Creation of employment cluster Corsica and Regional Employment Agency of Sardinia (Q3686228)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3686228 in France
Language Label Description Also known as
English
Creation of employment cluster Corsica and Regional Employment Agency of Sardinia
Project Q3686228 in France

    Statements

    0 references
    0 references
    6,034.8 Euro
    0 references
    10,058.0 Euro
    0 references
    60.00 percent
    0 references
    1 May 2016
    0 references
    31 December 2017
    0 references
    Direction Régionale pole emploi Corse
    0 references
    0 references
    0 references
    **L’offre de service aux demandeurs d’emploi et l’offre de service aux entreprises** sont les piliers de notre collaboration: -Comment nous y prenons nous pour fluidifier cette relation entre la demande et l’offre d’emploi ? \- Avec quels instruments en lien avec nos marchés du travail respectifs et nos paysages économiques ? -Que pouvons-nous mettre en commun de nos pratiques et enrichir mutuellement nos offres de service ? Pour répondre à ces questions, nous voulons mettre en place un échange de pratique à tous les niveaux de l’organisation d’une direction régionale, d’agences et de centres pour l’emploi. Il s’agit par le biais d’immersion dans une autre réalité de travail quotidienne ( de la Corse vers la Sardaigne et réciproquement) de créer des conditions d’échanges et de confrontation sur les offres de service de chaque organisation. Des bînomes Corse - Sardes seront en place : Direction régionale - Agence régionale ; Directeurs d’Agence Corses-Sardes; Responsables d’équipe corses- sardes; Conseillers corses-Sardes. Nous prévoyons quatre déplacements pour les équipes de salariés de pôle emploi : * Trois déplacements d’une durée de 2.3 jours des équipes d’agences de Bastia, Ajaccio et Porto Vecchio vers les centres pour l’emploi de Cagliari, Sassari et Olbia. * Un déplacement de l’équipe de direction d’Ajaccio vers l’agence régionale du travail de la Sardaigne pour effectuer le bilan de la mission . (French)
    0 references
    **The provision of services to jobseekers and the provision of services to businesses** are the pillars of our collaboration: How do we take this to fluidise this relationship between demand and job offer? \- With which instruments in relation to our respective labour markets and economic landscapes? What can we share in our practices and mutually enrich our service offerings? To answer these questions, we want to establish an exchange of practice at all levels of the organisation of a regional directorate, employment agencies and centres. By means of immersion in another daily working reality (from Corsica to Sardinia and vice versa) to create conditions for exchange and confrontation on the service offers of each organisation. Corsica — Sardes bînomes will be in place: Regional Directorate — Regional Agency; Directors of Agence Corses-Sardes; Corsican team leaders; Corsican-Sarden advisors. We plan four trips for teams of employees in the employment cluster: * Three trips lasting 2.3 days from the teams of agencies of Bastia, Ajaccio and Porto Vecchio to the employment centres of Cagliari, Sassari and Olbia. * A move of the management team of Ajaccio to the regional labour agency of Sardinia to carry out the review of the mission. (English)
    18 November 2021
    0.1789958722203384
    0 references
    **Das Angebot von Dienstleistungen für Arbeitsuchende und das Angebot von Dienstleistungen für Unternehmen** sind die Grundpfeiler unserer Zusammenarbeit: —Wie nehmen wir das an, um diese Beziehung zwischen der Nachfrage und dem Stellenangebot zu verbessern? \- Mit welchen Instrumenten im Zusammenhang mit unseren jeweiligen Arbeitsmärkten und Wirtschaftslandschaften? Was können wir gemeinsam nutzen und unsere Serviceangebote gegenseitig bereichern? Um diese Fragen zu beantworten, wollen wir einen Praxisaustausch auf allen Ebenen der Organisation einer Regionaldirektion, von Agenturen und Arbeitszentren einrichten. Es geht darum, durch Eintauchen in eine