Technical assistance 2016-2017 (Q3677739)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3677739 in France
Language Label Description Also known as
English
Technical assistance 2016-2017
Project Q3677739 in France

    Statements

    0 references
    32,324.54 Euro
    0 references
    64,713.8 Euro
    0 references
    49.95 percent
    0 references
    1 January 2016
    0 references
    31 December 2017
    0 references
    Communauté d'agglomération Châteauroux Métropole
    0 references
    0 references
    0 references
    La mise en œuvre de la subvention globale comprend la gestion, le suivi et le contrôle des fonds structurels. Elle sous entend des tâches de suivi et d’appui au bénéfice des opérations inscrites ainsi que des tâches de pilotage de la subvention globale. Les fonctions d’assistance technique sont ainsi réparties entre 2 organes d’intervention relevant de directions différentes. 1. une fonction de Contrôleur de supervision relevant de la Direction générale des services, est dédiée à la mission de pilotage de la subvention globale ainsi qu’au suivi des engagements et des réalisations financières 2. une fonction d'Instructeur-Gestionnaire rattachée à la cellule Grands Projets Structurants, est affectée à la gestion des opérations. La répartition précise des tâches est mentionnée dans le descriptif de gestion joint à la demande de subvention globale du FSE. Toute action fait donc l’objet au regard de ce descriptif, d’un contrôle par un acteur différent de son auteur. L’interaction des tâches, leur enchaînement et leur réalisation par des intervenants différents est la garantie du respect des procédures. (French)
    0 references
    The implementation of the global grant includes the management, monitoring and control of the Structural Funds. It includes monitoring and support tasks for the operations listed as well as steering tasks for the global grant. The technical assistance functions are thus divided into two intervention bodies operating in different directorates. 1. a Supervisory Controller function under the Services Branch is dedicated to the overall grant steering mission and the monitoring of financial commitments and achievements 2. An Instructor-Manager function attached to the Major Structuring Projects Unit is assigned to the management of operations. The precise allocation of tasks is mentioned in the management document attached to the ESF global grant application. Any action is therefore subject to control by an actor different from its author in the light of this description. The interaction of the tasks, their sequence and their execution by different stakeholders is a guarantee of compliance with the procedures. (English)
    18 November 2021
    0.2483489021426451
    0 references
    Die Durchführung des Globalzuschusses umfasst die Verwaltung, Überwachung und Kontrolle der Strukturfonds. Sie umfasst Überwachungs- und Unterstützungsaufgaben für die erfassten Vorhaben sowie die Leitung des Globalzuschusses. Die Aufgaben der technischen Hilfe werden somit auf zwei Einsatzgremien aufgeteilt, die verschiedenen Direktionen angehören. 1. eine der Generaldirektion Dienstleistungen unterstellte Aufsichtsfunktion ist der Aufgabe der Steuerung des Globalzuschusses sowie der Überwachung der Mittelbindungen und der finanziellen Leistungen gewidmet. 2. Die Funktion eines Ausbilders und Managers, die dem Referat „Große Strukturierende Projekte“ zugeordnet ist, wird für die Verwaltung der Operationen eingesetzt. Die genaue Aufgabenverteilung ist in der Verwaltungsbeschreibung, die dem Antrag auf Gewährung eines Globalzuschusses des ESF beigefügt ist, anzugeben. Jede Handlung wird daher im Hinblick auf diese Beschreibung von einem anderen Akteur als seinem Urheber kontrolliert. Das Zusammenwirken der Aufgaben, ihre Abläufe und ihre Durchführung durch unterschiedliche Akteure gewährleisten die Einhaltung der Verfahren. (German)
