Accompaniment Reinforced Courses (Q3679440)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3679440 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Accompaniment Reinforced Courses |
Project Q3679440 in France |
Statements
26,335.54 Euro
0 references
43,936.5 Euro
0 references
59.94 percent
0 references
1 January 2016
0 references
31 December 2016
0 references
Union Française de la Jeunesse
0 references
L'action vise de manière générale l'insertion professionnelle. La mise en oeuvre permet de construire un parcours individualisé pour chaque bénéficiaire et ainsi de l'amener vers l'emploi. Pour chaque bénéficiaire, un diagnostic socio-professionnel est mis en place dès le premier entretien afin d'établir les étapes de parcours correspondantes. En fonction du bénéficiaire, nous déterminerons s'il doit passer par la formation avant l'emploi ou si l'emploi direct est accessible. Les outils de droit commun seront utilisés tels que les évaluations professionnelles (évaluation des compétences et des capacités professionnelles, évaluation en milieu de travail, mise en situation professionnelle, atelier technique, formation). Le référent utilisera le réseau d'entreprises de l'organisme de formation et s'engagera à démarcher d'autres entreprises si nécessaire pour l'intégration du bénéficiaire sur un poste de travail. Un suivi régulier pendant le parcours sera mis en place (un rendez-vous minimum par mois) ainsi qu'un suivi dans l'entreprise lorsque le bénéficiaire sera en poste. Le suivi pourra être suspendu dans le cadre d'une étape longue de parcours et en accord avec le chargé de mission du PLIE. **L'objectif prioritaire est l'emploi direct.** (French)
0 references
The action aims generally at occupational integration. Implementation makes it possible to build an individualised pathway for each beneficiary and thus to bring it to employment. For each beneficiary, a socio-professional diagnosis is put in place from the first interview in order to establish the corresponding pathways. Depending on the recipient, we will determine whether they need to go through training prior to employment or whether direct employment is accessible. Common law tools will be used such as professional assessments (assessment of professional skills and abilities, workplace assessment, job placement, technical workshop, training). The referent will use the network of companies of the training organisation and undertake to engage other companies if necessary for the integration of the beneficiary into a workstation. A regular follow-up during the journey will be set up (a minimum appointment per month) and a follow-up in the company when the beneficiary is posted. The follow-up may be suspended as part of a long stage and in agreement with the PLIE mission officer. **The priority objective is direct employment.** (English)
18 November 2021
0.6351345948655492
0 references
Die Maßnahme zielt allgemein auf die berufliche Eingliederung ab. Die Umsetzung ermöglicht es, für jeden Begünstigten einen individuellen Weg zu schaffen und ihn auf diese Weise in die Beschäftigung zu bringen. Für jeden Begünstigten wird ab dem ersten Gespräch eine sozioprofessionelle Diagnose erstellt, um die entsprechenden Etappen zu ermitteln. Je nach Empfänger werden wir entscheiden, ob er die Ausbildung vor der Beschäftigung durchlaufen muss oder ob die direkte Beschäftigung zugänglich ist. Die Instrumente des allgemeinen Rechts werden eingesetzt, wie z. B. berufliche Beurteilungen (Bewertung der beruflichen Kompetenzen und Fähigkeiten, Beurteilung am Arbeitsplatz, berufliche Eingliederung, Fachwerkstatt, Ausbildung). Der Referent nutzt das Unternehmensnetzwerk der Ausbildungseinrichtung und verpflichtet sich, bei Bedarf andere Unternehmen anzurufen, um den Zuschußempfänger in einen Arbeitsplatz zu integrieren. Es wird eine regelmäßige Überwachung während der Fahrt (mindestens ein Termin pro Monat) und eine Nachverfolgung im Unternehmen durchgeführt, sobald der Begünstigte im Dienst ist. Die Überwachung kann im Rahmen einer langen Phase und im Einvernehmen mit dem PLIE-Missionsbeauftragten ausgesetzt werden. **Das vorrangige Ziel ist die direkte Beschäftigung.