Dynamics and Project (Q3675958)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3675958 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Dynamics and Project |
Project Q3675958 in France |
Statements
62,007.8 Euro
0 references
124,015.6 Euro
0 references
50.00 percent
0 references
1 January 2016
0 references
31 December 2016
0 references
ENVERGURE ASSOCIATION
0 references
**NOTRE DEMARCHE :** elle s’inscrit dans une dynamique de rapprochement des bénéficiaires, orientés par les services en charge de l’instruction ou par la transmission de liste des contrats d’engagement réciproque par les Missions Insertion, avec les différents acteurs de droit commun couvrant les domaines professionnel, social, sanitaire, familial, culturel, sportif. En effet, il nous faut redonner du lien aux bénéficiaires pour s’ouvrir aux autres, renforcer leurs réseaux, chercher l’épanouissement, pour reprendre confiance en soi et en l’avenir, redonner le goût du challenge, d’entreprendre et de réussir **Un proverbe chinois dit** **_« si tu veux connaître ton passé, examine ta situation présente, si tu veux connaître ton avenir examine tes actions présentes »_** * En plus des accueils suite à orientation, nous pourrons proposer, si besoin est, des réunions d’information sur l’action « dynamique et projet » au sein même des associations caritatives « resto du coeur, secours populaire, boutiques solidarités » pour favoriser une prise en charge globale des publics bénéficiaires du RSA non connus du SSD ou des CCAS,après formalisation de protocole de partenariat avec ces réseaux et réorientation des intéressés vers les services en charge de l’instruction des dossiers et pour mettre en place des actions communes (sorties avec Culture du c½ur, bénévolat avec Resto du coeur, afin de construire et de reconstruire avec les participants. **Quelques exemples de partenariats actuels :** * Communauté d’agglomération Val de France - Mme LECHEVIN, Espace emploi * CCAS de Sarcelles et Villiers le Bel, en plus des orientations, partenariat semaine du développement durable * Pôle emploi Sarcelles - Mme AMRANI, pour les positionnements sur les prestations ou formations * Repair Café du Val d’Oise - M. KOFFI, pour la promotion des métiers de l’artisanat et des réparations * Maison de quartier Sarcelles - M. SISSOKHO, pour nos ateliers « cuisine du monde » * Conseiller info énergie - M. ABSKAR, dans le cadre de nos modules éco-citoyenneté * Réseau SOLUTIA - Mme METZ, pour leurs recrutements de personnel * Culture du C½ur Val d’Oise, pour les sorties culturelles * Agenda 21 développement durable Mairie de Villiers le Bel - M. SARTORI, pour nos modules éco-citoyenneté * La Croix Rouge - Mme AIT TAYEB, pour la collecte de vêtements * Inven’Terre, pour la sensibilisation aux éco-gestes * France bénévolat, pour la mise en place du passeport bénévole * Association et Salon Joséphine, pour nos ateliers relooking * Le CDDS, pour l’orientation avec le parcours santé * Association Action Plurielle Formation, AFPA, pour l’inscription à leurs formations qualifiantes * Association Plaine de Vie, pour l’immersion dans le secteur des métiers des espaces verts * Paris Musée, pour les ateliers plastiques * ADESS 95, pour notre participation au Mois de l’économie sociale et solidaire * Lors de l’accueil et des réunions, nous expliquons l’action d’accompagnement avec ses objectifs, ses étapes, son partenariat. Est également rappelé les droits et les devoirs du bénéficiaire du RSA et présenté le Conseil Départemental, ses missions et son rôle dans l’action. La méthode employée est participative et interactive pour faciliter les échanges, les questions / réponses et permettre d’identifier les attentes du bénéficiaire, s’assurer de sa compréhension des objectifs et du contenu de l’action « dynamique et projet » ainsi que de l’investissement personnel nécessaire à la bonne réalisation de l’action. Cette union d’acteurs dans l’accompagnement accélère et favorise l’aboutissement du projet personnel et professionnel. * Nous nous assurons que tous les droits sociaux de l’intéressé sont ouverts, pour continuer par un diagnostic des situations personnelles et professionnelles, pour identifier les besoins et mettre en action, étapes par étapes * Ce diagnostic global s’effectue par entretiens individuels, successifs à raison d’1 au minimum tous les 15 jours adaptés en plus à l’urgence de la situation et à la personne. A l’aide d’entretiens semi-directifs, de questionnaires : - « parcours de vie », - « déceler ses atouts et ses difficultés dans la recherche d’emploi », et par regroupements en cercles restreints (5 maxi) pour les tests d’évaluation : de la personnalité, des capacités cognitives, méthodologiques, comportementales, sociales, connaissances nécessaires, tests de valeurs et d’intérêts. * Suit à ce diagnostic global le programme stratégique et le plan d’actions partagés qui ont pour but de construire et se construire : * en intégrant des repères sociaux et professionnels fondamentaux, * en travaillant les savoir-être, * en repérant et levant les freins à la réalisation du projet en travaillant en réseau avec les partenaires du champ de l’insertion de la santé et du social du territoire * en définissant les priorités et en se mobilisant sur un parcours d’insertion sociale (French)
0 references
**Our DEMARCHE:** it is part of a process of bringing the beneficiaries closer together, guided by the departments in charge of the investigation or by the transmission of a list of reciprocal employment contracts by the Insertion Missions, with the various actors of common law covering the professional, social, health, family, cultural and sports fields. Indeed, we must reconnect the beneficiaries in order to open up to others, strengthen their networks, seek development, to regain confidence in oneself and in the future, to restore the taste of the challenge, to undertake and succeed **A Chinese proverb said** **_ “if you want to know your past, examine your present situation, if you want to know your future, examine your present actions”_** * In addition to the receptions following orientation, we will be able to propose, if necessary, information meetings on the “dynamic and project” action within the “resto du coeur, grassroots relief, solidarity shops” charities themselves to promote the overall support of the RSA beneficiaries not known to the SSD or the CCAS, after formalising a partnership protocol with these networks and redirecting the interested parties to the services in charge of file processing and to set up joint actions (outputs with Culture of the Heart, volunteering with Resto du coeur, in order to build and rebuild with the participants. **Some examples of current partnerships:** * Community of agglomeration Val de France — Ms LECHEVIN, Job area * CCAS de Sarcelles and Villiers le Bel, in addition to the guidelines, Sustainable Development Week partnership * Sarcelles Jobs Pole — Ms AMRANI, for positioning on services or training * Repair Café du Val d’Oise — Mr KOFFI, for the promotion of crafts and repairs * Sarcelles neighbourhood house — Mr SISSOKHO, for our workshops “kitchen du monde” * Energy Info Advisor — Mr ABSKAR, as part of our eco-citizenship modules * SOLUTIA Network — Ms METZ, for their staff recruitment * Culture of the C½ur Val d’Oise, for cultural trips * Agenda 21 sustainable development Town Hall of Villiers le Bel — Mr SARTORI, for our eco-citizenship modules * The Red Cross — Ms AIT TAYEB, for the collection of clothing * Inven'Terre, for the awareness of eco-gestes * France volunteer, for the implementation of the volunteer passport * Association and Salon Joséphine, for our workshops relooking * CDDS, for orientation with the health path * Association Action Plurielle Formation, AFPA, to enrol in their qualifying training courses * Association Plaine de Vie, for immersion in the sector of trades of green spaces * Paris Museum, for the plastic workshops * ADESS 95, for our participation in Social and Solidarity Economy Month * During the reception and meetings, we explain the accompanying action with its objectives, its stages, its partnership. The rights and duties of the beneficiary of the RSA are also recalled and presented to the Departmental Council, its tasks and its role in the action. The method used is participatory and interactive to facilitate exchanges, questions and answers and to identify the expectations of the beneficiary, to ensure that it understands the objectives and content of the “dynamic and project” action and of the personal investment necessary for the successful implementation of the action. This union of actors in accompaniment accelerates and promotes the success of the personal and professional project. * We ensure that all social rights of the person concerned are open, in order to continue with a diagnosis of personal and professional situations, to identify needs and to put into action, steps by step * This global diagnosis is carried out by individual interviews, at least 1 every 15 days adapted in addition to the urgency of the situation and the person. Using semi-direct interviews, questionnaires: — ‘life course’, — ‘determine its strengths and difficulties in job search’ and by grouping into small circles (5 max) for evaluation tests: personality, cognitive, methodological, behavioural, social, knowledge, values and interest tests. * Follows in this global diagnosis the strategic programme and shared action plan which aim to build and build: * integrating basic social and professional benchmarks, * working on know-being, * identifying and removing obstacles to the implementation of the project by networking with partners in the field of the integration of the health and social of the territory * defining priorities and mobilising themselves on a pathway of social inclusion (English)
18 November 2021
0.1817097984652021
0 references
**Unsere DEMARCHE:** sie ist Teil einer Dynamik der Annäherung der Begünstigten, die von den mit der Ausbildung betrauten Dienststellen oder der Übermittlung der Liste der gegenseitigen Arbeitsverträge durch die Missionen insertion mit den verschiedenen Akteuren des allgemeinen Rechts in den Bereichen Beruf, Soziales, Gesundheit, Familie, Kultur, Sport orientiert ist. In der Tat müssen wir die Begünstigten wieder in Verbindung bringen, um sich anderen zu öffnen, ihre Netzwerke zu stärken, nach Entfaltung zu suchen, um Selbstvertrauen und die Zukunft wiederzuerlangen, den Geschmack der Herausforderung wiederzuerlangen, zu unternehmen und erfolgreich zu sein *** ein chinesisches Sprichwort, das sagt****„wenn du deine Vergangenheit kennen willst, prüfe deine gegenwärtige Situation, wenn du deine Zukunft kennen willst, untersucht deine gegenwärtige Aktion“_**** Zusätzlich zu den Begrüßungen nach Orientierung, wir können bei Bedarf Informationssitzungen über die „dynamische und projektbezogene“ Aktion innerhalb der Wohltätigkeitsverbände „Resto du Herzen, Volkshilfe, Solidaritätsshops“ vorschlagen, um eine umfassende Betreuung der nicht bekannten Empfänger von SSD oder CCAS zu fördern, nach der Formalisierung eines Partnerschaftsprotokolls mit diesen Netzwerken und der Umorientierung der Betroffenen zu den für die Bearbeitung der Fälle zuständigen Dienststellen und zur Durchführung gemeinsamer Aktionen (Ausgänge mit C½ur-Kultur, Freiwilligenarbeit mit Resto du Core, um gemeinsam mit den Teilnehmern zu bauen und wiederaufzubauen). ** Einige Beispiele für aktuelle Partnerschaften:**** Gemeinde Val de France – Frau LECHEVIN, Espaceemploi * CCAS de Sarcelles et Villiers le Bel, zusätzlich zu den Leitlinien, Partnerschaft Woche für nachhaltige Entwicklung * Schwerpunkt Beschäftigung Sarcelles – Frau AMRANI, für die Positionierung auf Leistungen oder Ausbildungen * Repair Café du Val d‚Oise – Herr KOFFI, zur Förderung der Handwerksberufe und Reparaturen * Quartierhaus Sarcelles – Herr SISSOKHO, für unsere Workshops „Küche der Welt“ * Berater Energie Info – Herr ABSKAR, im Rahmen unserer Öko-Bürger-Module * Netzwerk SOLUTIA – Frau METZ, für ihre Personaleinstellung * Kultur des C½ur Val d‘Oise, für kulturelle Ausflüge * Agenda 21 Nachhaltige Entwicklung Rathaus von Villiers le Bel – Herr SARTORI, für unsere Öko-Bürger-Module * La Croix Rouge – Frau AIT TAYEB, für die Sammlung von Kleidung * Inven'Terre, für die Sensibilisierung für Öko-Gesten * Frankreich Freiwilligenarbeit, für die Einführung des Freiwilligenpasses * Verein und Salon Joséphine, für unsere Workshops Reooking * CDDS, für die Orientierung mit dem Gesundheitspfad * Association Action Plurielle Formation, AFPA, für die Anmeldung zu ihren qualifizierenden Ausbildungen * Association Plaine de Vie, für das Eintauchen in den Sektor der Handwerke der Grünflächen * Paris Museum, für die Kunststoffwerkstätten * ADESS 95, für unsere Teilnahme am Monat der Sozial- und Solidarwirtschaft * Bei der Begrüßung und den Sitzungen erklären wir die begleitende Aktion mit ihren Zielen, Etappen und ihrer Partnerschaft. Ferner wird auf die Rechte und Pflichten des Empfängers der RSA hingewiesen und der Departementsrat, seine Aufgaben und seine Rolle bei der Maßnahme vorgestellt. Die angewandte Methode ist partizipativ und interaktiv, um den Austausch, die Fragen/Antworten zu erleichtern, die Erwartungen des Empfängers zu ermitteln, das Verständnis der Ziele und des Inhalts der „dynamischen und projektbezogenen“ Maßnahme sowie der für die erfolgreiche Durchführung der Maßnahme erforderlichen persönlichen Investitionen sicherzustellen. Diese Vereinigung von Akteuren in der Begleitung beschleunigt und fördert den Erfolg des persönlichen und beruflichen Projekts. * Wir stellen sicher, dass alle sozialen Rechte des Betroffenen offen sind, um die persönlichen und beruflichen Situationen weiter zu diagnostizieren, die Bedürfnisse zu identifizieren und schrittweise in Aktion zu treten * Diese umfassende Diagnose erfolgt durch individuelle Befragungen, die mindestens alle 15 Tage, die zusätzlich an die Dringlichkeit der Situation und die Person angepasst sind, in Folge durchgeführt werden. Mit Hilfe von halbdirekten Befragungen, Fragebögen: — „Lebensdauer“, – „Erkennen seiner Stärken und Schwierigkeiten bei der Arbeitssuche“ und durch Gruppierungen in beschränkten Kreisen (maximal 5) für die Bewertungstests: Persönlichkeit, kognitive, methodische, verhaltensbezogene, soziale Fähigkeiten, notwendige Kenntnisse, Wert- und Interessentests. (German)
1 December 2021
