Regional Programme for Continuing Vocational Training for Detained Persons 2016 (Q3675147)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3675147 in France
Language Label Description Also known as
English
Regional Programme for Continuing Vocational Training for Detained Persons 2016
Project Q3675147 in France

    Statements

    0 references
    0 references
    476,907.5 Euro
    0 references
    953,815.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    1 January 2016
    0 references
    31 December 2017
    0 references
    REGION GRAND EST
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    Le programme s’adresse à des personnes placées sous-main de justice, avec une priorité donnée aux personnes écrouées hébergées. Dans une optique de lutte contre la récidive, les actions de formation mises en œuvre dans le milieu carcéral doivent permettre aux personnes sous-main de justice d’entamer un parcours de formation professionnalisant ou qualifiant, de préparer leur sortie et de valoriser les compétences acquises dans leurs expériences antérieures ou dans le cadre d’activités suivies en détention. L’objectif en maison d’arrêt est de rendre le temps de détention le plus utile possible en initiant des parcours d’insertion professionnelle qui pourront ensuite être poursuivis à l’extérieur. En établissement pour peines en revanche, l’objectif est de donner accès à la qualification et dans la mesure du possible à un travail qualifié au sein même de la détention. Dans ces établissements le lien peut être fait avec le travail en détention. (French)
    0 references
    The programme is aimed at persons in the hands of justice, with priority given to those in prison. With a view to combating recidivism, the training measures implemented in the prison environment must enable those who are under-handed of justice to embark on a professional or qualified training course, prepare for their exit and enhance the skills acquired from their previous experience or in the context of activities carried out in detention. The goal in a detention centre is to make the detention time as useful as possible by initiating career paths which can then be pursued outside. In prison for penalties, however, the aim is to give access to the qualification and, as far as possible, to qualified work within detention. In these institutions the link can be made with work in detention. (English)
    18 November 2021
    0.1971400145627359
    0 references
    Das Programm richtet sich an Personen, die unter der Justiz stehen, wobei der Schwerpunkt auf untergebrachten Verstorbenen liegt. Im Hinblick auf die Bekämpfung der Wiederholungstäterschaft müssen die im Strafvollzug durchgeführten Ausbildungsmaßnahmen es den Angehörigen der Justiz ermöglichen, einen berufsbildenden oder qualifizierenden Ausbildungsweg zu beginnen, ihren Austritt vorzubereiten und die in früheren Erfahrungen oder im Rahmen von Hafttätigkeiten erworbenen Fähigkeiten aufzuwerten. Ziel ist es, die Haftzeit so sinnvoll wie möglich zu gestalten, indem berufliche Eingliederungswege eingeleitet werden, die dann nach außen verfolgt werden können. In der Strafanstalt dagegen besteht das Ziel darin, den Zugang zur Qualifikation und soweit möglich zu einer qualifizierten Arbeit innerhalb der Haft zu ermöglichen. In diesen Einrichtungen kann der Zusammenhang mit der Arbeit in Haft hergestellt werden. (German)
    1 December 2021
    0 references