** (German)
1 December 2021
0 references
De actie is in het algemeen gericht op integratie in het beroepsleven. De tenuitvoerlegging maakt het mogelijk voor elke begunstigde een geïndividualiseerd traject op te zetten en op die manier aan de slag te gaan. Voor elke begunstigde wordt vanaf het eerste gesprek een sociaal-professionele diagnose gesteld om de bijbehorende trajecten vast te stellen. Afhankelijk van de ontvanger zullen we bepalen of ze een opleiding moeten volgen voorafgaand aan het werk dan wel of direct werk toegankelijk is. Er zal gebruik worden gemaakt van gemeenschappelijke rechtsinstrumenten zoals professionele beoordelingen (beoordeling van beroepsvaardigheden en -vaardigheden, beoordeling van de werkplek, arbeidsbemiddeling, technische workshop, opleiding). De referent maakt gebruik van het netwerk van bedrijven van de opleidingsorganisatie en verbindt zich ertoe andere bedrijven te betrekken indien dit nodig is voor de integratie van de begunstigde in een werkplek. Een regelmatige follow-up tijdens de reis zal worden opgezet (een minimale afspraak per maand) en een follow-up in het bedrijf wanneer de begunstigde wordt gedetacheerd. De follow-up kan worden opgeschort als onderdeel van een lange fase en in overleg met de PLIE-missiefunctionaris. **De prioritaire doelstelling is directe werkgelegenheid.** (Dutch)
6 December 2021
0 references
L'azione mira in generale all'inserimento professionale. L'attuazione consente di creare un percorso personalizzato per ciascun beneficiario e quindi di portarlo all'occupazione. Per ciascun beneficiario viene messa in atto una diagnosi socio-professionale sin dal primo colloquio al fine di stabilire i percorsi corrispondenti. A seconda del destinatario, stabiliremo se devono seguire una formazione prima dell'impiego o se l'occupazione diretta è accessibile. Saranno utilizzati strumenti di common law quali valutazioni professionali (valutazione delle competenze e delle capacità professionali, valutazione sul posto di lavoro, collocamento, workshop tecnico, formazione). Il referente utilizzerà la rete di imprese dell'organizzazione di formazione e si impegnerà a coinvolgere altre imprese se necessario per l'integrazione del beneficiario in una postazione di lavoro. Un follow-up regolare durante il viaggio sarà istituito (un appuntamento minimo al mese) e un follow-up nella società quando il beneficiario è distaccato. Il follow-up può essere sospeso nell'ambito di una lunga fase e d'intesa con il funzionario della missione PLIE. **L'obiettivo prioritario è l'occupazione diretta.** (Italian)
13 January 2022
0 references