0 references
**Onze DEMARCHE:** het maakt deel uit van een proces om de begunstigden dichter bij elkaar te brengen, geleid door de met het onderzoek belaste diensten of door de toezending van een lijst van wederzijdse arbeidsovereenkomsten door de Insertion Missions, met de verschillende actoren van het gemeenschappelijk recht op het gebied van beroeps-, sociale, gezondheids-, gezins-, culturele en sportgebieden. Inderdaad, we moeten de begunstigden opnieuw verbinden om zich open te stellen voor anderen, hun netwerken te versterken, ontwikkeling te zoeken, het vertrouwen in zichzelf en in de toekomst te herwinnen, de smaak van de uitdaging te herstellen, ** een Chinees spreekwoord te ondernemen en te slagen ** „Als je je verleden wilt kennen, onderzoek dan je huidige situatie, als je je toekomst wilt kennen, onderzoek dan je huidige acties”_** * Naast de recepties na oriëntatie, we kunnen zo nodig informatiebijeenkomsten voorstellen over de „dynamische en project”-actie in het kader van de „resto du coeur, steun aan de basis, solidariteitswinkels” zelf om de algemene steun te bevorderen van de RSA-begunstigden die niet bekend zijn bij de SSD of de CCAS, na het formaliseren van een partnerschapsprotocol met deze netwerken en het doorverwijzen van de betrokken partijen naar de diensten die belast zijn met de verwerking van bestanden en om gezamenlijke acties op te zetten (outputs met Cultuur van het Hart, vrijwilligerswerk met Resto du coeur, om samen met de deelnemers op te bouwen en te herbouwen). ** Enkele voorbeelden van huidige partnerschappen:** * Gemeenschap van agglomeratie Val de France — mevrouw Lechevin, Job area * CCAS de Sarcelles en Villiers le Bel, naast de richtsnoeren, partnerschap Duurzame Ontwikkelingsweek * Sarcelles Jobs Pole — mevrouw AMRANI, voor positionering op diensten of opleiding * Repair Café du Val d’Oise — de heer KOFFI, voor de promotie van ambachten en reparaties * Sarcelles buurthuis — de heer Sissokho, voor onze workshops „kitchen du monde” * Energy Info Advisor — de heer ABSKAR, als onderdeel van onze eco-burgerschap modules * SOLUTIA Network — Ms METZ, voor hun personeelswerving * Cultuur van de C½ur Val d’Oise, voor culturele reizen * Agenda 21 Duurzame ontwikkeling Stadhuis van Villiers le Bel — Mr SARTORI, voor onze eco-burgerschap modules * Het Rode Kruis — mevrouw AIT TAYEB, voor de collectie van kleding * Inven’Terre, voor het bewustzijn van eco-gestes * Frankrijk vrijwilliger, voor de implementatie van het vrijwilligerspaspoort * Vereniging en Salon Joséphine, voor onze workshops relooking * CDDS, voor oriëntatie op het gezondheidspad * Association Action Plurielle Formation, AFPA, om zich in te schrijven voor hun kwalificerende trainingen * Association Plaine de Vie, voor onderdompeling in de sector van de handel in groene ruimten * Parijs Museum, voor de plastic workshops * ADESS 95, voor onze deelname aan de maand van de sociale en solidaire economie * Tijdens de receptie en bijeenkomsten, leggen we de begeleidende actie uit met haar doelstellingen, de fasen, het partnerschap. De rechten en plichten van de begunstigde van de RSA worden ook in herinnering gebracht en voorgelegd aan de departementsraad, zijn taken en zijn rol in de actie. De gebruikte methode is participatief en interactief om uitwisselingen, vragen en antwoorden te vergemakkelijken en om de verwachtingen van de begunstigde vast te stellen, om ervoor te zorgen dat zij de doelstellingen en inhoud van de „dynamische en project”-actie en van de persoonlijke investeringen die nodig zijn voor een succesvolle uitvoering van de actie begrijpt. Deze vereniging van actoren in begeleiding versnelt en bevordert het succes van het persoonlijke en professionele project. * Wij zorgen ervoor dat alle sociale rechten van de betrokkene openstaan, om door te gaan met een diagnose van persoonlijke en professionele situaties, om behoeften te identificeren en in actie te komen, stappen voor stap * Deze globale diagnose wordt uitgevoerd door individuele interviews, ten minste 1 om de 15 dagen aangepast in aanvulling op de urgentie van de situatie en de persoon. Gebruik van semi-directe interviews, vragenlijsten: „Levenscursus”, — „bepaal de sterke punten en moeilijkheden bij het zoeken naar een baan” en door te groeperen in kleine kringen (5 max) voor evaluatietests: persoonlijkheid, cognitieve, methodologische, gedragsmatige, sociale, kennis, waarden en interesse testen. * Volgt in deze globale diagnose het strategische programma en het gezamenlijke actieplan dat erop gericht is op te bouwen en uit te bouwen: * integratie van fundamentele sociale en professionele benchmarks, * werken aan kennis, * het identificeren en wegnemen van belemmeringen voor de uitvoering van het project door middel van netwerken met partners op het gebied van de integratie van de gezondheid en de sociale aspecten van het grondgebied * het vaststellen van prioriteiten en het mobiliseren van een traject voor sociale integratie (Dutch)
6 December 2021
0 references
**Le nostre DEMARCHE:** fa parte di un processo di avvicinamento dei beneficiari, guidato dai servizi incaricati dell'indagine o dalla trasmissione di un elenco di contratti di lavoro reciproci da parte delle Missioni di Inserzione, con i vari attori del diritto comune che coprono il settore professionale, sociale, sanitario, familiare, culturale e sportivo. In effetti, dobbiamo riconnettere i beneficiari per aprirsi agli altri, rafforzare le loro reti, cercare lo sviluppo, riacquistare fiducia in se stessi e nel futuro, ripristinare il gusto della sfida, intraprendere e riuscire **Un proverbio cinese ha detto** **_ "se vuoi conoscere il tuo passato, esaminare la tua situazione attuale, se vuoi conoscere il tuo futuro, esaminare le tue azioni attuali"_** * Oltre ai ricevimenti che seguono l'orientamento, saremo in grado di proporre, se necessario, incontri informativi sull'azione "dinamica e progettuale" nell'ambito del "resto du coeur, del sostegno di base, dei negozi di solidarietà" stesse per promuovere il sostegno globale dei beneficiari RSA non noti al SSD o al CCAS, dopo aver formalizzato un protocollo di partenariato con queste reti e reindirizzare le parti interessate verso i servizi incaricati dell'elaborazione dei file e per avviare azioni congiunte (risultati con Cultura del Cuore, volontariato con Resto du coeur, al fine di costruire e ricostruire con i partecipanti. **Alcuni esempi di partenariati attuali:** * Comunità dell'agglomerato Val de France — Sig.ra Lechevin, Area lavoro * CCAS de Sarcelles e Villiers le Bel, oltre alle linee guida, partenariato Settimana dello sviluppo sostenibile * Sarcelles Jobs Pole — Sig.ra AMRANI, per il posizionamento sui servizi o la formazione * Riparazione Café du Val d'Oise — Sig. KOFFI, per la promozione dell'artigianato e delle riparazioni * Casa di quartiere Sarcelles — Sig. Sissokho, per i nostri workshop "Cucina du monde" * Energy Info Advisor — Mr ABSKAR, nell'ambito dei nostri moduli di eco-cittadinanza * Rete SOLUTIA — Sig.ra METZ, per l'assunzione del personale * Cultura della C½ur Val d'Oise, per viaggi culturali * Agenda 21 Sviluppo sostenibile Municipio di Villiers le Bel — Mr SARTORI, per i nostri moduli di eco-cittadinanza * La Croce Rossa — Sig.ra AIT TAYEB, per la collezione di abbigliamento * Inven'Terre, per la consapevolezza di eco-gestes * Francia volontario, per l'attuazione del passaporto volontario * Associazione e Salon Joséphine, per i nostri workshop riguardare * CDDS, per l'orientamento con il percorso sanitario * Associazione Azione Plurielle Formazione, AFPA, per iscriversi ai loro corsi di formazione qualifica * Associazione Plaine de Vie, per l'immersione nel settore dei mestieri di spazi verdi * Museo di Parigi, per i workshop di plastica * ADESS 95, per la nostra partecipazione al Mese dell'economia sociale e solidale * Durante il ricevimento e gli incontri, spieghiamo l'azione di accompagnamento con i suoi obiettivi, le sue tappe, la sua partnership. I diritti e i doveri del beneficiario dell'RSA sono altresì ricordati e presentati al Consiglio dipartimentale, ai suoi compiti e al suo ruolo nell'azione. Il metodo utilizzato è partecipativo e interattivo per facilitare gli scambi, le domande e le risposte e per individuare le aspettative del beneficiario, per garantire che esso comprenda gli obiettivi e il contenuto dell'azione "dinamica e di progetto" e dell'investimento personale necessario per la corretta attuazione dell'azione. Questa unione di attori in accompagnamento accelera e promuove il successo del progetto personale e professionale. * Assicuriamo che tutti i diritti sociali della persona interessata siano aperti, al fine di continuare con una diagnosi di situazioni personali e professionali, per identificare le esigenze e mettere in atto, passo dopo passo * Questa diagnosi globale viene effettuata da colloqui individuali, almeno 1 ogni 15 giorni adattati in aggiunta all'urgenza della situazione e della persona. Utilizzando colloqui semi-diretti, questionari: — "durata della vita", — "determinare i suoi punti di forza e le difficoltà nella ricerca di un lavoro" e raggrupparsi in piccoli cerchi (5 max) per le prove di valutazione: test di personalità, cognitivi, metodologici, comportamentali, sociali, di conoscenza, di valori e di interesse. * Segue in questa diagnosi globale il programma strategico e il piano d'azione condiviso che mirano a costruire e costruire: * integrazione di benchmark sociali e professionali di base, * lavoro sul know-being, * individuazione e rimozione degli ostacoli alla realizzazione del progetto attraverso il collegamento in rete con i partner nel campo dell'integrazione della salute e della socialità del territorio * definendo le priorità e mobilitandosi su un percorso di inclusione sociale (Italian)
13 January 2022
0 references
**Nuestra DEMARCHE:** forma parte de un proceso de acercamiento de los beneficiarios, guiado por los departamentos encargados de la investigación o por la transmisión de una lista de contratos de trabajo recíprocos por parte de las Misiones de Inserción, con los diversos actores del common law que abarcan los ámbitos profesional, social, sanitario, familiar, cultural y deportivo. De hecho, debemos reconectar a los beneficiarios para abrirnos a los demás, fortalecer sus redes, buscar el desarrollo, recuperar la confianza en uno mismo y en el futuro, para restaurar el gusto del desafío, para emprender y tener éxito **Un proverbio chino dijo** **_ «si quieres conocer tu pasado, examina tu situación actual, si quieres conocer tu futuro, examina tus acciones actuales»_** * Además de las recepciones siguiendo la orientación, podremos proponer, en caso necesario, reuniones informativas sobre la acción «dinámica y de proyecto» dentro de las propias organizaciones benéficas «resto du coeur, de ayuda popular, de solidaridad» para promover el apoyo global de los beneficiarios de RSA no conocidos por la SSD o la CCAS, después de formalizar un protocolo de asociación con estas redes y reorientar a las partes interesadas a los servicios encargados de la tramitación de expedientes y establecer acciones conjuntas (salidas con Cultura del Corazón, voluntariado con Resto du coeur, con el fin de construir y reconstruir con los participantes. ** Algunos ejemplos de asociaciones actuales:** * Comunidad de aglomeración Val de France — Sra. Lechevin, zona de empleo * CCAS de Sarcelles y Villiers le Bel, además de las directrices, Asociación de la Semana del Desarrollo Sostenible * Sarcelles Jobs Pole — Sra. AMRANI, para posicionamiento en servicios o formación * Repair Café du Val d’Oise — Mr KOFFI, para la promoción de artesanías y reparaciones * Casa de barrio Sarcelles — Sr. Sissokho, para nuestros talleres «kitchen du monde» * Energy Info Advisor — Mr ABSKAR, como parte de nuestros módulos de ecociudadanía * Red SOLUTIA — Sra. METZ, por su contratación de personal * Cultura de la Comisión de Val d’Oise, para viajes culturales * Agenda 21 Desarrollo sostenible Ayuntamiento de Villiers le Bel — Sr. SARTORI, para nuestros módulos de eco-ciudadanía * La Cruz Roja — Ms AIT TAYEB, para la colección de ropa * Inven'Terre, para la sensibilización de los eco-gestes * voluntario de Francia, para la implementación del pasaporte voluntario * Asociación y Salon Joséphine, para nuestros talleres de revisión * CDDS, para la orientación con el camino de la salud * Association Action Plurielle Formation, AFPA, para inscribirse en sus cursos de formación calificados * Asociación Plaine de Vie, para la inmersión en el sector de los comercios de espacios verdes * Museo de París, para los talleres plásticos * ADESS 95, para nuestra participación en el Mes de la Economía Social y Solidaria * Durante la recepción y reuniones, explicamos la acción que acompaña con sus objetivos, sus etapas, su colaboración. Los derechos y deberes del beneficiario del RSA también se recuerdan y se presentan al Consejo Departamental, sus tareas y su papel en la acción. El método utilizado es participativo e interactivo para facilitar los intercambios, preguntas y respuestas e identificar las expectativas del beneficiario, para garantizar que comprende los objetivos y el contenido de la acción «dinámica y de proyecto» y de la inversión personal necesaria para la ejecución exitosa de la acción. Esta unión de actores en acompañamiento acelera y promueve el éxito del proyecto personal y profesional. * Nos aseguramos de que todos los derechos sociales del interesado estén abiertos, con el fin de continuar con un diagnóstico de situaciones personales y profesionales, identificar necesidades y poner en práctica, pasos a paso * Este diagnóstico global se realiza mediante entrevistas individuales, al menos 1 cada 15 días adaptados además de la urgencia de la situación y de la persona. Mediante entrevistas semidirectas, cuestionarios: — «curso de vida», — «determinar sus fortalezas y dificultades en la búsqueda de empleo» y agrupando en pequeños círculos (5 máx.) para las pruebas de evaluación: pruebas de personalidad, cognitiva, metodológica, conductual, social, de conocimiento, de valores y de interés. * Sigue en este diagnóstico global el programa estratégico y el plan de acción compartido que tienen como objetivo construir y construir: * integración de puntos de referencia sociales y profesionales básicos, * trabajar en el conocimiento, * identificar y eliminar los obstáculos a la ejecución del proyecto mediante la creación de redes con socios en el campo de la integración de la salud y la sociedad del territorio * definir prioridades y movilizarse en un camino de inclusión social (Spanish)
14 January 2022
