INTEGRATION PROGRAMME ESF PJJ IMAJ IN 16 (Q3683493)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3683493 in France
Language Label Description Also known as
English
INTEGRATION PROGRAMME ESF PJJ IMAJ IN 16
Project Q3683493 in France

    Statements

    0 references
    70,410.65 Euro
    0 references
    203,616.68 Euro
    0 references
    34.58 percent
    0 references
    4 January 2016
    0 references
    31 December 2016
    0 references
    CHEMINS D'ENFANCES EN PERIGORD / FOYER LES 3F
    0 references
    0 references
    0 references

    44°51'9.58"N, 0°29'24.18"E
    0 references
    24100
    0 references
    Le projet vise à promouvoir l’insertion sociale et professionnelle d’adolescents et jeunes adultes en difficultés dont la tranche d’âge se situe entre 16 et 21 ans. Il est également ouvert aux mineurs isolés étrangers placés en institution et pouvant prétendre à régularisation. Il concerne un public mixte, le plus souvent en situation d’échec scolaire, sans projet précis et parfois proche de l’exclusion. Le projet se situe donc à la base de tout parcours d’insertion, et passe par des actions de **socialisation** , de **professionnalisation** et de **soutien accompagnement** tout au long du parcours. Ces actions, lignes directrices du projet, s’articulent entre elles dans un esprit de nécessaire complémentarité. Imaginer en effet une prise en charge globale de la personne sans prendre simultanément en compte le versant social et les difficultés du jeune, l’aspect professionnel, et l’accompagnement individuel de chaque participant dans son parcours n’aurait que peu de sens. La totalité des jeunes éligibles à ce projet ont une histoire le plus souvent chaotique, douloureuse, et empreinte de souffrance nécessitant une approche particulière où l’aspect social et primordial. L’expérience montre que ce n’est que lorsque clivages, préjugés et autres représentations sont dépassés que l’on peut aborder véritablement l’aspect professionnel. L’action de soutien accompagnement, quant à elle, reste transversale dans le parcours et le cheminement du jeune. Ces actions sont donc additionnelles et complémentaires dans le but de permettre une insertion et une intégration réussies. (French)
    0 references
    The project aims to promote the social and professional integration of young people and young adults in difficulty, aged between 16 and 21. It is also open to unaccompanied foreign minors placed in institutions who are eligible for regularisation. It concerns a mixed audience, most often in a situation of school failure, with no specific project and sometimes close to exclusion. The project is therefore the basis of any integration pathway, and involves **socialisation**, **professionalisation** and **support** throughout the journey. These actions, the guidelines of the project, are interlinked in a spirit of necessary complementarity. Imagining an overall care for the person without simultaneously taking into account the social side and the difficulties of the young person, the professional aspect, and the individual support of each participant in his/her journey would make little sense. All the young people eligible for this project have a history most often chaotic, painful, and suffering, requiring a particular approach where the social and essential aspect. Experience shows that it is only when cleavages, prejudices and other representations are outdated that one can truly approach the professional aspect. The accompanying support action, on the other hand, remains cross-cutting in the youth’s journey and journey. These actions are therefore additional and complementary in order to enable successful integration and integration. (English)
    18 November 2021
    0.0870931254562796
    0 references
    Ziel des Projekts ist es, die soziale und berufliche Eingliederung von Jugendlichen und jungen Erwachsenen mit Schwierigkeiten zwischen 16 und 21 Jahren zu fördern. Sie steht auch ausländischen alleinstehenden Minderjährigen offen, die sich in einer Einrichtung befinden und Anspruch auf Legalisierung haben. Es handelt sich um ein gemischtes Publikum, das meistens in einer Situation des Schulversagens, ohne konkrete Projekte und manchmal in der Nähe der Ausgrenzung. Das Projekt bildet somit die Grundlage für jeden Eingliederungspfad und umfasst Maßnahmen der **Sozialisierung**, der **Professionalisierung** und der **Unterstützung*** während des gesamten Weges. Diese Maßnahmen, die die Leitlinien des Projekts bilden, sind im Geiste der notwendigen Komplementarität miteinander verbunden. Eine umfassende Betreuung der Person