La acción tiene por objeto, en general, la integración profesional. La aplicación permite construir un itinerario individualizado para cada beneficiario y, por tanto, llevarlo al empleo. Para cada beneficiario, se establece un diagnóstico socioprofesional desde la primera entrevista con el fin de establecer las vías correspondientes. En función del beneficiario, determinaremos si necesitan recibir formación previa al empleo o si el empleo directo es accesible. Se utilizarán herramientas de common law tales como evaluaciones profesionales (evaluación de competencias y capacidades profesionales, evaluación en el lugar de trabajo, colocación laboral, taller técnico, formación). El remitente utilizará la red de empresas de la organización de formación y se comprometerá a contratar a otras empresas si fuera necesario para la integración del beneficiario en un puesto de trabajo. Durante el viaje se establecerá un seguimiento periódico (un mínimo de cita mensual) y un seguimiento en la empresa en el momento del desplazamiento del beneficiario. El seguimiento podrá suspenderse como parte de una larga fase y de acuerdo con el oficial de la misión PLIE. **El objetivo prioritario es el empleo directo**. (Spanish)
14 January 2022
0 references
Is é is aidhm don ghníomh go ginearálta comhtháthú gairme a bhaint amach. A bhuí leis an gcur chun feidhme, beifear in ann conair aonair a thógáil do gach tairbhí agus, ar an gcaoi sin, é a thabhairt chuig an bhfostaíocht. I gcás gach tairbhí, cuirtear diagnóis shochghairmiúil i bhfeidhm ón gcéad agallamh chun na conairí comhfhreagracha a bhunú. Ag brath ar an bhfaighteoir, déanfaimid cinneadh an gá dóibh dul trí oiliúint roimh an bhfostaíocht nó an bhfuil rochtain ar fhostaíocht dhíreach. Bainfear úsáid as uirlisí dlí coiteann amhail measúnuithe gairmiúla (measúnú ar scileanna agus cumais ghairmiúla, measúnú ar an láthair oibre, socrúchán poist, ceardlann theicniúil, oiliúint). Bainfidh an moltóir úsáid as líonra cuideachtaí na heagraíochta oiliúna agus tabharfaidh sé faoi chuideachtaí eile a fhostú más gá chun an tairbhí a chomhtháthú i stáisiún oibre. Déanfar obair leantach rialta le linn an turais (ceapachán íosta in aghaidh na míosa) agus obair leantach sa chuideachta nuair a dhéantar an tairbhí a phostú. Féadfar an obair leantach a chur ar fionraí mar chuid de chéim fhada agus i gcomhaontú leis an oifigeach misin. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. (Irish)
3 November 2022
0 references
Acțiunea vizează, în general, integrarea profesională. Punerea în aplicare face posibilă construirea unei căi individualizate pentru fiecare beneficiar și, astfel, punerea sa în muncă. Pentru fiecare beneficiar, se pune un diagnostic socio-profesional de la primul interviu pentru a stabili căile corespunzătoare. În funcție de beneficiar, vom determina dacă aceștia trebuie să urmeze cursuri de formare înainte de angajare sau dacă angajarea directă este accesibilă. Se vor utiliza instrumente de drept comun, cum ar fi evaluările profesionale (evaluarea competențelor și abilităților profesionale, evaluarea locului de muncă, plasarea unui loc de muncă, atelierul tehnic, formarea). Referentul va utiliza rețeaua de companii ale organizației de formare și se angajează să angajeze alte companii, dacă este necesar pentru integrarea beneficiarului într-o stație de lucru. Se va institui o monitorizare periodică în timpul călătoriei (o programare minimă pe lună) și o monitorizare în cadrul întreprinderii atunci când beneficiarul este detașat. Monitorizarea poate fi suspendată ca parte a unei etape lungi și de comun acord cu ofițerul misiunii PLIE. **Obiectivul prioritar este ocuparea directă a forței de muncă.** (Romanian)
3 November 2022
0 references