andere Realität der täglichen Arbeit (von Korsika nach Sardinien und umgekehrt) Bedingungen für den Austausch und die Konfrontation über die Serviceangebote jeder Organisation zu schaffen. Korsika-Binhome – Sardes werden an Ort und Stelle sein: Regionaldirektion – Regionale Agentur; Direktoren der Agentur Korses-Sarden; Teamleiter Korsisch-Sarden; Korsisch-sardische Berater. Wir planen vier Fahrten für die Mitarbeiterteams der Arbeitspole: * Drei 2.3 Tage dauernde Reisen der Agenturteams von Bastia, Ajaccio und Porto Vecchio zu den Arbeitszentren Cagliari, Sassari und Olbia. * Eine Reise des Managementteams von Ajaccio in die regionale Arbeitsagentur Sardiniens, um die Überprüfung der Mission vorzunehmen. (German)
    1 December 2021
    0 references
    **Het verlenen van diensten aan werkzoekenden en het verlenen van diensten aan bedrijven** zijn de pijlers van onze samenwerking: Hoe nemen we dit om deze relatie tussen vraag en aanbod te vloeibaar maken? \- Met welke instrumenten met betrekking tot onze respectieve arbeidsmarkten en economische landschappen? Wat kunnen we delen in onze praktijken en ons serviceaanbod wederzijds verrijken? Om deze vragen te beantwoorden, willen we een uitwisseling van praktijken tot stand brengen op alle niveaus van de organisatie van een regionaal directoraat, arbeidsbureaus en centra. Door onderdompeling in een andere dagelijkse realiteit (van Corsica tot Sardinië en vice versa) om de voorwaarden te scheppen voor uitwisseling en confrontatie met het aanbod van elke organisatie. Corsica — Sardes bînomes zal op zijn plaats zijn: Regionaal directoraat — Regionaal Agentschap; Directeuren van Agence Corses-Sardes; Corsicaanse teamleiders; Adviseurs Corsicaans-Sarden. We plannen vier reizen voor teams van medewerkers in het werkgelegenheidscluster: * Drie reizen van 2,3 dagen van de teams van agentschappen van Bastia, Ajaccio en Porto Vecchio naar de arbeidsbureaus van Cagliari, Sassari en Olbia. * Een verhuizing van het managementteam van Ajaccio naar het regionale arbeidsbureau van Sardinië om de evaluatie van de missie uit te voeren. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    **La prestazione di servizi alle persone in cerca di lavoro e la prestazione di servizi alle imprese** sono i pilastri della nostra collaborazione: Come facciamo a fluidizzare questo rapporto tra domanda e offerta di lavoro? \- Con quali strumenti in relazione ai nostri rispettivi mercati del lavoro e ai nostri paesaggi economici? Cosa possiamo condividere nelle nostre pratiche e arricchire reciprocamente le nostre offerte di servizi? Per rispondere a queste domande, vogliamo instaurare uno scambio di prassi a tutti i livelli dell'organizzazione di una direzione regionale, delle agenzie per l'impiego e dei centri. Attraverso l'immersione in un'altra realtà lavorativa quotidiana (dalla Corsica alla Sardegna e viceversa) per creare condizioni di scambio e confronto sulle offerte di servizio di ogni organizzazione. Corsica — Sardes bînomes sarà in atto: Direzione regionale — Agenzia regionale; Direttori di Agence Corses-Sardes; Capi squadra della Corsica; Consulenti della Corsica-Sardegna. Pianifichiamo quattro viaggi per squadre di dipendenti nel cluster di occupazione: * Tre viaggi della durata di 2,3 giorni dalle squadre delle agenzie di Bastia, Ajaccio e Porto Vecchio ai centri di collocamento di Cagliari, Sassari e Olbia. * Un trasferimento del team dirigenziale di Ajaccio all'agenzia regionale del lavoro della Sardegna per effettuare la revisione della missione. (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    **La prestación de servicios a los solicitantes de empleo y la prestación de servicios a las empresas** son los pilares de nuestra colaboración: ¿Cómo tomamos esto para fluidizar esta relación entre la demanda y la oferta de empleo? \- ¿con qué instrumentos en relación con nuestros respectivos mercados de trabajo y paisajes económicos? ¿Qué podemos compartir en nuestras prácticas y enriquecer mutuamente nuestras ofertas de servicio? Para responder a estas preguntas, queremos establecer