HN0002411 — SILOGE — THERMAL REHABILITATION WORKS OF 65 COLLECTIVE RENTAL UNITS AT BRIDGE AUDEMER (Q3680827)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3680827 in France
Language Label Description Also known as
English
HN0002411 — SILOGE — THERMAL REHABILITATION WORKS OF 65 COLLECTIVE RENTAL UNITS AT BRIDGE AUDEMER
Project Q3680827 in France

    Statements

    0 references
    392,086.86 Euro
    0 references
    1,153,196.64 Euro
    0 references
    34.0 percent
    0 references
    7 February 2014
    0 references
    6 November 2020
    0 references
    HLM SILOGE
    0 references
    0 references

    49°1'36.80"N, 1°9'3.67"E
    0 references
    27009
    0 references
    Les immeubles Munich, Stuttgart, Karlsruhe et Frankfort construits en 1976 / 1978 qui regroupent 81 logements locatifs, s'insèrent dans le cadre d'une opération de rénovation urbaine située à Pont-Audemer sur le Quartier de l'Europe, Quartier reconnu Prioritaire de la politique de la ville.L'enjeu d'un des Plan d'Actions du Contrat de Ville 2015-2020, est d'intégrer les Quartiers Prioritaires dans la dynamique territoriale d'amélioration de la qualité de vie.Des travaux de réhabilitation thermique et technique sont donc programmés sur ce patrimoine. (French)
    0 references
    The Munich, Stuttgart, Karlsruhe and Frankfort buildings built in 1976/1978, which comprise 81 rental units, are part of an urban renewal operation located in Pont-Audemer in the European Quarter, which is recognised as a priority for city policy.The challenge of one of the Action Plan of the 2015-2020 City Contract is to integrate Priority Districts into the territorial dynamics of improving the quality of life.Therefore, thermal and technical rehabilitation work is planned on this heritage. (English)
    18 November 2021
    0.4470003855060819
    0 references
    Die Gebäude München, Stuttgart, Karlsruhe und Frankfort, die 1976/1978 gebaut wurden und 81 Mietwohnungen umfassen, sind Teil einer Stadterneuerungsaktion in Pont-Audemer am Europaviertel, dem als Prioritär für die Stadtpolitik anerkannten Stadtviertel.Die Herausforderung eines der Aktionspläne des Stadtvertrags 2015-2020 besteht darin, die Prioritären Viertel in die territoriale Dynamik zur Verbesserung der Lebensqualität zu integrieren. Hierfür sind thermische und technische Sanierungsarbeiten geplant. (German)
    1 December 2021
    0 references
    De gebouwen München, Stuttgart, Karlsruhe en Frankfort, gebouwd in 1976/1978, die 81 huureenheden omvatten, maken deel uit van een stedelijke vernieuwingsoperatie in Pont-Audemer in de Europese wijk, die wordt erkend als een prioriteit voor het stadsbeleid.De uitdaging van een van het actieplan van het stadscontract 2015-2020 is om prioritaire districten te integreren in de territoriale dynamiek van het verbeteren van de levenskwaliteit.Daarom is thermische en technische rehabilitatie gepland voor dit erfgoed. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    Gli edifici di Monaco di Baviera, Stoccarda, Karlsruhe e Frankfort, costruiti nel 1976/1978, che comprendono 81 unità di noleggio, fanno parte di un'operazione di rinnovamento urbano situata a Pont-Audemer nel quartiere europeo, riconosciuta come una priorità per la politica urbana.La sfida di uno dei piani d'azione del contratto città 2015-2020 è di integrare i distretti prioritari nelle dinamiche territoriali di miglioramento della qualità della