Åtgärden syftar i allmänhet till integration på arbetsmarknaden. Genomförandet gör det möjligt att skapa en individanpassad väg för varje stödmottagare och därmed få den till sysselsättning. För varje stödmottagare införs en socio-professionell diagnos från den första intervjun för att fastställa motsvarande vägar. Beroende på mottagare kommer vi att avgöra om de behöver genomgå utbildning före anställning eller om direkt anställning är tillgänglig. Verktyg för gemensam lagstiftning kommer att användas, t.ex. yrkesbedömningar (bedömning av yrkeskunskaper och yrkesfärdigheter, arbetsplatsbedömning, arbetsförmedling, teknisk workshop, utbildning). Referenspersonen kommer att använda utbildningsorganisationens företagsnätverk och åta sig att anlita andra företag vid behov för att integrera stödmottagaren i en arbetsstation. En regelbunden uppföljning under resan kommer att inrättas (minst tid per månad) och en uppföljning i företaget när bidragsmottagaren är utstationerad. Uppföljningen kan avbrytas som en del av ett långt skede och i samförstånd med PLIE:s uppdragstjänsteman. **Det prioriterade målet är direkt sysselsättning.** (Swedish)
3 November 2022
0 references
Cilj ukrepa je na splošno poklicno vključevanje. Izvajanje omogoča oblikovanje individualizirane poti za vsakega upravičenca in s tem njegovo zaposlitev. Za vsakega upravičenca se od prvega razgovora vzpostavi socialno-poklicna diagnoza, da se določijo ustrezne poti. Odvisno od prejemnika bomo ugotovili, ali je treba opraviti usposabljanje pred zaposlitvijo ali pa je neposredna zaposlitev dostopna. Uporabljala se bodo orodja skupnega prava, kot so strokovno ocenjevanje (ocena poklicnih spretnosti in sposobnosti, ocena delovnega mesta, napotitev na delovno mesto, tehnična delavnica, usposabljanje). Referent bo uporabil mrežo podjetij organizacije za usposabljanje in se zavezal, da bo po potrebi zaposlil druga podjetja, če bo to potrebno za vključitev upravičenca v delovno postajo. Med potovanjem bo vzpostavljeno redno spremljanje (najmanjše imenovanje na mesec) in nadaljnje spremljanje v podjetju, ko bo upravičenec napoten. Nadaljnje ukrepanje se lahko začasno prekine kot del dolge faze in v dogovoru z uradnikom misije PLIE. **Prednostni cilj je neposredno zaposlovanje.** (Slovenian)
3 November 2022
0 references
Η δράση αποσκοπεί γενικά στην επαγγελματική ένταξη. Η εφαρμογή καθιστά δυνατή την ανάπτυξη μιας εξατομικευμένης οδού για κάθε δικαιούχο και, ως εκ τούτου, την προσέλευσή του στην απασχόληση. Για κάθε δικαιούχο, εφαρμόζεται κοινωνικο-επαγγελματική διάγνωση από την πρώτη συνέντευξη, προκειμένου να καθοριστούν οι αντίστοιχες διαδρομές. Ανάλογα με τον αποδέκτη, θα καθορίσουμε αν πρέπει να εκπαιδευτούν πριν από την απασχόληση ή αν είναι προσβάσιμη η άμεση απασχόληση. Θα χρησιμοποιηθούν εργαλεία κοινού δικαίου, όπως επαγγελματικές αξιολογήσεις (αξιολόγηση των επαγγελματικών δεξιοτήτων και ικανοτήτων, αξιολόγηση στον χώρο εργασίας, τοποθέτηση σε θέση εργασίας, τεχνικό εργαστήριο, κατάρτιση). Ο αναφέρων θα χρησιμοποιήσει το δίκτυο των εταιρειών του οργανισμού κατάρτισης και θα αναλάβει τη δέσμευση να προσλάβει και άλλες εταιρείες, εάν είναι απαραίτητο, για την ένταξη του δικαιούχου σε σταθμό εργασίας. Θα συσταθεί τακτική παρακολούθηση κατά τη διάρκεια του ταξιδιού (ελάχιστο ραντεβού ανά μήνα) και παρακολούθηση στην εταιρεία κατά την απόσπαση του δικαιούχου. Η παρακολούθηση μπορεί να ανασταλεί ως μέρος μακράς φάσης και σε συμφωνία με τον αξιωματικό της αποστολής PLIE. **Στόχος προτεραιότητας είναι η άμεση απασχόληση.** (Greek)
3 November 2022
0 references