0 references
**Meie DEMARCHE:** see on osa abisaajate lähendamise protsessist, mida juhivad uurimise eest vastutavad osakonnad või edastab vastastikuste töölepingute loetelu hindamismissioonide poolt erinevate kutse-, sotsiaal-, tervishoiu-, pere-, kultuuri- ja spordivaldkonnaga seotud tavaõiguse osalistega. Tõepoolest, me peame taasühendada kasusaajad, et avada teistele, tugevdada nende võrgustikke, otsida arengut, taastada usaldus enda ja tuleviku vastu, taastada väljakutse maitse, teha ja õnnestuda **Hiina vanasõna ütles** **_ „Kui soovite teada oma minevikku, uurige oma praegust olukorda, kui soovite teada oma tulevikku, tutvuge oma praeguste tegevustega“_** * Lisaks orientatsioonile järgnevatele vastuvõttudele, meil on võimalik teha vajaduse korral ettepanekuid teabekoosolekute kohta „dünaamilise ja projekti“ tegevuse kohta heategevusorganisatsioonide „resto du coeur“, rohujuuretasandi abi, solidaarsuspoodide raames, et edendada RSA toetusesaajate üldist toetust, keda SSD või CCAS ei tea, pärast seda, kui on vormistanud partnerlusprotokolli nende võrgustikega ja suunanud huvitatud isikud ümber toimikute töötlemise eest vastutavatesse talitustesse ning asutama ühismeetmeid (väljundid südamekultuuriga, vabatahtlik tegevus Resto du coeuriga), et luua ja taastada osalejatega seotud partnerlusprotokoll. **Mõned näited praegustest partnerlustest:** * Val de France linnastu kogukond – pr Lechevin, tööpiirkond * CCAS de Sarcelles ja Villiers le Bel, lisaks suunistele, säästva arengu nädala partnerlus * Sarcelles Jobs Pole – pr AMRANI, teenuste või koolituse positsioneerimiseks * Remond Café du Val d’Oise – hr KOFFI, käsitöö ja remondi edendamiseks * Sarcellesi naabruskond – Sissokho, meie töötubade „Kitchen du monde“ * Energiainfo nõunik – hr ABSKAR, osana meie öko-kodakondsuse moodulitest * SOLUTIA Network – MS METZ, töötajate värbamiseks * C½ur Val d’Oise’i kultuur kultuurireisideks * Agenda 21 säästva arengu raekoda Villiers le Bel – hr SARTORI, meie öko-kodakondsuse moodulite jaoks * Punane Rist – AIT TAYEB, rõivaste kogumise * leiutada’Terre, teadlikkuse eest öko-gestes * Prantsusmaa vabatahtlik, rakendamise vabatahtlike pass * Association ja Salon Joséphine, meie töötoad uuesti vaadata * CDDS, orientatsiooni tervise tee * Association Action Plurielle Formation, AFPA, registreeruda oma kvalifikatsiooni koolituskursused * Association Plaine de Vie, sukeldumine sektori rohealade * Pariisi muuseum, plastist töötoad * ADESS 95, meie osalemine sotsiaal- ja solidaarmajanduse kuu * Vastuvõtu ja kohtumiste ajal selgitame kaasnevat tegevust koos oma eesmärkide, etappide ja partnerlusega. Samuti tuletatakse meelde piirkondliku järelevalveasutuse toetusesaaja õigusi ja kohustusi ning tutvustatakse neid departemangu nõukogule, selle ülesandeid ja rolli meetmes. Kasutatav meetod on kaasav ja interaktiivne, et hõlbustada teabevahetust, küsimusi ja vastuseid ning teha kindlaks abisaaja ootused, tagada, et ta mõistab dünaamilise ja projektimeetme ning meetme edukaks rakendamiseks vajalike isiklike investeeringute eesmärke ja sisu. See saatjate liit kiirendab ja edendab isikliku ja professionaalse projekti edukust. * Tagame, et kõik asjaomase isiku sotsiaalsed õigused on avatud, et jätkata isiklike ja ametialaste olukordade diagnoosimist, teha kindlaks vajadused ja võtta meetmeid järk-järgult * See globaalne diagnoos viiakse läbi individuaalsete intervjuudega, vähemalt 1 iga 15 päeva järel, kohandatuna lisaks olukorra ja isiku kiireloomulisusele. Poolotseste küsitluste kasutamine, küsimustikud: – „elu kulg“, – „määrama kindlaks oma tugevad küljed ja raskused tööotsingul“ ning rühmitades hindamistestide tegemiseks väikestesse ringkondadesse (5 max): isiksuse, kognitiivsete, metoodiliste, käitumuslike, sotsiaalsete, teadmiste, väärtuste ja huvide testid. * Järgib selles ülemaailmses hinnangus strateegilist programmi ja ühist tegevuskava, mille eesmärk on ehitada ja ehitada: * põhiliste sotsiaalsete ja kutsealaste võrdlusaluste integreerimine, * teadmistega tegelemine, * projekti rakendamist takistavate takistuste kindlakstegemine ja kõrvaldamine, tehes koostööd partneritega territooriumi tervishoiu ja sotsiaalvaldkonna integreerimise valdkonnas * määratledes prioriteedid ja mobiliseerides end sotsiaalse kaasatuse teele. (Estonian)
11 August 2022
0 references
** Mūsų DEMARCHE:** tai yra paramos gavėjų suartinimo proceso dalis, vadovaujant už tyrimą atsakingiems departamentams arba siunčiant abipusių darbo sutarčių sąrašą, kurį vykdo Įsteigimo misijos, su įvairiais bendrosios teisės subjektais, apimančiais profesines, socialines, sveikatos, šeimos, kultūros ir sporto sritis. Iš tiesų, turime iš naujo sujungti paramos gavėjus, kad galėtume atverti kitiems, sustiprinti jų tinklus, siekti plėtros, atgauti pasitikėjimą savimi ir ateityje, atkurti iššūkio skonį, imtis ir sėkmingai atlikti **Kinų patarlė sakė** **_ „Jei norite sužinoti savo praeitį, išnagrinėti savo dabartinę situaciją, jei norite žinoti savo ateitį, išnagrinėti savo dabartinius veiksmus“_** * Be priėmimų, prireikus galėsime pasiūlyti informacinius susitikimus apie „dinaminį ir projekto“ veiksmą „resto du coeur“, vietos pagalbos, solidarumo parduotuvių labdaros organizacijoms, kad paskatintume bendrą RSA paramos gavėjų, kurie nežinomi VSD ar CCAS, paramą, įforminę partnerystės protokolą su šiais tinklais ir nukreipdami suinteresuotąsias šalis į tarnybas, atsakingas už rinkmenų tvarkymą, ir nustatyti bendrus veiksmus (produkcijos su širdies kultūra, savanoriška veikla su Resto du coeur, siekiant sukurti ir atkurti dalyvius. ** Kai kurie dabartinių partnerysčių pavyzdžiai:** * Val de France aglomeracijos bendruomenė – M. Lechevin, darbo sritis * CCAS de Sarcelles ir Villiers le Bel, be gairių, Darnaus vystymosi savaitės partnerystė * Sarcelles Jobs Pole – M. AMRANI, dėl padėties paslaugų ar mokymo srityje * Remonto kavinė Val d’Oise – A. KOFFI, skirta amatų ir remonto skatinimui * Sarcelles kaimynystės namai – p. Sissokho, mūsų seminarams „Kitchen du monde“ * Energetikos informacijos patarėjas – A. ABSKAR, kaip dalis mūsų ekologinio pilietiškumo modulių * SOLUTIA Network – Ms METZ, jų personalo įdarbinimui * C½ur Val d’Oise kultūra, kultūrinėms kelionėms * darbotvarkė 21 tvaraus vystymosi rotušė Villiers le Bel – J. SARTORI, mūsų ekopilietiškumo moduliams * Raudonasis Kryžius – AIT TAYEB, drabužių kolekcijai * Inven’Terre, eko-gestų * Prancūzijos savanorių informuotumui, savanorių paso įgyvendinimui * asociacijai ir salonui Joséphine, mūsų seminarams peržiūrėjus * CDDS, orientuojantis į sveikatos kelią * Asociacijos veiksmas Plurielle Formation, AFPA, dalyvauti jų kvalifikaciniuose mokymo kursuose * Association Plaine de Vie, už panardinimą į žaliųjų erdvių prekybos sektorių * Paryžiaus muziejus, plastikines dirbtuves * ADESS 95, už dalyvavimą Socialinės ir solidariosios ekonomikos mėnesį * Priėmimo ir susitikimų metu mes paaiškiname lydimuosius veiksmus su jo tikslais, etapais, partneryste. Taip pat primenamos RSA gavėjo teisės ir pareigos ir apie jas pranešama Departamento tarybai, jos užduotys ir vaidmuo veikloje. Naudojamas metodas yra dalyvaujamasis ir interaktyvus siekiant palengvinti mainus, klausimus ir atsakymus, nustatyti paramos gavėjo lūkesčius, užtikrinti, kad jis suprastų „dinaminės ir projekto“ veiksmo tikslus ir turinį bei asmenines investicijas, būtinas sėkmingam veiklos įgyvendinimui. Ši lydinčiųjų subjektų sąjunga pagreitina ir skatina asmeninio ir profesionalaus projekto sėkmę. * Mes užtikriname, kad visos atitinkamo asmens socialinės teisės būtų atviros, kad būtų galima toliau diagnozuoti asmenines ir profesines situacijas, nustatyti poreikius ir imtis veiksmų, žingsniai po žingsnio * Ši visuotinė diagnozė atliekama individualiais pokalbiais, ne rečiau kaip 1 kas 15 dienų, atsižvelgiant į situacijos skubumą ir asmenį. Naudojant pusiau tiesioginius pokalbius, klausimynai: „Gyvenimo kursas“, „nustatyti jo privalumus ir sunkumus ieškant darbo“ ir vertinimo testams sugrupuoti į mažus ratus (ne daugiau kaip 5): asmenybės, pažintinės, metodinės, elgsenos, socialinės, žinių, vertybių ir interesų testai. * Pagal šią visuotinę diagnozę vadovaujamasi strategine programa ir bendru veiksmų planu, kuriais siekiama sukurti ir sukurti: * integruoti pagrindinius socialinius ir profesinius lyginamuosius standartus, * dirbti žinių srityje, * nustatyti ir pašalinti kliūtis, trukdančias įgyvendinti projektą, užmezgant ryšius su partneriais teritorijos sveikatos ir socialinės integracijos srityje * nustatant prioritetus ir sutelkiant save į socialinės įtraukties kelią (Lithuanian)
11 August 2022
0 references
**Naš DEMARCHE:** dio je postupka zbližavanja korisnika, vođen od strane odjela zaduženih za istragu ili slanje popisa uzajamnih ugovora o radu od strane Insertion Misija, s različitim akterima običajnog prava u području profesionalnog, socijalnog, zdravstvenog, obiteljskog, kulturnog i sportskog područja. Doista, moramo ponovno povezati korisnike kako bismo se otvorili drugima, ojačali njihove mreže, tražili razvoj, vratili povjerenje u sebe i u budućnost, vratili okus izazova, preuzeli i uspjeli **Kineska poslovica je izjavila** **_ „Ako želite znati svoju prošlost, proučite svoju sadašnju situaciju, ako želite znati svoju budućnost, proučite svoje sadašnje akcije”_** * Uz prijeme koji slijede orijentaciju, moći ćemo predložiti, ako je potrebno, informativne sastanke o „dinamičkoj i projektnoj” akciji u okviru dobrotvornih organizacija „Resto du coeur, grassroots aid, solidarity shops” kako bismo promovirali cjelokupnu potporu korisnika RSA-e koji nisu poznati SSD-u ili CCAS-u, nakon formalizacije partnerskog protokola s tim mrežama i preusmjeravanja zainteresiranih strana na službe zadužene za obradu datoteka i pokretanje zajedničkih akcija (rezultati s Kulturom srca, volontiranje s Resto du coeur, kako bi se izgradili i obnovili sa sudionicima. **Neki primjeri postojećih partnerstava:** * Zajednica aglomeracije Val de France – gđa Lechevin, Job area * CCAS de Sarcelles i Villiers le Bel, uz smjernice, partnerstvo Tjedna održivog razvoja * Sarcelles Jobs Pole – gđa AMRANI, za pozicioniranje na uslugama ili osposobljavanje * Repair Café du Val d’Oise – g. KOFFI, za promociju obrta i popravaka * Sarcellesova četvrta kuća – g. Sissokho, za naše radionice „Kuhinja du monde” * Savjetnik za energetske informacije – g. ABSKAR, kao dio naših modula za eko-građanstvo * SOLUTIA Network – gđa METZ, za zapošljavanje osoblja * Kultura C½ur Val d’Oise, za kulturne izlete * Agenda 21 Održivi razvoj Gradska vijećnica Villiersa le Bel – g. SARTORI, za naše eko-građanstvo modula * Crveni križ – gospođa AIT TAYEB, za prikupljanje odjeće * Inven'Terre, za svijest o eko-gestes * Francuska volonter, za provedbu volonterske putovnice * Udruga i Salon Joséphine, za naše radionice re look * CDDS, za orijentaciju sa zdravstvenim putom * Udruga Akcija Plurielle Formacija, AFPA, za upis u svoje kvalificirane tečajeve * Udruga Plaine de Vie, za uranjanje u sektor obrta zelenih površina * Pariški muzej, za plastične radionice * ADESS 95, za naše sudjelovanje u Mjesecu socijalne i solidarne ekonomije * Tijekom prijema i sastanaka, objašnjavamo prateću akciju sa svojim ciljevima, fazama, partnerstvom. Podsjeća se i na prava i dužnosti korisnika RSA-a te se podnose Odjelskom vijeću, njegovim zadaćama i ulozi u djelovanju. Metoda koja se upotrebljava participativna je i interaktivna kako bi se olakšale razmjene, pitanja i odgovori te kako bi se utvrdila očekivanja korisnika, kako bi se osiguralo razumijevanje ciljeva i sadržaja aktivnosti „dinamike i projekta” te osobnog ulaganja potrebnog za uspješnu provedbu aktivnosti. Ova unija aktera u pratnji ubrzava i promiče uspjeh osobnog i profesionalnog projekta. * Osiguravamo da su sva socijalna prava dotične osobe otvorena, kako bi se nastavilo s dijagnozom osobnih i profesionalnih situacija, kako bi se utvrdile potrebe i poduzele u djelo, korak po korak * Ova globalna dijagnoza se provodi individualnim intervjuima, najmanje 1 svakih 15 dana prilagođen uz hitnost situacije i osobe. Korištenjem poluizravnih intervjua, upitnika: — „životni tečaj”, – „odrediti svoje prednosti i poteškoće u traženju posla” i grupiranjem u male krugove (najviše 5) za evaluacijske testove: testovi osobnosti, kognitivnih, metodoloških, bihevioralnih, društvenih, znanja, vrijednosti i interesa. * U ovoj globalnoj dijagnozi slijedi strateški program i zajednički akcijski plan čiji je cilj izgradnja i izgradnja: * integracija osnovnih socijalnih i profesionalnih mjerila, * rad na znanju, * identificiranje i uklanjanje prepreka za provedbu projekta umrežavanjem s partnerima u području integracije zdravlja i socijalne skrbi na teritoriju * definiranjem prioriteta i mobiliziranjem na putu socijalne uključenosti (Croatian)
11 August 2022