vita. (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    Los edificios de Múnich, Stuttgart, Karlsruhe y Frankfort construidos en 1976/1978, que comprenden 81 unidades de alquiler, forman parte de una operación de renovación urbana situada en Pont-Audemer, en el barrio europeo, reconocida como una prioridad para la política de la ciudad.El reto de uno de los planes de acción del contrato municipal 2015-2020 es integrar los distritos prioritarios en la dinámica territorial de la mejora de la calidad de vida. Por lo tanto, se prevén trabajos de rehabilitación térmica y técnica en este patrimonio. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    1976/1978. aastal ehitatud Müncheni, Stuttgarti, Karlsruhe ja Frankforti hooned, mis koosnevad 81 rendiüksusest, on osa linnauuendustegevusest, mis asub Pont-Audemeris Euroopa kvartalis, mida peetakse linnapoliitika prioriteediks. 2015.–2020. aasta linnalepingu ühe tegevuskava väljakutse on integreerida prioriteetsed linnapiirkonnad elukvaliteedi parandamise territoriaalsesse dünaamikasse.Seetõttu kavandatakse selle pärandiga seotud soojus- ja tehnilist rehabilitatsioonitööd. (Estonian)
    11 August 2022
    0 references
    1976–1978 m. pastatyti Miuncheno, Štutgarto, Karlsrūhės ir Frankforto pastatai, kuriuos sudaro 81 nuomos vienetas, yra miesto atnaujinimo operacijos, esančios Pont-Audemer Europos kvartale, dalis, kuri pripažįstama miesto politikos prioritetu. Vieno iš 2015–2020 m. miesto sutarties veiksmų plano uždavinys – integruoti prioritetinius rajonus į teritorinę gyvenimo kokybės gerinimo dinamiką.Todėl šiame pavelde planuojami šilumos ir techninės reabilitacijos darbai. (Lithuanian)
    11 August 2022
    0 references
    Zgrade Münchena, Stuttgarta, Karlsruhea i Frankforta izgrađene 1976./1978., koje se sastoje od 81 jedinice za najam, dio su operacije urbane obnove koja se nalazi u Pont-Audemeru u Europskoj četvrti, što je prepoznato kao prioritet za politiku gradova. Izazov jednog od akcijskih planova Gradskog ugovora za razdoblje 2015. – 2020. jest integrirati prioritetne okruge u teritorijalnu dinamiku poboljšanja kvalitete života. Stoga se planiraju radovi na termičkoj i tehničkoj rehabilitaciji na ovoj baštini. (Croatian)
    11 August 2022
    0 references
    Τα κτίρια του Μονάχου, της Στουτγάρδης, της Καρλσρούης και του Φρανκφόρ που κατασκευάστηκαν το 1976/1978, τα οποία περιλαμβάνουν 81 μισθωμένες μονάδες, αποτελούν μέρος μιας επιχείρησης αστικής ανακαίνισης που βρίσκεται στο Pont-Audemer στην Ευρωπαϊκή Συνοικία, η οποία αναγνωρίζεται ως προτεραιότητα για την πολιτική των πόλεων. Η πρόκληση ενός από τα σχέδια δράσης του δημοτικού συμβολαίου 2015-2020 είναι η ενσωμάτωση των περιοχών προτεραιότητας στην εδαφική δυναμική της βελτίωσης της ποιότητας ζωής. Ως εκ τούτου, προγραμματίζονται εργασίες θερμικής και τεχνικής αποκατάστασης για την κληρονομιά αυτή. (Greek)
    11 August 2022
    0 references
    Budovy Mníchov, Stuttgart, Karlsruhe a Frankfort postavené v rokoch 1976/1978, ktoré pozostávajú z 81 nájomných jednotiek, sú súčasťou mestskej obnovy, ktorá sa nachádza v Pont-Audemer v európskej štvrti a ktorá je uznávaná ako priorita mestskej politiky. Výzvou jedného z akčných plánov mestskej zmluvy na roky 2015 – 2020 je integrovať prioritné okresy do územnej dynamiky zlepšovania kvality života. Preto sa na tomto dedičstve plánuje tepelná a technická obnova. (Slovak)
    11 August 2022
    0 references