Aktionen tager generelt sigte på erhvervsmæssig integration. Gennemførelsen gør det muligt at etablere en individualiseret vej for hver støttemodtager og dermed bringe den i beskæftigelse. For hver modtager indføres der en socio-professionel diagnose fra det første interview med henblik på at fastlægge de tilsvarende veje. Afhængigt af modtageren vil vi afgøre, om de skal gennemgå uddannelse forud for ansættelsen, eller om der er adgang til direkte beskæftigelse. Der vil blive anvendt common law-værktøjer som f.eks. faglige vurderinger (vurdering af faglige færdigheder og evner, vurdering af arbejdspladsen, jobplacering, teknisk workshop, uddannelse). Referent vil anvende netværket af virksomheder i uddannelsesorganisationen og forpligter sig til at engagere andre virksomheder, hvis det er nødvendigt for integrationen af modtageren i en arbejdsstation. Der vil blive etableret en regelmæssig opfølgning under rejsen (en minimumsaftale pr. måned) og en opfølgning i virksomheden, når modtageren er udstationeret. Opfølgningen kan suspenderes som led i en lang fase og efter aftale med PLIE-missionsofficeren. **Det prioriterede mål er direkte beskæftigelse.** (Danish)
3 November 2022
0 references
Šiuo veiksmu iš esmės siekiama profesinės integracijos. Įgyvendinimas suteikia galimybę kiekvienam paramos gavėjui sukurti individualų planą ir taip paskatinti jį įsidarbinti. Nuo pirmojo pokalbio kiekvienam gavėjui nustatoma socialinė ir profesinė diagnozė, siekiant nustatyti atitinkamus būdus. Priklausomai nuo gavėjo, mes nuspręsime, ar jiems reikia mokytis prieš įsidarbinant, ar tiesioginis įdarbinimas yra prieinamas. Bus naudojamos bendrosios teisės priemonės, pavyzdžiui, profesiniai vertinimai (profesinių įgūdžių ir gebėjimų vertinimas, vertinimas darbo vietoje, įdarbinimas, techninis seminaras, mokymas). Referentas naudos mokymo organizacijos įmonių tinklą ir įsipareigos įdarbinti kitas įmones, jei to reikia paramos gavėjui integruoti į darbo vietą. Kelionės metu bus nustatytas reguliarus tolesnis darbas (minimalus paskyrimas per mėnesį) ir tolesni veiksmai įmonėje, kai gavėjas bus komandiruotas. Tolesni veiksmai gali būti sustabdyti ilgame etape ir susitarus su PLIE misijos pareigūnu. **Pirmeninis tikslas yra tiesioginis užimtumas.** (Lithuanian)
3 November 2022
0 references
Toimen tavoitteena on yleensä integroitua työelämään. Täytäntöönpano mahdollistaa yksilöllisen väylän jokaiselle edunsaajalle ja siten sen työllistymisen. Kutakin edunsaajaa varten otetaan ensimmäisen haastattelun jälkeen käyttöön yhteiskunnallis-ammatillinen diagnoosi vastaavien väylien määrittämiseksi. Riippuen vastaanottajasta, päätämme, onko heidän käytävä läpi koulutusta ennen työllistymistä vai onko suora työllistyminen saavutettavissa. Käytetään common law -välineitä, kuten ammatillisia arviointeja (ammattitaitojen ja -taitojen arviointi, työpaikan arviointi, työharjoittelu, tekninen työpaja, koulutus). Asiantuntija käyttää koulutusorganisaation yritysten verkostoa ja sitoutuu ottamaan mukaan muita yrityksiä, jos se on tarpeen edunsaajan integroimiseksi työpisteeseen. Matkan aikana järjestetään säännöllinen seuranta (vähimmäisaika kuukaudessa) ja jatkotoimet yrityksessä, kun edunsaaja lähetetään työhön. Seuranta voidaan keskeyttää pitkällä aikavälillä ja yhteisymmärryksessä PLIE:n edustuston virkamiehen kanssa. **Ensisijainen tavoite on suora työllisyys.** (Finnish)
3 November 2022
0 references
Akcia sa vo všeobecnosti zameriava na profesijnú integráciu. Vykonávanie umožňuje vybudovať individualizovanú cestu pre každého príjemcu, a tým ju priviesť do zamestnania. Pre každého príjemcu sa od prvého pohovoru zavádza sociálno-profesionálna diagnóza s cieľom stanoviť zodpovedajúce cesty. V závislosti od príjemcu určíme, či je potrebné absolvovať odbornú prípravu pred zamestnaním alebo či je priame zamestnanie prístupné. Použijú sa nástroje spoločného práva, ako sú odborné hodnotenia (hodnotenie odborných zručností a schopností, hodnotenie na pracovisku, pracovné umiestnenie, technický workshop, odborná príprava). Referent využije sieť spoločností vzdelávacej organizácie a zaviaže sa zapojiť ďalšie spoločnosti, ak je to potrebné na integráciu príjemcu do pracovnej stanice. Počas cesty sa zriadia pravidelné následné opatrenia (minimálne menovanie za mesiac) a následné opatrenia v spoločnosti, keď je príjemca vyslaný. Nadväzujúce opatrenia sa môžu pozastaviť v rámci dlhej fázy a po dohode s dôstojníkom misie PLIE. **Prednostným cieľom je priama zamestnanosť.** (Slovak)