un intercambio de prácticas a todos los niveles de la organización de una dirección regional, agencias de empleo y centros. Por medio de la inmersión en otra realidad cotidiana de trabajo (de Córcega a Cerdeña y viceversa) para crear condiciones de intercambio y confrontación sobre las ofertas de servicio de cada organización. Córcega — Sardes bînomes estará en su lugar: Dirección Regional — Agencia Regional; Directores de Agence Corses-Sardes; Jefes de equipo corso; Asesores de Córcega-Sarden. Planeamos cuatro viajes para equipos de empleados en el clúster de empleo: * Tres viajes de 2.3 días desde los equipos de agencias de Bastia, Ajaccio y Porto Vecchio a los centros de empleo de Cagliari, Sassari y Olbia. * Un traslado del equipo directivo de Ajaccio a la agencia de trabajo regional de Cerdeña para llevar a cabo la revisión de la misión. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    **Teenuste osutamine tööotsijatele ja teenuste osutamine ettevõtetele** on meie koostöö alustalad: Kuidas me seda teeme, et muuta see nõudluse ja tööpakkumise vaheline suhe sujuvamaks? \- Milliste vahenditega on seotud meie tööturud ja majandusmaastikud? Mida saame oma tavades jagada ja oma teenusepakkumisi vastastikku rikastada? Nendele küsimustele vastamiseks soovime luua tavade vahetamise piirkondliku direktoraadi, tööhõiveametite ja -keskuste korralduse kõigil tasanditel. Kastetakse teise igapäevasesse tööreaalsusesse (Korsikast Sardiiniasse ja vastupidi), et luua tingimused iga organisatsiooni teenusepakkumiste vahetamiseks ja vastasseisuks. Korsika – Sardes bînomes on paigas: Piirkondlik direktoraat – piirkondlik amet; Agence Corses-Sardes’i direktorid; Korsika rühmajuhid; Korsika-Sardeni nõustajad. Tööhõiveklastri töötajate meeskondadele on kavas teha neli reisi: * Kolm 2,3 päeva kestvat reisi Bastia, Ajaccio ja Porto Vecchio esinduste meeskondadest Cagliari, Sassari ja Olbia tööhõivekeskustesse. * Ajaccio juhtkonna kolimine Sardiinia piirkondlikusse tööhõiveametisse missiooni läbivaatamiseks. (Estonian)
    11 August 2022
    0 references
    **Paslaugų teikimas darbo ieškantiems asmenims ir paslaugų teikimas įmonėms** yra mūsų bendradarbiavimo ramsčiai: Kaip mes tai darome, kad šis santykis tarp paklausos ir darbo pasiūlymo būtų sklandesnis? \- Kokiomis priemonėmis, susijusiomis su mūsų atitinkamomis darbo rinkomis ir ekonomikos aplinka? Ką mes galime pasidalinti savo praktika ir abipusiai praturtinti mūsų paslaugų pasiūlymus? Norėdami atsakyti į šiuos klausimus, norime nustatyti keitimąsi praktika visais regioninių direktoratų, įdarbinimo agentūrų ir centrų organizavimo lygmenimis. Panardinant į kitą kasdienę darbo tikrovę (nuo Korsikos iki Sardinijos ir atvirkščiai), kad būtų sudarytos sąlygos keistis ir konfrontuoti su kiekvienos organizacijos paslaugų pasiūlymais. Korsika – Sardes bînomes bus vietoje: Regioninis direktoratas – Regioninė agentūra; Agence Corses-Sardes direktoriai; Korsikos komandos vadovai; Korsikos-Sardeno patarėjai. Planuojame keturias keliones darbuotojų komandoms užimtumo grupėje: * Trys kelionės, trunkančios 2.3 dienas iš Bastia, Ajaccio ir Porto Vecchio agentūrų komandų į Kaljario, Sasario ir Olbijos įdarbinimo centrus. * Ajačo vadovybės perkėlimas į Sardinijos regioninę darbo agentūrą misijos peržiūrai atlikti. (Lithuanian)
    11 August 2022
    0 references
    **Pružanje usluga tražiteljima zaposlenja i pružanje usluga poduzećima** stupovi su naše suradnje: Kako da to uzmemo kako bismo fluidizirali taj odnos između potražnje i ponude za posao? \- S kojim instrumentima u vezi s našim tržištima rada i gospodarskim okruženjima? Što možemo podijeliti u svojim praksama i uzajamno obogatiti naše ponude usluga? Kako bismo odgovorili na ta pitanja, želimo uspostaviti razmjenu prakse na svim razinama organizacije regionalne uprave, agencija za zapošljavanje i centara. Uranjanjem u drugu svakodnevnu radnu stvarnost (od Korzike do Sardinije i obrnuto) stvoriti uvjete za razmjenu i sučeljavanje na ponudama usluga svake organizacije. Corsica – Sardes bînomes bit će na snazi: Regionalna uprava – regionalna agencija; Direktori Agence Corses-Sardes; Voditelji timova iz Korzike; Corsican-Sarden savjetnici. Planiramo četiri putovanja za timove zaposlenika u klasteru zapošljavanja: * Tri putovanja u trajanju od 2,3 dana od timova agencija Bastia, Ajaccio i Porto Vecchio do centara za zapošljavanje u Cagliari, Sassari i Olbia. * Preseljenje upravljačkog tima društva Ajaccio u regionalnu agenciju za rad Sardinije kako bi se provela revizija misije. (Croatian)
