workshops and Insert Sites (Q3678757)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3678757 in France
Language Label Description Also known as
English
workshops and Insert Sites
Project Q3678757 in France

    Statements

    0 references
    64,777.5 Euro
    0 references
    143,950.0 Euro
    0 references
    45.00 percent
    0 references
    1 January 2016
    0 references
    31 December 2016
    0 references
    c2s services
    0 references
    0 references
    0 references
    Si l'opération se décompose en actions distinctes, citez leur intitulé et expliquez l'articulation entre ces actions pour la mise en œuvre de votre projet (le contenu des actions fera l'objet d'une fiche par action) Il s'agit de d'un chantier d'insertion reposant sur trois activités techniques, ménage, Bâtiment, et entretien des espaces verts. Le public intégré dans nos effectifs fait l’objet d’une prescription préalable. Celle-ci émane d’un des différents organismes ayant en charge l’accompagnement de ce public, selon une répartition qui s’organise autour de critères administratifs, d’âge, de type de parcours, de lieu de résidence ou de reconnaissance travailleur handicapé. Pôle Emploi est au coeur de ce dispositif de prescription (dans le cadre des CTA notamment, et dans le respect de la convention nationale entre Pôle Emploi et les SIAE signées par le CNLRQ), dans le respect de l’autonomie des autres acteurs locaux de l’accompagnement et de l’insertion (mission locale, cap emploi, spip, autres SIAE), et des arbitrages que nous sommes amenés à effectuer, en fonction de nos conventions avec la DIRECCTE et le Conseil Départemental du Cher, et de l’équilibre de fonctionnement des équipes reposant sur une certaine mixité du public accueilli, de genre, d’âge, culturelle, d’origine résidentielle, de trajectoires personnelles … Nous recrutons sur la base d’un projet d’insertion convenu avec l’organisme prescripteur, un public dont les difficultés rencontrées en matière d’insertion professionnelle ont été validées par ces prescripteurs. Il peut s’agir de jeunes, de demandeurs d’emploi de longue durée, d’allocataires du RSA, de personnes reconnues travailleurs handicapés, ou de personnes sous-main de justice. L’objectif de l’action est de positionner les salariés accueillis sur une dynamique d’insertion professionnelle, les moyens pour y parvenir sont individualisés. Ce **positionnement en emploi** s’appuie sur une de nos activités techniques, et **un dispositif d’accompagnement et de soutien socioprofessionnel**. Celui-ci s’article autour des trois axes suivants : l’accueil, l’intégration, la définition puis la mise en oeuvre du projet d’insertion social et professionnel. Ces missions sont portées par **un pôle d’accompagnement, composé d’un conseiller en insertion sociale et professionnelle** salarié de notre structure (1 etp). L’action repose sur le suivi du public accueilli : \- En mettant en oeuvre des actions visant à faire évoluer le public au regard des **freins à l’emploi** et à l’insertion sociale qui ont été, soit signalés par le prescripteur, soit détectés au sein de la structure. Ces actions peuvent être individuelles ou collectives, et peuvent toucher tous les domaines auxquels les freins repérés s’attachent (santé, logement, justice, illettrisme, qualification, finances domestiques …). \- En favorisant l’accès à **la formation**. Ceci repose notamment sur un atelier permanent, en interne, qui est confié à un prestataire externe, dont l’objet est de proposer (sur le temps de travail) une remise à niveau sur les savoirs de bases (savoir lire, écrire, compter) à nos salariés pour lesquels un tels besoin a été détecté. Cet atelier doit régulièrement faire face à des situations d’illettrisme, son champ d'intervention s'articule donc autour des niveaux 1 & 2 du référentiel ANLCI. \- En faisant vivre un **livret des compétences acquises** , qui valorise l’expérience acquise au sein de notre structure, en décrivant les compétences techniques acquises en situation d’emploi, et transférables par chacun des bénéficiaires. Ce volet s'ancre désormais au dispositif de formation RSFP ( _reconnaissance des savoirs faires professionnels_ ) animé par l'AFPA mis en place avec le soutien de la DIRECCTE et du CG18 ( _dans le cadre du PDI_ ). \- En mobilisant des outils d’intégration au sein d’entreprises qui pourraient recruter notre public (PMSMP). \- En accompagnant de manière dynamique les bénéficiaires dans des démarches de **recherche d’emploi**. (French)
    0 references
    If the operation is broken down into separate actions, give their title and explain how these actions relate to the implementation of your project (the content of the actions will be the subject of one action fiche) This is an integration site based on three technical activities, cleaning, building, and maintenance of green spaces. The public included in our workforce is subject to a prior limitation. It comes from one of the various bodies responsible for accompanying that public, according to a distribution which is organised around administrative criteria, age, type of journey, place of residence or recognition of disabled workers. Pole Emploi is at the heart of this prescribing system (within the framework of the CTAs, in particular, and in compliance with the national agreement between Pôle Emploi and the SIAE signed by the CNLRQ), while respecting the autonomy of the other local players in support and integration (local mission, job cap, spip, other SIAE), and the arbitrations that we are called upon to carry out, according to our agreements with the DIRECCTE and the Departmental Council of the Cher, and the balance of operation of the teams based on a certain mix of public welcome, gender, age, cultural, residential origin, personal trajectories... We recruit on the basis of an integration project agreed with the prescribing body, an audience whose difficulties encountered in terms of professional integration have been validated by these prescribers. These may include young people, long-term jobseekers, RSA sub-contractors, persons recognised as workers with disabilities, or persons who are sub-handed with justice. The aim of the action is to position the welcomed employees on a dynamic of occupational integration, the means to achieve this are individualised. This **positioning in employment** is based on one of our technical activities, and **a support system and socio-professional support**. It is based on the following three areas: reception, integration, definition and implementation of the social and professional integration project. These missions are carried out by **a support centre, composed of a social and professional integration advisor** employee of our structure (1 etp). The action is based on the follow-up of the host public: \- By implementing actions aimed at changing the public with regard to **impaired employment** and social inclusion which have either been reported by the prescriber or detected within the structure. These actions can be individual or collective, and can affect all areas to which the identified barriers are attached (health, housing, justice, illiteracy, qualification, domestic finance, etc.). \- By promoting access to **training**. This is based in particular on a permanent in-house workshop, which is entrusted to an external service provider, whose purpose is to offer (on working time) a refresher on basic knowledge (reading, writing, counting) to our employees for whom such a need has been detected. This workshop must regularly deal with situations of illiteracy, so its scope of intervention is based on levels 1 & 2 of the ANLCI repository. \- By providing a **book of acquired skills**, which values the experience gained within our structure, describing the technical skills acquired in the employment situation and transferable by each of the beneficiaries. This component is now anchored in the RSFP training scheme (_recognition of professional know-how_) led by the AFPA set up with the support of DIRECCTE and CG18 (_in the framework of the PDI_). \- Mobilising integration tools within companies that could recruit our audience (PMSMP). \- By dynamically accompanying beneficiaries in **job search**. (English)
    18 November 2021
    0.1935913240630282
    0 references
    Wenn das Vorhaben in getrennte Aktionen unterteilt ist, nennen Sie den Titel und erläutern Sie, wie diese Maßnahmen für die Durchführung Ihres Projekts miteinander verknüpft sind (für den Inhalt der Maßnahmen wird ein Arbeitsbogen pro Aktion erstellt) Es handelt sich um eine Baustelle, die auf drei technischen Tätigkeiten beruht: Haushalt, Gebäude und Instandhaltung von Grünflächen. Das Publikum, das in unsere Belegschaft integriert ist, unterliegt einer Vorverschreibung. Sie stammt von einer der verschiedenen Einrichtungen, die für die Begleitung dieses Publikums zuständig sind, nach einer Aufteilung, die sich nach administrativen Kriterien, dem Alter, der Art der Laufbahn, dem Wohnort oder der Anerkennung behinderter Arbeitnehmer richtet. Cluster Beschäftigung steht im Mittelpunkt dieser Verjährungsregelung (insbesondere im Rahmen der Luftverkehrsbetreiberzeugnisse und im Einklang mit der vom CNLRQ unterzeichneten nationalen Vereinbarung zwischen Beschäftigungspol und SIAE), wobei die Autonomie der anderen lokalen Akteure der Begleitung und Eingliederung (lokale Mission, capemploi, spip, andere SIAE) und die von uns vorzunehmenden Schiedsverfahren zu beachten sind. basierend auf unseren Vereinbarungen mit der DIRECCTE und dem Départemental Council des Cher und der ausgewogenen Arbeitsweise der Teams auf der Grundlage einer gewissen Mischung aus dem Gastpublikum, Geschlecht, Alter, Kultur, Wohnen, persönlichem Werdegang... Wir rekrutieren auf der Grundlage eines mit der verschreibenden Einrichtung vereinbarten Eingliederungsprojekts ein Publikum, dessen Schwierigkeiten bei der beruflichen Eingliederung von diesen Verschreibenden bestätigt wurden. Dabei kann es sich um junge Menschen, Langzeitarbeitslose, Betreuer der RSA, anerkannte Arbeitnehmer mit Behinderungen oder um Personen handeln, die unter der Justiz stehen. Ziel der Aktion ist es, die aufgenommenen Arbeitnehmer einer Dynamik der beruflichen Eingliederung zuzuordnen, und die Mittel zu ihrer Erreichung sind individualisiert. Diese **Positionierung** stützt sich auf eine unserer technischen Aktivitäten und ** ein System der sozialen und beruflichen Begleitung und Unterstützung**. Der Schwerpunkt liegt auf den folgenden drei Schwerpunkten: Aufnahme, Integration, Definition und Umsetzung des Projekts zur sozialen und beruflichen Eingliederung. Diese Aufgaben werden von einem Begleitzentrum getragen, das sich aus einem Berater für soziale und berufliche Eingliederung** Mitarbeiter unserer Struktur zusammensetzt (1 St.). Die Maßnahme basiert auf der Überwachung der Zielgruppe: Maßnahmen zur Entwicklung der Öffentlichkeit im Hinblick auf die Beschäftigungsbremsen** und die soziale Eingliederung, die entweder vom Verschreibenden gemeldet oder innerhalb der Struktur festgestellt wurden. Diese Maßnahmen können individuell oder kollektiv sein und alle Bereiche betreffen, auf die sich die festgestellten Hindernisse konzentrieren (Gesundheit, Wohnung, Justiz, Analphabetismus, Qualifikation, Haushaltsfinanzen usw.). Förderung des Zugangs zu **Ausbildung**. Dies beruht insbesondere auf einem ständigen internen Workshop, der einem externen Dienstleister übertragen wird und dessen Ziel es ist, unseren Mitarbeitern, für die ein solcher Bedarf festgestellt wurde, (über die Arbeitszeit) eine Aktualisierung der Grundkenntnisse (Lesen, Schreiben, Zählen) anzubieten. Dieser Workshop muss sich regelmäßig mit Analphabetensituationen befassen, so dass sein Interventionsbereich sich um die Ebenen 1 & 2 des ANLCI-Repositorys orientiert. \- Ein **Verzeichnis der erworbenen Kompetenzen**, in dem die in unserer Struktur gesammelten Erfahrungen genutzt werden, indem die technischen Fähigkeiten beschrieben werden, die in der Beschäftigungssituation erworben und von jedem Begünstigten übertragbar sind. Diese Komponente wird nun in das von der AFPA mit Unterstützung der DIRECCTE und des CG18 (_im Rahmen des Binnenvertriebenen) eingerichtete Schulungspaket „RSFP“ (Anerkennung des beruflichen Know-hows_) verankert. \- Durch die Mobilisierung von Integrationstools in Unternehmen, die unser Publikum rekrutieren könnten (PMSMP). Durch dynamische Begleitung der Begünstigten bei der **Arbeitssuche**. (German)