ohne gleichzeitige Berücksichtigung des sozialen Hangs und der Schwierigkeiten des Jugendlichen, des beruflichen Aspekts und der individuellen Begleitung jedes Teilnehmers auf seinem Weg wäre nur wenig sinnvoll. Alle jungen Menschen, die für dieses Projekt in Frage kommen, haben eine meist chaotische, schmerzhafte und leidenschaftliche Geschichte, die einen besonderen Ansatz erfordert, bei dem der soziale und vorrangige Aspekt berücksichtigt wird. Die Erfahrung zeigt, dass nur dann, wenn Spaltungen, Vorurteile und andere Darstellungen überholt sind, der berufliche Aspekt wirklich angegangen werden kann. Die flankierende Unterstützungsmaßnahme hingegen bleibt bereichsübergreifend auf dem Weg und Weg des jungen Menschen. Diese Maßnahmen sind daher zusätzlich und komplementär, um eine erfolgreiche Eingliederung und Integration zu ermöglichen. (German)
    1 December 2021
    0 references
    Het project heeft tot doel de sociale en professionele integratie van jongeren en jongvolwassenen in moeilijkheden tussen 16 en 21 jaar te bevorderen. Het staat ook open voor niet-begeleide buitenlandse minderjarigen die worden geplaatst in instellingen die in aanmerking komen voor regularisatie. Het betreft een gemengd publiek, meestal in een situatie van falende school, zonder specifiek project en soms dicht bij uitsluiting. Het project vormt daarom de basis van elk integratietraject en omvat **socialisatie**, **professionalisering** en **ondersteuning** gedurende de reis. Deze acties, de richtsnoeren van het project, zijn onderling verbonden in een geest van noodzakelijke complementariteit. Het zou weinig zin hebben zich een algehele zorg voor de persoon voor te stellen zonder tegelijkertijd rekening te houden met de sociale kant en de moeilijkheden van de jongere, het professionele aspect en de individuele ondersteuning van elke deelnemer aan zijn/haar reis. Alle jongeren die voor dit project in aanmerking komen, hebben een geschiedenis die het vaakst chaotisch, pijnlijk en lijdend is, waarbij een specifieke aanpak vereist is waar het sociale en essentiële aspect van belang is. De ervaring toont aan dat het alleen wanneer cleavages, vooroordelen en andere voorstellingen verouderd zijn dat men echt het professionele aspect kan benaderen. De begeleidende ondersteuningsactie blijft daarentegen horizontaal in de reis en reis van jongeren. Deze acties zijn daarom aanvullend en complementair om succesvolle integratie en integratie mogelijk te maken. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    Il progetto mira a promuovere l'integrazione sociale e professionale dei giovani e dei giovani adulti in difficoltà, di età compresa tra i 16 e i 21 anni. È aperto anche ai minori stranieri non accompagnati collocati in istituti idonei alla regolarizzazione. Si tratta di un pubblico misto, il più delle volte in una situazione di fallimento scolastico, senza un progetto specifico e talvolta vicino all'esclusione. Il progetto è quindi alla base di qualsiasi percorso di integrazione e comporta **socializzazione**, **professionalizzazione** e **sostegno** durante tutto il percorso. Queste azioni, le linee guida del progetto, sono interconnesse in uno spirito di necessaria complementarità. Immaginare un'assistenza globale alla persona senza tenere conto contemporaneamente dell'aspetto sociale e delle difficoltà del giovane, dell'aspetto professionale e del sostegno individuale di ciascun partecipante al suo viaggio avrebbe poco senso. Tutti i giovani ammissibili a questo progetto hanno una storia spesso caotica, dolorosa e sofferenza, che richiede un approccio particolare in cui l'aspetto sociale ed essenziale. L'esperienza dimostra che è solo quando le spaccature, i pregiudizi e altre rappresentazioni sono superati che si può veramente affrontare l'aspetto professionale. L'azione di sostegno di accompagnamento, invece, rimane trasversale nel viaggio e nel viaggio dei giovani. Tali azioni sono pertanto complementari e complementari al fine di consentire il successo dell'integrazione e dell'integrazione. (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    El proyecto tiene por objeto promover la integración social y profesional de los jóvenes y los jóvenes adultos en dificultades, de entre 16 y 21 años. También está abierto a los menores extranjeros no acompañados internados en instituciones con derecho a regularización. Afecta a una audiencia mixta, la mayoría de las veces en una situación de fracaso escolar, sin proyecto específico y a veces cerca de la exclusión. Por lo tanto, el proyecto es la base de cualquier vía de integración e implica **socialización**, **profesionalización** y **apoyo** a lo largo del viaje. Estas acciones, las directrices del proyecto, están interrelacionadas en un espíritu de necesaria complementariedad. Imaginar un cuidado global de la persona sin tener en cuenta simultáneamente el lado social y las dificultades del joven, el aspecto profesional y el apoyo individual de cada participante en su viaje tendría poco sentido. Todos los jóvenes elegibles para este proyecto tienen una historia más a menudo caótica, dolorosa, y sufrimiento, que requiere un enfoque particular donde el aspecto social y esencial. La experiencia demuestra que solo cuando las escisións, prejuicios y otras representaciones son obsoletas, uno puede realmente acercarse al aspecto profesional. La acción de apoyo de acompañamiento, por otra parte, sigue siendo transversal en el viaje y el viaje de los jóvenes. Por lo tanto, estas acciones son adicionales y complementarias para permitir una integración y una integración satisfactorias. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    Projekti eesmärk on edendada 16–21aastaste raskustes noorte ja noorte täiskasvanute sotsiaalset ja kutsealast integreerimist. See on avatud ka välismaalastest saatjata alaealistele, kes on paigutatud asutustesse, kellel on õigus seadustada. See puudutab mitmesugust vaatajaskonda, kõige sagedamini koolist väljalangemise olukorras, ilma konkreetse projektita ja mõnikord tõrjutuse lähedal. Projekt on seega mis tahes integratsioonitee alus ning hõlmab kogu teekonna vältel sotsialiseerimist**, **professionaliseerimist** ja **toetust**. Need meetmed, projekti suunised, on omavahel seotud vajaliku vastastikuse täiendavuse vaimus. Inimese üldise hoolduse kujutlemine, võtmata samal ajal arvesse noorte sotsiaalset külge ja raskusi, kutsealast aspekti ja iga osaleja individuaalset toetust oma teekonnal, ei oleks mõttekas. Kõigil projektis osalevatel noortel on kõige sagedamini kaootiline, valulik ja kannatuslik ajalugu, mis nõuab erilist lähenemist, kus sotsiaalne ja oluline aspekt on oluline. Kogemused näitavad, et ainult siis, kui lõhed, eelarvamused ja muud avaldused on aegunud, saab tõeliselt professionaalsele aspektile läheneda. Teisest küljest on sellega kaasnev toetusmeede noorte teekonnal ja teekonnal jätkuvalt valdkonnaülene. Need meetmed on seega täiendavad ja täiendavad, et võimaldada edukat integratsiooni ja integratsiooni. (Estonian)
    11 August 2022
    0 references
    Projekto tikslas – skatinti socialinę ir profesinę sunkumų patiriančio jaunimo ir 16–21 metų jaunuolių integraciją. Joje taip pat gali dalyvauti nelydimi nepilnamečiai užsieniečiai, apgyvendinti įstaigose, kurios atitinka įteisinimo reikalavimus. Jis susijęs su mišria auditorija, dažniausiai mokyklos nesėkmėmis, be konkretaus projekto ir kartais artimai prie atskirties. Todėl projektas yra bet kokio integracijos kelio pagrindas ir apima **socializaciją**, **profesionalizavimą** ir **paramą** per visą kelionę. Šie veiksmai, projekto gairės, yra tarpusavyje susiję siekiant būtino papildomumo. Menkai prasmės įsivaizduoti bendrą asmens priežiūrą, tuo pačiu metu neatsižvelgiant į socialinę pusę ir jaunuolio sunkumus, profesinį aspektą ir individualią kiekvieno dalyvio paramą jo kelionėje. Visi jaunuoliai, turintys teisę dalyvauti šiame projekte, dažniausiai turi chaotišką, skausmingą ir kančią istoriją, kuriai reikalingas ypatingas požiūris į socialinį ir esminį aspektą. Patirtis rodo, kad tik tada, kai skilimas, išankstiniai nusistatymai ir kiti pareiškimai yra pasenę, iš tikrųjų galima priartėti prie profesinio aspekto. Kita vertus, pagalbiniai veiksmai jaunimo kelionėje ir kelionėje tebėra kompleksiniai. Todėl šie veiksmai yra papildomi ir vienas kitą papildantys, siekiant sudaryti sąlygas sėkmingai integracijai ir integracijai. (Lithuanian)
    11 August 2022
    0 references
    Cilj projekta je promicanje socijalne i profesionalne integracije mladih i mladih u teškoćama u dobi između 16 i 21 godina. Otvoren je i za maloljetnike bez pratnje koji se nalaze u ustanovama koje ispunjavaju uvjete za legalizaciju. Riječ je o mješovitoj publici, najčešće u situaciji neuspjeha u školi, bez konkretnog projekta i ponekad blizu isključenosti. Projekt je stoga temelj svakog integracijskog puta i uključuje **socijalizaciju**, **profesionalizaciju** i ** potporu** tijekom cijelog putovanja. Te su mjere, smjernice projekta, međusobno povezane u duhu nužne komplementarnosti. Zamišljanje cjelokupne skrbi za osobu bez istodobnog uzimanja u obzir socijalne strane i poteškoća mlade osobe, profesionalnog aspekta i individualne potpore svakog sudionika u njegovu/njezinom putovanju ne bi imalo smisla. Svi mladi koji ispunjavaju uvjete za ovaj projekt imaju povijest najčešće kaotične, bolne i patnje, zahtijevajući poseban pristup u kojem je socijalni i bitan aspekt. Iskustvo pokazuje da se samo kada su cijepanje, predrasude i druge reprezentacije zastarjele, može zaista pristupiti profesionalnom aspektu. S druge strane, prateće mjere potpore i dalje su međusektorske u pogledu putovanja i putovanja mladih. Te su mjere stoga dodatne i komplementarne kako bi se omogućila uspješna integracija i integracija. (Croatian)