0 references
**Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΜΑΣ:** αποτελεί μέρος μιας διαδικασίας προσέγγισης των δικαιούχων, καθοδηγούμενης από τις αρμόδιες για την έρευνα υπηρεσίες ή με τη διαβίβαση καταλόγου αμοιβαίων συμβάσεων εργασίας από τις αποστολές εισαγωγής, με τους διάφορους φορείς του κοινού δικαίου που καλύπτουν τους επαγγελματικούς, κοινωνικούς, υγειονομικούς, οικογενειακούς, πολιτιστικούς και αθλητικούς τομείς. Πράγματι, πρέπει να επανασυνδέσουμε τους δικαιούχους προκειμένου να ανοίξουμε σε άλλους, να ενισχύσουμε τα δίκτυά τους, να επιδιώξουμε την ανάπτυξη, να ανακτήσουμε την εμπιστοσύνη στον εαυτό σας και στο μέλλον, να αποκαταστήσουμε τη γεύση της πρόκλησης, να αναλάβουμε και να πετύχουμε ** Μια κινεζική παροιμία είπε** **_ «αν θέλετε να γνωρίσετε το παρελθόν σας, εξετάστε την παρούσα κατάστασή σας, αν θέλετε να μάθετε το μέλλον σας, εξετάστε τις παρούσες ενέργειές σας»_** * Εκτός από τις δεξιώσεις που ακολουθούν τον προσανατολισμό, θα είμαστε σε θέση να προτείνουμε, εάν χρειαστεί, ενημερωτικές συναντήσεις σχετικά με τη δράση «δυναμική και έργο» στο πλαίσιο των φιλανθρωπικών οργανώσεων «resto du coeur, λαϊκή ανακούφιση, αλληλέγγυα καταστήματα» για την προώθηση της συνολικής στήριξης των δικαιούχων RSA που δεν είναι γνωστοί στο SSD ή στο CCAS, αφού επισημοποιήσουμε ένα πρωτόκολλο εταιρικής σχέσης με τα δίκτυα αυτά και ανακατευθύνοντας τα ενδιαφερόμενα μέρη στις υπηρεσίες που είναι επιφορτισμένες με την επεξεργασία των αρχείων και να οργανώσουμε κοινές δράσεις (εκροές με τον πολιτισμό της καρδιάς, εθελοντισμός με το Resto du coeur, προκειμένου να οικοδομήσουμε και να ξαναχτίσουμε με τους συμμετέχοντες. **Ορισμένα παραδείγματα υφιστάμενων εταιρικών σχέσεων:** * Κοινότητα οικισμού Val de France — κα Lechevin, περιοχή εργασίας * CCAS de Sarcelles και Villiers le Bel, εκτός από τις κατευθυντήριες γραμμές, εταιρική σχέση για την Εβδομάδα Βιώσιμης Ανάπτυξης * Sarcelles Jobs Pole — κα AMRANI, για τοποθέτηση σε υπηρεσίες ή κατάρτιση * Επισκευή Café du Val d’Oise — κ. KOFFI, για την προώθηση της βιοτεχνίας και των επισκευών * Sarcelles γειτονική οικία — κ. Sissokho, για τα εργαστήριά μας «Kitchen du monde» * Energy Info Advisor — Mr ABSKAR, στο πλαίσιο των ενοτήτων οικολογικής ιθαγένειας * SOLUTIA Network — Ms METZ, για την πρόσληψη προσωπικού * Πολιτισμός του C½ur Val d’Oise, για πολιτιστικά ταξίδια * Ατζέντα 21 Δημαρχείο Villiers le Bel — κ. SARTORI, για τις ενότητες οικολογικής ιθαγένειας * Ο Ερυθρός Σταυρός — κα AIT TAYEB, για τη συλλογή ειδών ένδυσης * Inven’Terre, για την ευαισθητοποίηση των οικολογικών γεύσεων * Γάλλος εθελοντής, για την εφαρμογή του εθελοντικού διαβατηρίου * Σύλλογος και Salon Joséphine, για την αναμόρφωση των εργαστηρίων μας * CDDS, για προσανατολισμό με το μονοπάτι υγείας * Association Action Plurielle Formation, AFPA, για να εγγραφούν στα προκριματικά μαθήματα * Association Plaine de Vie, για εμβάπτιση στον τομέα των συναλλαγών χώρων πρασίνου * Μουσείο του Παρισιού, για τα πλαστικά εργαστήρια * ADESS 95, για τη συμμετοχή μας στον Μήνα Κοινωνικής και Αλληλεγγύης Οικονομίας * Κατά τη διάρκεια της δεξίωσης και των συναντήσεων, εξηγούμε τη συνοδευτική δράση με τους στόχους της, τα στάδια της, τη συνεργασία της. Τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις του δικαιούχου της RSA υπενθυμίζονται και παρουσιάζονται στο Υπουργικό Συμβούλιο, τα καθήκοντά του και τον ρόλο του στη δράση. Η μέθοδος που χρησιμοποιείται είναι συμμετοχική και διαδραστική για τη διευκόλυνση των ανταλλαγών, των ερωτήσεων και των απαντήσεων, καθώς και για τον προσδιορισμό των προσδοκιών του δικαιούχου, ώστε να διασφαλίζεται ότι κατανοεί τους στόχους και το περιεχόμενο της δράσης «δυναμικής και έργου» και της προσωπικής επένδυσης που απαιτείται για την επιτυχή υλοποίηση της δράσης. Αυτή η ένωση φορέων σε συνοδεία επιταχύνει και προωθεί την επιτυχία του προσωπικού και επαγγελματικού έργου. * Μεριμνούμε ώστε όλα τα κοινωνικά δικαιώματα του ενδιαφερομένου να είναι ανοικτά, προκειμένου να συνεχιστεί η διάγνωση προσωπικών και επαγγελματικών καταστάσεων, να εντοπίζονται οι ανάγκες και να τίθενται σε εφαρμογή, βήματα προς βήμα * Αυτή η παγκόσμια διάγνωση πραγματοποιείται με ατομικές συνεντεύξεις, τουλάχιστον 1 κάθε 15 ημέρες, προσαρμοσμένη παράλληλα με τον επείγοντα χαρακτήρα της κατάστασης και του ατόμου. Χρησιμοποιώντας ημιάμεσες συνεντεύξεις, ερωτηματολόγια: — «κύκλος ζωής», — «καθορισμός των πλεονεκτημάτων και των δυσκολιών της κατά την αναζήτηση εργασίας» και ομαδοποίηση σε μικρούς κύκλους (5 το πολύ) για τις δοκιμασίες αξιολογήσεως: προσωπικότητα, γνωστική, μεθοδολογική, συμπεριφορική, κοινωνική, γνώση, δοκιμές αξιών και ενδιαφέροντος. * Ακολουθεί σε αυτή την παγκόσμια διάγνωση το στρατηγικό πρόγραμμα και το κοινό σχέδιο δράσης που αποσκοπούν στην οικοδόμηση και την οικοδόμηση: * ενσωμάτωση βασικών κοινωνικών και επαγγελματικών κριτηρίων αναφοράς, * εργασία στον τομέα της γνώσης, * εντοπισμός και άρση των εμποδίων στην υλοποίηση του έργου μέσω δικτύωσης με εταίρους στον τομέα της ενσωμάτωσης της υγείας και της κοινωνικής διάστασης της περιοχής * καθορίζοντας προτ... (Greek)
11 August 2022
0 references
**Naša DEMARCHE:** je súčasťou procesu zbližovania príjemcov, ktorý sa riadi oddeleniami zodpovednými za vyšetrovanie alebo zasielaním zoznamu recipročných pracovných zmlúv misiami vkladateľov, s rôznymi aktérmi všeobecného práva, ktoré sa vzťahujú na oblasť profesie, sociálnej starostlivosti, zdravia, rodiny, kultúry a športu. Skutočne, musíme znovu spojiť príjemcov s cieľom otvoriť sa ostatným, posilniť ich siete, usilovať sa o rozvoj, znovu získať dôveru v seba a v budúcnosti, obnoviť chuť výzvy, podnikať a uspieť **Čínske príslovie povedal** **_ „ak chcete poznať svoju minulosť, preskúmajte svoju súčasnú situáciu, ak chcete poznať svoju budúcnosť, preskúmajte svoje súčasné akcie“_** * Okrem recepcií podľa orientácie, v prípade potreby budeme môcť navrhnúť informačné stretnutia o „dynamickej a projektovej“ akcii v rámci samotných charitatívnych organizácií „resto du coeur, amatérske reliéfy, obchody solidarity“ s cieľom propagovať celkovú podporu príjemcov RSA, ktoré nie sú známe SSD alebo CCAS, po formalizovaní partnerského protokolu s týmito sieťami a po presmerovaní zainteresovaných strán na útvary zodpovedné za spracovanie súborov a na vytvorenie spoločných akcií (výstupy s kultúrou srdca, dobrovoľníctvo s Resto du coeur, s cieľom vybudovať a prebudovať s účastníkmi. **Niektoré príklady súčasných partnerstiev:** * Spoločenstvo aglomerácie Val de France – pani Lechevin, oblasť práce * CCAS de Sarcelles a Villiers le Bel, okrem usmernení, Týždeň trvalo udržateľného rozvoja * Sarcelles Jobs Pole – pani AMRANI, pre umiestnenie v službách alebo odbornej príprave * Repair Café du Val d’Oise – pán KOFFI, na podporu remesiel a opráv * Mestský dom Sarcelles – pán Sissokho, pre naše dielne „kuchyn du monde“ * Energy Info Advisor – Mr ABSKAR, ako súčasť našich eko-občianskych modulov * SOLUTIA Network – pani METZ, pre nábor zamestnancov * Kultúra C½ur Val d’Oise, pre kultúrne výlety * Agenda 21 udržateľný rozvoj radnica Villiers le Bel – Mr SARTORI, pre naše eko-občianske moduly * Červený kríž – pani AIT TAYEB, pre kolekciu oblečenia * Inven’Terre, pre povedomie o eko-gestes * Francúzsko dobrovoľník, pre implementáciu dobrovoľníckeho pasu * Asociácia a Salon Joséphine, pre naše workshopy prezerať * CDDS, pre orientáciu so zdravotnou cestou * Association Action Plurielle Formation, AFPA, ak sa chcete prihlásiť do svojich kvalifikačných kurzov * Association Plaine de Vie, pre ponorenie do odvetvia odborov zelene * Parížske múzeum, pre plastové dielne * ADESS 95, pre našu účasť na mesiaci sociálneho a solidárneho hospodárstva * Počas recepcie a stretnutí vysvetľujeme sprievodnú akciu s jej cieľmi, fázami, partnerstvom. Práva a povinnosti príjemcu RSA sa tiež pripomínajú a predkladajú ministerskej rade, jej úlohy a úloha v rámci akcie. Použitá metóda je participatívna a interaktívna na uľahčenie výmen, otázok a odpovedí a na identifikáciu očakávaní príjemcu s cieľom zabezpečiť, aby pochopil ciele a obsah „dynamickej a projektovej“ akcie a osobných investícií potrebných na úspešnú realizáciu akcie. Tento zväz aktérov v sprievode urýchľuje a podporuje úspech osobného a profesionálneho projektu. * Zabezpečujeme, aby boli všetky sociálne práva dotknutej osoby otvorené, aby bolo možné pokračovať v diagnostike osobnej a profesionálnej situácie, identifikovať potreby a uviesť do činnosti kroky za krokom * Táto globálna diagnóza sa vykonáva individuálnymi pohovormi, najmenej 1 každých 15 dní prispôsobená okrem naliehavosti situácie a osoby. Pomocou polopriamych rozhovorov, dotazníkov: „Životný kurz“, – „určte jeho silné stránky a ťažkosti pri hľadaní zamestnania“ a zoskupením do malých kruhov (5 max) pre hodnotiace testy: testy osobnosti, kognitívnych, metodických, behaviorálnych, spoločenských, vedomostí, hodnôt a záujmov. * V tejto globálnej diagnóze nasleduje strategický program a spoločný akčný plán, ktorých cieľom je budovať a budovať: * integrácia základných sociálnych a odborných kritérií, * práca na know-being, * identifikácia a odstraňovanie prekážok pri realizácii projektu prostredníctvom vytvárania sietí s partnermi v oblasti integrácie zdravia a sociálnej integrácie územia * definovanie priorít a mobilizácia na ceste k sociálnemu začleneniu (Slovak)
11 August 2022
0 references
**Meidän DEMARCHE:** se on osa prosessia, jossa edunsaajat lähentyvät toisiaan, ja sitä ohjaavat tutkimuksesta vastaavat yksiköt tai Insertion Missions -toimikunta toimittaa luettelon vastavuoroisista työsopimuksista ammatti-, sosiaali-, terveys-, perhe-, kulttuuri- ja urheilualan yhteisen oikeuden eri toimijoiden kanssa. Meidän on todellakin otettava edunsaajat uudelleen yhteyttä, jotta voimme avata muille, vahvistaa niiden verkostoja, etsiä kehitystä, palauttaa luottamuksen itseensä ja tulevaisuuteen, palauttaa haasteen maun, ryhtyä ja menestyä **Kiinalainen sananlasku sanoi** **_ ”jos haluat tietää menneisyytesi, tarkastella nykyistä tilannettasi, jos haluat tietää tulevaisuutesi, tutkia nykyisiä toimiasi”_** * pystymme tarvittaessa ehdottamaan tiedotuskokouksia ”dynaamisista ja hankkeista” ”resto du coeur-, ruohonjuuritason avustus- ja solidaarisuusmyymälöihin” kuuluvien hyväntekeväisyysjärjestöjen puitteissa, jotta voidaan edistää niiden alueellisten hankintasopimusten edunsaajien yleistä tukea, jotka eivät ole SSD:n tai CCAS:n tiedossa, sen jälkeen kun ne on virallistettu näiden verkostojen kanssa ja ohjattu asianomaiset tahot uudelleen tiedostojen käsittelystä vastaaville yksiköille ja perustettava yhteisiä toimia (tuotokset Heartin kulttuurista, vapaaehtoistoiminta Resto du coeurin kanssa, jotta voidaan rakentaa ja rakentaa uudelleen osallistujien kanssa. ** Esimerkkejä nykyisistä kumppanuuksista:** * Val de Francen taajamayhteisö – Lechevin, Job area * CCAS de Sarcelles ja Villiers le Bel, suuntaviivojen lisäksi, kestävän kehityksen viikkokumppanuutta * Sarcelles Jobs Pole – AMRANI, palvelu- tai koulutuspaikka * Korjaus Café du Val d’Oise – KOFFI, * Sarcellesin lähitalo – Sissokho, työpajamme ”keittiö du monde” * Energianeuvontaneuvonantaja – ABSKAR osana ekokansalaisuusmoduulejamme * SOLUTIA Network – METZ henkilöstön rekrytoimiseksi * C½ur Val d’Oisen kulttuurimatkat * Agenda 21:n kestävän kehityksen kaupungintalo Villiers le Bel – Michael SARTORI, ECO-kansalaisuusmoduuleille * Punainen Risti – AIT TAYEB, vaatteiden keräämiseen * Inven’Terre, ekoruokavalio * Ranska vapaaehtoinen, vapaaehtoispassin täytäntöönpano * yhdistys ja Salon Joséphine, työpajamme uudelleennäkeminen * CDDS, orientaatio terveyspolku * Association Action Plurielle Formation, AFPA, ilmoittautua heidän pätevöidyille koulutuskursseille * Association Plaine de Vie, uppoutua alalla viheralueiden kaupan * Pariisin museo, muovi työpajoja * ADESS 95, osallistumista yhteisötalouden ja solidaarinen talous Kuukausi * Vastaanoton ja kokousten aikana, selitämme oheistoimi sen tavoitteet, sen vaiheet, sen kumppanuus. Myös alueellisen valvontaviranomaisen edunsaajan oikeudet ja velvollisuudet muistutetaan ja esitetään departementin valtuustolle, sen tehtävistä ja roolista toiminnassa. Käytetty menetelmä on osallistava ja interaktiivinen tiedonvaihdon, kysymysten ja vastausten helpottamiseksi ja tuensaajan odotusten yksilöimiseksi, jotta voidaan varmistaa, että se ymmärtää ”dynaamisen ja hankkeen” toimen tavoitteet ja sisältö sekä toimen onnistuneen toteuttamisen kannalta välttämättömät henkilökohtaiset investoinnit. Tämä mukana olevien toimijoiden liitto nopeuttaa ja edistää henkilökohtaisten ja ammatillisten projektien onnistumista. * Varmistamme, että kaikki asianomaisen henkilön sosiaaliset oikeudet ovat avoimia, jotta voidaan jatkaa henkilökohtaisten ja ammatillisten tilanteiden diagnosointia, tunnistaa tarpeet ja toteuttaa ne vaiheittain * Tämä maailmanlaajuinen diagnoosi suoritetaan yksittäisillä haastatteluilla, vähintään 1 15 päivän välein mukautettu tilanteen ja henkilön kiireellisyyden lisäksi. Puolisuorahaastattelut, kyselylomakkeet: — ”elinkaari”, – ”määrittää sen vahvuudet ja vaikeudet työnhaussa” ja ryhmitellään pieniin piireihin (enintään 5) arviointitestejä varten: persoonallisuuden, kognitiivisen, metodologisen, käyttäytymisen, sosiaalisen, tiedon, arvojen ja intressien testit. * Seuraa tässä kokonaisvaltaisessa diagnoosissa strategista ohjelmaa ja yhteistä toimintasuunnitelmaa, joiden tavoitteena on rakentaa ja rakentaa: * integroimalla sosiaaliset ja ammatilliset perusvertailuarvot, * työskentely osaamiseen, * hankkeen toteuttamisen esteiden tunnistaminen ja poistaminen verkostoitumalla alueen terveys- ja sosiaalialan integraatiota edistävien kumppaneiden kanssa * ensisijaisten tavoitteiden määrittely ja sosiaalisen osallisuuden edistäminen (Finnish)
11 August 2022