    1 December 2021
    0 references
    Als de actie is opgesplitst in afzonderlijke acties, geef hun titel en leg uit hoe deze acties zich verhouden tot de uitvoering van uw project (de inhoud van de acties zal het onderwerp zijn van één actiefiche) Dit is een integratiesite gebaseerd op drie technische activiteiten, reiniging, bouw en onderhoud van groene ruimten. Het publiek dat deel uitmaakt van ons personeel is onderworpen aan een voorafgaande beperking. Het is afkomstig van een van de verschillende instanties die verantwoordelijk zijn voor de begeleiding van dat publiek, volgens een verdeling die is georganiseerd rond administratieve criteria, leeftijd, soort reis, woonplaats of erkenning van gehandicapte werknemers. Pole Emploi vormt de kern van dit voorschrijfsysteem (in het bijzonder in het kader van de CTA’s en in overeenstemming met de nationale overeenkomst tussen Pôle Emploi en de SIAE, ondertekend door de CNLRQ), met inachtneming van de autonomie van de andere lokale actoren op het gebied van ondersteuning en integratie (lokale missie, job cap, spip, andere SIAE), en de arbitrages die wij moeten uitvoeren, volgens onze overeenkomsten met de DIRECCTE en de departementale raad van de Cher, en het evenwicht van de werking van de teams op basis van een bepaalde mix van publieke ontvangst, geslacht, leeftijd, culturele, residentiële herkomst, persoonlijke trajecten... We werven op basis van een integratie project overeengekomen met de voorschrijvende instantie, een publiek waarvan de problemen ondervonden op het gebied van professionele integratie zijn gevalideerd door deze voorschrijvers. Het kan hierbij gaan om jongeren, langdurig werkzoekenden, onderaannemers van RSA’s, personen die erkend zijn als werknemers met een handicap, of personen die onder de rechter staan. Het doel van de actie is de verwelkomde werknemers te positioneren op een dynamische integratie in het beroepsleven, de middelen om dit te bereiken zijn geïndividualiseerd. Deze **plaatsing in werkgelegenheid** is gebaseerd op een van onze technische activiteiten, en **een ondersteuningssysteem en sociaal-professionele ondersteuning**. Het is gebaseerd op de volgende drie gebieden: ontvangst, integratie, definitie en uitvoering van het project voor sociale en professionele integratie. Deze missies worden uitgevoerd door **een ondersteuningscentrum, bestaande uit een sociaal en professioneel integratieadviseur** werknemer van onze structuur (1 etp). De actie is gebaseerd op de follow-up van het gastland: \- Door acties uit te voeren die erop gericht zijn het publiek te veranderen met betrekking tot **gehandicapte werkgelegenheid** en sociale integratie, die door de voorschrijver zijn gemeld of binnen de structuur zijn ontdekt. Deze acties kunnen individueel of collectief zijn en kunnen gevolgen hebben voor alle gebieden waaraan de vastgestelde belemmeringen zijn verbonden (gezondheid, huisvesting, justitie, analfabetisme, kwalificaties, binnenlandse financiën, enz.). \- Door de toegang tot **opleiding te bevorderen**. Dit is met name gebaseerd op een permanente interne workshop, die wordt toevertrouwd aan een externe dienstverlener, die tot doel heeft om (op de werktijd) een opfriscursus aan te bieden op basis van basiskennis (lezen, schrijven, tellen) aan onze medewerkers voor wie een dergelijke behoefte is vastgesteld. Deze workshop moet zich regelmatig bezighouden met situaties van analfabetisme, zodat de reikwijdte van de actie gebaseerd is op niveaus 1 & 2 van de ANLCI-repository. \- Door het verstrekken van een **boek van verworven vaardigheden**, dat waarde hecht aan de binnen onze structuur opgedane ervaring, waarin de technische vaardigheden worden beschreven die in de arbeidssituatie zijn verworven en door elk van de begunstigden kunnen worden overgedragen. Dit onderdeel is nu verankerd in het RSFP-opleidingsprogramma (_erkenning van professionele knowhow_) onder leiding van de AFPA die is opgezet met de steun van DIRECCTE en CG18 (_in het kader van de PDI_). \- Het mobiliseren van integratietools binnen bedrijven die ons publiek (PMSMP) kunnen werven. \- Door de begunstigden dynamisch te begeleiden bij het zoeken naar een baan**. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    Se l'operazione è suddivisa in azioni separate, indicare il titolo e spiegare in che modo tali azioni si riferiscono all'attuazione del progetto (il contenuto delle azioni sarà oggetto di una scheda di azione) Si tratta di un sito di integrazione basato su tre attività tecniche, pulizia, costruzione e manutenzione di spazi verdi. Il pubblico incluso nella nostra forza lavoro è soggetto a una limitazione preventiva. Esso proviene da uno dei vari organismi incaricati di accompagnare tale pubblico, secondo una distribuzione che si articola in criteri amministrativi, età, tipo di viaggio, luogo di residenza o riconoscimento dei lavoratori disabili. Pole Emploi è al centro di questo sistema di prescrizione (nell'ambito delle CTA, in particolare, e nel rispetto dell'accordo nazionale tra Pôle Emploi e SIAE firmato dal CNLRQ), nel rispetto dell'autonomia degli altri attori locali a sostegno e integrazione (missione locale, job cap, spip, altre SIAE), e degli arbitrati che siamo chiamati a svolgere, secondo i nostri accordi con il DIRECCTE e il Consiglio Dipartimentale del Cher, e l'equilibrio di funzionamento dei team basato su un certo mix di accoglienza pubblica, genere, età, origine culturale, residenziale, traiettorie personali... Noi assumiamo sulla base di un progetto di integrazione concordato con l'organismo prescribizzante, un pubblico le cui difficoltà incontrate in termini di integrazione professionale sono state convalidate da questi prescriventi. Questi possono includere i giovani, le persone in cerca di lavoro a lungo termine, i subappaltatori RSA, le persone riconosciute come lavoratori con disabilità o le persone che sono subappaltate alla giustizia. L'obiettivo dell'azione è quello di posizionare i lavoratori accolti su una dinamica di inserimento professionale, i mezzi per raggiungere questo obiettivo sono individualizzati. Questo **posizione nell'occupazione** si basa su una delle nostre attività tecniche, e ** un sistema di supporto e supporto socio-professionale**. Si basa sui seguenti tre settori: accoglienza, integrazione, definizione e realizzazione del progetto di integrazione sociale e professionale. Queste missioni sono svolte da **un centro di supporto, composto da un consulente sociale e professionale per l'integrazione** dipendente della nostra struttura (1 etp). L'azione si basa sul follow-up del pubblico ospitante: \- Attuando azioni volte a modificare il pubblico per quanto riguarda **l'occupazione deteriorata** e l'inclusione sociale che sono state segnalate dal prescrittore o individuate all'interno della struttura. Tali azioni possono essere individuali o collettive e possono interessare tutti i settori in cui sono collegati gli ostacoli individuati (salute, alloggi, giustizia, analfabetismo, qualificazione, finanza interna, ecc.). \- Promuovendo l'accesso a **formazione**. Ciò si basa in particolare su un laboratorio permanente interno, che è affidato ad un fornitore esterno di servizi, il cui scopo è quello di offrire (in orario di lavoro) un aggiornamento delle conoscenze di base (lettura, scrittura, conteggio) ai nostri dipendenti per i quali tale necessità è stata rilevata. Questo workshop deve trattare regolarmente situazioni di analfabetismo, quindi il suo ambito di intervento si basa sui livelli 1 & 2 del repository ANLCI. \- Fornendo un **libro delle competenze acquisite**, che valorizza l'esperienza maturata all'interno della nostra struttura, descrivendo le competenze tecniche acquisite nella situazione occupazionale e trasferibili da ciascuno dei beneficiari. Questa componente è ora inserita nel programma di formazione RSFP (_riconoscimento del know-how professionale_) guidato dall'AFPA istituita con il sostegno di DIRECCTE e CG18 (_nel quadro del PDI_). \- Mobilitare strumenti di integrazione all'interno delle aziende che potrebbero reclutare il nostro pubblico (PMSMP). \- Accompagnando dinamicamente i beneficiari in **ricerca di lavoro**. (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    Si la operación se divide en acciones separadas, da su título y explica cómo estas acciones se relacionan con la implementación de tu proyecto (el contenido de las acciones será objeto de una ficha de acción) Se trata de un sitio de integración basado en tres actividades técnicas, limpieza, construcción y mantenimiento de espacios verdes. El público incluido en nuestra fuerza laboral está sujeto a una limitación previa. Procede de uno de los diferentes organismos encargados de acompañar a dicho público, según una distribución que se organiza en función de criterios administrativos, edad, tipo de viaje, lugar de residencia o reconocimiento de los trabajadores discapacitados. Pole Emploi está en el centro de este sistema de prescripción (en el marco de los CTA, en particular, y en cumplimiento del acuerdo nacional entre Pôle Emploi y la SIAE firmado por el CNLRQ), respetando la autonomía de los otros actores locales en apoyo e integración (misión local, gorra de trabajo, spip, otros SIAE), y los arbitrajes que estamos llamados a llevar a cabo, de acuerdo con nuestros acuerdos con la DIRECCTE y el Consejo Departamental de la Cher, y el equilibrio de funcionamiento de los equipos basado en una cierta mezcla de bienvenida pública, género, edad, origen cultural, residencial, trayectorias personales... Seleccionamos sobre la base de un proyecto de integración acordado con el organismo de prescripción, un público cuyas dificultades encontradas en términos de integración profesional han sido validadas por estos prescriptores. Estos pueden incluir a los jóvenes, los solicitantes de empleo de larga duración, los subcontratistas de RSA, las personas reconocidas como trabajadores con discapacidad o las personas que son sometidas a la justicia. El objetivo de la acción es situar a los empleados acogidos en una dinámica de integración profesional, los medios para lograrlo son individualizados. Este ** posicionamiento en el empleo** se basa en una de nuestras actividades técnicas, y ** un sistema de apoyo y apoyo socioprofesional**. Se basa en las tres áreas siguientes: recepción, integración, definición e implementación del proyecto de integración social y profesional. Estas misiones son realizadas por ** un centro de apoyo, compuesto por un asesor de integración social y profesional** empleado de nuestra estructura (1 etp). La acción se basa en el seguimiento del público anfitrión: \- Mediante la implementación de acciones destinadas a cambiar al público con respecto a **empleo deteriorado** e inclusión social que hayan sido reportadas por el prescriptor o detectadas dentro de la estructura. Estas acciones pueden ser individuales o colectivas y pueden afectar a todos los ámbitos a los que se enfrentan las barreras identificadas (salud, vivienda, justicia, analfabetismo, calificación, finanzas domésticas, etc.). \- Mediante la promoción del acceso a **formación**. Esto se basa en particular en un taller interno permanente, que se confía a un proveedor de servicios externo, cuyo objetivo es ofrecer (en tiempo de trabajo) un repaso de conocimientos básicos (lectura, escritura, recuento) a nuestros empleados para los que se ha detectado tal necesidad. Este taller debe tratar regularmente las situaciones de analfabetismo, por lo que su ámbito de intervención se basa en los niveles 1 & 2 del repositorio de la ANLCI. \- Proporcionando un ** libro de competencias adquiridas**, que valora la experiencia adquirida dentro de nuestra estructura, describiendo las competencias técnicas adquiridas en la situación laboral y transferibles por cada uno de los beneficiarios. Este componente está ahora anclado en el esquema de formación RSFP (_reconocimiento del know-how profesional_) dirigido por la AFPA establecido con el apoyo de DIRECCTE y CG18 (_en el marco del PDI_). \- Movilizar herramientas de integración dentro de empresas que puedan reclutar a nuestra audiencia (PMSMP). \- Acompañando dinámicamente a los beneficiarios en **búsqueda de empleo**. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    Kui tegevus on jaotatud eraldi meetmeteks, märkige nende pealkiri ja selgitage, kuidas need meetmed on seotud teie projekti rakendamisega (meetmete sisu käsitletakse ühes meetmekirjelduses). See on integratsioonikoht, mis põhineb kolmel tehnilisel tegevusel, milleks on haljasalade puhastamine, ehitamine ja hooldamine. Meie töötajate hulka kuuluvad inimesed on eelnevalt piiratud. See on pärit ühelt eri organilt, kes vastutab selle üldsusega kaasaskandmise eest, vastavalt jaotusele, mis on korraldatud halduskriteeriumide, vanuse, reisi liigi, elukoha või puudega töötajate tunnustamise alusel. Pole Emploi on selle retseptisüsteemi keskmes (eelkõige CTAde raames ning kooskõlas riikliku kokkuleppega Pôle Emploi ja SIAE vahel, millele on alla kirjutanud CNLRQ), austades samal ajal teiste kohalike osalejate autonoomiat toetamisel ja integreerimisel (kohalik missioon, töökohtade ülempiir, spip, muud SIAE) ja vahekohtud, mida me peame läbi viima vastavalt meie lepingutele DIRECCTE ja Cheri departemangu nõukoguga, ning meeskondade toimimise tasakaalu, mis põhineb teatud avaliku vastuvõtu, soo, vanuse, kultuurilise, elukoha päritolu, isiklike trajektooride kombinatsioonil... Värbame ravimi väljakirjutanud asutusega kokkulepitud integratsiooniprojekti alusel publiku, kelle kutsealase integratsiooniga seotud raskused on need väljakirjutajad kinnitanud. Nende hulka võivad kuuluda noored, pikaajalised tööotsijad, RSA alltöövõtjad, puudega töötajatena tunnustatud isikud või isikud, kes alluvad õigusemõistmisele. Meetme eesmärk on paigutada vastuvõtvad töötajad tööalase integratsiooni dünaamikasse, mille saavutamise vahendid on individualiseeritud. See ** tööle asumine** põhineb ühel meie tehnilisel tegevusel ning **toetussüsteemil ja ühiskondlik-ametialasel toetusel**. See põhineb järgmisel kolmel valdkonnal: sotsiaalse ja kutsealase integratsiooni projekti vastuvõtmine, integreerimine, määratlemine ja rakendamine. Neid missioone viib läbi ** tugikeskus, mis koosneb sotsiaalse ja professionaalse integratsiooni nõustajast** meie struktuuri töötajast (1 etp). Meede põhineb vastuvõtva üldsuse järelmeetmetel: \- Rakendades meetmeid, mille eesmärk on muuta avalikkust seoses langenud tööhõivega** ja sotsiaalse kaasatusega, millest on teatanud ravimi väljakirjutaja või mis on tuvastatud struktuuris. Need meetmed võivad olla individuaalsed või kollektiivsed ning mõjutada kõiki valdkondi, kus tuvastatud tõkked on seotud (tervishoid, eluase, õigus, kirjaoskamatus, kvalifikatsioon, riigi rahandus jne). \- Edendades juurdepääsu **koolitusele**. See põhineb eelkõige alalisel ettevõttesisesel seminaril, mis on usaldatud välisele teenuseosutajale, mille eesmärk on pakkuda (tööaja kohta) meie töötajatele, kelle jaoks selline vajadus on tuvastatud, põhiteadmisi (lugemine, kirjutamine, loendamine). See seminar peab korrapäraselt tegelema kirjaoskamatuse olukordadega, nii et selle sekkumise ulatus põhineb ANLCI hoidla 1. & 2. tasemel. \- Esitades ** omandatud oskuste käsiraamatu, milles hinnatakse meie struktuuris omandatud kogemusi, kirjeldades tööhõiveolukorras omandatud tehnilisi oskusi, mida iga toetusesaaja saab üle kanda. See komponent on nüüd seotud RSFP koolituskavaga (_re Recognition of professional know-how_), mida juhivad DIRECCTE ja CG18 toel loodud AFPA (_PDI_ raames). \- Mobiliseerida integreerimisvahendeid ettevõtetes, mis võiksid värvata meie publikut (PMSMP). \- Dünaamiliselt kaasasolevate toetusesaajate poolt **tööotsingul**. (Estonian)
    11 August 2022
    0 references
    Jei veiksmas suskirstytas į atskirus veiksmus, nurodykite jų pavadinimą ir paaiškinkite, kaip šie veiksmai yra susiję su jūsų projekto įgyvendinimu (veiksmų turinys bus vienos veiklos aprašo objektas). Tai integracijos vieta, pagrįsta trimis techninėmis veiklomis: žaliųjų erdvių valymu, statyba ir priežiūra. Į mūsų darbo jėgą įtrauktai visuomenei taikomas išankstinis apribojimas. Jis kilęs iš vienos iš įvairių įstaigų, atsakingų už šios visuomenės lydėjimą pagal administracinius kriterijus, amžių, kelionės tipą, gyvenamąją vietą ar neįgalių darbuotojų pripažinimą. Pole Emploi yra šios išrašymo sistemos pagrindas (visų pirma pagal CTA ir laikantis nacionalinio susitarimo tarp Pôle Emploi ir SIAE, kurį pasirašė CNLRQ), kartu gerbiant kitų vietos veikėjų savarankiškumą remiant ir integruojant (vietos misija, darbo riba, spip, kiti SIAE), ir arbitražus, kuriuos turime vykdyti pagal mūsų susitarimus su DIRECCTE ir Čerio departamento taryba, ir komandų veiklos pusiausvyrą, pagrįstą tam tikru visuomenės priėmimo, lyties, amžiaus, kultūrinės, gyvenamosios vietos, asmeninių trajektorijų deriniu... Mes įdarbiname pagal integracijos projektą, suderintą su vaistus išrašančia institucija, auditoriją, kurios sunkumus, su kuriais susiduriama profesinės integracijos srityje, patvirtino šie išrašantys gydytojai. Tai gali būti jaunimas, ilgalaikiai darbo ieškantys asmenys, RSA subrangovai, asmenys, pripažinti neįgaliais darbuotojais, arba asmenys, kurie yra pavaldūs teisingumui. Šio veiksmo tikslas – padėti priimtiems darbuotojams profesinės integracijos dinamiką, o priemonės šiam tikslui pasiekti yra individualizuotos. Ši **darbo vieta** grindžiama viena iš mūsų techninės veiklos sričių ir **paramos sistema bei socialine ir profesine parama**. Jis grindžiamas šiomis trimis sritimis: socialinės ir profesinės integracijos projekto priėmimas, integracija, apibrėžimas ir įgyvendinimas. Šias misijas vykdo **paramos centras, kurį sudaro socialinės ir profesinės integracijos konsultantas** mūsų struktūros darbuotojas (1 etp). Veiksmas grindžiamas tolesniais veiksmais, kurių imasi priimančioji visuomenė: \- Įgyvendinant veiksmus, kuriais siekiama pakeisti visuomenę, susijusią su **sutrikusiu užimtumu** ir socialine įtrauktimi, apie kuriuos pranešė vaistą skiriantis asmuo arba kurie buvo nustatyti struktūroje. Šie veiksmai gali būti individualūs arba kolektyviniai ir gali daryti poveikį visoms sritims, kuriose yra nustatytos kliūtys (sveikatos, būsto, teisingumo, neraštingumo, kvalifikacijos, vidaus finansų ir kt.). \- Skatinant prieigą prie **mokymo **. Tai visų pirma grindžiama nuolatiniu vidaus seminaru, kuris yra patikėtas išorės paslaugų teikėjui, kurio tikslas – (darbo laiku) pasiūlyti pagrindinių žinių (skaitymo, rašymo, skaičiavimo) atnaujinimą mūsų darbuotojams, kuriems toks poreikis buvo nustatytas. Šiame seminare turi būti reguliariai nagrinėjami neraštingumo atvejai, todėl jo taikymo sritis grindžiama ANLCI saugyklos 1 ir 2 lygiais. \- Pateikiant **įgytų įgūdžių knygelę**, kurioje vertinama mūsų struktūroje įgyta patirtis, apibūdinant užimtumo situacijoje įgytus techninius įgūdžius, kuriuos kiekvienas naudos gavėjas gali perduoti. Šis komponentas dabar įtvirtintas RSFP mokymo programoje (_recognition of professional know-how_), kuriai vadovauja AFPA, įsteigta padedant DIRECCTE ir CG18 (pagal PDI_). \- Sutelkti integracijos priemones įmonėse, kurios galėtų įdarbinti mūsų auditoriją (PMSMP). \- Dinamiškai lydi paramos gavėjus atliekant **darbo paiešką**. (Lithuanian)
    11 August 2022
    0 references
    Ako je operacija podijeljena na zasebne radnje, navedite njihov naslov i objasnite kako se te radnje odnose na provedbu vašeg projekta (sadržaj aktivnosti bit će predmet jednog informacijskog lista aktivnosti) Ovo je integracijsko mjesto koje se temelji na tri tehničke aktivnosti, čišćenju, izgradnji i održavanju zelenih površina. Javnost uključena u našu radnu snagu podliježe prethodnom ograničenju. Potječe iz jednog od različitih tijela zaduženih za praćenje te javnosti, prema raspodjeli koja je organizirana prema administrativnim kriterijima, dobi, vrsti putovanja, mjestu boravišta ili priznavanju radnika s invaliditetom. Pole Emploi je u središtu ovog sustava propisivanja (u okviru CTA-ova, posebno u skladu s nacionalnim sporazumom između Pôle Emploi i SIAE-a koji je potpisao CNLRQ), poštujući autonomiju drugih lokalnih aktera u potpori i integraciji (lokalna misija, radna kapa, spip, drugi SIAE), te arbitraže koje smo pozvani provesti, u skladu s našim sporazumima s DIRECCTE-om i Vijećem Ministarstva Cher, te ravnotežom rada timova na temelju određene kombinacije javne dobrodošlice, spola, dobi, kulturnog, rezidencijalnog podrijetla, osobnih putanja... Zapošljavamo na temelju integracijskog projekta dogovorenog s tijelom za propisivanje, publikom čije su poteškoće u profesionalnoj integraciji potvrdili ti propisivači. To može uključivati mlade ljude, osobe koje traže dugotrajan posao, podizvođače RSA-e, osobe priznate kao radnici s invaliditetom ili osobe koje su podređene pravdi. Cilj djelovanja je smjestiti dobrodošle zaposlenike na dinamiku profesionalne integracije, a sredstva za to su individualizirana. Ovo **pozicioniranje u zapošljavanju** temelji se na jednoj od naših tehničkih aktivnosti i ** sustavu potpore i društveno-profesionalnoj potpori**. Temelji se na sljedeća tri područja: prijem, integracija, definiranje i provedba projekta društvene i profesionalne integracije. Te misije provodi ** centar za potporu, koji se sastoji od savjetnika za socijalnu i profesionalnu integraciju** zaposlenika naše strukture (1 etp). Mjera se temelji na praćenju javnosti domaćina: \- Provedbom mjera usmjerenih na promjenu javnosti s obzirom na ** smanjenu zaposlenost** i socijalnu uključenost o kojima je izvijestio liječnik koji propisuje lijek ili je otkrivena unutar strukture. Te mjere mogu biti pojedinačne ili kolektivne i mogu utjecati na sva područja s kojima su utvrđene prepreke povezane (zdravstvo, stanovanje, pravosuđe, nepismenost, kvalifikacije, domaće financije itd.). \- Promicanjem pristupa **osposobljavanju**. To se posebno temelji na stalnoj internoj radionici, koja je povjerena vanjskom pružatelju usluga, čija je svrha ponuditi (na radno vrijeme) osvježenje osnovnih znanja (čitanja, pisanja, brojanja) našim zaposlenicima za koje je takva potreba otkrivena. Ova radionica mora se redovito baviti situacijama nepismenosti, tako da se njezin opseg intervencije temelji na razinama 1 & 2 iz ANLCI repozitorija. \- Pružanjem **knjige stečenih vještina**, u kojoj se vrednuje iskustvo stečeno u našoj strukturi, opisuju tehničke vještine stečene u situaciji zapošljavanja i prenosive od strane svakog korisnika. Ta je komponenta sada ugrađena u program osposobljavanja RSFP-a (_priznavanje stručnog znanja i iskustva_) koji vodi AFPA uspostavljen uz potporu DIRECCTE-a i CG18 (_u okviru PDI_). \- Mobiliziranje integracijskih alata unutar tvrtki koje bi mogle zaposliti našu publiku (PMSMP). \- Dinamički pratećim korisnicima u **traživanju radnih mjesta**. (Croatian)