    11 August 2022
    0 references
    Το σχέδιο αποσκοπεί στην προώθηση της κοινωνικής και επαγγελματικής ένταξης των νέων και των νέων που αντιμετωπίζουν δυσκολίες, ηλικίας μεταξύ 16 και 21 ετών. Είναι επίσης ανοικτό σε ασυνόδευτους αλλοδαπούς ανηλίκους που τοποθετούνται σε ιδρύματα που είναι επιλέξιμα για νομιμοποίηση. Αφορά ένα μεικτό κοινό, τις περισσότερες φορές σε μια κατάσταση σχολικής αποτυχίας, χωρίς συγκεκριμένο σχέδιο και μερικές φορές κοντά στον αποκλεισμό. Ως εκ τούτου, το σχέδιο αποτελεί τη βάση κάθε πορείας ένταξης και περιλαμβάνει **κοινωνικοποίηση**, **επαγγελματοποίηση** και ** στήριξη** καθ’ όλη τη διάρκεια του ταξιδιού. Οι δράσεις αυτές, οι κατευθυντήριες γραμμές του έργου, είναι αλληλένδετες με πνεύμα αναγκαίας συμπληρωματικότητας. Η φαντασία μιας συνολικής φροντίδας για το άτομο χωρίς να λαμβάνονται ταυτόχρονα υπόψη η κοινωνική πλευρά και οι δυσκολίες του νέου, η επαγγελματική πτυχή και η ατομική υποστήριξη κάθε συμμετέχοντος στο ταξίδι του δεν θα είχε νόημα. Όλοι οι νέοι που είναι επιλέξιμοι για αυτό το σχέδιο έχουν ιστορικό τις περισσότερες φορές χαοτικό, επώδυνο και ταλαιπωρημένο, που απαιτεί μια ιδιαίτερη προσέγγιση όπου η κοινωνική και ουσιαστική πτυχή. Η εμπειρία δείχνει ότι μόνο όταν οι χωρίσεις, οι προκαταλήψεις και άλλες αναπαραστάσεις είναι παρωχημένες, μπορεί κανείς πραγματικά να προσεγγίσει την επαγγελματική πτυχή. Η συνοδευτική δράση στήριξης, από την άλλη πλευρά, παραμένει οριζόντια στο ταξίδι και το ταξίδι των νέων. Ως εκ τούτου, οι δράσεις αυτές είναι συμπληρωματικές και συμπληρωματικές, προκειμένου να καταστεί δυνατή η επιτυχής ένταξη και ενσωμάτωση. (Greek)
    11 August 2022
    0 references
    Cieľom projektu je podporiť sociálnu a profesionálnu integráciu mladých ľudí a mladých dospelých v ťažkostiach vo veku od 16 do 21 rokov. Je prístupný aj maloletým zahraničným osobám bez sprievodu umiestneným v inštitúciách, ktoré sú oprávnené na legalizáciu. Týka sa zmiešaného publika, najčastejšie v situácii zlyhania školy, bez konkrétneho projektu a niekedy blízko k vylúčeniu. Projekt je preto základom akejkoľvek cesty integrácie a zahŕňa **socializáciu**, profesionalizáciu** a **podporu** počas celej cesty. Tieto opatrenia, usmernenia projektu, sú vzájomne prepojené v duchu nevyhnutnej komplementárnosti. Predstavenie celkovej starostlivosti o osobu bez súčasného zohľadnenia sociálnej stránky a ťažkostí mladého človeka, profesionálneho aspektu a individuálnej podpory každého účastníka na jeho ceste by nemalo zmysel. Všetci mladí ľudia oprávnení na tento projekt majú najčastejšie chaotické, bolestivé a utrpenie, čo si vyžaduje osobitný prístup tam, kde je sociálny a podstatný aspekt. Skúsenosti ukazujú, že len vtedy, keď sú štiepenia, predsudky a iné reprezentácie zastarané, môžeme skutočne pristupovať k profesionálnemu aspektu. Sprievodná podporná akcia na druhej strane zostáva prierezová v rámci cesty a cesty mládeže. Tieto opatrenia sú preto dodatočné a dopĺňajú sa s cieľom umožniť úspešnú integráciu a integráciu. (Slovak)
    11 August 2022
    0 references
    Hankkeen tavoitteena on edistää 16–21-vuotiaiden nuorten ja vaikeuksissa olevien nuorten aikuisten sosiaalista ja ammatillista integroitumista. Se on avoin myös ilman huoltajaa oleville ulkomaalaisille alaikäisille, jotka on sijoitettu laitoksiin, jotka ovat oikeutettuja laillistamiseen. Se koskee sekalaista yleisöä, useimmiten koulun epäonnistuessa, ilman erityistä hanketta ja joskus lähellä syrjäytymistä. Hanke on näin ollen kaikkien kotouttamispolkujen perusta, ja siihen sisältyy **sosiaalistamista**, **ammatillistamista** ja **tukea** koko matkan ajan. Nämä toimet, hankkeen suuntaviivat, liittyvät toisiinsa tarvittavan täydentävyyden hengessä. Ei olisi järkevää kuvitella henkilön kokonaisvaltaista hoitoa ottamatta samanaikaisesti huomioon sosiaalista puolta ja nuoren vaikeuksia, ammatillista näkökulmaa ja kunkin matkansa osallistujan henkilökohtaista tukea. Kaikilla tähän hankkeeseen oikeutetuilla nuorilla on useimmiten kaoottinen, tuskallinen ja kärsimys, joka edellyttää erityistä lähestymistapaa, jossa sosiaaliset ja olennaiset näkökohdat otetaan huomioon. Kokemus on osoittanut, että vain silloin, kun pilkkoutumiset, ennakkoluulot ja muut esitykset ovat vanhentuneita, voidaan todella lähestyä ammatillista näkökulmaa. Sen sijaan liitännäistukitoimi on edelleen monialainen nuorten matka- ja matka-alalla. Nämä toimet ovat näin ollen täydentäviä ja toisiaan täydentäviä onnistuneen kotouttamisen ja kotouttamisen mahdollistamiseksi. (Finnish)