    11 August 2022
    0 references
    **Η παροχή υπηρεσιών σε άτομα που αναζητούν εργασία και η παροχή υπηρεσιών σε επιχειρήσεις** αποτελούν τους πυλώνες της συνεργασίας μας: Πώς το παίρνουμε αυτό για να ρευστοποιήσουμε αυτή τη σχέση μεταξύ ζήτησης και προσφοράς εργασίας; \- Με ποια μέσα σε σχέση με τις αντίστοιχες αγορές εργασίας και τα οικονομικά τοπία μας; Τι μπορούμε να μοιραστούμε στις πρακτικές μας και να εμπλουτίσουμε αμοιβαία τις υπηρεσίες μας; Για να απαντήσουμε σε αυτά τα ερωτήματα, θέλουμε να καθιερώσουμε μια ανταλλαγή πρακτικών σε όλα τα επίπεδα της οργάνωσης μιας περιφερειακής διεύθυνσης, των γραφείων απασχόλησης και των κέντρων. Μέσω της εμβάπτισης σε μια άλλη καθημερινή εργασιακή πραγματικότητα (από την Κορσική έως τη Σαρδηνία και αντιστρόφως) για τη δημιουργία συνθηκών ανταλλαγής και αντιπαράθεσης σχετικά με τις προσφορές υπηρεσιών κάθε οργανισμού. Η Κορσική — Sardes bînomes θα είναι σε ισχύ: Περιφερειακή Διεύθυνση — Περιφερειακή Υπηρεσία· Διευθυντές της Agence Corses-Sardes· Επικεφαλής της ομάδας της Κορσικής· Σύμβουλοι Κορσικής-Σάρδης. Σχεδιάζουμε τέσσερα ταξίδια για ομάδες εργαζομένων στην ομάδα απασχόλησης: * Τρία ταξίδια διάρκειας 2,3 ημερών από τις ομάδες των πρακτορείων Bastia, Ajaccio και Porto Vecchio στα κέντρα απασχόλησης του Cagliari, του Sassari και της Olbia. * Μεταφορά της διαχειριστικής ομάδας του Ajaccio στο περιφερειακό γραφείο εργασίας της Σαρδηνίας για τη διενέργεια της επανεξέτασης της αποστολής. (Greek)
    11 August 2022
    0 references
    **Poskytovanie služieb uchádzačom o zamestnanie a poskytovanie služieb podnikom** sú piliermi našej spolupráce: Ako to vezmeme na to, aby sme tento vzťah medzi dopytom a ponukou práce plynuli? \- S akými nástrojmi vo vzťahu k našim príslušným trhom práce a hospodárskym podmienkam? Čo môžeme zdieľať v našich postupoch a vzájomne obohatiť naše ponuky služieb? Aby sme odpovedali na tieto otázky, chceme vytvoriť výmenu postupov na všetkých úrovniach organizácie regionálneho riaditeľstva, pracovných agentúr a stredísk. Prostredníctvom ponorenia do inej každodennej pracovnej reality (od Korziky po Sardíniu a naopak) vytvoriť podmienky na výmenu a konfrontáciu ponuky služieb každej organizácie. Korzika – Sardes bînomes bude na mieste: Regionálne riaditeľstvo – Regionálna agentúra; Riaditelia spoločnosti Agence Corses-Sardes; Vedúci korzického tímu; Corsican-Sarden poradcovia. Plánujeme štyri cesty pre tímy zamestnancov v zamestnaneckom zoskupení: * Tri cesty trvajúce 2,3 dňa z tímov agentúr Bastia, Ajaccio a Porto Vecchio do centier zamestnanosti Cagliari, Sassari a Olbia. * Presun riadiaceho tímu Ajaccio do regionálnej agentúry práce na Sardínii, aby vykonal preskúmanie misie. (Slovak)
    11 August 2022
    0 references
    **Työnhakijoille tarjottavat palvelut ja palvelujen tarjoaminen yrityksille** ovat yhteistyömme peruspilareja: Miten tämä sujuvoittaa kysynnän ja työtarjouksen välistä suhdetta? \- Millä välineillä suhteessa työmarkkinoihin ja talousympäristöön? Mitä voimme jakaa käytännöissämme ja rikastuttaa palvelutarjontaamme? Näihin kysymyksiin vastaamiseksi haluamme aloittaa käytäntöjen vaihdon kaikilla alueellisen osaston, työnvälitystoimistojen ja keskusten organisaatiotasoilla. Upottamalla toiseen päivittäiseen todellisuuteen (Korsikasta Sardiniaan ja päinvastoin) luomaan olosuhteet kunkin organisaation palvelutarjouksia koskevalle vaihdolle ja vastakkainasettelulle. Korsika – Sardes bînomes otetaan käyttöön: Alueosasto – Aluevirasto; Agence Corses-Sardes -järjestön johtajat; Korsikan ryhmänjohtajat; Korsikan-Sardenin neuvonantajat. Suunnittelemme neljä työmatkaa työllisyysklusterin työntekijäryhmille: * Kolme matkaa kestää 2,3 päivää joukkueiden virastojen Bastian, Ajaccio ja Porto Vecchio työnvälityskeskuksiin Cagliari, Sassari ja Olbia. * Ajaccion johtoryhmän siirto Sardinian alueelliseen työvoimatoimistoon operaation tarkistamiseksi. (Finnish)