    11 August 2022
    0 references
    Εάν η πράξη υποδιαιρείται σε ξεχωριστές δράσεις, δώστε τον τίτλο τους και εξηγήστε τον τρόπο με τον οποίο οι δράσεις αυτές σχετίζονται με την υλοποίηση του έργου σας (το περιεχόμενο των δράσεων θα αποτελέσει αντικείμενο ενός δελτίου δράσης) Πρόκειται για έναν ιστότοπο ενσωμάτωσης που βασίζεται σε τρεις τεχνικές δραστηριότητες, τον καθαρισμό, την κατασκευή και τη συντήρηση χώρων πρασίνου. Το κοινό που περιλαμβάνεται στο εργατικό δυναμικό μας υπόκειται σε εκ των προτέρων περιορισμό. Προέρχεται από ένα από τα διάφορα όργανα που είναι επιφορτισμένα με τη συνοδεία του κοινού αυτού, σύμφωνα με μια κατανομή που διαρθρώνεται γύρω από διοικητικά κριτήρια, ηλικία, είδος ταξιδιού, τόπο διαμονής ή αναγνώριση των εργαζομένων με αναπηρία. Η POOL Emploi βρίσκεται στο επίκεντρο αυτού του συστήματος συνταγογράφησης (στο πλαίσιο των CTA, ειδικότερα, και σύμφωνα με την εθνική συμφωνία μεταξύ Pôle Emploi και SIAE που υπογράφτηκε από το CNLRQ), ενώ παράλληλα σέβεται την αυτονομία των άλλων τοπικών παραγόντων στην υποστήριξη και την ένταξη (τοπική αποστολή, ανώτατο όριο θέσεων εργασίας, spip, άλλα SIAE), και τις διαιτησίες που καλούνται να διενεργήσουμε, σύμφωνα με τις συμφωνίες μας με την DIRECCTE και το Υπουργικό Συμβούλιο της Cher, και την ισορροπία λειτουργίας των ομάδων που βασίζονται σε ένα ορισμένο μείγμα δημόσιας υποδοχής, φύλου, ηλικίας, πολιτιστικής, οικιστικής προέλευσης, προσωπικής τροχιάς... Προσλαμβάνουμε βάσει σχεδίου ένταξης που συμφωνήθηκε με τον συνταγογραφούντα φορέα, ένα κοινό του οποίου οι δυσκολίες όσον αφορά την επαγγελματική ένταξη επικυρώθηκαν από τους εν λόγω συνταγογράφους. Σε αυτούς μπορεί να περιλαμβάνονται νέοι, άτομα που αναζητούν μακροχρόνια εργασία, υπεργολάβοι RSA, άτομα αναγνωρισμένα ως εργαζόμενοι με αναπηρία ή άτομα που είναι δευτερευόντως στη δικαιοσύνη. Στόχος της δράσης είναι να τοποθετηθούν οι ευπρόσδεκτοι εργαζόμενοι σε μια δυναμική επαγγελματικής ένταξης, τα μέσα για την επίτευξη αυτού του στόχου είναι εξατομικευμένα. Αυτή η ** τοποθέτηση στην απασχόληση** βασίζεται σε μία από τις τεχνικές μας δραστηριότητες και **ένα σύστημα στήριξης και κοινωνικοεπαγγελματικής στήριξης**. Βασίζεται στους ακόλουθους τρεις τομείς: υποδοχή, ένταξη, καθορισμός και υλοποίηση του σχεδίου κοινωνικής και επαγγελματικής ένταξης. Οι αποστολές αυτές πραγματοποιούνται από ** κέντρο υποστήριξης, το οποίο αποτελείται από έναν σύμβουλο κοινωνικής και επαγγελματικής ένταξης** υπάλληλο της δομής μας (1 κ.λ.π). Η δράση βασίζεται στην παρακολούθηση του κοινού υποδοχής: \- Με την εφαρμογή δράσεων που αποσκοπούν στην αλλαγή του κοινού όσον αφορά την ** μειωμένη απασχόληση** και την κοινωνική ένταξη, οι οποίες είτε έχουν αναφερθεί από τον συνταγογράφο είτε έχουν εντοπιστεί εντός της δομής. Οι δράσεις αυτές μπορούν να είναι ατομικές ή συλλογικές και να επηρεάζουν όλους τους τομείς στους οποίους συνδέονται τα εντοπισθέντα εμπόδια (υγεία, στέγαση, δικαιοσύνη, αναλφαβητισμός, προσόντα, εγχώρια χρηματοδότηση κ.λπ.). \- Με την προώθηση της πρόσβασης σε ** κατάρτιση**. Αυτό βασίζεται ιδίως σε ένα μόνιμο εσωτερικό εργαστήριο, το οποίο ανατίθεται σε εξωτερικό πάροχο υπηρεσιών, σκοπός του οποίου είναι να προσφέρει (σε χρόνο εργασίας) μια επανεκπαίδευση βασικών γνώσεων (ανάγνωση, γραφή, καταμέτρηση) στους υπαλλήλους μας για τους οποίους έχει διαπιστωθεί τέτοια ανάγκη. Το εργαστήριο αυτό πρέπει να ασχολείται τακτικά με καταστάσεις αναλφαβητισμού, έτσι ώστε το πεδίο παρέμβασής του να βασίζεται στα επίπεδα 1 & 2 του αποθετηρίου ANLCI. \- Με την παροχή ** βιβλίου αποκτηθεισών δεξιοτήτων**, το οποίο εκτιμά την εμπειρία που αποκτήθηκε στο πλαίσιο της δομής μας, περιγράφοντας τις τεχνικές δεξιότητες που αποκτήθηκαν στην κατάσταση απασχόλησης και μπορούν να μεταφερθούν από κάθε δικαιούχο. Η συνιστώσα αυτή εντάσσεται πλέον στο πρόγραμμα κατάρτισης RSFP (_αναγνώριση επαγγελματικής τεχνογνωσίας) υπό την καθοδήγηση της AFPA που συστάθηκε με την υποστήριξη των DIRECCTE και CG18 (_στο πλαίσιο της PDI_). \- Κινητοποίηση εργαλείων ένταξης εντός εταιρειών που θα μπορούσαν να προσλάβουν το κοινό μας (PMSMP). \- Με δυναμική συνοδεία δικαιούχων σε ** αναζήτηση εργασίας**. (Greek)
    11 August 2022
    0 references
    Ak je operácia rozdelená na samostatné akcie, uveďte ich názov a vysvetlite, ako tieto akcie súvisia s realizáciou vášho projektu (obsah akcií bude predmetom jedného akčného listu) Toto je integračné miesto založené na troch technických činnostiach, upratovaní, výstavbe a údržbe zelených plôch. Verejnosť, ktorá je súčasťou našej pracovnej sily, podlieha predchádzajúcemu obmedzeniu. Pochádza z jedného z rôznych orgánov zodpovedných za sprevádzanie tejto verejnosti podľa rozdelenia, ktoré je organizované podľa administratívnych kritérií, veku, druhu cesty, miesta bydliska alebo uznávania pracovníkov so zdravotným postihnutím. Pole Emploi je jadrom tohto systému predpisovania (najmä v rámci CTA a v súlade s národnou dohodou medzi Pôle Emploi a SIAE, ktorú podpísala CNLRQ), pričom rešpektuje autonómiu ostatných miestnych aktérov v oblasti podpory a integrácie (miestna misia, strop práce, spip, iné SIAE) a arbitráže, ktoré sme vyzvaní, aby sme vykonali, podľa našich dohôd s DIRECCTE a ministerskou radou Cher, a rovnováhu činnosti tímov na základe určitej kombinácie verejných uvítacích, rodových, vekových, kultúrnych, rezidenčných, osobných trajektórií... Prijímame na základe integračného projektu dohodnutého s predpisujúcim orgánom, publikum, ktorého ťažkosti z hľadiska profesionálnej integrácie potvrdili títo predpisujúci lekári. Môžu sem patriť mladí ľudia, osoby, ktoré si dlhodobo hľadajú zamestnanie, subdodávatelia RSA, osoby uznané za pracovníkov so zdravotným postihnutím alebo osoby, ktoré sú podriadené spravodlivosti. Cieľom akcie je postaviť privítaných zamestnancov na dynamickú pracovnú integráciu, prostriedky na jej dosiahnutie sú individualizované. Toto **umiestnenie v zamestnaní** je založené na jednej z našich technických činností a **systém podpory a sociálno-profesionálnej podpory**. Vychádza z týchto troch oblastí: prijatie, integrácia, definovanie a realizácia projektu sociálnej a profesionálnej integrácie. Tieto misie vykonáva **podporné centrum zložené zo sociálneho a profesionálneho integračného poradcu** zamestnanca našej štruktúry (1 etp). Opatrenie je založené na následných opatreniach hostiteľskej verejnosti: \- Vykonávaním opatrení zameraných na zmenu verejnosti v súvislosti s **zníženým zamestnaním** a sociálnym začlenením, ktoré buď nahlási lekár predpisujúci liek, alebo ktoré boli zistené v rámci štruktúry. Tieto opatrenia môžu byť individuálne alebo kolektívne a môžu sa týkať všetkých oblastí, s ktorými sú spojené identifikované prekážky (zdravie, bývanie, spravodlivosť, negramotnosť, kvalifikácia, domáce financie atď.). \- Podporou prístupu k **odbornej príprave**. Toto je založené najmä na stálom internom workshope, ktorý je zverený externému poskytovateľovi služieb, ktorého účelom je ponúknuť (o pracovnom čase) opakovanie základných vedomostí (čítanie, písanie, počítanie) našim zamestnancom, u ktorých bola takáto potreba zistená. Tento seminár sa musí pravidelne zaoberať situáciami negramotnosti, takže rozsah jeho intervencie je založený na úrovniach 1 & 2 registra ANLCI. \- Poskytnutím **knihy nadobudnutých zručností**, ktorá oceňuje skúsenosti získané v rámci našej štruktúry, popisuje technické zručnosti získané v pracovnej situácii a prenosné každým príjemcom. Táto zložka je teraz zakotvená v schéme odbornej prípravy RSFP (_uznanie profesionálneho know-how_), ktorú vedie AFPA zriadená s podporou DIRECCTE a CG18 (_v rámci PDI_). \- Mobilizácia integračných nástrojov v rámci spoločností, ktoré by mohli prilákať naše publikum (PMSMP). \- Dynamicky sprevádzajúcich príjemcov v rámci **vyhľadávania pracovných miest**. (Slovak)
    11 August 2022
    0 references
    Jos toimi on jaettu erillisiin toimiin, ilmoittakaa niiden nimi ja selostakaa, miten nämä toimet liittyvät hankkeen toteutukseen (toimien sisällöstä laaditaan yksi toimiseloste). Tämä on integrointikohde, joka perustuu kolmeen tekniseen toimeen: viheralueiden puhdistamiseen, rakentamiseen ja kunnossapitoon. Työvoimaamme kuuluvaa yleisöä koskee ennakkorajoitus. Se on peräisin yhdeltä eri elimeltä, joka on vastuussa yleisön saattajasta, jaoteltuna hallintoperusteiden, iän, matkan tyypin, asuinpaikan tai vammaisten työntekijöiden tunnustamisen perusteella. Paine Emploi on tämän määräämisjärjestelmän ytimessä (erityisesti CTA:iden puitteissa ja Pôle Emploin ja SIAE:n välillä tehdyn kansallisen sopimuksen mukaisesti, jonka CNLRQ on allekirjoittanut) kunnioittaen muiden paikallisten toimijoiden itsenäisyyttä tuen ja integraation alalla (paikallinen tehtävä, työn yläraja, spip, muut SIAE) ja välimiesmenettelyt, joita meitä pyydetään toteuttamaan DIRECCTE:n ja Cherin departementin neuvoston kanssa tehtyjen sopimusten mukaisesti, ja ryhmien toiminnan tasapainoa, joka perustuu tiettyyn julkiseen tervetuliais-, sukupuoli-, ikä-, kulttuuri-, asuinalkuperä-, henkilökohtaisten kehityskulkujen yhdistelmään... Rekrytoimme lääkemääräyksen antavan elimen kanssa sovitun kotoutumishankkeen perusteella yleisöä, jonka ammatillista integroitumista koskevat vaikeudet ovat vahvistaneet nämä lääkärit. Näitä voivat olla nuoret, pitkäaikaiset työnhakijat, RSA:n alihankkijat, vammaisiksi työntekijöiksi tunnustetut henkilöt tai henkilöt, joilla on alioikeus. Toimen tavoitteena on asettaa tervetulleita työntekijöitä ammatillisen integroitumisen dynamiikkaan, keinot tämän saavuttamiseksi ovat yksilöllisiä. **Työllistyminen** perustuu yhteen teknisestä toiminnastamme ja **tukijärjestelmään ja yhteiskunnallis-ammatilliseen tukeen**. Se perustuu seuraaviin kolmeen alaan: sosiaalista ja ammatillista integraatiota koskevan hankkeen vastaanotto, kotouttaminen, määrittely ja toteuttaminen. Näitä tehtäviä toteuttaa **tukikeskus, joka koostuu sosiaalisen ja ammatillisen integraation neuvonantajasta** organisaatiomme työntekijästä (1 etp). Toimi perustuu vastaanottavan yleisön jatkotoimiin: \- Toteuttamalla toimia, joiden tarkoituksena on muuttaa yleisöä **työllisyyden heikkenemisen** ja sosiaalisen osallisuuden osalta, joista määrääjä on ilmoittanut tai jotka on havaittu rakenteessa. Nämä toimet voivat olla yksilöllisiä tai kollektiivisia, ja ne voivat vaikuttaa kaikkiin aloihin, joihin tunnistetut esteet liittyvät (terveys, asuminen, oikeus, lukutaidottomuus, pätevyys, kotimainen rahoitus jne.). \- Edistämällä pääsyä koulutukseen**. Tämä perustuu erityisesti pysyvään sisäiseen työpajaan, joka on annettu ulkopuolisen palveluntarjoajan tehtäväksi ja jonka tarkoituksena on tarjota (työajalla) kertaus perustietämyksestä (lukeminen, kirjoittaminen, laskeminen) työntekijöillemme, joille tällainen tarve on havaittu. Työpajassa on käsiteltävä säännöllisesti lukutaidottomuutta, joten sen toiminta-ala perustuu ANLCI-tietokannan tasoihin 1 & 2. \- Toimittamalla **kirja hankituista taidoista**, jossa arvostetaan organisaatiossamme saatua kokemusta ja jossa kuvataan kunkin edunsaajan työllisyystilanteessa hankkimat ja siirrettävissä olevat tekniset taidot. Tämä osa on nyt ankkuroitu RSFP-koulutusohjelmaan (ammatillisen taitotiedon tunnustaminen_), jota johtaa DIRECCTEn ja CG18:n tuella perustettu AFPA (PDI_:n puitteissa). \- Mobilisoimaan kotouttamisvälineitä yrityksissä, jotka voisivat rekrytoida yleisömme (PMSMP). \- Dynaamisesti mukana olevat edunsaajat ** työpaikkahaussa**. (Finnish)