0 references
**Nasza DEMARCHE:** jest częścią procesu zbliżania beneficjentów, prowadzonego przez departamenty odpowiedzialne za dochodzenie lub przekazywanie przez misje Insertion wykazu wzajemnych umów o pracę, z różnymi podmiotami prawa powszechnego obejmującymi boiska zawodowe, społeczne, zdrowotne, rodzinne, kulturalne i sportowe. Rzeczywiście, musimy ponownie połączyć beneficjentów, aby otworzyć się na innych, wzmocnić ich sieci, szukać rozwoju, odzyskać zaufanie do siebie i w przyszłości, przywrócić smak wyzwania, podjąć się i odnieść sukces ** Chińskie przysłowie powiedział** **_ „Jeśli chcesz poznać swoją przeszłość, zbadaj swoją obecną sytuację, jeśli chcesz poznać swoją przyszłość, zbadaj swoje obecne działania”_** * Oprócz przyjęć następujących po orientacji, w razie potrzeby będziemy mogli zaproponować spotkania informacyjne na temat działania „dynamiczne i projektowe” w ramach organizacji charytatywnych „resto du coeur, oddolna pomoc, sklepy solidarnościowe” w celu promowania ogólnego wsparcia beneficjentów RSA, których nie zna SSD lub CCAS, po sformalizowaniu protokołu partnerstwa z tymi sieciami i przekierowaniu zainteresowanych stron do służb odpowiedzialnych za przetwarzanie plików oraz w celu podjęcia wspólnych działań (wyniki z Kulturą Serca, wolontariat z Resto du coeur, w celu budowania i odbudowy z uczestnikami. ** Niektóre przykłady obecnych partnerstw:** * Wspólnota aglomeracji Val de France – pani Lechevin, obszar pracy * CCAS de Sarcelles i Villiers le Bel, oprócz wytycznych, Partnerstwo w ramach Tygodnia Zrównoważonego Rozwoju * Sarcelles Jobs Pole – pani AMRANI, w celu pozycjonowania na usługach lub szkoleniach * Repair Café du Val d’Oise – Mr KOFFI, w celu promocji rzemiosła i napraw * Sarcelles sąsiedztwo domu – pan Sissokho, na warsztaty „Kitchen du monde” * Energy Info Advisor – Mr ABSKAR, w ramach naszych modułów ekoobywateli * Sieć SOLUTIA – M. METZ, za rekrutację pracowników * Kultura C½ur Val d’Oise, na wycieczki kulturalne * Agenda 21 zrównoważony rozwój Ratusz miasta Villiers le Bel – Mr SARTORI, dla naszych modułów ekoobywateli * Czerwony Krzyż – AIT TAYEB, za kolekcję odzieży * Inven’Terre, dla świadomości eko-gestów * wolontariuszka Francji, za wdrożenie paszportu wolontariusza * Stowarzyszenie i Salon Joséphine, na nasze warsztaty re look * CDDS, dla orientacji ze ścieżką zdrowia * Association Action Plurielle Formation, AFPA, aby zapisać się na swoje kwalifikacyjne kursy szkoleniowe * Association Plaine de Vie, dla zanurzenia w sektorze handlu przestrzeniami zielonymi * Muzeum Paryża, na warsztaty plastyczne * ADESS 95, za udział w Miesieniu Ekonomii Społecznej i Solidarności * Podczas przyjmowania i spotkań wyjaśniamy działania towarzyszące jego celom, etapom, partnerstwom. Przypomina się również o prawach i obowiązkach beneficjenta RSA i przedstawia je radzie departamentalnej, jej zadania i rolę w działaniu. Stosowana metoda ma charakter partycypacyjny i interaktywny, aby ułatwić wymianę, pytania i odpowiedzi oraz określić oczekiwania beneficjenta, aby zapewnić zrozumienie celów i treści działania „dynamiczne i projektowe” oraz inwestycji osobistych niezbędnych do pomyślnej realizacji działania. Ten związek podmiotów w akompaniamencie przyspiesza i promuje sukces projektu osobistego i zawodowego. * Zapewniamy, że wszystkie prawa socjalne danej osoby są otwarte, aby kontynuować diagnozę sytuacji osobistej i zawodowej, zidentyfikować potrzeby i wdrożyć działania, krok po kroku * Ta globalna diagnoza jest przeprowadzana przez indywidualne wywiady, co najmniej 1 na 15 dni, oprócz pilności sytuacji i osoby. Korzystanie z pół-bezpośrednich wywiadów, kwestionariusze: — „kurs życiowy”, „określić jego mocne strony i trudności w poszukiwaniu pracy” oraz grupować w małe kręgi (5 maks.) do testów oceniających: osobowości, poznawczych, metodologicznych, behawioralnych, społecznych, wiedzy, wartości i testów zainteresowania. * W niniejszej globalnej diagnozie przedstawiono program strategiczny i wspólny plan działania, których celem jest budowa i budowa: * integracja podstawowych wskaźników społecznych i zawodowych, * praca nad wiedzą, * identyfikowanie i usuwanie przeszkód w realizacji projektu poprzez nawiązywanie kontaktów z partnerami w zakresie integracji zdrowotnej i społecznej terytorium * określanie priorytetów i mobilizowanie się na ścieżce integracji społecznej (Polish)
11 August 2022
0 references
** A mi DEMARCHE-nk:** egy olyan folyamat része, amelynek célja, hogy a kedvezményezetteket közelebb hozza egymáshoz, és amelyet a vizsgálatért felelős szervezeti egységek irányítanak, vagy a kölcsönös munkaszerződések listáját a beszerző missziók továbbítják a közjog különböző szereplőivel, amelyek szakmai, szociális, egészségügyi, családi, kulturális és sportterületeket fednek le. Valóban újra össze kell kapcsolnunk a kedvezményezetteket annak érdekében, hogy megnyíljunk mások előtt, megerősítsük hálózataikat, fejlesztésre törekszünk, hogy visszanyerjük az önmagunkba és a jövőbe vetett bizalmat, helyreállítsuk a kihívás ízét, vállaljunk és sikerrel járjunk **egy kínai közmondás szerint** **_ „ha meg akarja ismerni a múltját, vizsgálja meg jelenlegi helyzetét, ha szeretné megismerni a jövőjét, vizsgálja meg a jelenlegi tevékenységeit”_** * Az orientációt követő fogadások mellett, szükség esetén tájékoztató üléseket tudunk majd javasolni a „dinamikus és projekt” akcióról a „resto du coeur, a helyi segélyezés, a szolidaritási üzletek” karitatív szervezetén belül, hogy előmozdítsák az SSD vagy a CCAS által nem ismert RSA-kedvezményezettek általános támogatását, miután hivatalossá tették az e hálózatokkal kapcsolatos partnerségi protokollt, és az érdekelt feleket átirányították az iratfeldolgozásért felelős szolgálatokhoz, valamint közös fellépéseket (a szív kultúrájával kapcsolatos eredmények, önkéntesség a Resto du coeur-rel, a résztvevőkkel való építés és újjáépítés érdekében). ** Néhány példa a jelenlegi partnerségekre:** * Val de France agglomeráció közössége – Lechevin asszony, munkaterület * CCAS de Sarcelles és Villiers le Bel, az iránymutatások mellett, a fenntartható fejlődés heti partnersége * Sarcelles Jobs Pole – AMRANI asszony, a szolgáltatásokkal vagy képzéssel kapcsolatos helymeghatározásra * Javítási Café du Val d’Oise – KOFFI úr, kézművesség és javítás népszerűsítése * Sarcelles szomszédsági ház – Sissokho úr, a „kitchen du monde” * Energy Info Advisor – ABSKAR úr öko-polgársági moduljaink részeként * SOLUTIA Network – METZ asszony, a C½ur Val d’Oise kultúrája kulturális utazásokra * Agenda 21 fenntartható fejlődés Villiers le Bel városháza – SARTORI úr, öko-polgársági moduljainkhoz * A Vöröskereszt – AIT TAYEB asszony, ruházatgyűjtéshez * Inven’Terre, az öko-gesztálók tudatosságához * Franciaország önkéntes, az önkéntes útlevél bevezetéséért * Egyesület és Szalon Joséphine, műhelyeink újranéző * CDDS, orientáció az egészségügyi útvonal * Association Action Plurielle Formation, AFPA, beiratkozik a kvalifikációs tanfolyamokra * Association Plaine de Vie, a zöldterületek kereskedelmének ágazatába * Párizs Múzeumba, a műanyag műhelyekbe * ADESS 95-be, a szociális és szolidáris gazdaság hónapjában való részvételhez * A fogadás és az ülések során ismertetjük a kísérő tevékenységet céljaival, szakaszaival, partnerségével. Az RSA kedvezményezettjének jogaira és kötelezettségeire is emlékeztetni kell, és be kell mutatni a megyei tanácsnak, annak feladatait és a tevékenységben betöltött szerepét. Az alkalmazott módszer részvételen alapuló és interaktív a cserék, kérdések és válaszok megkönnyítésére, valamint a kedvezményezett elvárásainak meghatározására, annak biztosítására, hogy a kedvezményezett megértse a „dinamikus és projekt” cselekvés célkitűzéseit és tartalmát, valamint a cselekvés sikeres végrehajtásához szükséges személyes beruházást. A kísérőszereplők egyesülése felgyorsítja és elősegíti a személyes és szakmai projekt sikerét. * Biztosítjuk, hogy az érintett személy valamennyi szociális joga nyitva álljon annak érdekében, hogy a személyes és szakmai helyzetek diagnózisa továbbra is fennálljon, az igények azonosítása és az intézkedések végrehajtása lépésről lépésre * Ezt a globális diagnózist egyéni interjúkkal végezzük, legalább 15 naponta, a helyzet sürgősségéhez és a személyhez igazítva. Félig közvetlen interjúk, kérdőívek használata: – „élettanfolyam”, – „meghatározza erősségeit és nehézségeit az álláskeresés során”, és az értékelő tesztekhez kis körökbe (5 max.) csoportosítva: személyiség, kognitív, módszertani, viselkedési, társadalmi, tudás-, érték- és érdeklődési tesztek. * Ebben a globális diagnózisban következik a stratégiai program és a közös cselekvési terv, amelyek célja az alábbiak kiépítése és kiépítése: * az alapvető szociális és szakmai referenciaértékek integrálása, * a tudással kapcsolatos munka, * a projekt végrehajtása előtt álló akadályok azonosítása és megszüntetése a partnerekkel való hálózatépítés révén a terület egészségügyi és szociális integrációjának területén * prioritások meghatározása és a társadalmi befogadás útján történő mozgósítás (Hungarian)
11 August 2022
0 references
**Naše DEMARCHE:** je součástí procesu sbližování příjemců, vedeného útvary pověřenými vyšetřováním, nebo předáním seznamu vzájemných pracovních smluv ze strany Insertion Missions s různými aktéry obecného práva, které se týkají profesních, sociálních, zdravotních, rodinných, kulturních a sportovních oborů. Skutečně, musíme znovu spojit příjemce, abychom se otevřeli ostatním, posílili jejich sítě, hledali rozvoj, znovu získali důvěru v sebe a v budoucnu, obnovili chuť výzvy, přijali a uspěli **Čínské přísloví uvedlo** **_ „Pokud chcete znát svou minulost, prozkoumejte svou současnou situaci, pokud chcete znát svou budoucnost, prozkoumejte své současné akce“_** * Kromě recepce po orientaci, v případě potřeby budeme moci navrhnout informační setkání o „dynamické a projektové“ akci v rámci charitativních organizací „resto du coeur, místní úleva, solidární obchody“, které podpoří celkovou podporu příjemců RSA, kteří nejsou SSD nebo CCAS známi, po formalizaci partnerského protokolu s těmito sítěmi a přesměrování zúčastněných stran na služby odpovědné za zpracování spisů a na vytvoření společných akcí (výstupy s Kultura srdce, dobrovolnictví s Resto du coeur, s cílem vybudovat a znovu vybudovat s účastníky. ** Některé příklady současných partnerství:** * Společenství aglomerace Val de France – paní Lechevin, pracovní oblast * CCAS de Sarcelles a Villiers le Bel, kromě pokynů, partnerství Týden udržitelného rozvoje * Sarcelles Jobs Pole – paní AMRANI, pro umístění na služby nebo školení * Repair Café du Val d’Oise – pan KOFFI, pro propagaci řemesel a oprav * Sarcelles sousedský dům – pan Sissokho, pro naše workshopy „Kitchen du monde“ * Energetický informační poradce – pan ABSKAR, jako součást našich modulů eko-občanství * SOLUTIA Network – paní METZ, pro jejich zaměstnance nábor * Kultura C½ur Val d’Oise, pro kulturní výlety * Agenda 21 udržitelný rozvoj radnice Villiers le Bel – pan SARTORI, pro naše eko-občanské moduly * Červený kříž – paní AIT TAYEB, pro kolekci oblečení * Inven’Terre, pro povědomí eko-gestes * Francie dobrovolník, pro zavedení dobrovolného pasu * asociace a Salon Joséphine, pro naše workshopy přepadající * CDDS, pro orientaci se zdravotní cestou * Asociace Action Plurielle Formation, AFPA, chcete-li se přihlásit do svých kvalifikačních kurzů * Asociace Plaine de Vie, pro ponoření do odvětví obchodů zelených ploch * Paris Museum, pro plastové dílny * ADESS 95, pro naši účast v měsíci sociální a solidární ekonomiky * Během recepce a setkání vysvětlujeme doprovodnou akci s jeho cíli, jejími etapami, partnerstvím. Práva a povinnosti příjemce RSA jsou rovněž připomínána a předkládána radě departementu, její úkoly a jeho úloha v akci. Použitá metoda je participativní a interaktivní k usnadnění výměn, otázek a odpovědí a k určení očekávání příjemce, aby bylo zajištěno, že rozumí cílům a obsahu akce „dynamické a projektové“ a osobním investicím nezbytným pro úspěšné provádění akce. Tato unie aktérů v doprovodu urychluje a podporuje úspěch osobního a profesionálního projektu. * Zajišťujeme, aby všechna sociální práva dotčené osoby byla otevřená, aby bylo možné pokračovat s diagnózou osobních a profesních situací, identifikovat potřeby a uvést do praxe, krok za krokem * Tato globální diagnóza se provádí individuálními rozhovory, nejméně 1 každých 15 dní přizpůsobené vzhledem k naléhavosti situace a osoby. Použití polopřímých rozhovorů, dotazníků: „Životní kurz“, „určit jeho silné stránky a obtíže při hledání zaměstnání“ a seskupením do malých kruhů (5 max) pro hodnotící testy: osobnost, kognitivní, metodické, behaviorální, sociální, vědomosti, hodnoty a zájmové testy. * V této globální diagnóze sleduje strategický program a společný akční plán, jejichž cílem je vytvořit a vybudovat: * integrace základních sociálních a odborných měřítek, * práce na znalostech, * identifikace a odstranění překážek provádění projektu prostřednictvím propojení s partnery v oblasti integrace zdravotnictví a sociální oblasti * definování priorit a mobilizace na cestě sociálního začleňování (Czech)
11 August 2022
