommer en personlig kurs att utvecklas: upprättande av en handledning, kartläggning av behov, upprättande av ett kontrakt baserat på denna diagnos och dessa prioriteringar, uppföljning av den kurs som handledaren genomför i form av intervjuer, syntes av dessa regelbundna intervjuer kommer att bli föremål för kommunikation med familjerna * Individerad pedagogisk utveckling med hänvisning till den gemensamma kärnan av kunskap och färdigheter * Kollektiv utvärdering av vissa projekt som genomförs i flera * Följder av assistans till det personliga arbetet: förvärv av metodiska färdigheter och utveckling av autonomi **B) Beaktande av rytmer och kroppsstorlek** Användningen av tid kommer att vara tillräckligt flexibel för att möjliggöra regelbundna utflykter och externa aktiviteter i samband med individuella och kollektiva projekt: besök på företag, platser, deltagande i idrotts- eller kulturevenemang. Dessa utflykter kan beröra hela eller delar av gruppen, eller till och med en ung person. * Måste behålla ett schema som ligger nära en högskolas för att synliggöra ramen för framtida återintegrering * Hela dagar ägnas åt utbildnings- och skolprojekt * Strukturera veckan genom återkommande aktiviteter: Måndag morgon mottagning och helg översyn; konsultationstid med laget * Daglig idrottsutövning * Emotionell, relationell och sexuell utbildning och förebyggande av ”riskkörning” till sig själv eller andra **C) Kärnan i projektet** Praktik är ett verkligt utbildningsval baserat på övertygelsen att undervisning och utbildning är oskiljaktiga. Han (Swedish)
    11 August 2022
    0 references
    Martinique
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201603446
    0 references