    11 August 2022
    0 references
    Jeśli operacja jest podzielona na odrębne działania, należy podać ich tytuł i wyjaśnić, w jaki sposób działania te odnoszą się do realizacji projektu (treść działań będzie przedmiotem jednej karty działania) Jest to teren integracyjny oparty na trzech działaniach technicznych: sprzątaniu, budowaniu i utrzymaniu terenów zielonych. Społeczeństwo wchodzące w skład naszej siły roboczej podlega uprzedniemu ograniczeniu. Pochodzi ona od jednego z różnych organów odpowiedzialnych za towarzyszenie temu społeczeństwu, zgodnie z podziałem na kryteria administracyjne, wiek, rodzaj podróży, miejsce zamieszkania lub uznanie pracowników niepełnosprawnych. Pole Emploi jest centralnym elementem tego systemu przepisywania (w szczególności w ramach CTA i zgodnie z krajowym porozumieniem między Pôle Emploi a SIAE podpisanym przez CNLRQ), przy jednoczesnym poszanowaniu autonomii innych lokalnych podmiotów wspierających i integracyjnych (misja lokalna, limit miejsc pracy, spip, inne SIAE) oraz arbitrażu, do którego przeprowadzenia jesteśmy wezwani, zgodnie z naszymi porozumieniami z DIRECCTE i Radą Departamentu Cher, oraz równowagi operacyjnej zespołów opartych na pewnej kombinacji powitań publicznych, płci, wieku, pochodzenia kulturowego, mieszkaniowego, osobistych trajektorii... Rekrutujemy na podstawie projektu integracyjnego uzgodnionego z organem przepisującym, publiczność, której trudności w zakresie integracji zawodowej zostały potwierdzone przez tych lekarzy. Mogą to być m.in. osoby młode, osoby długotrwale poszukujące pracy, podwykonawcy RSA, osoby uznane za pracowników niepełnosprawnych lub osoby podporządkowane wymiarowi sprawiedliwości. Celem działania jest umiejscowienie mile widzianych pracowników na dynamikę integracji zawodowej, środki do osiągnięcia tego celu są zindywidualizowane. To **pozycjonowanie w zatrudnieniu** opiera się na jednej z naszych działań technicznych oraz **systemie wsparcia i wsparciu społeczno-zawodowym**. Opiera się on na następujących trzech obszarach: przyjęcie, integracja, zdefiniowanie i realizacja projektu integracji społecznej i zawodowej. Misje te są realizowane przez ** centrum wsparcia, w którego skład wchodzi doradca ds. integracji społecznej i zawodowej** pracownik naszej struktury (1 etp). Działanie opiera się na działaniach następczych podejmowanych przez społeczność przyjmującą: \- Poprzez realizację działań mających na celu zmianę opinii publicznej w odniesieniu do **niepewnego zatrudnienia** i włączenia społecznego, które zostały zgłoszone przez lekarza przepisującego lub wykryte w ramach struktury. Działania te mogą być indywidualne lub zbiorowe i mogą mieć wpływ na wszystkie obszary, z którymi związane są zidentyfikowane bariery (zdrowie, mieszkalnictwo, wymiar sprawiedliwości, analfabetyzm, kwalifikacje, finanse krajowe itp.). \- Poprzez promowanie dostępu do **szkoleń**. Opiera się to w szczególności na stałym warsztacie wewnętrznym, który jest powierzany zewnętrznemu usługodawcy, którego celem jest oferowanie (w zakresie czasu pracy) odświeżania podstawowej wiedzy (czytanie, pisanie, liczenie) naszym pracownikom, dla których wykryto takie zapotrzebowanie. Warsztaty te muszą regularnie zajmować się przypadkami analfabetyzmu, więc jego zakres interwencji opiera się na poziomach 1 & 2 repozytorium ANLCI. \- Udostępniając **książkę zdobytych umiejętności**, ceniącą doświadczenie zdobyte w naszej strukturze, opisującą umiejętności techniczne zdobyte w sytuacji zatrudnienia i zbywalną przez każdego z beneficjentów. Komponent ten jest obecnie zakotwiczony w programie szkoleń RSFP (_recognition of professional know-how_) prowadzonym przez AFPA utworzoną przy wsparciu DIRECCTE i CG18 (_w ramach PDI_). \- Mobilizowanie narzędzi integracyjnych w firmach, które mogłyby rekrutować naszych odbiorców (PMSMP). \- Przez dynamicznie towarzyszący beneficjentom **wyszukiwanie pracy**. (Polish)
    11 August 2022
    0 references
    Ha a műveletet külön cselekvésekre bontják, adja meg a címüket, és magyarázza el, hogy ezek az intézkedések hogyan kapcsolódnak a projekt végrehajtásához (a tevékenységek tartalma egy akcióismertető adatlap tárgyát képezi) Ez egy integrációs helyszín, amely három műszaki tevékenységen, a zöldterületek tisztításán, építésén és karbantartásán alapul. A munkaerőnkbe tartozó lakosságra előzetes korlátozás vonatkozik. A támogatás az e nyilvánosságot kísérő különböző szervek egyikétől származik, a közigazgatási kritériumok, az életkor, az utazás típusa, a lakóhely vagy a fogyatékossággal élő munkavállalók elismerése szerinti felosztás szerint. A Pólus Emploi áll ennek a felíró rendszernek a középpontjában (különösen a CTA-k keretében, valamint a Pôle Emploi és a SIAE között a CNLRQ által aláírt nemzeti megállapodással összhangban), miközben tiszteletben tartja a többi helyi szereplő autonómiáját a támogatás és integráció terén (helyi küldetés, állási plafon, spip, egyéb SIAE), valamint a választottbíráskodást, amelyet el kell végeznünk, a DIRECCTE-vel és a Cher megyei tanácsával kötött megállapodásaink szerint, valamint a csapatok működési egyensúlya a nyilvános fogadtatás, a nem, az életkor, a kulturális, a lakossági eredet, a személyes pályák... A felíró testülettel egyeztetett integrációs projekt alapján toborozunk olyan közönséget, amelynek szakmai beilleszkedési nehézségeit ezek a felíró orvosok igazolták. Ide tartozhatnak a fiatalok, a hosszú távú álláskeresők, az RSA alvállalkozói, a fogyatékossággal élő munkavállalóként elismert személyek vagy az igazságszolgáltatással megbízott személyek. A fellépés célja, hogy a fogadó alkalmazottakat a foglalkozási integráció dinamikájára helyezzék, ennek megvalósításához szükséges eszközöket egyénre szabják. Ez a foglalkoztatási pozíció** az egyik technikai tevékenységünkön és **támogatási rendszerünkön és társadalmi-szakmai támogatásunkon** alapul. A következő három területen alapul: a társadalmi és szakmai integrációs projekt fogadása, integrációja, meghatározása és végrehajtása. Ezeket a kiküldetéseket **támogatási központ hajtja végre, amely egy társadalmi és szakmai integrációs tanácsadóból** a szervezetünk alkalmazottjából áll (1 etp). Az intézkedés a fogadó közönség nyomon követésén alapul: \- Olyan intézkedések végrehajtásával, amelyek célja, hogy megváltoztassák a nyilvánosságot a **sérült foglalkoztatás** és a társadalmi befogadás tekintetében, amelyeket vagy a gyógyszert felíró személy jelentett be, vagy amelyeket a struktúrán belül észleltek. Ezek az intézkedések lehetnek egyéniek vagy kollektívek, és minden olyan területet érinthetnek, amelyhez az azonosított akadályok kapcsolódnak (egészségügy, lakhatás, igazságszolgáltatás, írástudatlanság, képesítés, hazai finanszírozás stb.). \- A **képzéshez való hozzáférés előmozdításával**. Ez különösen egy állandó házon belüli műhelyen alapul, amelyet egy külső szolgáltató bíz meg, amelynek célja, hogy (munkaidőben) frissítse az alapvető ismereteket (olvasás, írás, számolás) azon dolgozóink számára, akik számára ilyen igényt tártak fel. A munkaértekezletnek rendszeresen foglalkoznia kell az írástudatlansággal, így beavatkozási köre az ANLCI adattár 1. és 2. szintjein alapul. \- A megszerzett készségek **könyvének rendelkezésre bocsátásával**, amely értékeli a struktúránkban szerzett tapasztalatokat, leírva a foglalkoztatási helyzetben megszerzett és az egyes kedvezményezettek által átadható technikai készségeket. Ez a komponens immár a DIRECCTE és a CG18 (_a PDI keretében) támogatásával létrehozott AFPA által vezetett RSFP képzési rendszerben (_a szakmai know-how elismerése) van rögzítve. Az integrációs eszközök mobilizálása a vállalatokon belül, amelyek a közönséget toborozhatják (PMSMP). \- Dinamikusan kísérő kedvezményezettek által **álláskeresés**. (Hungarian)
    11 August 2022
    0 references
    Pokud je operace rozdělena na samostatné akce, uveďte jejich název a vysvětlete, jak se tyto akce týkají realizace vašeho projektu (obsah akcí bude předmětem jednoho informačního listu akce). Jedná se o integrační místo založené na třech technických činnostech, úklidu, výstavbě a údržbě zelených ploch. Veřejnost, která je součástí naší pracovní síly, podléhá předchozímu omezení. Pochází od jednoho z různých subjektů pověřených doprovodem této veřejnosti podle rozdělení, které je uspořádáno podle administrativních kritérií, věku, druhu cesty, místa bydliště nebo uznávání zdravotně postižených pracovníků. Pole Emploi je jádrem tohoto systému předepisování (v rámci CTA, zejména, a v souladu s národní dohodou mezi Pôle Emploi a SIAE podepsanou CNLRQ), při respektování autonomie ostatních místních hráčů v podpoře a integraci (místní mise, pracovní čepice, spip, další SIAE), a arbitráže, které jsme vyzváni, aby v souladu s našimi dohodami s DIRECCTE a odborovou radou Cher, a rovnováhu provozu týmů na základě určité směsi veřejných přivítání, pohlaví, věku, kulturního, rezidenčního původu, osobní trajektorie... Přijímáme na základě integračního projektu dohodnutého s předepisujícím orgánem publikum, jehož obtíže v oblasti profesní integrace byly těmito předepisujícími osobami potvrzeny. Mezi ně mohou patřit mladí lidé, dlouhodobější uchazeči o zaměstnání, subdodavatelé RSA, osoby uznané za pracovníky se zdravotním postižením nebo osoby, které jsou podřízeny spravedlnosti. Cílem akce je umístit vítané zaměstnance na dynamiku profesní integrace, prostředky k dosažení tohoto cíle jsou individualizovány. Toto ** umístění v zaměstnání** vychází z jedné z našich technických činností a ** systému podpory a sociálně-profesní podpory**. Je založen na těchto třech oblastech: přijímání, integrace, definice a realizace projektu sociální a profesní integrace. Tyto mise provádí ** podpůrné středisko složené ze sociálního a profesního integračního poradce** zaměstnance naší struktury (1 etp). Akce je založena na následných opatřeních hostitelské veřejnosti: \- Prováděním opatření zaměřených na změnu veřejnosti, pokud jde o **snížené zaměstnání** a sociální začlenění, které byly buď hlášeny předepisovatelem, nebo odhaleny v rámci struktury. Tyto akce mohou být individuální nebo kolektivní a mohou se týkat všech oblastí, s nimiž jsou zjištěné překážky spojeny (zdraví, bydlení, spravedlnost, negramotnost, kvalifikace, domácí finance atd.). \- Podporou přístupu k **školení**. To je založeno zejména na stálé interní dílně, která je svěřena externímu poskytovateli služeb, jehož účelem je nabídnout (na pracovní dobu) opakovací informace o základních znalostech (čtení, psaní, počítání) našim zaměstnancům, u nichž byla taková potřeba zjištěna. Tento workshop se musí pravidelně zabývat situacemi negramotnosti, takže jeho rozsah zásahu je založen na úrovni 1 & 2 úložiště ANLCI. \- Poskytnutím **knihy získaných dovedností**, která oceňuje zkušenosti získané v rámci naší struktury, popisující technické dovednosti získané v situaci v zaměstnání a přenositelné každým z příjemců. Tato složka je nyní zakotvena v programu odborné přípravy RSFP (_uznání odborného know-how_) vedeném AFPA zřízeným za podpory DIRECCTE a CG18 (_v rámci PDI_). \- Mobilizace integračních nástrojů v rámci společností, které by mohly získat naše publikum (PMSMP). \- Dynamickým doprovodem příjemců v ** hledání zaměstnání**. (Czech)