0 references
**Mūsu DEMARCHE:** tā ir daļa no atbalsta saņēmēju tuvināšanas procesa, ko vada par izmeklēšanu atbildīgie dienesti vai ko veic uzņemšanas misijas, nosūtot sarakstu ar savstarpējiem darba līgumiem ar dažādiem vispārējo tiesību subjektiem, kas aptver profesionālo, sociālo, veselības, ģimenes, kultūras un sporta jomu. Patiešām, mums ir jāatjauno saikne starp saņēmējiem, lai atvērtu citiem, stiprinātu to tīklus, meklētu attīstību, atgūtu uzticību sev un nākotnei, atjaunotu izaicinājuma garšu, uzņemtos un gūtu panākumus **Ķīnas sakāmvārds teica** **_ “Ja vēlaties zināt savu pagātni, pārbaudiet savu pašreizējo situāciju, ja vēlaties zināt savu nākotni, pārbaudiet savas pašreizējās darbības”_** * Papildus pieņemšanām pēc orientācijas, nepieciešamības gadījumā mēs varēsim ierosināt informatīvas sanāksmes par “dinamisko un projekta” darbību “resto du coeur, tautas palīdzības, solidaritātes veikalu” labdarības organizāciju ietvaros, lai veicinātu vispārējo atbalstu no RSA saņēmējiem, kas nav zināmi SSD vai CCAS, pēc tam, kad būs formalizēts partnerības protokols ar šiem tīkliem un novirzīt ieinteresētās personas dienestiem, kas atbild par failu apstrādi, un izveidot kopīgas darbības (rezultāti ar sirds kultūru, brīvprātīgais darbs ar Resto du coeur, lai izveidotu un atjaunotu ar dalībniekiem. **Daži pašreizējo partnerattiecību piemēri:** * Val de France aglomerācijas kopiena — Lechevin kundze, Job area * CCAS de Sarcelles un Villiers le Bel, papildus pamatnostādnēm, Ilgtspējīgas attīstības nedēļas partnerība * Sarcelles Jobs Pole — A. AMRANI, par pozicionēšanu pakalpojumos vai apmācībā * Remonts Café du Val d’Oise — J. KOFFI par amatniecības un remonta veicināšanu * Sarcelles apkaimes nams — Sissokho, mūsu darbnīcām “Kitchen du monde” * Energy Info padomnieks — ABSKAR kungs, kā daļa no mūsu eko-pilsonības moduļiem * SOLUTIA Network — METZ, viņu darbinieku pieņemšanai darbā * C½ur Val d’Oise kultūra, kultūras braucieniem * Agenda 21 ilgtspējīgas attīstības Pilsonības rātsnams Villiers le Bel — Mr SARTORI mūsu ekopilsonības moduļiem * Sarkanais Krusts — AIT TAYEB kundze, apģērbu kolekcijai * Inven’Terre, lai iepazītos ar ekogestiem * Francijas brīvprātīgais, brīvprātīgās pases ieviešanai * asociācija un Salon Joséphine, mūsu darbnīcām, kas pārskatās * CDDS, orientācijai ar veselības ceļu * asociācijas rīcības Plurielle Formation, AFPA, lai pieteiktos kvalifikācijas mācību kursos * asociācija Plaine de Vie, iegremdēšanai zaļo telpu tirdzniecības nozarē * Parīzes muzejs, plastmasas darbnīcām * ADESS 95, mūsu dalībai Sociālās un solidaritātes ekonomikas mēnesī * uzņemšanas un sanāksmju laikā mēs izskaidrojam pavadošo darbību ar tās mērķiem, tās posmiem, partnerību. Tiek atgādinātas arī RSA saņēmēja tiesības un pienākumi un ar tām iepazīstināta Ģenerālpadome, tās uzdevumi un loma darbībā. Izmantotā metode ir līdzdalības un interaktīva, lai atvieglotu informācijas apmaiņu, jautājumus un atbildes un noteiktu saņēmēja vēlmes, lai nodrošinātu, ka tas izprot “dinamiskās un projekta” darbības mērķus un saturu, kā arī personiskos ieguldījumus, kas nepieciešami darbības sekmīgai īstenošanai. Šī dalībnieku savienība pavadībā paātrina un veicina personīgā un profesionālā projekta panākumus. * Mēs nodrošinām, ka visas attiecīgās personas sociālās tiesības ir atvērtas, lai turpinātu personisko un profesionālo situāciju diagnostiku, noteiktu vajadzības un īstenotu darbību, soli pa solim * Šī globālā diagnoze tiek veikta ar individuālām intervijām, vismaz 1 ik pēc 15 dienām, kas pielāgotas papildus situācijas un personas steidzamībai. Izmantojot pustiešas intervijas, anketas: — “dzīves gaita”, — “nosakiet savas stiprās puses un grūtības darba meklēšanā” un grupējot nelielās aprindās (5 max) vērtēšanas testiem: personības, kognitīvās, metodoloģiskās, uzvedības, sociālās, zināšanu, vērtību un interešu pārbaudes. * Šajā globālajā diagnostikā seko stratēģiskajai programmai un kopīgajam rīcības plānam, kura mērķis ir izveidot un veidot: * integrējot sociālos un profesionālos pamatkritērijus, * strādājot pie zinātības, * nosakot un novēršot šķēršļus projekta īstenošanai, veidojot kontaktus ar partneriem teritorijas veselības un sociālās integrācijas jomā * nosakot prioritātes un mobilizējot sevi sociālās iekļaušanas ceļā (Latvian)
11 August 2022
0 references
Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Go deimhin, ní mór dúinn na tairbhithe a athcheangal d’fhonn a n-oscailt suas le daoine eile, a líonraí a neartú, forbairt a lorg, muinín a fháil ar ais sa duine féin agus sa todhchaí, blas an dúshláin a athbhunú, tabhairt faoi agus go n-éireoidh leis ** Dúirt seanfhocal Síneach** ** _ “más mian leat a bheith ar an eolas faoi d’am atá caite, scrúdú a dhéanamh ar do staid reatha, más mian leat a fhios a bheith agat do thodhchaí, scrúdú a dhéanamh ar do ghníomhartha reatha”_** * Chomh maith leis na fáiltithe ina dhiaidh sin, beimid in ann cruinnithe faisnéise a mholadh, más gá, maidir leis an ngníomhaíocht “dinimiciúil agus tionscadail” laistigh de charthanachtaí “resto du coeur, faoiseamh an phobail, siopaí dlúthpháirtíochta” chun tacaíocht fhoriomlán thairbhithe an RSA nach eol don SSD ná do CCAS a chur chun cinn, tar éis prótacal comhpháirtíochta leis na líonraí sin a chur ar bhonn foirmiúil agus na páirtithe leasmhara a atreorú chuig na seirbhísí atá i gceannas ar phróiseáil comhad agus gníomhaíochtaí comhpháirteacha a chur ar bun (aschuir le Cultúr an Chroí, obair dheonach le Resto du coeur, chun na rannpháirtithe a thógáil agus a atógáil. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. chun ceardaíocht agus deisiúcháin a chur chun cinn * Teach comharsanachta Sarcelles — SISSOKHO, dár gceardlanna “kitchen du monde” * Comhairleoir Fuinnimh Info — an tUasal ABSKAR, mar chuid dár modúil éiceashaoránachta * SOLUTIA Network — Ms METZ, dá n-earcú foirne * Cultúr an C½ur Val d’Oise, do thurais chultúrtha * Clár 21 Forbairt inbhuanaithe Halla Baile Villiers le Bel — An tUasal SARTORI, mar gheall ar ár modúil éiceashaoránachta * An Chros Dhearg — Ms AIT Tayeb, chun éadaí a bhailiú * Inven’Terre, ar mhaithe le feasacht ar éicea-mholtaí * an Fhrainc deonach, chun an pas saorálaí * Cumann agus Salon Joséphine a chur i bhfeidhm, as ár gceardlanna athlorg * CDDS, le haghaidh treoshuíomh leis an gcosán sláinte * Cumann Gníomhaíochta Plurielle Foirmiú, AFPA, chun clárú ina gcúrsaí oiliúna cáilitheacha * Association Plaine de Vie, don tumoideachas in earnáil na gceirdeanna spásanna glasa * Iarsmalann Pháras, do na ceardlanna plaisteacha * Adess 95, as ucht ár rannpháirtíochta i Mí an Gheilleagair Shóisialta agus Dlúthpháirtíochta * Le linn an fháiltithe agus na gcruinnithe, mínímid an gníomh a ghabhann leis lena chuspóirí, lena chéimeanna, lena chomhpháirtíocht. Meabhraítear cearta agus dualgais thairbhí an RSA freisin agus cuirtear faoi bhráid Chomhairle na Roinne iad, a cúraimí agus a ról sa ghníomh. Tá an modh rannpháirteach agus idirghníomhach chun malartuithe, ceisteanna agus freagraí a éascú agus chun ionchais an tairbhí a shainaithint, chun a áirithiú go dtuigeann sé cuspóirí agus ábhar na gníomhaíochta “dinimiciúil agus tionscadail” agus na hinfheistíochta pearsanta is gá chun an ghníomhaíocht a chur chun feidhme go rathúil. Cuireann aontas na n-aisteoirí seo dlús le rath an tionscadail phearsanta agus ghairmiúil agus cuireann sé chun cinn é. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Ag baint úsáide as agallaimh leathdhíreacha, ceistneoirí: — ‘saoilchúrsa’, — ‘a láidreachtaí agus a dheacrachtaí maidir le cuardach poist a chinneadh’ agus trí ghrúpáil i gciorcail bheaga (5 ar a mhéad) le haghaidh trialacha meastóireachta: tástálacha pearsantachta, cognaíocha, modheolaíochta, iompraíochta, sóisialta, eolais, luachanna agus úis. * Leanann sé sa diagnóis dhomhanda seo an clár straitéiseach agus an plean gníomhaíochta comhroinnte a bhfuil sé d’aidhm acu tógáil agus tógáil: * tagarmharcanna bunúsacha sóisialta agus gairmiúla a chomhtháthú, * oibriú ar eolas, * constaicí ar chur chun feidhme an tionscadail a shainaithint agus a bhaint trí líonrú le comhpháirtithe i réimse chomhtháthú shláinte agus shóisialta na críche * lena sainítear tosaíochtaí agus lena n-úsáidtear iad féin ar chonair an chuimsithe shóisialta (Irish)
11 August 2022
0 references
**Naša DEMARCHE:** je del procesa zbliževanja upravičencev, ki ga vodijo službe, pristojne za preiskavo, ali s posredovanjem seznama vzajemnih pogodb o zaposlitvi s strani misij za vzporedna dela z različnimi akterji skupnega prava, ki zajemajo strokovna, socialna, zdravstvena, družinska, kulturna in športna področja. Dejansko se moramo ponovno povezati z upravičenci, da bi se odprli drugim, okrepili njihove mreže, si prizadevali za razvoj, ponovno pridobili zaupanje v sebe in v prihodnosti, obnovili okus izziva, se lotili in uspeli **Kitajski pregovor je dejal** **_ „če želite poznati svojo preteklost, preučite svoje sedanje stanje, če želite vedeti svojo prihodnost, preučite svoje sedanje ukrepe“_** * Poleg sprejemov, ki sledijo usmeritvi, po potrebi bomo lahko predlagali informativne sestanke o „dinamični in projektni“ akciji v okviru dobrodelnih organizacij „resto du coeur, reliefi na lokalni ravni, solidarnostne trgovine“, da bi promovirali splošno podporo upravičencev RSA, ki jih SSD ali CCAS ne poznata, potem ko bomo formalizirali partnerski protokol s temi mrežami in preusmerili zainteresirane strani k službam, odgovornim za obdelavo datotek, ter vzpostavili skupne ukrepe (rezultati s programom Kultura srca, prostovoljstvo z Resto du coeurjem, da bi vzpostavili in obnovili z udeleženci. **Nekateri primeri sedanjih partnerstev:** * Skupnost aglomeracije Val de France – ga. Lechevin, območje zaposlitve * CCAS de Sarcelles in Villiers le Bel, poleg smernic, Partnerstvo tedna trajnostnega razvoja * Sarcelles Jobs Pole – ga AMRANI, za postavitev na storitve ali usposabljanje * Popravilo Café du Val d’Oise – g. KOFFI, za promocijo obrti in popravil * sosedska hiša Sarcelles – g. Sissokho, za naše delavnice „kitchen du monde“ * Svetovalec za energetske informacije – g. ABSKAR, kot del naših modulov eko-državljanstva * SOLUTIA Network – ga METZ, za zaposlovanje osebja * Kultura C½ur Val d’Oise, za kulturna potovanja * Agenda 21, trajnostni razvoj Mestna hiša Villiers le Bel – gospod SARTORI, za naše eko-državljanske module * Rdeči križ – ga. AIT TAYEB, za zbiranje oblačil * Inven’Terre, za zavedanje eko-gestes * Francija prostovoljec, za izvajanje prostovoljskega potnega lista * Združenje in Salon Joséphine, za naše delavnice ponovno videti * CDDS, za usmeritev z zdravstveno pot * Association Action Plurielle Formation, AFPA, za vpis v svoje kvalificirane tečaje usposabljanja * Association Plaine de Vie, za potopitev v sektor trgovine zelenih površin * Pariški muzej, za plastične delavnice * ADESS 95, za naše sodelovanje v socialnem in solidarnostnem gospodarstvu Mesec * Med sprejemom in srečanji, pojasnjujemo spremljevalni ukrep s cilji, stopnjami, partnerstvo. Pravice in dolžnosti upravičenca RSA se prav tako odpokličejo in predstavijo departmajskemu svetu, njegove naloge in vlogo pri ukrepu. Uporabljena metoda je participativna in interaktivna, da se olajšajo izmenjave, vprašanja in odgovori ter opredelijo pričakovanja upravičenca, da se zagotovi, da razume cilje in vsebino „dinamičnega in projektnega“ ukrepa ter osebne naložbe, potrebne za uspešno izvedbo ukrepa. Ta zveza akterjev v spremstvu pospešuje in spodbuja uspeh osebnega in strokovnega projekta. * Zagotavljamo, da so vse socialne pravice zadevne osebe odprte, da bi nadaljevali z diagnozo osebnih in poklicnih situacij, prepoznali potrebe in ukrepali, koraki za korakom * Ta globalna diagnoza se izvede s posameznimi intervjuji, vsaj 1 vsakih 15 dni, poleg nujnosti situacije in osebe. Uporaba poldirektnih razgovorov, vprašalnikov: — „življenjski tečaj“, – „določiti njegove prednosti in težave pri iskanju zaposlitve“ in z združevanjem v majhne kroge (5 max) za ocenjevalne teste: osebnostni, kognitivni, metodološki, vedenjski, družbeni, znanje, vrednote in interesni testi. * V tej globalni diagnozi sledi strateškemu programu in skupnemu akcijskemu načrtu za izgradnjo in izgradnjo: * integracija osnovnih socialnih in strokovnih meril, * delo na področju znanja, * ugotavljanje in odstranjevanje ovir za izvajanje projekta z mreženjem s partnerji na področju vključevanja zdravja in sociale ozemlja * opredelitev prednostnih nalog in mobilizacija na poti socialne vključenosti (Slovenian)
11 August 2022
0 references