    11 August 2022
    0 references
    Projekt ma na celu promowanie integracji społecznej i zawodowej młodych ludzi i młodych dorosłych w wieku od 16 do 21 lat. Jest on również otwarty dla małoletnich cudzoziemców pozbawionych opieki umieszczonych w instytucjach uprawnionych do legalizacji. Dotyczy ona mieszanej publiczności, najczęściej w sytuacji porażki szkolnej, bez konkretnego projektu, a czasami bliskiego wykluczenia. Projekt jest zatem podstawą każdej ścieżki integracji i obejmuje **socjalizację**, **profesjonalizację** i **wsparcie** przez cały czas trwania podróży. Działania te, wytyczne projektu, są ze sobą powiązane w duchu niezbędnej komplementarności. Wyobrażenie sobie ogólnej opieki nad osobą bez jednoczesnego uwzględnienia aspektów społecznych i trudności młodej osoby, aspektu zawodowego i indywidualnego wsparcia każdego uczestnika jego podróży byłoby mało sensowne. Wszyscy młodzi ludzie kwalifikujący się do tego projektu mają historię najczęściej chaotyczną, bolesną i cierpiącą, co wymaga szczególnego podejścia, w którym aspekt społeczny i zasadniczy. Doświadczenie pokazuje, że tylko wtedy, gdy dekolty, uprzedzenia i inne reprezentacje są przestarzałe, można naprawdę podejść do aspektu zawodowego. Z drugiej strony towarzyszące mu działanie wspierające pozostaje przekrojowe w podróży i podróży młodzieży. Działania te mają zatem charakter dodatkowy i uzupełniający, aby umożliwić pomyślną integrację i integrację. (Polish)
    11 August 2022
    0 references
    A projekt célja az 16 és 21 év közötti, nehéz helyzetben lévő fiatalok és fiatal felnőttek társadalmi és szakmai integrációjának előmozdítása. Nyitva áll továbbá azoknak a kísérő nélküli külföldi kiskorúaknak is, akik olyan intézményekben helyezkednek el, akik jogosultak a rendezésre. Vegyes közönséget érint, leggyakrabban iskolai kudarcot valló helyzetben, konkrét projekt nélkül és néha közel a kirekesztéshez. A projekt tehát minden integrációs út alapja, és magában foglalja **szocializációt**, **professzionalizmust** és **támogatást** az egész utazás során. Ezek az intézkedések, a projekt iránymutatásai, a szükséges kiegészítő jelleg szellemében kapcsolódnak egymáshoz. Kevéssé lenne értelme elképzelni, hogy a személy átfogó gondozásban részesüljön anélkül, hogy egyidejűleg figyelembe vennék a fiatal szociális oldalát és nehézségeit, a szakmai szempontot és az utazásuk minden egyes résztvevőjének egyéni támogatását. A projektben részt vevő valamennyi fiatalnak gyakran kaotikus, fájdalmas és szenvedéses múltja van, amely különleges megközelítést igényel, ahol a társadalmi és alapvető szempontok érvényesülnek. A tapasztalat azt mutatja, hogy csak akkor lehet igazán megközelíteni a szakmai szempontot, ha a dekoltázsok, előítéletek és egyéb képviseletek elavultak. A kísérő támogató fellépés ugyanakkor továbbra is átfogó a fiatalok utazása és utazása során. Ezek az intézkedések ezért kiegészítő jellegűek és kiegészítik a sikeres integrációt és integrációt. (Hungarian)
    11 August 2022
    0 references
    Cílem projektu je podpořit sociální a profesní integraci mladých lidí a mladých dospělých v obtížích ve věku 16 až 21 let. Je rovněž otevřena nezletilým osobám bez doprovodu umístěným v institucích, které jsou způsobilé k legalizaci. Týká se smíšeného publika, nejčastěji v situaci neúspěchu ve škole, bez konkrétního projektu a někdy blízko vyloučení. Projekt je proto základem každé integrační cesty a zahrnuje **socializaci**, **profesionalizaci** a **podporu** po celou dobu cesty. Tyto akce, hlavní směry projektu, jsou vzájemně propojeny v duchu nezbytné doplňkovosti. Představování celkové péče o osobu bez současného zohlednění sociální stránky a obtíží mladého člověka, profesního aspektu a individuální podpory každého účastníka na jeho cestě by nemělo smysl. Všichni mladí lidé, kteří mají nárok na tento projekt, mají historii nejčastěji chaotické, bolestivé a utrpení, což vyžaduje zvláštní přístup, pokud jde o sociální a základní aspekt. Zkušenosti ukazují, že pouze tehdy, jsou-li štěpení, předsudky a jiná vyjádření zastaralá, lze skutečně přistupovat k profesionálnímu aspektu. Doprovodná podpůrná akce na druhé straně zůstává průřezová, pokud jde o cestu a cestu mládeže. Tato opatření jsou proto doplňková a doplňující, aby umožnila úspěšnou integraci a integraci. (Czech)