    11 August 2022
    0 references
    Ja darbība ir sadalīta atsevišķās darbībās, norādiet to nosaukumu un paskaidrojiet, kā šīs darbības ir saistītas ar jūsu projekta īstenošanu (darbību saturs būs vienas darbības datu lapas priekšmets) Šī ir integrācijas vieta, kuras pamatā ir trīs tehniskās aktivitātes, tīrīšana, būvniecība un zaļo zonu uzturēšana. Uz sabiedrību, kas ir iekļauta mūsu darbaspēkā, attiecas iepriekšējie ierobežojumi. Tā nāk no vienas no dažādām iestādēm, kas ir atbildīgas par šīs sabiedrības pavadīšanu, saskaņā ar sadalījumu, kas ir organizēts, ņemot vērā administratīvos kritērijus, vecumu, brauciena veidu, dzīvesvietu vai invalīdu atzīšanu. Pole Emploi ir šīs izrakstīšanas sistēmas pamatā (jo īpaši CTA ietvaros un saskaņā ar CNLRQ parakstīto valsts līgumu starp Pôle Emploi un SIAE), vienlaikus ievērojot citu vietējo dalībnieku autonomiju atbalsta un integrācijas jomā (vietējā misija, darba ierobežojums, spip, citi SIAE), kā arī šķīrējtiesās, kas mums ir jāveic, saskaņā ar mūsu līgumiem ar DIRECCTE un Cher departamenta padomi un komandu darbības līdzsvaru, pamatojoties uz noteiktu sabiedrības sveiciena, dzimuma, vecuma, kultūras, dzīvesvietas, personīgās trajektorijas kombināciju... Mēs pieņemam darbā, pamatojoties uz integrācijas projektu, kas saskaņots ar zāļu izrakstītāju, auditoriju, kuras profesionālās integrācijas grūtības ir apstiprinājuši šie parakstītāji. Tie var būt jaunieši, ilgtermiņa darba meklētāji, RSA apakšuzņēmēji, personas, kas atzītas par darba ņēmējiem ar invaliditāti, vai personas, kas ir pakļautas taisnīgumam. Pasākuma mērķis ir pozicionēt gaidītos darbiniekus uz profesionālās integrācijas dinamiku, līdzekļi, lai to sasniegtu, ir individualizēti. Šī ** pozicionēšana nodarbinātībā** ir balstīta uz vienu no mūsu tehniskajām aktivitātēm un ** atbalsta sistēmu un sociāli profesionālo atbalstu**. Tā pamatā ir šādas trīs jomas: sociālās un profesionālās integrācijas projekta uzņemšana, integrācija, definēšana un īstenošana. Šīs misijas veic ** atbalsta centrs, ko veido sociālās un profesionālās integrācijas konsultants** mūsu struktūras darbinieks (1 etp). Pasākuma pamatā ir uzņemošās sabiedrības turpmākie pasākumi: \- Īstenojot pasākumus, kuru mērķis ir mainīt sabiedrību attiecībā uz **samazinātu nodarbinātību** un sociālo iekļaušanu, par kurām ir ziņojis zāļu parakstītājs vai kuras ir konstatētas struktūrā. Šīs darbības var būt individuālas vai kolektīvas, un tās var ietekmēt visas jomas, kurās ir saistīti konstatētie šķēršļi (veselība, mājokļi, taisnīgums, analfabētisms, kvalifikācija, iekšzemes finanses utt.). \- Veicinot piekļuvi apmācībai**. Tā pamatā jo īpaši ir pastāvīgs darbseminārs, kas uzticēts ārpakalpojumu sniedzējam, kura mērķis ir piedāvāt (darba laikā) zināšanu atsvaidzināšanu (lasīšanu, rakstīšanu, skaitīšanu) mūsu darbiniekiem, kuriem šāda vajadzība ir konstatēta. Šajā seminārā regulāri jārisina analfabētisma situācijas, tāpēc tā darbības joma ir balstīta uz ANLCI repozitorija 2. līmeni. \- Nodrošinot **apgūto prasmju grāmatu**, kurā novērtēta mūsu struktūrā gūtā pieredze, aprakstot tehniskās prasmes, kas iegūtas nodarbinātības situācijā un ko var izmantot katrs atbalsta saņēmējs. Šis komponents tagad ir nostiprināts RSFP mācību shēmā (_atzīstot profesionālo zinātību_), ko vada AFPA, kas izveidota ar DIRECCTE un CG18 atbalstu (_PDI_ ietvaros). \- Mobilizēt integrācijas rīkus uzņēmumos, kas varētu piesaistīt mūsu auditoriju (PMSMP). \- Dinamiski pavadošie saņēmēji **darba meklēšanā**. (Latvian)
    11 August 2022
    0 references
    Má dhéantar an oibríocht a mhiondealú ina ngníomhartha ar leithligh, tabhair teideal na hoibríochta agus mínigh conas a bhaineann na gníomhaíochtaí sin le cur chun feidhme do thionscadail (beidh comhad gníomhaíochta amháin ar ábhar na ngníomhaíochtaí) Suíomh comhtháthaithe é seo atá bunaithe ar thrí ghníomhaíocht theicniúla, glanadh, tógáil, agus cothabháil spásanna glasa. Tá an pobal atá san áireamh inár lucht saothair faoi réir teorann roimh ré. Tagann sé ó cheann de na comhlachtaí éagsúla atá freagrach as an bpobal sin a thionlacan, de réir dáileadh a eagraítear de réir critéir riaracháin, aois, cineál turais, áit chónaithe nó aitheantas d’oibrithe faoi mhíchumas. Tá Pole Emploi i gcroílár an chórais ordaithe seo (laistigh de chreat na CTAnna, go háirithe, agus i gcomhréir leis an gcomhaontú náisiúnta idir Pôle Emploi agus an SIAE sínithe ag an CNLRQ), agus neamhspleáchas na n-imreoirí áitiúla eile á n-urramú i dtacaíocht agus i gcomhtháthú (misean áitiúil, caipín poist, SPIP, SIAE eile), agus na headráin a iarrtar orainn a chur i gcrích, de réir ár gcomhaontuithe leis an DIRECCTE agus le Comhairle Roinne na Cher, agus cothromaíocht oibríochta na bhfoirne bunaithe ar mheascán áirithe de fáilte roimh an bpobal, inscne, aois, cultúr, tionscnamh cónaithe, teoiricí pearsanta... Earcaímid ar bhonn tionscadal lánpháirtíochta a comhaontaíodh leis an gcomhlacht forordaithe, lucht féachana a bhfuil deacrachtaí acu maidir le lánpháirtiú gairmiúil a bheith bailíochtaithe ag na hoideasóirí seo. D’fhéadfaí a áireamh orthu sin daoine óga, cuardaitheoirí poist fadtéarmacha, fochonraitheoirí RSA, daoine a aithnítear mar oibrithe faoi mhíchumas, nó daoine a bhfuil an ceartas acu. Is é is aidhm don ghníomh na fostaithe a bhfuil fáilte rompu a chur i láthair maidir le dinimic de chomhtháthú gairme, agus is iad na modhanna chun é sin a bhaint amach indibhidiúlaithe. Tá an **suíomh seo san fhostaíocht** bunaithe ar cheann dár ngníomhaíochtaí teicniúla, agus ** córas tacaíochta agus tacaíocht shochghairmiúil**. Tá sé bunaithe ar na trí réimse seo a leanas: fáiltiú, lánpháirtiú, sainmhíniú agus cur chun feidhme an tionscadail lánpháirtíochta sóisialta agus gairmiúla. **Ionad tacaíochta, comhdhéanta de chomhairleoir lánpháirtíochta sóisialta agus gairmiúil** fostaí dár struchtúr (1 etp) a dhéanann na misin sin. Tá an gníomh bunaithe ar obair leantach an phobail óstaigh: \- Trí ghníomhaíochtaí a chur chun feidhme atá dírithe ar an bpobal a athrú maidir le **fhostaíocht lagaithe** agus cuimsiú sóisialta a thuairiscigh an t-oideasóir nó a braitheadh laistigh den struchtúr. Is féidir leis na gníomhartha seo a bheith aonair nó comhchoiteann, agus is féidir leo tionchar a bheith acu ar gach réimse lena mbaineann na bacainní sainaitheanta (sláinte, tithíocht, ceartas, neamhlitearthacht, cáilíocht, airgeadas baile, etc.). \- Trí rochtain ar **oiliúint a chur chun cinn**. Tá sé seo bunaithe go háirithe ar cheardlann bhuan intí, a chuirtear de chúram ar sholáthraí seirbhíse seachtrach, a bhfuil sé de chuspóir aige athnuachan a thairiscint (ar am oibre) ar eolas bunúsach (léamh, scríobh, comhaireamh) dár bhfostaithe ar aimsíodh a leithéid de riachtanas dóibh. Ní mór don cheardlann seo déileáil go rialta le cásanna neamhlitearthachta, mar sin tá a raon feidhme idirghabhála bunaithe ar leibhéil 1 agus 2 de stór ANLCI. \- Trí leabhar scileanna sealbhaithe** a sholáthar, a bhfuil meas aige ar an taithí a fuarthas laistigh dár struchtúr, ag cur síos ar na scileanna teicniúla a fuarthas i staid na fostaíochta agus inaistrithe ag gach duine de na tairbhithe. Tá an chomhpháirt seo fréamhaithe anois sa scéim oiliúna RSFP (_aitheantas d’fhios gnó gairmiúil_) faoi stiúir an AFPA a bunaíodh le tacaíocht ó DIRECCTE agus CG18 (_ faoi chuimsiú an PDI_). \- Uirlisí lánpháirtíochta a shlógadh laistigh de chuideachtaí a d’fhéadfadh ár lucht féachana (PMSMP) a earcú. \- Trí thairbhithe a thionlacan go dinimiciúil i **cuardach poist**. (Irish)
    11 August 2022
    0 references
    Če je operacija razdeljena na ločene ukrepe, navedite njihov naslov in pojasnite, kako so ti ukrepi povezani z izvajanjem vašega projekta (vsebina ukrepov bo predmet enega akcijskega dokumenta) To je mesto za integracijo, ki temelji na treh tehničnih dejavnostih, čiščenju, gradnji in vzdrževanju zelenih površin. Za javnost, ki je vključena v našo delovno silo, veljajo predhodne omejitve. Prihaja iz enega od različnih organov, ki spremljajo to javnost, v skladu s porazdelitvijo, ki je organizirana na podlagi upravnih meril, starosti, vrste potovanja, kraja prebivališča ali priznanja invalidnih delavcev. Pole Emploi je v središču tega sistema predpisovanja (zlasti v okviru CTA in v skladu z nacionalnim sporazumom med Pôle Emploi in SIAE, ki ga je podpisala CNLRQ), pri čemer je treba spoštovati avtonomijo drugih lokalnih akterjev pri podpori in integraciji (lokalno poslanstvo, omejitev delovnega mesta, spip, drugi SIAE) in arbitraže, ki nas pozivajo, da jih izvedemo, v skladu z našimi sporazumi z DIRECCTE in departmajskim svetom Cher, ter ravnovesje delovanja ekip, ki temeljijo na določeni mešanici javne dobrodošlice, spola, starosti, kulturne, stanovanjske izvora, osebnih poti... Zaposlujemo na podlagi integracijskega projekta, dogovorjenega z organom za predpisovanje, občinstvo, katerega težave pri poklicni integraciji so ti zdravniki potrdili. Ti lahko vključujejo mlade, dolgotrajno iskalce zaposlitve, podizvajalce RSA, osebe, priznane kot invalidni delavci, ali osebe, ki so deležne pravice. Cilj akcije je pozicionirati dobrodošle zaposlene na dinamiko poklicnega vključevanja, sredstva za dosego tega pa so individualizirana. Ta **pozicioniranje v službi** temelji na eni od naših tehničnih dejavnosti ter **na podpornem sistemu in socialno-strokovni podpori**. Temelji na naslednjih treh področjih: sprejem, vključevanje, opredelitev in izvajanje projekta socialnega in poklicnega vključevanja. Te naloge izvaja **podporni center, ki ga sestavlja svetovalec za socialno in poklicno vključevanje**, zaposlen v naši strukturi (1 etp). Ukrep temelji na spremljanju javnosti gostiteljice: \- Z izvajanjem ukrepov za spremembo javnosti v zvezi z **slabo zaposlitvijo** in socialno vključenostjo, o katerih je bodisi poročal zdravnik, ki predpisuje zdravilo, bodisi so bili odkriti v strukturi. Ti ukrepi so lahko individualni ali kolektivni in lahko vplivajo na vsa področja, na katera so povezane ugotovljene ovire (zdravje, stanovanja, pravosodje, nepismenost, kvalifikacije, domače finance itd.). \- S spodbujanjem dostopa do **usposabljanja**. To temelji zlasti na stalni interni delavnici, ki je zaupana zunanjemu ponudniku storitev, katerega namen je ponuditi (v delovnem času) osvežitev osnovnega znanja (branje, pisanje, štetje) našim zaposlenim, za katere je bila takšna potreba odkrita. Ta delavnica se mora redno ukvarjati s primeri nepismenosti, zato njen obseg posega temelji na ravneh 1 & amp; 2 repozitorija ANLCI. \- Z **knjigo pridobljenih znanj in spretnosti**, ki ceni izkušnje, pridobljene v naši strukturi, opisuje tehnične spretnosti, pridobljene v zaposlitvenem položaju in prenosljive za vsakega upravičenca. Ta komponenta je zdaj vključena v program usposabljanja RSFP (_prepoznavanje strokovnega znanja in izkušenj_), ki ga vodi AFPA, ustanovljen s podporo DIRECCTE in CG18 (_v okviru PDI_). \- Mobilizacija orodij za integracijo v podjetjih, ki bi lahko zaposlila naše občinstvo (PMSMP). \- Z dinamičnim spremljanjem upravičencev v ** iskanju zaposlitve**. (Slovenian)
    11 August 2022
    0 references