**Нашата ДЕМАЧЕ:** тя е част от процес на сближаване на бенефициентите, ръководен от отделите, отговарящи за разследването, или от предаването на списък с реципрочни трудови договори от мисиите за въвеждане, с различните участници в общото право, обхващащи професионалните, социалните, здравните, семейните, културните и спортните области. Всъщност трябва да свържем отново бенефициерите, за да се отворим за другите, да укрепим техните мрежи, да търсим развитие, да възвърнем доверието в себе си и в бъдеще, да възстановим вкуса на предизвикателството, да предприемем и успеем ** китайска поговорка каза** **_ „ако искате да знаете миналото си, разгледайте настоящото си положение, ако искате да знаете бъдещето си, разгледайте настоящите си действия„_** * В допълнение към приемите, следващи ориентацията, ще можем да предложим, ако е необходимо, информационни срещи относно действието „динамично и проектно“ в рамките на благотворителните организации „resto du coeur, помощ на местно равнище, магазини за солидарност“, за да насърчим цялостната подкрепа на бенефициерите на RSA, които не са известни на SSD или CCAS, след като формализираме протокол за партньорство с тези мрежи и пренасочим заинтересованите страни към службите, отговарящи за обработката на досиетата, и за да организираме съвместни действия (резултати с културата на сърцето, доброволчество с Resto du coeur, с цел изграждане и възстановяване с участниците. **Някои примери за текущи партньорства:** * Общността на агломерацията Вал дьо Франс — г-жа Лечевин, област на заетост * CCAS de Sarcelles и Villiers le Bel, в допълнение към насоките, партньорство на Седмицата на устойчивото развитие * Sarcelles Jobs Pole — г-жа AMRANI, за позициониране на услуги или обучение * Repair Café du Val d’Oise — г-н KOFFI, за популяризиране на занаяти и ремонти * Sarcelles квартал къща — г-н Sissokho, за нашите семинари „Кухня дю монд“ * Energy Info Advisor — г-н ABSKAR, като част от нашите екограждански модули * SOLUTIA Network — г-жа METZ, за набирането на персонал * Култура на C½ur Val d’Oise, за културни пътувания * Програма 21 Община за устойчиво развитие Villiers le Bel — г-н SARTORI, за нашите еко-граждански модули * Червеният кръст — г-жа AIT TAYEB, за колекцията от дрехи * Inven'Terre, за осведомеността на екогезми * Франция доброволец, за прилагането на доброволчески паспорт * Асоциация и Salon Joséphine, за нашите семинари преобръщане * CDDS, за ориентация със здравния път * Association Action Plurielle Formation, AFPA, да се запишат в техните квалификационни курсове * Association Plaine de Vie, за потапяне в сектора на търговията на зелени площи * Париж музей, за пластични работилници * ADESS 95, за участието ни в Social and Solidarity Economy Month * По време на приема и срещите, обясняваме съпътстващите действия с неговите цели, етапи, партньорство. Правата и задълженията на бенефициера на RSA също се припомнят и представят на Генералния съвет, неговите задачи и ролята му в дейността. Използваният метод е основан на участието и интерактивен за улесняване на обмена, въпросите и отговорите и за определяне на очакванията на бенефициера, за да се гарантира, че той разбира целите и съдържанието на действието „динамично и проектно“ и на личните инвестиции, необходими за успешното изпълнение на дейността. Този съюз на актьорите в съпровождането ускорява и насърчава успеха на личния и професионалния проект. * Ние гарантираме, че всички социални права на съответното лице са отворени, за да продължи диагностиката на лични и професионални ситуации, да се идентифицират нуждите и да се предприемат стъпки по стъпка * Тази глобална диагноза се извършва чрез индивидуални интервюта, най-малко 1 на всеки 15 дни, адаптирани в допълнение към спешността на ситуацията и лицето. Използване на полупреки интервюта, въпросници: — „животен курс„, — „определяне на силните страни и трудностите при търсенето на работа“ и чрез групиране в малки кръгове (5 макс. 5) за тестовете за оценка: личност, когнитивни, методологически, поведенчески, социални, знания, ценности и тестове за интереси. * В тази глобална диагноза следва стратегическата програма и споделения план за действие, които имат за цел да изградят и изградят: * интегриране на основни социални и професионални показатели, * работа по познание, * идентифициране и премахване на пречките пред изпълнението на проекта чрез работа в мрежа с партньори в областта на интеграцията на здравеопазването и обществото на територията * определяне на приоритети и мобилизиране по пътя на социалното приобщаване (Bulgarian)
11 August 2022
0 references
**Id-DEMARCHE tagħna:** hija parti minn proċess li jqarreb lill-benefiċjarji lejn xulxin, iggwidat mid-dipartimenti inkarigati mill-investigazzjoni jew bit-trażmissjoni ta’ lista ta’ kuntratti ta’ impjieg reċiproċi mill-Missjonijiet ta’ Inserzjoni, mad-diversi atturi tal-liġi komuni li jkopru l-oqsma professjonali, soċjali, tas-saħħa, tal-familja, kulturali u sportivi. Tabilħaqq, irridu nikkonnettjaw mill-ġdid il-benefiċjarji sabiex niftħu għall-oħrajn, insaħħu n-netwerks tagħhom, infittxu l-iżvilupp, nerġgħu niksbu l-fiduċja fih innifsu u fil-futur, nirrestawraw it-togħma tal-isfida, nwettqu u nirnexxu **Proverbju Ċiniż ** **_ “jekk trid tkun taf il-passat tiegħek, teżamina s-sitwazzjoni preżenti tiegħek, jekk trid tkun taf il-futur tiegħek, teżamina l-azzjonijiet preżenti tiegħek”_** * Minbarra l-akkoljenzajiet wara l-orjentazzjoni, se nkunu nistgħu nipproponu, jekk ikun meħtieġ, laqgħat ta’ informazzjoni dwar l-azzjoni “dinamika u proġett” fi ħdan ir-“resto du coeur, l-għajnuna mill-għeruq, il-ħwienet ta’ solidarjetà” l-organizzazzjonijiet tal-karità biex jippromwovu l-appoġġ ġenerali tal-benefiċjarji tal-RSA mhux magħrufa mill-SSD jew is-CCAS, wara li jifformalizzaw protokoll ta’ sħubija ma’ dawn in-netwerks u jidderieġu l-partijiet interessati lejn is-servizzi inkarigati mill-ipproċessar tal-fajls u jistabbilixxu azzjonijiet konġunti (outputs mal-Kultura tal-Qalb, volontarjat ma’ Resto du coeur, sabiex jibnu u jibnu mill-ġdid mal-parteċipanti. **Xi eżempji ta’ sħubijiet attwali:** * Komunità ta’ agglomerazzjoni Val de France — is-Sinjura Lechevin, Żona tal-Impjiegi * CCAS de Sarcelles u Villiers le Bel, flimkien mal-linji gwida, Sħubija tal-Ġimgħa għall-Iżvilupp Sostenibbli * Arloġġ tal-Impjiegi — is-Sinjura AMRANI, għall-ippożizzjonar fuq is-servizzi jew it-taħriġ * Tiswija Café du Val d’Oise — is-Sur KOFFI, għall-promozzjoni tal-artiġjanat u t-tiswijiet * Dar tal-viċinat tal-Barcelles — is-Sur Sissokho, għall-workshops tagħna “Kitchen du monde” * Energy Info Advisor — is-Sur ABSKAR, bħala parti mill-moduli tagħna ta’ ċittadinanza ekoloġika * SOLUTIA Network — is-Sinjura METZ, għar-reklutaġġ tal-persunal tagħhom * Kultura tal-C½ur Val d’Oise, għal vjaġġi kulturali * Aġenda 21 għall-iżvilupp sostenibbli Town Hall of Villiers le Bel — is-Sur SARTORI, għall-moduli ta’ eko-ċittadinanza tagħna * Is-Salib l-Aħmar — is-Sa AIT TAYEB, għall-ġbir tal-ħwejjeġ * Inven’Terre, għall-għarfien tal-eko-gestes * Franza voluntiera, għall-implimentazzjoni tal-passaport volontarju * Assoċjazzjoni u Salon Joséphine, għall-workshops tagħna li jħarsu mill-ġdid * CDDS, għal orjentazzjoni mal-mogħdija tas-saħħa * Assoċjazzjoni Azzjoni Plurielle Formazzjoni, AFPA, biex jirreġistraw fil-korsijiet ta ‘taħriġ kwalifikattivi tagħhom * Association Plaine de Vie, għall-immersjoni fis-settur tas-snajja’ ta’ spazji ħodor * Paris Museum, għall-workshops tal-plastik * ADESS 95, għall-parteċipazzjoni tagħna fix-Xahar tal-Ekonomija Soċjali u ta’ Solidarjetà * Matul l-akkoljenza u l-laqgħat, nispjegaw l-azzjoni ta’ akkumpanjament bl-objettivi tagħha, l-istadji tagħha u s-sħubija tagħha. Id-drittijiet u d-dmirijiet tal-benefiċjarju tal-RSA huma wkoll imfakkra u ppreżentati lill-Kunsill Dipartimentali, il-kompiti tiegħu u r-rwol tiegħu fl-azzjoni. Il-metodu użat huwa parteċipattiv u interattiv biex jiffaċilita l-iskambji, il-mistoqsijiet u t-tweġibiet u biex jidentifika l-aspettattivi tal-benefiċjarju, biex jiżgura li jifhem l-objettivi u l-kontenut tal-azzjoni “dinamika u tal-proġett” u tal-investiment personali meħtieġ għall-implimentazzjoni b’suċċess tal-azzjoni. Din l-unjoni ta’ atturi fl-akkumpanjament tħaffef u tippromwovi s-suċċess tal-proġett personali u professjonali. * Niżguraw li d-drittijiet soċjali kollha tal-persuna kkonċernata jkunu miftuħa, sabiex tkompli b’dijanjosi ta’ sitwazzjonijiet personali u professjonali, biex tidentifika l-ħtiġijiet u tieħu azzjoni, pass wara pass * Din id-dijanjożi globali ssir permezz ta’ intervisti individwali, mill-inqas jum wieħed kull 15-il jum adattat flimkien mal-urġenza tas-sitwazzjoni u l-persuna. Bl-użu ta’ intervisti semidiretti, kwestjonarji: — “kors tal-ħajja”, — “iddetermina l-punti b’saħħithom u d-diffikultajiet tiegħu fit-tfittxija tax-xogħol” u billi tiġbor fi gruppi żgħar (5 max) għal testijiet ta’ evalwazzjoni: testijiet tal-personalità, konjittivi, metodoloġiċi, komportamentali, soċjali, għarfien, valuri u interess. * F’din id-dijanjożi globali jsegwi l-programm strateġiku u l-pjan ta’ azzjoni komuni li għandhom l-għan li jibnu u jibnu: * l-integrazzjoni ta’ punti ta’ riferiment soċjali u professjonali bażiċi, * il-ħidma fuq l-għarfien, * l-identifikazzjoni u t-tneħħija tal-ostakli għall-implimentazzjoni tal-proġett permezz ta’ netwerking mal-imsieħba fil-qasam tal-integrazzjoni tas-saħħa u s-soċjetà tat-territorju * li jiddefinixxu l-prijoritajiet u jimmobilizzaw lilhom infushom fuq perkors ta’ inklużjoni soċjali (Maltese)
11 August 2022
0 references
**O nosso DEMARCHE:** faz parte de um processo de aproximação dos beneficiários, orientado pelos departamentos responsáveis pela investigação ou pela transmissão de uma lista de contratos de trabalho recíprocos pelas Missões de Inserção, com os vários atores da common law que abrangem os campos profissional, social, de saúde, familiar, cultural e desportivo. Indeed, we must reconnect the beneficiaries in order to open up to others, strengthen their networks, seek development, to regain confidence in oneself and in the future, to restore the taste of the challenge, to undertake and succeed **A Chinese proverb said** **_ “if you want to know your past, examine your present situation, if you want to know your future, examine your present actions”_** * In addition to the receptions following orientation, we will be able to propose, if necessary, information meetings on the “dynamic and project” action within the “resto du coeur, grassroots relief, solidarity shops” charities themselves to promote the overall support of the RSA beneficiaries not known to the SSD or the CCAS, after formalising a partnership protocol with these networks and redirecting the interested parties to the services in charge of file processing and to set up joint actions (outputs with Culture of the Heart, volunteering with Resto du coeur, in order to build and rebuild with the participants. **Alguns exemplos de parcerias atuais:** * Comunidade de aglomeração Val de France — Sra. LECHEVIN, área de emprego * CCAS de Sarcelles e Villiers le Bel, para além das orientações, parceria da Semana do Desenvolvimento Sustentável * Sarcelles Jobs Pole — Sra. AMRANI, para posicionamento em serviços ou formação * Repair Café du Val d’Oise — Sr. KOFFI, para a promoção do artesanato e das reparações * Sarcelles casa do bairro — Sr. SISSOKHO, para os nossos seminários «kitchen du monde» * Energy Info Advisor — Sr. ABSKAR, como parte dos nossos módulos de cidadania ecológica * SOLUTIA Network — Sra. METZ, para o seu recrutamento de pessoal * Cultura do C1⁄2ur Val d’Oise, para viagens culturais * Agenda 21 desenvolvimento sustentável Câmara Municipal de Villiers le Bel — Sr. SARTORI, para os nossos módulos de ecocidadania * A Cruz Vermelha — Sra. AIT TAYEB, para a recolha de vestuário * Inven'Terre, para a sensibilização dos ecogestes * Voluntário de França, para a implementação do passaporte de voluntário * Associação e Salão Joséphine, para os nossos workshops a repensar * CDDS, para orientação com o percurso de saúde * Associação Ação Formação Plurielle, AFPA, para se inscreverem nos seus cursos de formação de qualificação * Associação Plaine de Vie, para imersão no setor dos ofícios de espaços verdes * Museu de Paris, para as oficinas de plástico * ADESS 95, para a nossa participação no Mês da Economia Social e Solidária * Durante a receção e as reuniões, explicamos a ação de acompanhamento com os seus objetivos, as suas etapas, a sua parceria. Os direitos e deveres do beneficiário do RSA são igualmente recordados e apresentados ao Conselho Departamental, bem como as suas tarefas e o seu papel na ação. O método utilizado é participativo e interativo para facilitar os intercâmbios, as perguntas e as respostas e para identificar as expectativas do beneficiário, a fim de garantir que este compreende os objetivos e o conteúdo da ação «dinâmica e do projeto» e do investimento pessoal necessário para a execução bem-sucedida da ação. Esta união de actores em acompanhamento acelera e promove o sucesso do projecto pessoal e profissional. * Asseguramos que todos os direitos sociais da pessoa em questão estão abertos, a fim de continuar com um diagnóstico de situações pessoais e profissionais, identificar necessidades e colocar em ação, passo a passo * Este diagnóstico global é realizado por entrevistas individuais, pelo menos 1 a cada 15 dias adaptado para além da urgência da situação e da pessoa. Utilizando entrevistas semidiretas, questionários: — «curso de vida», — «determinar os seus pontos fortes e dificuldades na procura de emprego» e agrupando-os em pequenos círculos (5 max) para os testes de avaliação: testes de personalidade, cognitivos, metodológicos, comportamentais, sociais, de conhecimento, de valores e de interesse. * Segue neste diagnóstico global o programa estratégico e o plano de ação partilhado que visam construir e construir: * integração de referências sociais e profissionais de base, * trabalho no domínio do saber-estar, * identificação e eliminação dos obstáculos à execução do projeto através da ligação em rede com parceiros no domínio da integração da saúde e da sociedade do território * definição de prioridades e mobilização para um percurso de inclusão social (Portuguese)
11 August 2022
0 references