    11 August 2022
    0 references
    Projekta mērķis ir veicināt jauniešu un grūtībās nonākušu jauniešu (vecumā no 16 līdz 21 gadam) sociālo un profesionālo integrāciju. Tā ir pieejama arī nepavadītiem ārvalstu nepilngadīgajiem, kas ievietoti iestādēs, kuras ir tiesīgas veikt legalizāciju. Tas attiecas uz jauktu auditoriju, visbiežāk skolu neveiksmīgā situācijā, bez īpaša projekta un dažreiz tuvu atstumtībai. Tādējādi projekts ir jebkura integrācijas ceļa pamats un ietver **socializāciju**, **profesionalizāciju** un **atbalstu** visā brauciena laikā. Šīs darbības, projekta pamatnostādnes, ir savstarpēji saistītas nepieciešamās papildināmības garā. Iztēlojoties vispārēju rūpes par personu, vienlaikus neņemot vērā jauniešu sociālo pusi un grūtības, profesionālo aspektu un katra dalībnieka individuālo atbalstu viņa/viņas ceļojumā, nebūtu jēgas. Visiem jauniešiem, kas ir tiesīgi piedalīties šajā projektā, visbiežāk ir haotiska, sāpīga un ciešanu vēsture, tāpēc ir vajadzīga īpaša pieeja, kurā ir ņemts vērā sociālais un būtiskais aspekts. Pieredze rāda, ka tikai tad, kad šķelšanās, aizspriedumi un citi attēlojumi ir novecojuši, var patiesi pievērsties profesionālajam aspektam. No otras puses, ar to saistītā atbalsta darbība joprojām ir transversāla jauniešu ceļojumā un ceļojumā. Tāpēc šie pasākumi ir papildinoši un papildinoši, lai nodrošinātu veiksmīgu integrāciju un integrāciju. (Latvian)
    11 August 2022
    0 references
    Tá sé mar aidhm ag an tionscadal imeascadh sóisialta agus gairmiúil daoine óga agus daoine óga atá i gcruachás a chur chun cinn, idir 16 agus 21 bliain d’aois. Tá sé oscailte freisin do mhionaoisigh eachtracha neamhthionlactha a chuirtear in institiúidí atá incháilithe do thabhairt chun rialtachta. Baineann sé le lucht féachana measctha, go minic i gcás ina dteipeann ar scoil, gan aon tionscadal sonrach agus uaireanta gar don eisiamh. Dá bhrí sin, is é an tionscadal is bonn d’aon chonair lánpháirtíochta, agus tá **sóisialú**, **gairmiúlú** agus **tacaíocht** i gceist leis le linn an turais. Tá na gníomhaíochtaí sin, treoirlínte an tionscadail, idirnasctha de mheon na comhlántachta is gá. Is beag ciall a bheadh le cúram foriomlán a shamhlú don duine gan taobh sóisialta agus deacrachtaí an duine óig, an ghné ghairmiúil, agus tacaíocht aonair gach rannpháirtí ina thuras a chur san áireamh ag an am céanna. Is minic a bhíonn stair ag na daoine óga go léir atá incháilithe don tionscadal seo, ar stair í is annamhach, pianmhar agus fulaingt, rud a éilíonn cur chuige ar leith ina bhfuil an ghné shóisialta agus riachtanach. Léiríonn taithí nach bhfuil sé ach amháin nuair atá scoilteanna, claontachtaí agus léirithe eile as dáta gur féidir le duine dul i ngleic go fírinneach leis an ngné ghairmiúil. Ar an taobh eile, tá an ghníomhaíocht tacaíochta a ghabhann léi fós trasearnálach ar thuras agus ar thuras na hóige. Dá bhrí sin, tá na gníomhaíochtaí sin breise agus comhlántach chun comhtháthú agus comhtháthú rathúil a chumasú. (Irish)
    11 August 2022
    0 references
    Cilj projekta je spodbujati socialno in poklicno vključevanje mladih in mladih odraslih v težavah, starih od 16 do 21 let. Odprta je tudi za mladoletnike brez spremstva, nameščene v ustanovah, ki so upravičene do zakonske ureditve. Nanaša se na mešano občinstvo, najpogosteje v primeru šolskega neuspeha, brez posebnega projekta in včasih blizu izključenosti. Projekt je zato osnova vsake poti povezovanja in vključuje **socializacijo**, **profesionalizacijo** in **podpora**** skozi celotno potovanje. Ti ukrepi, smernice projekta, so medsebojno povezani v duhu potrebnega dopolnjevanja. Predstavljanje splošne oskrbe za osebo, ne da bi hkrati upoštevali socialno plat in težave mlade osebe, poklicni vidik in individualno podporo vsakega udeleženca na njegovem potovanju, bi bilo malo smiselno. Vsi mladi, ki so upravičeni do tega projekta, imajo največkrat kaotično, bolečo in trpljenje, pri čemer je potreben poseben pristop, kjer je socialni in bistveni vidik. Izkušnje kažejo, da se lahko šele, ko so razcepi, predsodki in druge predstavitve zastareli, resnično približamo strokovnemu vidiku. Spremljevalni podporni ukrep pa ostaja medsektorski na potovanju in potovanju mladih. Ti ukrepi so zato dodatni in se dopolnjujejo, da se omogoči uspešno vključevanje in vključevanje. (Slovenian)
    11 August 2022
    0 references