3 November 2022
0 references
Az intézkedés célja általában a foglalkozási integráció. A végrehajtás lehetővé teszi, hogy az egyes kedvezményezettek számára személyre szabott útvonalat alakítsanak ki, és ezáltal a kedvezményezettek munkába állhassanak. Az első interjútól kezdődően minden kedvezményezett esetében társadalmi-szakmai diagnózist vezetnek be a megfelelő útvonalak meghatározása érdekében. A fogadótól függően eldöntjük, hogy a foglalkoztatás előtt képzésen kell-e részt venniük, vagy a közvetlen foglalkoztatás elérhető-e. Olyan közös jogi eszközöket fognak alkalmazni, mint a szakmai értékelések (a szakmai készségek és képességek értékelése, munkahelyi értékelés, állásközvetítés, technikai műhely, képzés). A referens a képzési szervezet vállalatainak hálózatát használja, és vállalja, hogy más vállalatokat is bevon a kedvezményezett munkaállomásba történő integrálásához. Az utazás során rendszeres nyomon követésre kerül sor (minimum havi kinevezés) és nyomon követés a vállalatnál, amikor a kedvezményezettet kiküldik. A nyomon követés hosszú szakasz keretében és a PLIE missziós tisztviselőjével egyetértésben felfüggeszthető. **A kiemelt célkitűzés a közvetlen foglalkoztatás.** (Hungarian)
3 November 2022
0 references
Meetme eesmärk on üldiselt tööalane integratsioon. Rakendamine võimaldab luua igale abisaajale individuaalse tee ja tuua ta seega tööhõivesse. Iga toetusesaaja jaoks kehtestatakse esimese küsitluse järel sotsiaal-professionaalne diagnoos, et teha kindlaks vastavad viisid. Sõltuvalt saajast määrame kindlaks, kas nad peavad enne tööle asumist läbima koolituse või kas otsene tööhõive on kättesaadav. Kasutatakse tavaõiguse vahendeid, nagu kutseoskuste ja -oskuste hindamine (kutsealaste oskuste ja võimete hindamine, töökoha hindamine, tööpraktika, tehniline töökoda, koolitus). Referent kasutab koolitusorganisatsiooni ettevõtete võrgustikku ja kohustub kaasama teisi ettevõtteid, kui see on vajalik toetuse saaja tööjaama integreerimiseks. Regulaarsed järelmeetmed reisi ajal (minimaalne kohtumine kuus) ja järelmeetmed ettevõttes, kui toetusesaaja on lähetatud. Järelmeetmed võidakse peatada pikas etapis ja kokkuleppel PLIE missiooni ametnikuga. **Prioriteetne eesmärk on otsene tööhõive.** (Estonian)
3 November 2022
0 references
Darbības mērķis kopumā ir profesionālā integrācija. Īstenošana ļauj katram saņēmējam izveidot individualizētu ceļu un tādējādi panākt tā nodarbinātību. Katram saņēmējam no pirmās intervijas tiek ieviesta sociālprofesionāla diagnoze, lai noteiktu atbilstošos ceļus. Atkarībā no saņēmēja mēs noteiksim, vai viņiem pirms nodarbinātības ir jāiziet apmācība, vai arī tieša nodarbinātība ir pieejama. Tiks izmantoti anglosakšu tiesību instrumenti, piemēram, profesionālie novērtējumi (profesionālo prasmju un spēju novērtēšana, darba vietas novērtēšana, iekārtošana darbā, darbseminārs, apmācība). Pieteikuma iesniedzējs izmantos mācību organizācijas uzņēmumu tīklu un apņemas iesaistīt citus uzņēmumus, ja tas nepieciešams saņēmēja integrācijai darba vietā. Brauciena laikā tiks izveidota regulāra turpmākā rīcība (minimālā iecelšana mēnesī) un turpmāki pasākumi uzņēmumā, kad saņēmējs ir norīkots darbā. Turpmākos pasākumus var apturēt ilgā posmā un vienojoties ar PLIE misijas amatpersonu. **Prioritārais mērķis ir tieša nodarbinātība.** (Latvian)