    Het programma is gericht op personen in de handen van justitie, waarbij voorrang wordt gegeven aan personen in de gevangenis. Met het oog op de bestrijding van recidive moeten de opleidingsmaatregelen die in de gevangeniswereld worden genomen, degenen die onderberecht zijn, in staat stellen een professionele of gekwalificeerde opleiding te volgen, zich voor te bereiden op hun vertrek en de vaardigheden te verbeteren die zijn opgedaan met hun eerdere ervaring of in het kader van detentieactiviteiten. Het doel in een detentiecentrum is de detentietijd zo nuttig mogelijk te maken door het initiëren van loopbaantrajecten die vervolgens buiten kunnen worden nagestreefd. In de gevangenis voor straffen is het echter de bedoeling om toegang te geven tot de kwalificatie en, voor zover mogelijk, tot gekwalificeerd werk in bewaring. In deze instellingen kan het verband worden gelegd met werk in detentie. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    Il programma è rivolto alle persone nelle mani della giustizia, dando priorità a coloro che si trovano in carcere. Al fine di combattere la recidiva, le misure di formazione attuate nell'ambiente carcerario devono consentire a coloro che sono sottomessi alla giustizia di intraprendere un corso di formazione professionale o qualificato, prepararsi alla loro uscita e migliorare le competenze acquisite dalla loro precedente esperienza o nell'ambito delle attività svolte in stato di detenzione. L'obiettivo di un centro di detenzione è quello di rendere il tempo di detenzione il più utile possibile, avviando percorsi di carriera che possono poi essere perseguiti all'esterno. In carcere, tuttavia, l'obiettivo è quello di consentire l'accesso alla qualifica e, per quanto possibile, al lavoro qualificato nell'ambito della detenzione. In queste istituzioni si può stabilire un legame con il lavoro in stato di detenzione. (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    El programa está dirigido a las personas en manos de la justicia, dando prioridad a las personas en prisión. Con el fin de luchar contra la reincidencia, las medidas de formación aplicadas en el ámbito penitenciario deben permitir a quienes no tienen la justicia iniciar un curso de formación profesional o cualificado, prepararse para su salida y mejorar las competencias adquiridas a partir de su experiencia anterior o en el contexto de las actividades llevadas a cabo durante la detención. El objetivo de un centro de detención es hacer que el tiempo de detención sea lo más útil posible, iniciando trayectorias profesionales que luego pueden perseguirse fuera de ella. Sin embargo, en la cárcel se trata de dar acceso a la cualificación y, en la medida de lo posible, a un trabajo calificado en el marco de la detención. En estas instituciones se puede establecer un vínculo con el trabajo en detención. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    Programm on suunatud õigusemõistmisele alluvatele isikutele, eelistades neid, kes viibivad vanglas. Selleks et võidelda korduvkuritegevuse vastu, peavad vanglakeskkonnas rakendatavad koolitusmeetmed võimaldama alakäsitlevatel isikutel astuda erialasele või kvalifitseeritud koolitusele, valmistuda oma lahkumiseks ja täiendada oskusi, mis on omandatud nende varasemast kogemusest või seoses kinnipidamisega. Kinnipidamiskeskuse eesmärk on muuta kinnipidamise aeg võimalikult kasulikuks, alustades karjäärivõimalusi, mida saab seejärel väljaspool teha. Vanglakaristuse puhul on eesmärk siiski võimaldada kinnipidamisasutuses juurdepääsu kvalifikatsioonile ja võimaluse korral kvalifitseeritud tööle. Nendes institutsioonides on võimalik luua seos kinnipidamisel töötamisega. (Estonian)
    11 August 2022
    0 references
    Programa skirta asmenims, kurie yra teisingumo srityje, pirmenybę teikiant kaliniams. Siekiant kovoti su recidyvizmu, kalėjimų aplinkoje įgyvendinamos mokymo priemonės turi sudaryti sąlygas teisingumo srityje veikiantiems asmenims pradėti profesinį ar kvalifikuotą mokymo kursą, pasirengti išvykti ir tobulinti įgūdžius, įgytus iš jų ankstesnės patirties arba kalinimo įstaigoje vykdomos veiklos. Sulaikymo centre siekiama, kad sulaikymo laikas būtų kuo naudingesnis, pradedant karjeros kelius, kurie vėliau gali būti vykdomi už jos ribų. Tačiau kalėjime už bausmes siekiama suteikti galimybę įgyti kvalifikaciją ir, kiek įmanoma, gauti kvalifikuotą darbą sulaikymo įstaigoje. Šiose institucijose šis ryšys gali būti susietas su sulaikymu. (Lithuanian)