    1 December 2021
    0 references
    De uitvoering van de globale subsidie omvat het beheer, de monitoring en de controle van de structuurfondsen. Het omvat toezichts- en ondersteuningstaken voor de genoemde operaties en stuurtaken voor de globale subsidie. De taken op het gebied van technische bijstand zijn dus onderverdeeld in twee interventie-instanties die in verschillende directoraten werkzaam zijn. 1. een toezichtscontrolefunctie onder de afdeling Diensten is gewijd aan de algemene subsidie-sturingsmissie en het toezicht op financiële verbintenissen en verwezenlijkingen 2. Een Instructeur-Manager-functie die verbonden is aan de afdeling Grote Structuringsprojecten wordt toegewezen aan het beheer van operaties. De precieze taakverdeling wordt vermeld in het beheersdocument dat bij de algemene subsidieaanvraag van het ESF is gevoegd. Elke handeling is derhalve onderworpen aan controle door een andere actor dan de auteur ervan in het licht van deze beschrijving. De interactie tussen de taken, de volgorde ervan en de uitvoering ervan door verschillende belanghebbenden is een garantie voor de naleving van de procedures. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    L'attuazione della sovvenzione globale comprende la gestione, il monitoraggio e il controllo dei Fondi strutturali. Esso comprende compiti di monitoraggio e sostegno per le operazioni elencate, nonché compiti di orientamento per la sovvenzione globale. Le funzioni di assistenza tecnica sono quindi suddivise in due organismi d'intervento che operano in diverse direzioni. 1. una funzione di controllore di vigilanza nell'ambito della sezione Servizi è dedicata alla missione generale di orientamento delle sovvenzioni e al monitoraggio degli impegni finanziari e dei risultati 2. Alla gestione delle operazioni è assegnata una funzione Istruttore-Manager annessa all'unità Progetti di Strutturazione Maggiore. L'assegnazione precisa dei compiti è menzionata nel documento di gestione allegato alla domanda di sovvenzione globale dell'FSE. Qualsiasi azione è quindi soggetta al controllo di un attore diverso dal suo autore alla luce di questa descrizione. L'interazione dei compiti, la loro sequenza e la loro esecuzione da parte di diverse parti interessate sono una garanzia del rispetto delle procedure. (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    La ejecución de la subvención global incluye la gestión, el seguimiento y el control de los Fondos Estructurales. Incluye tareas de seguimiento y apoyo para las operaciones enumeradas, así como tareas de dirección para la subvención global. Así pues, las funciones de asistencia técnica se dividen en dos organismos de intervención que operan en diferentes direcciones. En la Subdivisión de Servicios se dedica una función de Contralor de Supervisión a la misión general de dirección de las subvenciones y a la supervisión de los compromisos y logros financieros 2. Se asigna a la gestión de las operaciones una función de instructor-gestor adscrita a la Dependencia de Proyectos Principales de Estructuración. La asignación precisa de tareas se menciona en el documento de gestión adjunto a la solicitud de subvención global del FSE. Por lo tanto, cualquier acción está sujeta al control de un actor distinto de su autor a la luz de esta descripción. La interacción de las tareas, su secuencia y su ejecución por diferentes partes interesadas es una garantía del cumplimiento de los procedimientos. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    Üldtoetuse rakendamine hõlmab struktuurifondide haldamist, järelevalvet ja kontrolli. See hõlmab loetletud tegevuste järelevalve- ja tugiülesandeid ning üldise toetusega seotud juhtimisülesandeid. Tehnilise abi ülesanded jagunevad seega kaheks eri direktoraatides tegutsevaks sekkumisasutuseks. 1. Teenuste osakonna järelevalveametniku funktsioon on pühendatud toetuste üldisele juhtimisülesandele ning rahaliste kohustuste ja saavutuste jälgimisele 2. Tegevuse juhtimiseks on määratud suurstruktureerimisprojektide üksusega seotud juhendaja-juhtfunktsioon. Ülesannete täpne jaotus on esitatud ESFi üldisele toetusetaotlusele lisatud haldusdokumendis. Seega kontrollib iga tegevust muu isik kui selle autor, võttes arvesse seda kirjeldust. Ülesannete, nende järjestuse ja täitmise koostoime eri sidusrühmade poolt tagab menetluste järgimise. (Estonian)
    11 August 2022
    0 references
    Visuotinės dotacijos įgyvendinimas apima struktūrinių fondų valdymą, stebėseną ir kontrolę. Ji apima stebėsenos ir paramos užduotis, susijusias su išvardytomis operacijomis, taip pat valdymo užduotis, susijusias su visuotine dotacija. Taigi techninės pagalbos funkcijos skirstomos į dvi intervencijos įstaigas, veikiančias skirtinguose direktoratuose. 1. Paslaugų skyriuje veikianti priežiūros kontrolieriaus funkcija yra skirta bendrai dotacijų valdymo misijai ir finansinių įsipareigojimų bei pasiekimų stebėsenai 2. Instruktoriaus-vadovo funkcija, priskirta prie pagrindinių struktūrinių projektų skyriaus, yra priskirta operacijų valdymui. Tikslus užduočių paskirstymas minimas valdymo dokumente, pridėtame prie ESF bendrosios dotacijos paraiškos. Todėl bet kokį veiksmą kontroliuoja kitas nei jo autorius veikėjas, atsižvelgiant į šį aprašymą. Užduočių, jų sekos ir skirtingų suinteresuotųjų subjektų vykdomų užduočių sąveika yra procedūrų laikymosi garantija. (Lithuanian)
    11 August 2022
    0 references
    Provedba globalnih bespovratnih sredstava uključuje upravljanje, praćenje i kontrolu strukturnih fondova. To uključuje zadaće praćenja i potpore za navedene operacije, kao i zadaće usmjeravanja globalnih bespovratnih sredstava. Funkcije tehničke pomoći stoga su podijeljene na dva interventna tijela koja djeluju u različitim upravama. 1. funkcija nadzornog nadzornika u okviru Podružnice za usluge posvećena je cjelokupnoj misiji upravljanja bespovratnim sredstvima i praćenju financijskih obveza i postignuća 2. Za upravljanje operacijama dodjeljuje se funkcija instruktora-upravljača povezana s jedinicom za glavne strukturirane projekte. Precizna raspodjela zadaća navedena je u upravljačkom dokumentu priloženom globalnom zahtjevu za bespovratna sredstva ESF-a. Svaka radnja stoga podliježe kontroli subjekta različitog od njegova autora s obzirom na ovaj opis. Međudjelovanje zadaća, njihova slijeda i njihova izvršenja od strane različitih dionika jamstvo je usklađenosti s postupcima. (Croatian)
    11 August 2022
    0 references
    Η υλοποίηση της συνολικής επιχορήγησης περιλαμβάνει τη διαχείριση, την παρακολούθηση και τον έλεγχο των διαρθρωτικών ταμείων. Περιλαμβάνει καθήκοντα παρακολούθησης και υποστήριξης για τις απαριθμούμενες επιχειρήσεις, καθώς και καθήκοντα καθοδήγησης για τη συνολική επιχορήγηση. Ως εκ τούτου, οι λειτουργίες τεχνικής βοήθειας χωρίζονται σε δύο οργανισμούς παρέμβασης που λειτουργούν σε διαφορετικές διευθύνσεις. 1. η λειτουργία του εποπτικού ελεγκτή στο πλαίσιο του υποκαταστήματος υπηρεσιών είναι αφιερωμένη στη συνολική αποστολή καθοδήγησης των επιχορηγήσεων και στην παρακολούθηση των οικονομικών δεσμεύσεων και των επιτευγμάτων 2. Για τη διαχείριση των επιχειρήσεων ανατίθεται μια λειτουργία εκπαιδευτή-διαχειριστή που συνδέεται με τη Μονάδα Μειζόνων Δομικών Έργων. Η ακριβής κατανομή των καθηκόντων αναφέρεται στο έγγραφο διαχείρισης που επισυνάπτεται στη συνολική αίτηση επιχορήγησης του ΕΚΤ. Ως εκ τούτου, κάθε ενέργεια υπόκειται σε έλεγχο από φορέα διαφορετικό από τον συντάκτη της υπό το πρίσμα της περιγραφής αυτής. Η αλληλεπίδραση των καθηκόντων, της αλληλουχίας τους και της εκτέλεσής τους από διάφορα ενδιαφερόμενα μέρη αποτελεί εγγύηση συμμόρφωσης με τις διαδικασίες. (Greek)