3 November 2022
0 references
Akce se obecně zaměřuje na profesní integraci. Provádění umožňuje vytvořit individuální cestu pro každého příjemce, a tím jej uvést do zaměstnání. Pro každého příjemce je stanovena socioprofesionální diagnóza od prvního pohovoru s cílem stanovit odpovídající cesty. V závislosti na příjemci určíme, zda musí absolvovat odbornou přípravu před nástupem do zaměstnání, nebo zda je přímé zaměstnání přístupné. Budou použity nástroje obecného práva, jako jsou odborná hodnocení (posouzení odborných dovedností a schopností, hodnocení na pracovišti, umístění do zaměstnání, technický seminář, odborná příprava). Referent bude využívat síť společností školící organizace a bude-li to nezbytné pro integraci příjemce do pracovního místa, zaváže se k zapojení dalších společností. Během cesty bude zavedena pravidelná následná opatření (minimálně za měsíc) a následná opatření ve společnosti, kdy je příjemce vyslán. Následná opatření mohou být pozastavena v rámci dlouhé fáze a po dohodě s důstojníkem mise PLIE. **Prioritním cílem je přímá zaměstnanost.** (Czech)
3 November 2022
0 references
A acção visa, de um modo geral, a integração profissional. A execução permite criar um percurso individualizado para cada beneficiário e, por conseguinte, colocá-lo no mercado de trabalho. Para cada beneficiário, é estabelecido um diagnóstico socioprofissional a partir da primeira entrevista, a fim de estabelecer os percursos correspondentes. Dependendo do beneficiário, determinaremos se este necessita de receber formação antes de entrar no mercado de trabalho ou se o emprego direto é acessível. Serão utilizados instrumentos de direito comum, tais como avaliações profissionais (avaliação das competências e aptidões profissionais, avaliação do local de trabalho, colocação profissional, seminário técnico, formação). A entidade de referência utilizará a rede de empresas da organização de formação e comprometer-se-á a contratar outras empresas, se necessário, para a integração do beneficiário num posto de trabalho. Será estabelecido um acompanhamento regular durante a viagem (uma marcação mínima por mês) e um acompanhamento na empresa aquando do destacamento do beneficiário. O acompanhamento pode ser suspenso durante uma longa fase e com o acordo do responsável da missão PLIE. **O objetivo prioritário é o emprego direto.** (Portuguese)
3 November 2022
0 references
L-azzjoni ġeneralment timmira lejn l-integrazzjoni fuq il-post tax-xogħol. L-implimentazzjoni tagħmilha possibbli li tinbena triq individwalizzata għal kull benefiċjarju u b’hekk tinġieb għall-impjieg. Għal kull benefiċjarju, tiġi stabbilita dijanjożi soċjoprofessjonali mill-ewwel intervista sabiex jiġu stabbiliti l-mogħdijiet korrispondenti. Skont il-benefiċjarju, se niddeterminaw jekk hemmx bżonn li jgħaddu minn taħriġ qabel l-impjieg jew jekk l-impjieg dirett huwiex aċċessibbli. Se jintużaw għodod tal-liġi komuni bħal valutazzjonijiet professjonali (valutazzjoni tal-ħiliet u l-kapaċitajiet professjonali, valutazzjoni tal-post tax-xogħol, kollokament f’impjieg, workshop tekniku, taħriġ). Ir-referent se juża n-netwerk ta’ kumpaniji tal-organizzazzjoni tat-taħriġ u jimpenja ruħu li jinvolvi kumpaniji oħra jekk ikun meħtieġ għall-integrazzjoni tal-benefiċjarju f’post tax-xogħol. Se jiġi stabbilit segwitu regolari matul il-vjaġġ (ħatra minima fix-xahar) u segwitu fil-kumpanija meta l-benefiċjarju jiġi stazzjonat. Is-segwitu jista’ jiġi sospiż bħala parti minn stadju twil u bi qbil mal-uffiċjal tal-missjoni PLIE. **L-objettiv prijoritarju huwa l-impjieg dirett.** (Maltese)