    Ако операцията е разделена на отделни действия, посочете тяхното наименование и обяснете как тези действия са свързани с изпълнението на Вашия проект (съдържанието на действията ще бъде предмет на един фиш за действие) Това е интеграционен обект, базиран на три технически дейности, почистване, изграждане и поддръжка на зелени площи. Обществеността, включена в нашата работна сила, подлежи на предварително ограничение. Тя идва от един от различните органи, които отговарят за придружаването на тази общественост, в зависимост от разпределението, организирано въз основа на административни критерии, възраст, вид пътуване, място на пребиваване или признаване на работници с увреждания. Полюс Emploi е в основата на тази система за предписване (в рамките на CTA, по-специално, и в съответствие с националното споразумение между Pôle Emploi и SIAE, подписано от CNLRQ), като същевременно се зачита автономията на другите местни участници в подкрепа и интеграция (местна мисия, таван на работните места, spip, други SIAE), и арбитражите, които ние сме призовани да извърши, в съответствие с нашите споразумения с DIRECCTE и Генералния съвет на Шер, както и баланса на работата на екипите въз основа на определена комбинация от обществено посрещане, пол, възраст, културен, жилищен произход, лични траектории... Ние наемаме на базата на проект за интеграция, договорен с предписващия орган, аудитория, чиито трудности по отношение на професионалната интеграция са валидирани от тези предписващи органи. Те могат да включват млади хора, дългосрочно търсещи работа лица, подизпълнители на RSA, лица, признати за работници с увреждания, или лица, които са подчинени на правосъдието. Целта на действието е да се постави на разположение на добре дошлите служители на динамиката на професионалната интеграция, средствата за постигане на това са индивидуализирани. Това **позициониране на работа** се основава на една от нашите технически дейности и **система за подкрепа и социално-професионална подкрепа**. Той се основава на следните три области: приемане, интеграция, дефиниране и изпълнение на проекта за социална и професионална интеграция. Тези мисии се изпълняват от ** център за подкрепа, съставен от съветник по социална и професионална интеграция** служител на нашата структура (1 etp). Действието се основава на последващите действия от страна на обществеността домакин: \- Чрез изпълнение на действия, насочени към промяна на обществеността по отношение на **затруднената заетост** и социалното приобщаване, които са били докладвани от предписващия орган или открити в рамките на структурата. Тези действия могат да бъдат индивидуални или колективни и могат да засегнат всички области, към които са свързани установените пречки (здравеопазване, жилищно настаняване, правосъдие, неграмотност, квалификация, вътрешно финансиране и т.н.). \- Чрез насърчаване на достъпа до **обучение**. Това се основава по-специално на постоянен вътрешен семинар, който е поверен на външен доставчик на услуги, чиято цел е да предложи (в работно време) опресняване на основните знания (четене, писане, преброяване) на нашите служители, за които е установена такава необходимост. Този семинар трябва редовно да се занимава със ситуации на неграмотност, така че обхватът на намесата му се основава на нива 1 & 2 на хранилището на ANLCI. \- Чрез предоставяне на **книга на придобитите умения**, в която се оценява опитът, придобит в нашата структура, описващ техническите умения, придобити в ситуацията на заетост и преносими от всеки един от бенефициерите. Този компонент вече е включен в схемата за обучение по RSFP (_признаване на професионално ноу-хау_), ръководена от AFPA, създадена с подкрепата на DIRECCTE и CG18 (_в рамките на PDI_). \- Мобилизиране на инструменти за интеграция в рамките на компании, които биха могли да наемат нашата аудитория (PMSMP). \- Чрез динамично придружаване на бенефициерите в ** търсене на работа**. (Bulgarian)
    11 August 2022
    0 references
    Jekk l-operazzjoni tinqasam f’azzjonijiet separati, agħti t-titolu tagħhom u spjega kif dawn l-azzjonijiet jirrelataw mal-implimentazzjoni tal-proġett tiegħek (il-kontenut tal-azzjonijiet se jkun is-suġġett ta’ skeda waħda ta’ azzjoni) Dan huwa sit ta’ integrazzjoni bbażat fuq tliet attivitajiet tekniċi, it-tindif, il-bini u l-manutenzjoni ta’ spazji ekoloġiċi. Il-pubbliku inkluż fil-forza tax-xogħol tagħna huwa soġġett għal limitazzjoni minn qabel. Dan ġej minn wieħed mid-diversi korpi responsabbli għall-akkumpanjament ta’ dan il-pubbliku, skont distribuzzjoni organizzata madwar kriterji amministrattivi, età, tip ta’ vjaġġ, post ta’ residenza jew rikonoxximent ta’ ħaddiema b’diżabilità. Pole Emploi hija fil-qalba ta’ din is-sistema ta’ preskrizzjoni (fil-qafas tas-CTAs, b’mod partikolari, u f’konformità mal-ftehim nazzjonali bejn Pôle Emploi u s-SIAE ffirmat mis-CNLRQ), filwaqt li tiġi rrispettata l-awtonomija tal-atturi lokali l-oħra fl-appoġġ u l-integrazzjoni (missjoni lokali, limitu tal-impjiegi, spip, SIAE oħra), u l-arbitraġġi li aħna mitluba nwettqu, skont il-ftehimiet tagħna mad-DIRECCTE u l-Kunsill Dipartimentali tas-Cher, u l-bilanċ tal-operat tat-timijiet ibbażati fuq ċerta taħlita ta’ merħba pubblika, sess, età, oriġini residenzjali, trajettorji personali... Aħna nirrreklutaw fuq il-bażi ta’ proġett ta’ integrazzjoni miftiehem mal-korp li jippreskrivi, udjenza li d-diffikultajiet tagħha ffaċċjati f’termini ta’ integrazzjoni professjonali ġew ivvalidati minn dawn it-tobba. Dawn jistgħu jinkludu żgħażagħ, persuni li jkunu qed ifittxu impjieg fit-tul, sottokuntratturi tal-RSA, persuni rikonoxxuti bħala ħaddiema b’diżabilità, jew persuni li huma sottokuntrattati bil-ġustizzja. L-għan tal-azzjoni huwa li l-impjegati milqugħa jitqiegħdu f’dinamika ta’ integrazzjoni okkupazzjonali, il-mezzi biex dan jinkiseb huma individwalizzati. Din il-pożizzjoni f’impjieg** hija bbażata fuq waħda mill-attivitajiet tekniċi tagħna, u **sistema ta’ appoġġ u appoġġ soċjoprofessjonali**. Huwa bbażat fuq it-tliet oqsma li ġejjin: akkoljenza, integrazzjoni, definizzjoni u implimentazzjoni tal-proġett ta’ integrazzjoni soċjali u professjonali. Dawn il-missjonijiet jitwettqu minn **ċentru ta’ appoġġ, magħmul minn konsulent dwar l-integrazzjoni soċjali u professjonali** impjegat tal-istruttura tagħna (1 etp). L-azzjoni hija bbażata fuq is-segwitu tal-pubbliku ospitanti: \- Billi jiġu implimentati azzjonijiet immirati biex jibdlu l-pubbliku fir-rigward ta’ **impjieg indebolit** u l-inklużjoni soċjali li jew ġew irrappurtati minn min qed jippreskrivi jew instabu fl-istruttura. Dawn l-azzjonijiet jistgħu jkunu individwali jew kollettivi, u jistgħu jaffettwaw l-oqsma kollha li magħhom huma marbuta l-ostakli identifikati (is-saħħa, l-akkomodazzjoni, il-ġustizzja, l-illitteriżmu, il-kwalifiki, il-finanzi domestiċi, eċċ.). \- Billi tippromwovi l-aċċess għal **taħriġ**. Dan huwa bbażat b’mod partikolari fuq workshop intern permanenti, li huwa fdat lil fornitur estern tas-servizzi, li l-għan tiegħu huwa li joffri (fuq il-ħin tax-xogħol) aġġornament dwar l-għarfien bażiku (il-qari, il-kitba, l-għadd) lill-impjegati tagħna li għalihom ġiet skoperta din il-ħtieġa. Dan il-workshop għandu jittratta regolarment ma ‘sitwazzjonijiet ta’ illitteriżmu, għalhekk l-ambitu ta ‘intervent tagħha huwa bbażat fuq il-livelli 1 & 2 tar-repożitorju ANLCI. \- Billi jipprovdi **ktieb ta’ ħiliet miksuba**, li jivvaluta l-esperjenza miksuba fi ħdan l-istruttura tagħna, jiddeskrivi l-ħiliet tekniċi miksuba fis-sitwazzjoni tal-impjieg u trasferibbli minn kull wieħed mill-benefiċjarji. Dan il-komponent issa huwa ankrat fl-iskema ta’ taħriġ tal-RSFP (_rikonoxximent tal-għarfien professjonali_) immexxija mill-AFPA stabbilit bl-appoġġ ta’ DIRECCTE u CG18 (_fil-qafas tal-PDI_). \- Il-mobilizzazzjoni ta’ għodod ta’ integrazzjoni fi ħdan kumpaniji li jistgħu jirreklutaw l-udjenza tagħna (PMSMP). \- Minn benefiċjarji li jakkumpanjaw b’mod dinamiku f’**tiftixa fuq ix-xogħol**. (Maltese)
    11 August 2022
    0 references
    Se a operação for dividida em ações separadas, indicar o título e explicar como estas ações se relacionam com a execução do seu projeto (o conteúdo das ações será objeto de uma ficha de ação) Este é um sítio de integração baseado em três atividades técnicas, limpeza, construção e manutenção de espaços verdes. O público incluído em nossa força de trabalho está sujeito a uma limitação prévia. Provém de um dos diferentes organismos encarregados de acompanhar esse público, segundo uma distribuição organizada em função de critérios administrativos, idade, tipo de viagem, local de residência ou reconhecimento de trabalhadores deficientes. Pole Emploi está no cerne deste sistema de prescrição (no âmbito dos CTAs, em particular, e em conformidade com o acordo nacional entre o Pôle Emploi e o SIAE assinado pelo CNLRQ), respeitando a autonomia dos outros atores locais em apoio e integração (missão local, cap, spip, outros SIAE), e as arbitragens que somos chamados a realizar, de acordo com nossos acordos com o DIRECCTE e o Conselho Departamental da Cher, e o equilíbrio de funcionamento das equipas com base em uma certa mistura de boas-vindas públicas, gênero, idade, origem cultural, residencial, trajetórias pessoais... Recrutamos com base em um projeto de integração acordado com o órgão de prescrição, um público cujas dificuldades encontradas em termos de integração profissional foram validadas por esses prescritores. Estes podem incluir jovens, candidatos a emprego de longa duração, subcontratantes da RSA, pessoas reconhecidas como trabalhadores com deficiência ou pessoas que são objeto de justiça. O objetivo da ação é colocar os trabalhadores bem-vindos numa dinâmica de integração profissional, os meios para alcançar este objetivo são individualizados. Este **posição no emprego** é ganza em uma de nossas atividades técnicas, e **um sistema de apoio e apoio socioprofissional**. Baseia-se nos três domínios seguintes: receção, integração, definição e implementação do projeto de integração social e profissional. Estas missões são realizadas por **um centro de apoio, composto por um consultor de integração social e profissional** funcionário da nossa estrutura (1 etp). A ação baseia-se no acompanhamento do público anfitrião: \- Através da execução de ações destinadas a mudar o público no que diz respeito a **emprego deficiente** e inclusão social que tenham sido comunicadas pelo prescritor ou detetadas na estrutura. Estas ações podem ser individuais ou coletivas, podendo afetar todas as áreas às quais estão ligadas as barreiras identificadas (saúde, habitação, justiça, analfabetismo, qualificação, finanças nacionais, etc.). \- Promovendo o acesso a **formação**. Isto baseia-se, em particular, num workshop permanente interno, confiado a um prestador de serviços externo, cujo objetivo é oferecer (em tempo de trabalho) uma atualização sobre conhecimentos básicos (leitura, escrita, contagem) aos nossos funcionários para os quais tal necessidade tenha sido detetada. Este workshop deve lidar regularmente com situações de analfabetismo, de modo que seu escopo de intervenção é ganza nos níveis 1 & 2 do repositório ANLCI. \- Fornecendo um **livro de competências adquiridas**, que valoriza a experiência adquirida dentro da nossa estrutura, descrevendo as competências técnicas adquiridas na situação laboral e transferíveis por cada um dos beneficiários. Esta componente encontra-se agora ancorada no programa de formação do RSFP (_reconhecimento de know-how profissional_) liderado pela AFPA criada com o apoio do DIRECCTE e do CG18 (no âmbito do PDI_). \- Mobilizar ferramentas de integração dentro de empresas que poderiam recrutar nosso público (PMSMP). \- Acompanhando dinamicamente os beneficiários em **pesquisa de emprego**. (Portuguese)
    11 August 2022
    0 references