    11 August 2022
    0 references
    Realizácia globálneho grantu zahŕňa riadenie, monitorovanie a kontrolu štrukturálnych fondov. Zahŕňa monitorovacie a podporné úlohy pre uvedené operácie, ako aj riadiace úlohy globálneho grantu. Funkcie technickej pomoci sú teda rozdelené do dvoch intervenčných orgánov pôsobiacich v rôznych riaditeľstvách. 1. Dozorný kontrolór v rámci odboru služieb je venovaný celkovej misii riadenia grantov a monitorovaniu finančných záväzkov a dosiahnutých výsledkov 2. Na riadenie operácií sa prideľuje funkcia manažéra inštruktora pripojená k jednotke veľkých projektov v oblasti štruktúr. Presné rozdelenie úloh sa uvádza v riadiacom dokumente pripojenom k celkovej žiadosti o grant ESF. Akékoľvek konanie preto podlieha kontrole iného aktéra ako jeho autora vzhľadom na tento opis. Interakcia úloh, ich postupnosť a ich vykonávanie rôznymi zainteresovanými stranami je zárukou súladu s postupmi. (Slovak)
    11 August 2022
    0 references
    Yleiskattavan tuen täytäntöönpanoon kuuluu rakennerahastojen hallinnointi, seuranta ja valvonta. Se sisältää lueteltujen toimien seuranta- ja tukitehtävät sekä yleiskattavan tuen ohjaustehtävät. Teknisen avun tehtävät on siten jaettu kahteen eri osastoissa toimivaan interventioelimeen. 1. Palveluhaaraan kuuluva valvontavalvojan tehtävä on huolehtia avustusten yleisestä ohjaustehtävästä sekä taloudellisten sitoumusten ja saavutusten seurannasta 2. Toiminnan hallinnointiin on osoitettu suurrakenteiden suunnittelusta vastaavan yksikön yhteydessä toimiva ohjaaja-Manager-toiminto. Tehtävien täsmällinen jakautuminen mainitaan ESR:n yleistukihakemukseen liitetyssä hallinto-asiakirjassa. Näin ollen kaikki toimet ovat tämän kuvauksen perusteella eri toimijan kuin sen laatijan valvonnassa. Tehtävien vuorovaikutus, niiden järjestys ja eri sidosryhmien suorittamat tehtävät ovat takeet siitä, että menettelyjä noudatetaan. (Finnish)
    11 August 2022
    0 references
    Realizacja dotacji globalnej obejmuje zarządzanie funduszami strukturalnymi, ich monitorowanie i kontrolę. Obejmuje ona zadania związane z monitorowaniem i wsparciem dla wymienionych operacji, a także zadania sterujące dotacją globalną. Funkcje pomocy technicznej są zatem podzielone na dwa organy interwencyjne działające w różnych dyrekcjach. 1. Funkcja Kontrolera w ramach Oddziału Usługowego poświęcona jest ogólnej misji kierowania dotacjami oraz monitorowaniu zobowiązań finansowych i osiągnięć 2. Do zarządzania operacjami przypisuje się funkcję instruktora-kierownika przydzieloną do jednostki ds. dużych projektów Structuring. Dokładny podział zadań jest wymieniony w dokumencie zarządzającym załączonym do ogólnego wniosku o dotację EFS. Każde działanie podlega zatem kontroli podmiotu innego niż jego autor w świetle tego opisu. Interakcja zadań, ich kolejność i wykonywanie przez różne zainteresowane strony jest gwarancją zgodności z procedurami. (Polish)
    11 August 2022
    0 references
    A globális támogatás végrehajtása magában foglalja a strukturális alapok irányítását, nyomon követését és ellenőrzését. Magában foglalja a felsorolt műveletek nyomon követési és támogatási feladatait, valamint a globális támogatás irányítási feladatait. A technikai segítségnyújtási feladatok tehát két különböző igazgatóságon működő intervenciós szervre oszlanak. 1. A szolgáltatási részlegen belül felügyeleti ellenőri funkciót látnak el a támogatások átfogó irányításával, valamint a pénzügyi kötelezettségvállalások és az elért eredmények nyomon követésével 2. A műveletek irányításához a Főstruktúra Projektek Osztályához tartozó oktató-vezetői funkciót rendelnek. A feladatok pontos elosztását az ESZA globális támogatási pályázatához csatolt irányítási dokumentum tartalmazza. Minden cselekményt tehát a szerzőjétől eltérő szereplő ellenőriz e leírás fényében. A feladatok kölcsönhatása, sorrendje és a különböző érdekelt felek általi végrehajtása garantálja az eljárások betartását. (Hungarian)