    11 August 2022
    0 references
    **Świadczenie usług na rzecz osób poszukujących pracy oraz świadczenie usług na rzecz przedsiębiorstw** są filarami naszej współpracy: Jak to zrobić, aby upłynnić związek między popytem a ofertą pracy? \- Z jakimi instrumentami w odniesieniu do naszych rynków pracy i krajobrazu gospodarczego? Czym możemy dzielić się w naszych praktykach i wzajemnie wzbogacać naszą ofertę usług? Aby odpowiedzieć na te pytania, chcemy ustanowić wymianę praktyk na wszystkich szczeblach organizacji regionalnej dyrekcji, agencji zatrudnienia i ośrodków. Poprzez zanurzenie się w innej codziennej rzeczywistości (od Korsyki po Sardynię i odwrotnie) w celu stworzenia warunków do wymiany i konfrontacji z ofertami usługowymi każdej organizacji. Korsyka – Sardes bînomes będzie na miejscu: Dyrekcja regionalna – Agencja Regionalna; Dyrektorzy Agence Corses-Sardes; Liderzy zespołu Korsyki; Doradcy Korsykańsko-Sarden. Planujemy cztery wyjazdy dla zespołów pracowników w klasterze zatrudnienia: * Trzy wycieczki trwające 2,3 dni od zespołów agencji Bastii, Ajaccio i Porto Vecchio do ośrodków zatrudnienia w Cagliari, Sassari i Olbii. * Przeniesienie zespołu zarządzającego Ajaccio do regionalnej agencji pracy Sardynii w celu przeprowadzenia przeglądu misji. (Polish)
    11 August 2022
    0 references
    **Együttműködésünk alappillérei az álláskeresőknek nyújtott szolgáltatások és a vállalkozásoknak nyújtott szolgáltatások**: Hogyan fogadjuk el ezt a kapcsolatot a kereslet és az állásajánlat között? \- Milyen eszközökkel rendelkezik a munkaerőpiacainkkal és a gazdasági környezetünkkel kapcsolatban? Mit oszthatunk meg gyakorlatainkban és kölcsönösen gazdagíthatjuk szolgáltatásainkat? E kérdések megválaszolásához a regionális igazgatóság, munkaközvetítő ügynökségek és központok szervezésének minden szintjén meg szeretnénk valósítani a gyakorlatok cseréjét. Azáltal, hogy belemerül egy másik napi munka valóságba (Korzikától Szardíniáig és fordítva), hogy megteremtse az egyes szervezetek szolgáltatási ajánlatainak cseréjéhez és konfrontációjához szükséges feltételeket. Korzika – Sardes bînomes lesz a helyén: Regionális Igazgatóság – Regionális Ügynökség; Az Agence Corses-Sardes igazgatója; Korzikai csapatvezetők; Korzikai-szardén tanácsadók. Négy utazást tervezünk a foglalkoztatási csoportban dolgozó csoportok számára: * Három 2,3 napos kirándulás a Bastia, Ajaccio és Porto Vecchio ügynökségek csapataitól Cagliari, Sassari és Olbia foglalkoztatási központjaiba. * Az Ajaccio vezetőségének áthelyezése Szardínia regionális munkaügyi ügynökségéhez, hogy elvégezze a misszió felülvizsgálatát. (Hungarian)
    11 August 2022
    0 references
    **Poskytování služeb uchazečům o zaměstnání a poskytování služeb podnikům** jsou pilíři naší spolupráce: Jak to bereme, abychom tento vztah mezi poptávkou a nabídkou pracovních míst utlumili? \- S jakými nástroji ve vztahu k našim trhům práce a ekonomickému prostředí? Co můžeme sdílet v našich postupech a vzájemně obohacovat naše nabídky služeb? Abychom na tyto otázky odpověděli, chceme zavést výměnu zkušeností na všech úrovních organizace regionálního ředitelství, agentur práce a středisek. Ponořením se do jiné každodenní pracovní reality (od Korsiky po Sardinii a naopak) s cílem vytvořit podmínky pro výměnu a konfrontaci s nabídkami služeb každé organizace. Korsika – Sardes bînomes bude na místě: Regionální ředitelství – regionální agentura; Ředitelé Agence Corses-Sardes; Vedoucí korsických týmů; Poradci z Korsika-Sardenu. Pro týmy zaměstnanců v klastru zaměstnanosti plánujeme čtyři cesty: * Tři výlety trvající 2,3 dní od týmů agentur Bastia, Ajaccio a Porto Vecchio do pracovních středisek Cagliari, Sassari a Olbia. * Přesun řídícího týmu společnosti Ajaccio do regionální agentury práce Sardinie za účelem provedení přezkumu mise. (Czech)