    München-, Stuttgart-, Karlsruhe- ja Frankfort-rakennukset, jotka on rakennettu vuosina 1976–1978 ja joissa on 81 vuokrayksikköä, ovat osa Pont-Audemerissa sijaitsevaa kaupunkikorttelin kaupunkiuudistusta, joka on tunnustettu kaupunkipolitiikan painopisteeksi.Yhden 2015–2020 kaupunkisopimuksen toimintasuunnitelman haasteena on integroida ensisijaiset alueet elämänlaadun parantamiseen liittyvään alueelliseen dynamiikkaan. Tämän vuoksi tähän perintöön suunnitellaan lämpö- ja teknistä kunnostustöitä. (Finnish)
    11 August 2022
    0 references
    Budynki Monachium, Stuttgartu, Karlsruhe i Frankforta wybudowane w latach 1976/1978, składające się z 81 lokali wynajmu, stanowią część operacji odnowy miejskiej położonej w dzielnicy Pont-Audemer w dzielnicy europejskiej, która jest uznawana za priorytet polityki miejskiej.Wyzwanie jednego z planu działania w ramach umowy miejskiej na lata 2015-2020 polega na zintegrowaniu dzielnic priorytetowych z dynamiką terytorialną poprawy jakości życia.W związku z tym planowane są prace w zakresie rehabilitacji termicznej i technicznej w odniesieniu do tego dziedzictwa. (Polish)
    11 August 2022
    0 references
    Az 1976/1978-ban épült müncheni, stuttgarti, Karlsruhe-i és Frankfort-épületek, amelyek 81 bérlakásból állnak, az európai negyedben, Pont-Audemerben található városrehabilitációs művelet részét képezik, amelyet a várospolitika egyik prioritásaként ismernek el. A 2015–2020-as városi szerződés egyik cselekvési tervének egyik kihívása az, hogy a kiemelt körzeteket integrálják az életminőség javításának területi dinamikájába. Ezért ezen az örökségen hő- és műszaki rehabilitációs munkálatokat terveznek. (Hungarian)
    11 August 2022
    0 references
    Budovy Mnichova, Stuttgartu, Karlsruhe a Frankfortu postavené v roce 1976/1978, které tvoří 81 nájemních jednotek, jsou součástí operace obnovy měst, která se nachází v Pont-Audemer v evropské čtvrti, což je považováno za prioritu městské politiky.Výzvou jednoho z akčního plánu smlouvy o městě 2015–2020 je integrovat prioritní oblasti do územní dynamiky zlepšování kvality života.Proto je na tomto dědictví plánována tepelná a technická rehabilitační práce. (Czech)
    11 August 2022
    0 references
    1976./1978. gadā uzceltās Minhenes, Štutgartes, Karlsrūes un Frankforta ēkas, kas ietver 81 nomas vienību, ir daļa no pilsētas atjaunošanas operācijas, kas atrodas Pont-Audemer Eiropas kvartālā, kas ir atzīta par prioritāti pilsētas politikā. Viena no 2015.-2020. gada pilsētas līguma rīcības plāna uzdevums ir integrēt prioritāros rajonus dzīves kvalitātes uzlabošanas teritoriālajā dinamikā.Tāpēc pie šī mantojuma tiek plānoti siltuma un tehniskās rehabilitācijas darbi. (Latvian)
    11 August 2022
    0 references
    Tá foirgnimh München, Stuttgart, Karlsruhe agus Frankfort a tógadh i 1976/1978, a chuimsíonn 81 aonad cíosa, mar chuid d’oibríocht athnuachana uirbí atá lonnaithe i Pont-Audemer sa Cheathrú Eorpach, a aithnítear mar thosaíocht do bheartas cathrach. (Irish)
    11 August 2022
    0 references
    Stavbe München, Stuttgart, Karlsruhe in Frankfort, zgrajene leta 1976/1978, ki obsegajo 81 najemniških enot, so del urbane obnove, ki se nahaja v Pont-Audemeru v evropski četrti in je priznana kot prednostna naloga mestne politike.Izziv enega od akcijskih načrtov pogodbe o mestu 2015–2020 je vključitev prednostnih okrožij v teritorialno dinamiko izboljšanja kakovosti življenja. Zato je na tej dediščini načrtovana termična in tehnična sanacijska dela. (Slovenian)