    11 August 2022
    0 references
    Provádění celosvětového grantu zahrnuje řízení, sledování a kontrolu strukturálních fondů. Zahrnuje monitorovací a podpůrné úkoly pro uvedené operace, jakož i řídící úkoly pro globální grant. Funkce technické pomoci jsou tedy rozděleny do dvou intervenčních orgánů působících v různých ředitelstvích. 1. Funkce dozorčího kontrolora v rámci útvaru služeb je věnována celkovému úkolu řízení grantů a sledování finančních závazků a úspěchů 2. K řízení operací je přiřazena funkce Instructor-Manager, která je připojena k útvaru hlavních strukturovacích projektů. Přesné rozdělení úkolů je uvedeno v řídícím dokumentu připojeném k celkové žádosti o grant ESF. Jakýkoli úkon tedy podléhá kontrole ze strany subjektu odlišného od jeho autora ve světle tohoto popisu. Vzájemné působení úkolů, jejich pořadí a plnění různými zúčastněnými stranami je zárukou dodržování postupů. (Czech)
    11 August 2022
    0 references
    Vispārējās dotācijas īstenošana ietver struktūrfondu pārvaldību, uzraudzību un kontroli. Tas ietver uzskaitīto darbību uzraudzības un atbalsta uzdevumus, kā arī vispārējās dotācijas vadības uzdevumus. Tādējādi tehniskās palīdzības funkcijas ir sadalītas divās intervences iestādēs, kas darbojas dažādos direktorātos. 1. Uzraudzības kontroliera funkcija saskaņā ar pakalpojumu nodaļu ir veltīta vispārējai dotāciju vadības misijai un finanšu saistību un sasniegumu uzraudzībai 2. Galvenā strukturēšanas projekta nodaļai piesaistīta instruktora-vadītāja funkcija ir uzticēta darbību vadībai. Precīzs uzdevumu sadalījums ir minēts pārvaldības dokumentā, kas pievienots ESF vispārējam dotācijas pieteikumam. Tādējādi jebkura darbība ir pakļauta tāda dalībnieka kontrolei, kas atšķiras no tās autora, ņemot vērā šo aprakstu. Uzdevumu mijiedarbība, to secība un izpilde, ko veic dažādas ieinteresētās personas, garantē atbilstību procedūrām. (Latvian)
    11 August 2022
    0 references
    Áirítear le cur chun feidhme an deontais dhomhanda bainistiú, faireachán agus rialú na gCistí Struchtúracha. Áirítear leis sin cúraimí faireacháin agus tacaíochta le haghaidh na n-oibríochtaí a liostaítear chomh maith le cúraimí stiúrtha don deontas domhanda. Dá bhrí sin, roinntear na feidhmeanna cúnaimh theicniúil in dhá chomhlacht idirghabhála atá ag feidhmiú i stiúrthóireachtaí éagsúla. 1. Tá feidhm Rialaitheora Maoirseachta faoin mBrainse Seirbhísí tiomnaithe do mhisean foriomlán stiúrtha na ndeontas agus don fhaireachán ar ghealltanais agus ar ghnóthachtálacha airgeadais 2. Tá feidhm Teagascóir-Bainisteoir a ghabhann leis an Aonad Tionscadal Mór Structuring sannta do bhainistiú na n-oibríochtaí. Tá leithdháileadh beacht na gcúraimí luaite sa doiciméad bainistíochta a ghabhann leis an iarratas ar dheontas domhanda CSE. Dá bhrí sin, tá aon ghníomh faoi réir rialú ag aisteoir atá difriúil óna údar i bhfianaise na tuairisce sin. Is ionann idirghníomhaíocht na gcúraimí, a n-ord agus a gcur i gcrích ag geallsealbhóirí éagsúla agus ráthaíocht go gcomhlíonfar na nósanna imeachta. (Irish)
    11 August 2022
    0 references