    11 August 2022
    0 references
    **Pakalpojumu sniegšana darba meklētājiem un pakalpojumu sniegšana uzņēmumiem** ir mūsu sadarbības pīlāri: Kā mēs to varam izmantot, lai likvidētu šīs attiecības starp pieprasījumu un darba piedāvājumu? Ar kādiem instrumentiem saistībā ar mūsu attiecīgajiem darba tirgiem un ekonomikas ainavām? Ko mēs varam dalīties savā praksē un savstarpēji bagātināt mūsu pakalpojumu piedāvājumus? Lai atbildētu uz šiem jautājumiem, mēs vēlamies izveidot prakses apmaiņu visos reģionālā direktorāta, nodarbinātības aģentūru un centru organizācijas līmeņos. Ar iegremdēšanu citā ikdienas darba realitātē (no Korsikas līdz Sardīnijai un otrādi), lai radītu apstākļus apmaiņai un konfrontācijai par katras organizācijas pakalpojumu piedāvājumiem. Corsica — Sardes bînomes būs ieviestas: Reģionālais direktorāts — Reģionālā aģentūra; Agence Corses-Sardes direktori; Korsikas komandas vadītāji; Corsican-Sarden padomdevēji. Mēs plānojam četrus braucienus darbinieku komandām nodarbinātības klasterā: * Trīs braucieni 2,3 dienas no Bastia, Ajaccio un Porto Vecchio aģentūru komandām uz Kaljāri, Sasāri un Olbijas nodarbinātības centriem. * Ajaccio vadības komandas pārcelšana uz Sardīnijas reģionālo darba aģentūru, lai veiktu misijas pārskatīšanu. (Latvian)
    11 August 2022
    0 references
    Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Conas is féidir linn é seo a ghlacadh chun fluidize an gaol idir éileamh agus tairiscint poist? \- Cé na hionstraimí a bhaineann lenár margaí saothair agus lenár dtírdhreacha eacnamaíocha faoi seach? Cad is féidir linn a roinnt inár gcleachtais agus ár dtairiscintí seirbhíse a shaibhriú go frithpháirteach? Chun na ceisteanna seo a fhreagairt, is mian linn malartú cleachtais a bhunú ar gach leibhéal d’eagrú stiúrthóireachta réigiúnaí, gníomhaireachtaí fostaíochta agus ionad. Trí thumadh i réaltacht oibre laethúil eile (ó Chorsaic go dtí an tSairdín agus vice versa) chun coinníollacha a chruthú le haghaidh malartú agus achrann ar thairiscintí seirbhíse gach eagraíochta. Corsica — Beidh Sardes bînomes i bhfeidhm: Stiúrthóireacht Réigiúnach — Gníomhaireacht Réigiúnach; Stiúrthóirí Agence Corses-Sardes; Ceannairí foirne Corsican; Comhairleoirí Corsican-Sarden. Plean againn ceithre thuras d’fhoirne na bhfostaithe sa bhraisle fostaíochta: * Trí thuras a mhaireann 2.3 lá ó fhoirne gníomhaireachtaí Bastia, Ajaccio agus Porto Vecchio chuig ionaid fostaíochta Cagliari, Sassari agus Olbia. * Bogadh fhoireann bainistíochta Ajaccio chuig gníomhaireacht saothair réigiúnach na Sairdíne chun an t-athbhreithniú ar an misean a chur i gcrích. (Irish)
    11 August 2022
    0 references
    **Zagotavljanje storitev iskalcem zaposlitve in zagotavljanje storitev podjetjem** sta stebra našega sodelovanja: Kako lahko to izkoristimo, da bi ta odnos med povpraševanjem in ponudbo za zaposlitev izenačili? \- S katerimi instrumenti v zvezi z našimi trgi dela in gospodarskim okoljem? Kaj lahko delimo z našimi praksami in vzajemno obogatimo ponudbo storitev? Da bi odgovorili na ta vprašanja, želimo vzpostaviti izmenjavo praks na vseh ravneh organizacije regionalnega direktorata, agencij za zaposlovanje in centrov. S potopitvijo v drugo dnevno delovno realnost (od Korzike do Sardinije in obratno) ustvariti pogoje za izmenjavo in soočenje o ponudbi storitev vsake organizacije. Korzika – Sardes bînomes bo na voljo: Regionalni direktorat – regionalna agencija; Direktorji Agence Corses-Sardes; Vodje korziških skupin; Korziško-sardenski svetovalci. Načrtujemo štiri izlete za ekipe zaposlenih v zaposlitvenem grozdu: * Trije izleti, ki trajajo 2,3 dni od ekip agencij Bastia, Ajaccio in Porto Vecchio do zaposlitvenih centrov Cagliari, Sassari in Olbia. * Premik vodstvene skupine Ajaccio v regionalno agencijo za delo na Sardiniji, da opravi pregled misije. (Slovenian)
    11 August 2022
    0 references