    11 August 2022
    0 references
    Сградите Мюнхен, Щутгарт, Карлсруе и Франкфорт, построени през 1976/1978 г., които включват 81 единици под наем, са част от операция за обновяване на градската среда, разположена в Pont-Audemer в Европейския квартал, която е призната като приоритет за градската политика. Предизвикателството на един от плана за действие на Градския договор за 2015—2020 г. е да се интегрират приоритетните области в териториалната динамика на подобряване на качеството на живот. Ето защо върху това наследство се планира работа по топлинна и техническа рехабилитация. (Bulgarian)
    11 August 2022
    0 references
    Il-binjiet ta’ Munich, Stuttgart, Karlsruhe u Frankfort mibnija fl-1976/1978, li jinkludu 81 unità ta’ kiri, huma parti minn operazzjoni ta’ tiġdid urban li tinsab f’Ponth-Audemer fil-Kwartier Ewropew, li hija rikonoxxuta bħala prijorità għall-politika tal-bliet. L-isfida ta’ wieħed mill-Pjan ta’ Azzjoni tal-Kuntratt tal-Belt 2015–2020 hija li d-Distretti Prijoritarji jiġu integrati fid-dinamika territorjali tat-titjib tal-kwalità tal-ħajja. Għalhekk, ix-xogħol ta’ riabilitazzjoni termali u tekniku huwa ppjanat fuq dan il-wirt. (Maltese)
    11 August 2022
    0 references
    Os edifícios de Munique, Estugarda, Karlsruhe e Frankfort, construídos em 1976/1978, que compreendem 81 unidades de aluguer, fazem parte de uma operação de renovação urbana localizada em Pont-Audemer, no Freguesia Europeu, que é reconhecida como uma prioridade para a política da cidade. O desafio de um dos Planos de Ação do Contrato Cidade 2015-2020 consiste em integrar os Distritos Prioritários na dinâmica territorial de melhoria da qualidade de vida. (Portuguese)
    11 August 2022
    0 references
    München-, Stuttgart-, Karlsruhe- og Frankfort-bygningerne, der blev bygget i 1976/1978, og som omfatter 81 lejemål, er en del af en byfornyelsesoperation i Pont-Audemer i Europakvarteret, som er anerkendt som en prioritet for bypolitikken. Udfordringen i en af handlingsplanen for 2015-2020-kontrakten er at integrere prioriterede distrikter i den territoriale dynamik for at forbedre livskvaliteten.Derfor er der planlagt termisk og teknisk rehabiliteringsarbejde på denne arv. (Danish)
    11 August 2022
    0 references
    Clădirile München, Stuttgart, Karlsruhe și Frankfort, construite în 1976/1978, care cuprind 81 de unități de închiriere, fac parte dintr-o operațiune de renovare urbană situată în Pont-Audemer, în Cartierul European, care este recunoscută ca o prioritate pentru politica urbană.Provocarea unuia dintre Planul de acțiune al Contractului municipal 2015-2020 constă în integrarea districtelor prioritare în dinamica teritorială de îmbunătățire a calității vieții. Prin urmare, lucrările de reabilitare termică și tehnică sunt planificate pe acest patrimoniu. (Romanian)
    11 August 2022
    0 references
    München-, Stuttgart-, Karlsruhe- och Frankfort-byggnaderna 1976/1978, som omfattar 81 hyresenheter, är en del av en stadsförnyelseverksamhet i Pont-Audemer i de europeiska kvarteren, som erkänns som en prioritering för stadspolitiken.Utmaningen i en av handlingsplanen för 2015–2020 City Contract är att integrera prioriterade distrikt i den territoriella dynamiken för att förbättra livskvaliteten.Därför planeras värmearbete och tekniskt rehabiliteringsarbete på detta arv. (Swedish)
    11 August 2022
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    17P04721
    0 references