    Проектът има за цел да насърчи социалната и професионалната интеграция на млади хора и младежи в затруднено положение на възраст между 16 и 21 години. Тя е отворена и за непридружени ненавършили пълнолетие чужденци, настанени в институции, които отговарят на условията за узаконяване. То засяга смесена аудитория, най-често в ситуация на неуспех в училище, без конкретен проект и понякога близо до изключване. Следователно проектът е в основата на всеки интеграционен път и включва **социализация**, **професионализация** и **подкрепа** по време на цялото пътуване. Тези действия, насоките на проекта, са взаимосвързани в дух на необходимото взаимно допълване. Да си представим цялостна грижа за лицето, без да се вземат предвид едновременно социалната страна и трудностите на младия човек, професионалният аспект и индивидуалната подкрепа на всеки участник в неговото/нейното пътуване, не би имало никакъв смисъл. Всички млади хора, които отговарят на условията за участие в този проект, имат история най-често хаотична, болезнена и страдаща, което изисква конкретен подход, при който социалният и съществен аспект. Опитът показва, че само когато разцепванията, предразсъдъците и другите представи са остарели, човек наистина може да подходи към професионалния аспект. От друга страна, съпътстващото действие за подкрепа продължава да бъде хоризонтално при пътуването и пътуването на младите хора. Следователно тези действия са допълнителни и допълващи се, за да се даде възможност за успешна интеграция и интеграция. (Bulgarian)
    11 August 2022
    0 references
    Il-proġett għandu l-għan li jippromwovi l-integrazzjoni soċjali u professjonali taż-żgħażagħ u ż-żgħażagħ f’diffikultà, li għandhom bejn is-16 u l-21 sena. Hija miftuħa wkoll għal minorenni barranin mhux akkumpanjati mqiegħda f’istituzzjonijiet li huma eliġibbli għar-regolarizzazzjoni. Din tikkonċerna udjenza mħallta, ħafna drabi f’sitwazzjoni ta’ falliment fl-iskola, mingħajr ebda proġett speċifiku u xi kultant qrib l-esklużjoni. Il-proġett għalhekk huwa l-bażi ta’ kwalunkwe perkors ta’ integrazzjoni, u jinvolvi **soċjalizzazzjoni**, **professjonalizzazzjoni** u **appoġġ** matul il-vjaġġ. Dawn l-azzjonijiet, il-linji gwida tal-proġett, huma interkonnessi fi spirtu ta’ komplementarjetà meħtieġa. Li wieħed jimmaġina kura ġenerali għall-persuna mingħajr ma fl-istess ħin iqis in-naħa soċjali u d-diffikultajiet taż-żgħażagħ, l-aspett professjonali, u l-appoġġ individwali ta’ kull parteċipant fil-vjaġġ tiegħu/tagħha ma tantx jagħmel sens. Iż-żgħażagħ kollha eliġibbli għal dan il-proġett għandhom storja ta’ spiss kaotika, tbatija u ta’ tbatija, li teħtieġ approċċ partikolari fejn l-aspett soċjali u essenzjali. L-esperjenza turi li huwa biss meta cleavages, preġudizzji u rappreżentazzjonijiet oħra huma skaduti li wieħed jista ‘verament approċċ l-aspett professjonali. L-azzjoni ta’ appoġġ li takkumpanjaha, min-naħa l-oħra, tibqa’ trasversali fil-vjaġġ u l-vjaġġ taż-żgħażagħ. Dawn l-azzjonijiet huma għalhekk addizzjonali u komplementari sabiex jippermettu integrazzjoni u integrazzjoni b’suċċess. (Maltese)
    11 August 2022
    0 references
    O projeto visa promover a integração social e profissional dos jovens e dos jovens adultos em dificuldade, com idades compreendidas entre os 16 e os 21 anos. Está igualmente aberto a menores estrangeiros não acompanhados colocados em instituições elegíveis para regularização. Diz respeito a um público misto, na maioria dos casos em situação de insucesso escolar, sem projeto específico e, por vezes, próximo da exclusão. O projeto é, por conseguinte, a base de qualquer percurso de integração e envolve **socialização**, **profissionalização** e **apoio** ao longo de toda a viagem. Estas acções, as orientações do projecto, estão interligadas num espírito de necessária complementaridade. Imaginar um cuidado global da pessoa sem ter simultaneamente em conta o lado social e as dificuldades do jovem, o aspeto profissional e o apoio individual de cada participante no seu percurso faria pouco sentido. Todos os jovens elegíveis para este projecto têm uma história mais frequentemente caótica, dolorosa e de sofrimento, exigindo uma abordagem particular onde o aspecto social e essencial. A experiência mostra que só quando clivagens, preconceitos e outras representações estão ultrapassadas é que se pode verdadeiramente abordar o aspecto profissional. A ação de apoio que a acompanha, por outro lado, continua a ser transversal no percurso e no percurso dos jovens. Estas ações são, por conseguinte, adicionais e complementares, a fim de permitir uma integração e integração bem-sucedidas. (Portuguese)
    11 August 2022
    0 references