    **Предоставянето на услуги на търсещите работа и предоставянето на услуги на предприятията** са стълбовете на нашето сътрудничество: Как да приемем това, за да замразим връзката между търсенето и предложението за работа? \- С кои инструменти във връзка със съответните ни пазари на труда и икономически пейзажи? Какво можем да споделим в нашите практики и взаимно да обогатим нашите предложения за услуги? За да отговорим на тези въпроси, искаме да установим обмен на практики на всички нива на организацията на регионална дирекция, агенции по заетостта и центрове. Чрез потапяне в друга ежедневна работна реалност (от Корсика до Сардиния и обратно) за създаване на условия за обмен и конфронтация на предложенията за услуги на всяка организация. Корсика — Sardes bînomes ще бъдат на разположение: Регионална дирекция — Регионална агенция; Директори на Agence Corses-Sardes; Ръководители на корсикански екипи; Съветници от Корсика-Сарден. Планираме четири пътувания за екипи от служители в клъстера по заетостта: * Три пътувания с продължителност 2,3 дни от екипите на агенциите на Бастия, Аячо и Порто Векио до центровете по заетостта в Каляри, Сасари и Олбия. * Преместване на ръководния екип на Аячо в регионалната агенция по труда в Сардиния, за да се извърши преглед на мисията. (Bulgarian)
    11 August 2022
    0 references
    **L-għoti ta’ servizzi lil dawk li qed ifittxu impjieg u l-forniment ta’ servizzi lin-negozji** huma l-pilastri tal-kollaborazzjoni tagħna: Kif nistgħu nieħdu dan biex tillikwida din ir-relazzjoni bejn id-domanda u l-offerta ta ‘impjieg? \- B’liema strumenti fir-rigward tas-swieq tax-xogħol u l-pajsaġġi ekonomiċi rispettivi tagħna? X’nistgħu naqsmu fil — ​ prattiki tagħna u jarrikkixxu lil xulxin l — ​ offerti tas — ​ servizz tagħna? Biex inwieġbu dawn il-mistoqsijiet, irridu nistabbilixxu skambju ta’ prattika fil-livelli kollha tal-organizzazzjoni ta’ direttorat reġjonali, aġenziji u ċentri tal-impjiegi. Permezz ta’ immersjoni f’realtà tax-xogħol oħra ta’ kuljum (minn Korsika għal Sardinja u viċi versa) biex jinħolqu kundizzjonijiet għall-iskambju u l-konfrontazzjoni fuq l-offerti ta’ servizz ta’ kull organizzazzjoni. Korsika — Sardes bînomes se jkunu fis-seħħ: Direttorat Reġjonali — Aġenzija Reġjonali; Diretturi ta’ Agence Corses-Sardes; Mexxejja tat-tim ta’ Korsika; Konsulenti ta’ Korsika-Sarden. Qed nippjanaw erba’ vjaġġi għal timijiet ta’ impjegati fir-raggruppament tal-impjiegi: * Tliet vjaġġi li damu 2.3 ijiem mit-timijiet tal-aġenziji ta Bastia, Ajaccio u Porto Vecchio għaċ-ċentri tal-impjiegi ta Cagliari, Sassari u Olbia. * Ċaqliqa tat-tim ta’ tmexxija ta’ Ajaccio lejn l-aġenzija tax-xogħol reġjonali ta’ Sardinja biex twettaq ir-reviżjoni tal-missjoni. (Maltese)
    11 August 2022
    0 references
    **A prestação de serviços aos candidatos a emprego e a prestação de serviços às empresas** são os pilares da nossa colaboração: Como podemos levar isto a fluidificar esta relação entre a procura e a oferta de emprego? \- Com que instrumentos em relação aos nossos respectivos mercados de trabalho e paisagens económicas? O que podemos partilhar nas nossas práticas e enriquecer mutuamente as nossas ofertas de serviços? Para responder a estas questões, pretendemos estabelecer um intercâmbio de práticas a todos os níveis da organização de uma direcção regional, agências e centros de emprego. Através da imersão noutra realidade de trabalho quotidiano (da Córsega à Sardenha e vice-versa) para criar condições de intercâmbio e confronto sobre as ofertas de serviços de cada organização. Córsega — Sardes bînomes: Direção Regional — Agência Regional; Diretores da Agence Corses-Sardes; Chefes de equipa da Córsega; Conselheiros da Córsega-Sardenha. Planeamos quatro viagens para equipas de colaboradores no cluster de emprego: * Três viagens com duração de 2,3 dias das equipas de agências de Bastia, Ajaccio e Porto Vecchio aos centros de emprego de Cagliari, Sassari e Olbia. * Transferência da equipa de gestão de Ajaccio para a agência regional de trabalho da Sardenha para levar a cabo a revisão da missão. (Portuguese)
    11 August 2022
    0 references