    Izvajanje globalnih nepovratnih sredstev vključuje upravljanje, spremljanje in nadzor strukturnih skladov. Vključuje naloge spremljanja in podpore za navedene operacije ter usmerjevalne naloge za globalna nepovratna sredstva. Naloge tehnične pomoči so tako razdeljene na dva intervencijska organa, ki delujeta v različnih direktoratih. 1. funkcija nadzornega nadzornika v okviru službene veje je namenjena splošni misiji usmerjanja nepovratnih sredstev ter spremljanju finančnih obveznosti in dosežkov 2. Za upravljanje operacij je dodeljena funkcija inštruktorja-vodja, ki je del enote za velike strukturne projekte. Natančna dodelitev nalog je navedena v dokumentu o upravljanju, priloženem vlogi ESS za globalna nepovratna sredstva. Vsako dejanje je torej predmet nadzora subjekta, ki ni njegov avtor, glede na ta opis. Interakcija nalog, njihovo zaporedje in njihovo izvajanje s strani različnih zainteresiranih strani so jamstvo za skladnost s postopki. (Slovenian)
    11 August 2022
    0 references
    Усвояването на глобалните безвъзмездни средства включва управлението, мониторинга и контрола на структурните фондове. Той включва мониторинг и спомагателни задачи за изброените операции, както и ръководни задачи за глобалните безвъзмездни средства. По този начин функциите за техническа помощ се разделят на два интервенционни органа, действащи в различни дирекции. 1. функция на надзорен контрол в отдел „Услуги“ е посветена на цялостната мисия за управление на безвъзмездните средства и мониторинга на финансовите ангажименти и постижения 2. На управлението на операциите се възлага функция „Инструктор-управител“, прикрепена към Отдела за големи структурни проекти. Точното разпределение на задачите е посочено в документа за управление, приложен към общото заявление за отпускане на безвъзмездни средства от ЕСФ. Следователно всяко действие подлежи на контрол от страна на участник, различен от неговия автор, с оглед на това описание. Взаимодействието между задачите, тяхната последователност и изпълнението им от различните заинтересовани страни е гаранция за спазване на процедурите. (Bulgarian)
    11 August 2022
    0 references
    L-implimentazzjoni tal-għotja globali tinkludi l-ġestjoni, il-monitoraġġ u l-kontroll tal-Fondi Strutturali. Dan jinkludi kompiti ta’ monitoraġġ u appoġġ għall-operazzjonijiet elenkati kif ukoll kompiti ta’ tmexxija għall-għotja globali. Il-funzjonijiet ta’ assistenza teknika huma għalhekk maqsuma f’żewġ korpi ta’ intervent li joperaw f’direttorati differenti. 1. funzjoni ta’ Kontrollur Superviżorju taħt il-Fergħa tas-Servizzi hija ddedikata għall-missjoni ġenerali ta’ tmexxija tal-għotjiet u l-monitoraġġ tal-impenji u l-kisbiet finanzjarji 2. Funzjoni Għalliem-Manager mehmuża mal-Unità Proġetti Strutturazzjoni Maġġuri hija assenjata għall-ġestjoni ta ‘operazzjonijiet. L-allokazzjoni preċiża tal-kompiti hija msemmija fid-dokument ta’ ġestjoni mehmuż mal-applikazzjoni għal għotja globali tal-FSE. Kull azzjoni hija għalhekk suġġetta għall-kontroll minn attur differenti mill-awtur tagħha fid-dawl ta’ din id-deskrizzjoni. L-interazzjoni tal-kompiti, is-sekwenza tagħhom u l-eżekuzzjoni tagħhom minn partijiet interessati differenti hija garanzija ta’ konformità mal-proċeduri. (Maltese)
    11 August 2022
    0 references
    A execução da subvenção global inclui a gestão, o acompanhamento e o controlo dos Fundos Estruturais. Inclui tarefas de acompanhamento e apoio para as operações enumeradas, bem como tarefas de orientação para a subvenção global. As funções de assistência técnica dividem-se, assim, em dois organismos de intervenção que operam em direções diferentes. 1. Uma função de Controlador de Supervisão no âmbito da Secção de Serviços é dedicada à missão geral de direção das subvenções e ao acompanhamento dos compromissos financeiros e realizações 2. Uma função de Instrutor-Gestor associada à Unidade de Grandes Projetos de Estruturação é atribuída à gestão das operações. A repartição precisa das tarefas é mencionada no documento de gestão anexo ao pedido de subvenção global do FSE. Qualquer ação está, portanto, sujeita ao controlo de um ator diferente do seu autor à luz desta descrição. A interação das tarefas, a sua sequência e a sua execução por diferentes partes interessadas é uma garantia do cumprimento dos procedimentos. (Portuguese)