**Vores DEMARCHE:** det er en del af en proces med at bringe modtagerne tættere sammen, under ledelse af de tjenestegrene, der har ansvaret for undersøgelsen, eller ved fremsendelse af en liste over gensidige ansættelseskontrakter fra Insertion Missions, med de forskellige aktører inden for common law, der omfatter faglige, sociale, sundhedsmæssige, familiemæssige, kulturelle og sportslige områder. Ja, vi skal genetablere forbindelsen til modtagerne for at åbne op for andre, styrke deres netværk, søge udvikling, genvinde tilliden til sig selv og i fremtiden, for at genoprette smagen af udfordringen, for at påtage sig og lykkes **Et kinesisk ordsprog sagde****_ "hvis du ønsker at kende din fortid, undersøge din nuværende situation, hvis du ønsker at kende din fremtid, undersøge dine nuværende handlinger"_** * Ud over receptionerne følgende orientering, vi vil om nødvendigt kunne foreslå informationsmøder om den "dynamiske og projektmæssige" aktion inden for "resto du coeur, græsrodsrelief, solidaritetsbutikker" selv for at fremme den samlede støtte fra RSA-støttemodtagerne, som ikke er kendt af SSD eller CCAS, efter at have formaliseret en partnerskabsprotokol med disse netværk og omdirigeret de interesserede parter til de tjenester, der er ansvarlige for sagsbehandlingen, og til at iværksætte fælles aktioner (outputs with Culture of the Heart, frivilligt arbejde med Resto du coeur) med henblik på at opbygge og genopbygge med deltagerne. **Nogle eksempler på nuværende partnerskaber:** * Fællesskab i byområdet Val de France — Lechevin, Jobområde * CCAS de Sarcelles og Villiers le Bel, ud over retningslinjerne "Partnerskab for bæredygtig udvikling uge * Sarcelles Jobs Pole — AmRANI, for positionering på tjenesteydelser eller uddannelse * Repair Café du Val d'Oise — KOFFI, til fremme af håndværk og reparationer * Sarcelles nabohus — Sissokho, til vores workshops "køkken du monde" * Energi Info Advisor — Mr ABSKAR, som en del af vores øko-borgermoduler * SOLUTIA Network — Ms METZ, for deres rekruttering af medarbejdere * Kultur i C½ur Val d'Oise, til kulturelle ture * Agenda 21 Bæredygtig udvikling Rådhus Villiers le Bel — Mr SARTORI, for vores øko-borgermoduler * Røde Kors — AIT TAYEB, til indsamling af tøj * Inven'Terre, for bevidstheden om øko-gestes * Frankrig frivillig, for gennemførelsen af det frivillige pas * Association og Salon Joséphine, for vores workshops re Look * CDDS, for orientering med sundhedssti * Association Action Plurielle Formation, AFPA, at tilmelde sig deres kvalificerende kurser * Association Plaine de Vie, for nedsænkning i sektoren for handel med grønne områder * Paris Museum, for plast workshops * ADESS 95, for vores deltagelse i Social og Solidaritet Økonomi Måned * Under receptionen og møder, Vi forklarer den ledsagende handling med sine mål, dens faser, sit partnerskab. De rettigheder og pligter, som modtageren af RSA har, erindres også om og forelægges for departementsrådet, dets opgaver og dets rolle i foranstaltningen. Den anvendte metode er deltagerorienteret og interaktiv for at lette udvekslinger, spørgsmål og svar og for at identificere støttemodtagerens forventninger for at sikre, at den forstår målene og indholdet af den "dynamiske og projektbaserede" aktion og de personlige investeringer, der er nødvendige for en vellykket gennemførelse af foranstaltningen. Denne sammenslutning af aktører i akkompagnement fremskynder og fremmer succesen af det personlige og professionelle projekt. * Vi sikrer, at alle sociale rettigheder for den pågældende person er åbne, for at fortsætte med en diagnose af personlige og faglige situationer, at identificere behov og sætte i aktion, trin for trin * Denne globale diagnose udføres ved individuelle interviews, mindst 1 hver 15. dag tilpasset ud over situationens hastende karakter og personen. Brug af semi-direkte interviews, spørgeskemaer: — "livskursus", — "fastslå dets styrker og vanskeligheder i forbindelse med jobsøgning" og ved at gruppere sig i små cirkler (5 max) til evalueringstest: personlighed, kognitiv, metodologisk, adfærdsmæssig, social, viden, værdier og interessetest. * Følger i denne globale diagnose det strategiske program og den fælles handlingsplan, der har til formål at opbygge og opbygge: * integration af grundlæggende sociale og faglige benchmarks, * arbejde med viden, * identifikation og fjernelse af hindringer for gennemførelsen af projektet gennem netværkssamarbejde med partnere inden for integration af sundhed og sociale i området * fastlæggelse af prioriteter og mobilisering af sig selv på vejen mod social inklusion (Danish)
11 August 2022
0 references
**Demarchea noastră:** face parte dintr-un proces de apropiere a beneficiarilor, ghidat de departamentele responsabile de investigare sau de transmiterea unei liste de contracte de muncă reciproce de către misiunile de inserție, cu diverși actori de drept comun care acoperă domeniile profesionale, sociale, de sănătate, familiale, culturale și sportive. Într-adevăr, trebuie să reconectăm beneficiarii pentru a se deschide altora, pentru a-și consolida rețelele, pentru a căuta dezvoltarea, pentru a recâștiga încrederea în sine și în viitor, pentru a restabili gustul provocării, pentru a întreprinde și a reuși **Un proverb chinezesc a declarat** **_ „dacă doriți să vă cunoașteți trecutul, examinați situația actuală, dacă doriți să vă cunoașteți viitorul, examinați acțiunile actuale”_** * În plus față de recepțiile care urmează orientării, vom putea propune, dacă este necesar, reuniuni de informare cu privire la acțiunea „dinamică și proiect” în cadrul organizațiilor caritabile „resto du coeur, de relief la nivel local, de solidaritate” pentru a promova sprijinul general al beneficiarilor RSA care nu sunt cunoscuți de SSD sau CCAS, după oficializarea unui protocol de parteneriat cu aceste rețele și redirecționarea părților interesate către serviciile responsabile de prelucrarea fișierelor și pentru a stabili acțiuni comune (realizări cu cultura inimii, voluntariat cu Resto du coeur, pentru a construi și reconstrui cu participanții. ** Câteva exemple de parteneriate actuale:** * Comunitatea aglomerării Val de France – dna Lechevin, zona de locuri de muncă * CCAS de Sarcelles și Villiers le Bel, în plus față de orientările, parteneriatul Săptămâna dezvoltării durabile * Sarcelles Jobs Pole – dna AMRANI, pentru poziționarea pe servicii sau formare * Repair Café du Val d’Oise – dl KOFFI, pentru promovarea meșteșugurilor și reparațiilor * Casă de cartier Sarcelles – dl Sissokho, pentru atelierele noastre „bucătărie du monde” * Energy Info Advisor – Mr ABSKAR, ca parte a modulelor noastre de eco-cetățenie * Rețeaua SOLUTIA – dna METZ, pentru recrutarea personalului * Cultura C½ur Val d’Oise, pentru excursii culturale * Agenda 21 pentru dezvoltare durabilă Primăria Villiers le Bel – dl SARTORI, pentru modulele noastre ecologice * Crucea Roșie – dna AIT TAYEB, pentru colecția de îmbrăcăminte * Inven’Terre, pentru conștientizarea eco-gestes * France voluntar, pentru punerea în aplicare a pașaportului de voluntariat * Asociația și Salon Joséphine, pentru atelierele noastre relook * CDDS, pentru orientare cu calea de sănătate * Asociația Acțiune Plurielle Formation, AFPA, pentru a se înscrie la cursurile lor de calificare * Asociația Plaine de Vie, pentru imersiune în sectorul comerțului cu spații verzi * Muzeul Paris, pentru atelierele de plastic * ADESS 95, pentru participarea noastră la luna economiei sociale și solidare * În timpul recepției și întâlnirilor, explicăm acțiunea însoțitoare cu obiectivele sale, etapele sale, parteneriatul. Drepturile și obligațiile beneficiarului RSA sunt, de asemenea, rechemate și prezentate Consiliului departamental, sarcinile acestuia și rolul său în cadrul acțiunii. Metoda utilizată este participativă și interactivă pentru a facilita schimburile, întrebările și răspunsurile și pentru a identifica așteptările beneficiarului, pentru a se asigura că înțelege obiectivele și conținutul acțiunii „dinamice și de proiect” și al investițiilor personale necesare pentru implementarea cu succes a acțiunii. Această uniune a actorilor din acompaniament accelerează și promovează succesul proiectului personal și profesional. *Ne asigurăm că toate drepturile sociale ale persoanei în cauză sunt deschise, pentru a continua diagnosticul situațiilor personale și profesionale, pentru a identifica nevoile și pentru a pune în aplicare, pas cu pas * Acest diagnostic global se realizează prin interviuri individuale, cel puțin 1 la fiecare 15 zile adaptat în plus față de urgența situației și a persoanei. Folosind interviuri semidirecte, chestionare: — „curs de viață”, – „determină punctele forte și dificultățile sale în căutarea unui loc de muncă” și grupând în cercuri mici (5 max) pentru testele de evaluare: personalitate, teste cognitive, metodologice, comportamentale, sociale, de cunoaștere, valori și interes. * Urmează, în acest diagnostic global, programul strategic și planul de acțiune comun care vizează construirea și construirea: * integrarea reperelor sociale și profesionale de bază, * lucrul la cunoaștere, * identificarea și eliminarea obstacolelor din calea implementării proiectului prin crearea de rețele cu partenerii din domeniul integrării sănătății și a societății din teritoriu * definirea priorităților și mobilizarea lor pe o cale de incluziune socială (Romanian)
11 August 2022
0 references
**Vår DEMARCHE:** Det är en del av en process för att föra stödmottagarna närmare varandra, med ledning av de avdelningar som ansvarar för utredningen eller genom att Isertion Missions skickar en förteckning över ömsesidiga anställningsavtal med olika aktörer inom allmän rätt som omfattar yrkes-, social-, hälso-, familje-, kultur- och idrottsområdena. Faktum är att vi måste återkoppla stödmottagarna för att öppna upp för andra, stärka deras nätverk, söka utveckling, återfå förtroendet för sig själv och i framtiden, återställa smaken av utmaningen, åta sig och lyckas **Ett kinesiskt ordspråk sa** **_ ”om du vill veta ditt förflutna, undersöka din nuvarande situation, om du vill veta din framtid, undersöka dina nuvarande åtgärder”_** * Förutom mottagningarna efter orientering, vi kommer vid behov att kunna föreslå informationsmöten om den ”dynamiska åtgärden och projektåtgärden” inom välgörenhetsorganisationerna ”resto du coeur, gräsrotshjälp, solidaritetsbutiker” för att främja det övergripande stödet till RSA-stödmottagarna som inte är kända för SSD eller CCAS, efter att ha formaliserat ett partnerskapsprotokoll med dessa nätverk och omdirigerat de berörda parterna till de avdelningar som ansvarar för handläggningen av ärenden och för att inrätta gemensamma åtgärder (outputs with Culture of the Heart, frivilligarbete med Resto du coeur, för att bygga upp och bygga om tillsammans med deltagarna. **Några exempel på nuvarande partnerskap:** * tätorten Val de France – Lechevin, Arbetsområde * CCAS de Sarcelles och Villiers le Bel, utöver riktlinjerna, partnerskap för hållbar utveckling * Sarcelles Jobs Pole – AmRANI, för placering i tjänster eller utbildning * Repair Café du Val d’Oise – KOFFI, för främjande av hantverk och reparationer * Sarcelles grannhus – Sissokho, för våra workshops ”kök du monde” * Energy Info Advisor – Mr ABSKAR, som en del av våra eko-medborgarskap moduler * Solutia Network – Ms METZ, för deras personalrekrytering * Kultur av C½ur Val d’Oise, för kulturresor * Agenda 21 hållbar utveckling Stadshuset Villiers le Bel – Mr SARTORI, för våra eko-medborgarskap moduler * Röda korset – AIT TAYEB, för insamling av kläder * Inven’Terre, för medvetenhet om eko-gester * Frankrike volontär, för genomförandet av volontärpasset * Föreningen och Salon Joséphine, för våra workshops om utseende * CDDS, för orientering med hälsovägen * Association Action Plurielle Formation, AFPA, att anmäla sig till sina kvalificerade kurser * Association Plaine de Vie, för nedsänkning i sektorn för handel med grönområden * Paris Museum, för plastworkshops * ADESS 95, för vårt deltagande i social och solidarisk ekonomi månad * Under mottagningen och mötena, förklarar vi den åtföljande åtgärden med sina mål, dess faser, dess partnerskap. Rättigheterna och skyldigheterna för mottagaren av RSA återkallas också och presenteras för departementsrådet, dess uppgifter och dess roll i åtgärden. Den metod som används är deltagarbaserad och interaktiv för att underlätta utbyten, frågor och svar och för att identifiera stödmottagarens förväntningar, för att säkerställa att den förstår målen för och innehållet i den ”dynamiska åtgärden och projektåtgärden” och för de personliga investeringar som krävs för att åtgärden ska kunna genomföras på ett framgångsrikt sätt. Denna förening av aktörer i ackompanjemang påskyndar och främjar framgången för det personliga och professionella projektet. * Vi ser till att alla sociala rättigheter för den berörda personen är öppna, för att fortsätta med en diagnos av personliga och yrkesmässiga situationer, identifiera behov och sätta i handling, steg för steg * Denna globala diagnos utförs genom individuella intervjuer, minst 1 var 15:e dag anpassad utöver hur brådskande situationen och personen är. Med hjälp av semi-direkta intervjuer, frågeformulär: — ”livskurs”, – ”bestäm dess styrkor och svårigheter vid arbetssökandet” och genom att gruppera sig i små kretsar (5 max) för utvärderingsprov: personlighet, kognitiva, metodologiska, beteendemässiga, sociala, kunskap, värderingar och intressetester. * I denna globala diagnos följer det strategiska programmet och den gemensamma handlingsplanen som syftar till att bygga upp och bygga upp: * integrering av grundläggande sociala och yrkesmässiga riktmärken, * arbete med kunskap, * identifiering och undanröjande av hinder för genomförandet av projektet genom att nätverka med partner på området för integration av områdets hälsa och sociala frågor * fastställa prioriteringar och mobilisera sig på en väg mot social integration (Swedish)
11 August 2022
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
201505236
0 references