    Projektet har til formål at fremme social og erhvervsmæssig integration af unge og unge i vanskeligheder i alderen 16-21 år. Det er også åbent for uledsagede udenlandske mindreårige, der befinder sig på institutioner, der er berettiget til legalisering. Det drejer sig om et blandet publikum, oftest i en situation med skolefejl, uden noget specifikt projekt og undertiden tæt på udstødelse. Projektet er derfor grundlaget for enhver integrationsvej og omfatter **socialisering**, **professionalisering** og **støtte** under hele rejsen. Disse aktioner, retningslinjerne for projektet, er indbyrdes forbundne i en ånd af nødvendig komplementaritet. Det ville ikke give nogen mening at forestille sig en generel omsorg for personen uden samtidig at tage hensyn til den sociale side og de unges vanskeligheder, det faglige aspekt og den individuelle støtte fra hver enkelt deltager i hans/hendes rejse. Alle de unge, der er berettiget til at deltage i dette projekt, har en historie, der oftest er kaotisk, smertefuld og lidelse, og kræver en særlig tilgang, hvor det sociale og væsentlige aspekt. Erfaringen viser, at det kun er, når kløfter, fordomme og andre repræsentationer er forældede, at man virkelig kan nærme sig det faglige aspekt. Den ledsagende støtteaktion er på den anden side fortsat tværgående på de unges rejse og rejse. Disse foranstaltninger er derfor supplerende og komplementære for at muliggøre en vellykket integration og integration. (Danish)
    11 August 2022
    0 references
    Proiectul are ca scop promovarea integrării sociale și profesionale a tinerilor și tinerilor adulți aflați în dificultate, cu vârste cuprinse între 16 și 21 de ani. Acesta este, de asemenea, deschis minorilor străini neînsoțiți plasați în instituții care sunt eligibili pentru regularizare. Aceasta se referă la un public mixt, cel mai adesea într-o situație de eșec școlar, fără niciun proiect specific și uneori aproape de excludere. Prin urmare, proiectul constituie baza oricărei căi de integrare și implică **socializare**, **profesionalizare** și **sprijin** pe tot parcursul călătoriei. Aceste acțiuni, orientările proiectului, sunt interconectate într-un spirit de complementaritate necesară. Imaginația unei îngrijiri generale pentru persoana respectivă fără a lua în considerare simultan partea socială și dificultățile cu care se confruntă tânărul, aspectul profesional și sprijinul individual al fiecărui participant în călătoria sa nu ar avea sens. Toți tinerii eligibili pentru acest proiect au o istorie de cele mai multe ori haotică, dureroasă și suferință, necesitând o abordare specială în care aspectul social și esențial. Experiența arată că numai atunci când clivajele, prejudecățile și alte reprezentări sunt depășite, se poate aborda cu adevărat aspectul profesional. Pe de altă parte, acțiunea de sprijin aferentă rămâne transversală în călătoria și călătoria tinerilor. Prin urmare, aceste acțiuni sunt suplimentare și complementare pentru a permite integrarea și integrarea cu succes. (Romanian)
    11 August 2022
    0 references
    Projektet syftar till att främja social och yrkesmässig integration av ungdomar och unga vuxna i svårigheter som är mellan 16 och 21 år. Det är också öppet för ensamkommande utländska underåriga som placeras på institutioner som kan komma i fråga för legalisering. Det rör sig om en blandad publik, oftast i en situation med misslyckad skolgång, utan något specifikt projekt och ibland nära utestängning. Projektet ligger därför till grund för alla integrationsvägar och omfattar **socialisering**, ** professionalisering** och **stöd** under hela resan. Dessa åtgärder, projektets riktlinjer, är sammankopplade i en anda av nödvändig komplementaritet. Att föreställa sig en övergripande omsorg om personen utan att samtidigt ta hänsyn till den unga personens sociala sida och svårigheter, den yrkesmässiga aspekten och varje deltagares individuella stöd under resan skulle vara föga meningsfullt. Alla ungdomar som är berättigade till detta projekt har en historia som oftast är kaotisk, smärtsam och lidande, vilket kräver en särskild strategi där den sociala och väsentliga aspekten. Erfarenheten visar att det bara är när klyvningar, fördomar och andra framställningar är föråldrade som man verkligen kan närma sig den professionella aspekten. Den åtföljande stödåtgärden är å andra sidan fortfarande övergripande i ungdomarnas resa och resa. Dessa åtgärder är därför kompletterande och kompletterande för att möjliggöra en framgångsrik integration och integration. (Swedish)
    11 August 2022
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201601375
    0 references