    11 August 2022
    0 references
    Gennemførelsen af globaltilskuddet omfatter forvaltning, overvågning og kontrol af strukturfondene. Det omfatter overvågnings- og støtteopgaver i forbindelse med de nævnte operationer samt styringsopgaver i forbindelse med globaltilskuddet. Den tekniske bistand er således opdelt i to interventionsorganer, der opererer i forskellige direktorater. 1. En tilsynsansvarlig funktion under afdelingen Tjenesteydelser er dedikeret til den overordnede tilskudsstyringsmission og overvågning af finansielle forpligtelser og resultater 2. En instruktør-Manager-funktion, der er knyttet til enheden for større struktureringsprojekter, er tildelt styringen af driften. Den nøjagtige fordeling af opgaverne er nævnt i det forvaltningsdokument, der er vedlagt ansøgningen om globaltilskud fra ESF. Enhver handling er derfor underlagt en anden aktørs kontrol end ophavsmanden i lyset af denne beskrivelse. Samspillet mellem opgaverne, deres rækkefølge og de forskellige interessenters udførelse heraf er en garanti for, at procedurerne overholdes. (Danish)
    11 August 2022
    0 references
    Punerea în aplicare a grantului global include gestionarea, monitorizarea și controlul fondurilor structurale. Acesta include sarcini de monitorizare și de sprijin pentru operațiunile enumerate, precum și sarcini de orientare pentru grantul global. Funcțiile de asistență tehnică sunt astfel împărțite în două organisme de intervenție care își desfășoară activitatea în direcții diferite. 1. o funcție de controlor de supraveghere în cadrul Sucursalei Servicii este dedicată misiunii generale de coordonare a granturilor și monitorizării angajamentelor financiare și a realizărilor 2. O funcție de instructor-Manager atașată Unității pentru proiectele majore de structură este atribuită gestionării operațiunilor. Alocarea exactă a sarcinilor este menționată în documentul de gestiune anexat cererii globale de grant FSE. Prin urmare, orice acțiune este supusă controlului unui actor diferit de autorul său în lumina acestei descrieri. Interacțiunea sarcinilor, succesiunea acestora și executarea lor de către diferite părți interesate reprezintă o garanție a respectării procedurilor. (Romanian)
    11 August 2022
    0 references
    Genomförandet av det globala stödet omfattar förvaltning, övervakning och kontroll av strukturfonderna. Det omfattar övervaknings- och stöduppgifter för de förtecknade insatserna samt styrningsuppgifter för det globala bidraget. De tekniska stödfunktionerna är således uppdelade i två interventionsorgan som är verksamma vid olika direktorat. 1. En övervakande tillsynsfunktion inom avdelningen för tjänster ägnas åt det övergripande bidragsstyrningsuppdraget och övervakningen av finansiella åtaganden och resultat 2. En instruktör-Manager-funktion som är knuten till enheten för större Structuring Projects tilldelas förvaltningen av verksamheten. Den exakta fördelningen av uppgifter anges i det förvaltningsdokument som bifogas ESF:s övergripande bidragsansökan. Varje åtgärd kontrolleras därför av en annan aktör än upphovsmannen mot bakgrund av denna beskrivning. Samspelet mellan uppgifterna, deras ordningsföljd och de olika aktörernas utförande av dem är en garanti för att förfarandena följs. (Swedish)
    11 August 2022
    0 references
    Centre
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201506114
    0 references