    Hvis operationen er opdelt i separate aktioner, angiv deres titel og forklar, hvordan disse foranstaltninger vedrører gennemførelsen af dit projekt (aktiviteternes indhold vil være genstand for et aktivitetsskema). Dette er et integrationssted baseret på tre tekniske aktiviteter, rengøring, bygning og vedligeholdelse af grønne områder. Den offentlighed, der indgår i vores arbejdsstyrke, er underlagt en forudgående begrænsning. Det kommer fra et af de forskellige organer, der er ansvarlige for at ledsage denne offentlighed, i henhold til en fordeling, der er organiseret på grundlag af administrative kriterier, alder, rejsetype, bopælssted eller anerkendelse af handicappede arbejdstagere. Pole Emploi er kernen i dette ordinationssystem (navnlig inden for rammerne af TCL'erne og i overensstemmelse med den nationale aftale mellem Pôle Emploi og SIAE, der er undertegnet af CNLRQ), samtidig med at vi respekterer de øvrige lokale aktørers autonomi med hensyn til støtte og integration (lokal mission, job cap, spip, andre SIAE) og de voldgiftssager, som vi opfordres til at gennemføre i henhold til vores aftaler med DIRECCTE og departementsrådet i Cher, og balancen i driften af holdene baseret på en vis blanding af offentlig velkomst, køn, alder, kulturel oprindelse, hjemkomst, personlige baner... Vi rekrutterer på grundlag af et integrationsprojekt, der er aftalt med det ordinerende organ, et publikum, hvis vanskeligheder med hensyn til faglig integration er blevet valideret af disse ordinerende læger. Disse kan omfatte unge, langtidsarbejdssøgende, RSA-underleverandører, personer, der er anerkendt som arbejdstagere med handicap, eller personer, der er underhåndet med retfærdighed. Formålet med aktionen er at placere de kærkomne medarbejdere på en dynamik i den erhvervsmæssige integration, midlerne til at opnå dette er individualiseret. Denne positionering i beskæftigelse** er baseret på en af vores tekniske aktiviteter og **et supportsystem og social-professionel støtte**. Den er baseret på følgende tre områder: modtagelse, integration, definition og gennemførelse af det sociale og faglige integrationsprojekt. Disse missioner udføres af **et støttecenter, der består af en social og professionel integrationsrådgiver** medarbejder i vores struktur (1 etp). Foranstaltningen er baseret på opfølgningen af værtspublikummet: \- Ved at gennemføre foranstaltninger, der har til formål at ændre offentligheden med hensyn til **forringet beskæftigelse** og social inklusion, som enten er blevet rapporteret af den ordinerende læge eller påvist inden for strukturen. Disse foranstaltninger kan være individuelle eller kollektive og kan påvirke alle de områder, som de identificerede barrierer er knyttet til (sundhed, bolig, retsvæsen, analfabetisme, kvalifikationer, indenlandsk finansiering osv.). \- Ved at fremme adgangen til **uddannelse**. Dette er især baseret på en fast intern workshop, som er overdraget til en ekstern tjenesteyder, hvis formål er at tilbyde (i arbejdstiden) en opfriskning af grundlæggende viden (læsning, skrivning, optælling) til vores medarbejdere, for hvem et sådant behov er blevet opdaget. Denne workshop skal regelmæssigt beskæftige sig med analfabetisme, så dens omfang er baseret på niveau 1 & 2 i ANLCI-lageret. \- Ved at udarbejde en **bog over erhvervede færdigheder**, som værdsætter den erfaring, der er opnået inden for vores struktur, og som beskriver de tekniske færdigheder, der er erhvervet i beskæftigelsessituationen, og som kan overføres af hver af modtagerne. Denne komponent er nu forankret i RSFP-uddannelsesordningen (_anerkendelse af professionel knowhow_) ledet af AFPA, der blev oprettet med støtte fra DIRECCTE og CG18 (_ inden for rammerne af PDI_). \- Mobilisering af integrationsværktøjer i virksomheder, der kan rekruttere vores publikum (PMSMP). \- Ved dynamisk ledsagelse af støttemodtagere i **jobsøgning**. (Danish)
    11 August 2022
    0 references
    Dacă operațiunea este defalcată în acțiuni separate, dați titlul și explicați modul în care aceste acțiuni se referă la implementarea proiectului dvs. (conținutul acțiunilor va face obiectul unei fișe de acțiune) Acesta este un site de integrare bazat pe trei activități tehnice, curățarea, construirea și întreținerea spațiilor verzi. Publicul inclus în forța noastră de muncă este supus unei limitări prealabile. Aceasta provine de la unul dintre diferitele organisme însărcinate să însoțească acest public, potrivit unei repartizări organizate în funcție de criterii administrative, vârstă, tip de călătorie, loc de reședință sau recunoașterea lucrătorilor cu handicap. Pol Emploi se află în centrul acestui sistem de prescriere (în cadrul CTA, în special, și în conformitate cu acordul național dintre Pôle Emploi și SIAE semnat de CNLRQ), respectând totodată autonomia celorlalți actori locali în sprijinul și integrarea (misiune locală, capac de muncă, spip, alte SIAE), precum și arbitrajele pe care suntem chemați să le efectuăm, în conformitate cu acordurile noastre cu DIRECCTE și Consiliul departamental al Cher, și echilibrul de funcționare a echipelor bazate pe un anumit mix de bun venit public, sex, vârstă, origine culturală, rezidențială, traiectorii personale... Recrutăm pe baza unui proiect de integrare convenit cu organismul de prescriere, un public ale cărui dificultăți întâmpinate în ceea ce privește integrarea profesională au fost validate de acești prescriptori. Printre acestea se pot număra tinerii, persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă pe termen lung, subcontractanții RSA, persoanele recunoscute ca lucrători cu handicap sau persoanele care sunt supuse justiției. Scopul acțiunii este de a poziționa angajații bineveniți pe o dinamică a integrării profesionale, mijloacele de realizare a acesteia fiind individualizate. Această **poziționare în câmpul muncii** se bazează pe una dintre activitățile noastre tehnice și **un sistem de sprijin și sprijin socio-profesional**. Aceasta se bazează pe următoarele trei domenii: primirea, integrarea, definirea și implementarea proiectului de integrare socială și profesională. Aceste misiuni sunt efectuate de **un centru de sprijin, compus dintr-un consultant social și profesional de integrare** angajat al structurii noastre (1 etp). Acțiunea se bazează pe monitorizarea de către publicul-gazdă: \- Prin punerea în aplicare a unor acțiuni menite să schimbe publicul în ceea ce privește ocuparea defectuoasă a forței de muncă** și incluziunea socială care au fost fie raportate de către medicul care prescriu medicamentul, fie detectate în cadrul structurii. Aceste acțiuni pot fi individuale sau colective și pot afecta toate domeniile în care sunt legate barierele identificate (sănătate, locuințe, justiție, analfabetism, calificare, finanțe interne etc.). \- Prin promovarea accesului la **formare**. Acest lucru se bazează în special pe un atelier intern permanent, care este încredințat unui prestator extern de servicii, al cărui scop este de a oferi (în timpul de lucru) o reîmprospătare a cunoștințelor de bază (citire, scriere, numărare) angajaților noștri pentru care a fost detectată o astfel de nevoie. Acest atelier trebuie să se ocupe în mod regulat de situații de analfabetism, astfel încât domeniul său de intervenție se bazează pe nivelurile 1 & amp; 2 ale depozitului ANLCI. \- Prin furnizarea unui **carte de aptitudini dobândite**, care valorifică experiența dobândită în cadrul structurii noastre, descriind competențele tehnice dobândite în situația de angajare și transferabile de către fiecare dintre beneficiari. Această componentă este acum ancorată în programul de formare RSFP (_recunoașterea know-how-ului profesional) condus de AFPA înființat cu sprijinul DIRECCTE și CG18 (_în cadrul PDI_). \- Mobilizarea instrumentelor de integrare în cadrul companiilor care ar putea recruta publicul nostru (PMSMP). \- Prin însoțirea dinamică a beneficiarilor în căutarea unui loc de muncă**. (Romanian)
    11 August 2022
    0 references
    Om insatsen är uppdelad i separata åtgärder, ange deras titel och förklara hur dessa åtgärder förhåller sig till genomförandet av ditt projekt (innehållet i åtgärderna kommer att vara föremål för ett åtgärdsblad). Detta är en integrationsplats som bygger på tre tekniska aktiviteter, rengöring, byggande och underhåll av grönområden. Den publik som ingår i vår personal är föremål för en förhandsbegränsning. Det kommer från ett av de olika organ som ansvarar för att följa denna allmänhet, enligt en fördelning som är uppdelad efter administrativa kriterier, ålder, typ av resa, bostadsort eller erkännande av arbetstagare med funktionshinder. Pole Emploi är kärnan i detta förskrivningssystem (inom ramen för CTA, i synnerhet, och i enlighet med det nationella avtalet mellan Pôle Emploi och SIAE undertecknat av CNLRQ), med respekt för de andra lokala aktörernas autonomi när det gäller stöd och integration (lokalt uppdrag, jobbtak, spip, andra SIAE), och de skiljedomar som vi uppmanas att genomföra, enligt våra avtal med DIRECCTE och Departmental Council of the Cher, och balansen i driften av lagen baserat på en viss blandning av allmänt välkomnande, kön, ålder, kulturellt ursprung, bostadsursprung, personliga banor... Vi rekryterar på grundval av ett integrationsprojekt som överenskommits med det förskrivande organet, en publik vars svårigheter i fråga om yrkesmässig integration har validerats av dessa förskrivare. Det kan röra sig om ungdomar, långtidsarbetslösa, underleverantörer till regionala och lokala myndigheter, personer som erkänns som arbetstagare med funktionsnedsättning eller personer som är underställda rättvisa. Syftet med åtgärden är att placera de välkomna arbetstagarna på en dynamik i yrkesintegrationen, medlen för att uppnå detta individualiseras. Denna placering i sysselsättning** bygger på en av våra tekniska aktiviteter, och **ett stödsystem och socio-professionellt stöd**. Den bygger på följande tre områden: mottagande, integration, definition och genomförande av projektet för social och yrkesmässig integration. Dessa uppdrag utförs av ** ett stödcentrum, som består av en social och professionell integrationsrådgivare** anställd i vår struktur (1 etp). Åtgärden bygger på uppföljningen av värdpubliken: \- Genom att genomföra åtgärder som syftar till att förändra allmänheten när det gäller ** försämrad sysselsättning** och social integration som antingen har rapporterats av förskrivaren eller upptäckts inom strukturen. Dessa åtgärder kan vara individuella eller kollektiva och kan påverka alla områden som de identifierade hindren är knutna till (hälsa, bostäder, rättvisa, analfabetism, kvalifikationer, inhemsk finansiering osv.). \- Genom att främja tillgången till **utbildning**. Detta bygger särskilt på en permanent intern workshop, som anförtros en extern tjänsteleverantör, vars syfte är att erbjuda (om arbetstid) en repetition av grundläggande kunskaper (läsa, skriva, räkna) till våra anställda för vilka ett sådant behov har upptäckts. Denna workshop måste regelbundet behandla situationer med analfabetism, så dess insatsområde baseras på nivåerna 1 & 2 i ANLCI- arkivet. \- Genom att tillhandahålla en **bok över förvärvade färdigheter**, som värderar erfarenheterna inom vår struktur, som beskriver de tekniska färdigheter som förvärvats i anställningssituationen och som kan överföras av var och en av stödmottagarna. Denna komponent är nu förankrad i RSFP:s utbildningsprogram (_recognition of professional know-how_) som leds av AFPA som inrättats med stöd av DIRECCTE och CG18 (_inom ramen för PDI_). \- Mobilisera integrationsverktyg inom företag som skulle kunna rekrytera vår publik (PMSMP). \- Genom dynamiskt medföljande stödmottagare i ** jobbsökning**. (Swedish)
    11 August 2022
    0 references
    Centre
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201506575
    0 references