3 November 2022
0 references
Mjera je općenito usmjerena na profesionalnu integraciju. Provedbom se omogućuje izgradnja individualiziranog puta za svakog korisnika, a time i njegovo zapošljavanje. Za svakog korisnika postavlja se socio-profesionalna dijagnoza od prvog intervjua kako bi se utvrdili odgovarajući putovi. Ovisno o primatelju, odredit ćemo treba li proći obuku prije zaposlenja ili je izravno zaposlenje dostupno. Upotrebljavat će se alati iz običajnog prava kao što su stručne procjene (procjena stručnih vještina i sposobnosti, procjena radnog mjesta, zapošljavanje, tehnička radionica, osposobljavanje). Referent će se koristiti mrežom poduzeća organizacije za osposobljavanje i obvezat će se angažirati druga poduzeća ako je to potrebno za integraciju korisnika u radnu stanicu. Uspostavit će se redovito praćenje tijekom putovanja (minimalni raspored mjesečno) i daljnje postupanje u poduzeću nakon upućivanja korisnika. Daljnje postupanje može se suspendirati u dugoj fazi i u dogovoru s službenikom misije PLIE. **Prioritetni cilj je izravno zapošljavanje.** (Croatian)
3 November 2022
0 references
Като цяло действието е насочено към професионална интеграция. Прилагането дава възможност за изграждане на индивидуализиран път за всеки бенефициер и по този начин за неговото намиране на работа. За всеки бенефициер от първото интервю се поставя социално-професионална диагноза, за да се установят съответните пътища. В зависимост от получателя, ние ще определим дали той трябва да премине през обучение преди работа или дали пряката заетост е достъпна. Ще се използват инструменти на общото право, като например професионални оценки (оценка на професионалните умения и способности, оценка на работното място, назначаване на работа, технически семинар, обучение). Референтът ще използва мрежата от дружества на организацията за обучение и ще се ангажира да ангажира други дружества, ако това е необходимо за интегрирането на бенефициера в работна станция. Ще се предприемат редовни последващи действия по време на пътуването (минимална среща на месец) и последващи действия в дружеството, когато бенефициерът е командирован. Последващите действия могат да бъдат преустановени като част от дълъг етап и в съгласие със служителя на мисията PLIE. **Приоритетната цел е пряката заетост.** (Bulgarian)
3 November 2022
0 references
Celem działania jest generalnie integracja zawodowa. Wdrożenie umożliwia stworzenie zindywidualizowanej ścieżki dla każdego beneficjenta, a tym samym doprowadzenie jej do zatrudnienia. W przypadku każdego beneficjenta od pierwszego wywiadu przeprowadzana jest diagnoza społeczno-zawodowa w celu ustalenia odpowiednich ścieżek. W zależności od odbiorcy, ustalimy, czy muszą przejść szkolenie przed zatrudnieniem, czy też bezpośrednie zatrudnienie jest dostępne. Stosowane będą narzędzia prawa powszechnego, takie jak oceny zawodowe (ocena umiejętności i umiejętności zawodowych, ocena miejsca pracy, staż pracy, warsztaty techniczne, szkolenia). Referent będzie korzystał z sieci przedsiębiorstw organizacji szkoleniowej i zobowiązuje się do zaangażowania innych przedsiębiorstw, jeśli jest to konieczne do integracji beneficjenta z stanowiskiem roboczym. W trakcie podróży zostaną ustalone regularne działania następcze (minimalne spotkanie w miesiącu) oraz działania następcze w przedsiębiorstwie w momencie delegowania beneficjenta. Działania następcze mogą zostać zawieszone w ramach długiego etapu i w porozumieniu z oficerem misji PLIE. **Celem priorytetowym jest bezpośrednie zatrudnienie.** (Polish)
3 November 2022
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
201600151
0 references