    **Levering af tjenesteydelser til jobsøgende og levering af tjenesteydelser til virksomheder** er grundpillerne i vores samarbejde: Hvordan tager vi dette for at lette forholdet mellem efterspørgsel og jobtilbud? \- Med hvilke instrumenter i forhold til vores respektive arbejdsmarkeder og økonomiske landskaber? Hvad kan vi dele i vores praksis og gensidigt berige vores servicetilbud? For at besvare disse spørgsmål ønsker vi at etablere en udveksling af praksis på alle niveauer i forbindelse med organiseringen af et regionalt direktorat, arbejdsformidlinger og centre. Ved at fordybe sig i en anden daglig virkelighed (fra Korsika til Sardinien og omvendt) for at skabe betingelser for udveksling og konfrontation om de enkelte organisationers servicetilbud. Korsika — Sardes bînomes vil være på plads: Regionalt direktorat — Regionalt kontor Direktører for Agence Corses-Sardes Korsikanske holdledere Korsika-Sarden rådgivere. Vi planlægger fire ture for team af medarbejdere i beskæftigelse klyngen: * Tre rejser af 2,3 dages varighed fra grupperne af agenturer i Bastia, Ajaccio og Porto Vecchio til beskæftigelsescentrene Cagliari, Sassari og Olbia. * En flytning af Ajaccios ledelsesteam til det regionale arbejdsformidlingskontor på Sardinien for at foretage en revision af missionen. (Danish)
    11 August 2022
    0 references
    **Furnizarea de servicii către persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă și prestarea de servicii către întreprinderi** sunt pilonii colaborării noastre: Cum putem lua acest lucru pentru a fluidiza această relație între cerere și oferta de locuri de muncă? \- Cu ce instrumente în legătură cu piețele muncii și peisajele economice respective? Ce putem împărtăși în practicile noastre și să ne îmbogățim reciproc ofertele de servicii? Pentru a răspunde la aceste întrebări, dorim să stabilim un schimb de practici la toate nivelurile de organizare a unei direcții regionale, a agențiilor și centrelor de ocupare a forței de muncă. Prin imersiune într-o altă realitate de lucru zilnică (din Corsica până în Sardinia și viceversa) pentru a crea condiții de schimb și confruntare cu ofertele de servicii ale fiecărei organizații. Corsica – Sardes bînomes vor fi în vigoare: Direcția Regională – Agenția Regională; Directori ai Agence Corses-Sardes; Șefi de echipă din Corsica; Consilieri din Corsica-Sarden. Planificăm patru excursii pentru echipele de angajați din clusterul de ocupare a forței de muncă: * Trei excursii cu durata de 2,3 zile de la echipele agențiilor Bastia, Ajaccio și Porto Vecchio la centrele de ocupare a forței de muncă din Cagliari, Sassari și Olbia. * O mutare a echipei de conducere a Ajaccio la agenția regională de muncă din Sardinia pentru a efectua revizuirea misiunii. (Romanian)
    11 August 2022
    0 references
    **Tillhandahållande av tjänster till arbetssökande och tillhandahållande av tjänster till företag** är hörnstenarna i vårt samarbete: Hur tar vi detta för att flytande detta förhållande mellan efterfrågan och jobb erbjudande? \- Med vilka instrument i förhållande till våra respektive arbetsmarknader och ekonomiska landskap? Vad kan vi dela med oss av i våra rutiner och ömsesidigt berika våra tjänsteerbjudanden? För att besvara dessa frågor vill vi upprätta ett utbyte av praxis på alla nivåer i organisationen av ett regionalt direktorat, arbetsförmedlingar och centrum. Genom att fördjupa sig i en annan vardaglig verklighet (från Korsika till Sardinien och vice versa) för att skapa förutsättningar för utbyte och konfrontation i varje organisations tjänsteerbjudanden. Korsika – Sardes bînomes kommer att finnas på plats: Regionalt direktorat – Regionala byrån. Direktörer för Agence Corses-Sardes. Korsikanska gruppledare; Korsikan-Sarden rådgivare. Vi planerar fyra resor för team av medarbetare i sysselsättningsklusten: * Tre resor som varar 2,3 dagar från grupperna Bastia, Ajaccio och Porto Vecchio till arbetsförmedlingarna i Cagliari, Sassari och Olbia. * En flytt av Ajaccios ledningsgrupp till den regionala arbetsförmedlingen på Sardinien för att genomföra översynen av uppdraget. (Swedish)
    11 August 2022
    0 references
    Corse
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201602228
    0 references