    11 August 2022
    0 references
    Program je usmjeren na osobe u rukama pravde, pri čemu se prednost daje zatvorskim osobama. U cilju borbe protiv ponavljanja kaznenih djela, mjere osposobljavanja koje se provode u zatvorskom okružju moraju omogućiti osobama koje su nedovoljno predane pravdi da se uključe u stručno ili kvalificirano osposobljavanje, pripreme se za izlazak iz zatvora i poboljšaju vještine stečene na temelju prethodnog iskustva ili u okviru aktivnosti koje se provode u pritvoru. Cilj je u centru za zadržavanje učiniti vrijeme zadržavanja što korisnijim pokretanjem karijernih putova koji se potom mogu provoditi izvana. Međutim, u zatvoru zbog kazni cilj je omogućiti pristup kvalifikaciji i, koliko je to moguće, kvalificiranom radu u pritvoru. U tim se institucijama može povezati s radom u pritvoru. (Croatian)
    11 August 2022
    0 references
    Το πρόγραμμα απευθύνεται σε άτομα στα χέρια της δικαιοσύνης, με προτεραιότητα σε όσους βρίσκονται στη φυλακή. Προκειμένου να καταπολεμηθεί η υποτροπή, τα μέτρα κατάρτισης που εφαρμόζονται στο σωφρονιστικό περιβάλλον πρέπει να επιτρέπουν σε όσους είναι ελλιπείς από τη δικαιοσύνη να ξεκινήσουν μαθήματα επαγγελματικής ή εξειδικευμένης κατάρτισης, να προετοιμαστούν για την έξοδό τους και να ενισχύσουν τις δεξιότητες που απέκτησαν από την προηγούμενη εμπειρία τους ή στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων που πραγματοποιήθηκαν υπό κράτηση. Στόχος σε ένα κέντρο κράτησης είναι να καταστεί ο χρόνος κράτησης όσο το δυνατόν πιο χρήσιμος με την έναρξη επαγγελματικής σταδιοδρομίας, η οποία στη συνέχεια μπορεί να επιδιωχθεί εκτός. Ωστόσο, στη φυλακή για την επιβολή ποινών, ο στόχος είναι να δοθεί πρόσβαση στα προσόντα και, στο μέτρο του δυνατού, σε εξειδικευμένη εργασία στο πλαίσιο της κράτησης. Σε αυτά τα ιδρύματα ο σύνδεσμος μπορεί να γίνει με την εργασία υπό κράτηση. (Greek)
    11 August 2022
    0 references
    Program je zameraný na osoby v rukách spravodlivosti, pričom prioritou sú osoby vo väzení. S cieľom bojovať proti recidíve musia vzdelávacie opatrenia vykonávané vo väzenskom prostredí umožniť osobám, ktoré sú nedostatočne podriadené spravodlivosti, nastúpiť na odbornú alebo kvalifikovanú odbornú prípravu, pripraviť sa na ich odchod a zlepšiť zručnosti získané z ich predchádzajúcich skúseností alebo v súvislosti s činnosťami vykonávanými vo väzbe. Cieľom v detenčnom centre je zabezpečiť čo najužitočnejší čas zadržania tým, že sa začne kariérny postup, ktorý potom možno sledovať vonku. Vo väzení za tresty je však cieľom umožniť prístup ku kvalifikácii a, pokiaľ je to možné, ku kvalifikovanej práci v rámci väzby. V týchto inštitúciách je možné vytvoriť prepojenie s prácou vo väzbe. (Slovak)
    11 August 2022
    0 references
    Ohjelma on suunnattu oikeussubjekteille, ja etusija annetaan vankilassa oleville henkilöille. Rikoksen uusimisen torjumiseksi vankilaympäristössä toteutettavilla koulutustoimenpiteillä on mahdollistettava se, että alioikeudelliset henkilöt voivat aloittaa ammatillisen tai pätevän koulutuksen, valmistautua poistumaan maasta ja parantaa aiemman kokemuksensa tai vankeudessa harjoitetun toiminnan yhteydessä hankittuja taitoja. Säilöönottokeskuksen tavoitteena on tehdä säilöönottoajasta mahdollisimman hyödyllinen käynnistämällä urapolkuja, joita voidaan sitten jatkaa ulkopuolella. Rangaistusvankeudessa tavoitteena on kuitenkin tarjota mahdollisuus pätevöitymiseen ja mahdollisuuksien mukaan pätevään työhön säilöönoton yhteydessä. Näissä toimielimissä voidaan luoda yhteys säilöönottoon liittyvään työhön. (Finnish)
    11 August 2022
    0 references
    Program skierowany jest do osób znajdujących się w rękach sprawiedliwości, z priorytetem dla osób przebywających w więzieniu. W celu zwalczania recydywizmu środki szkoleniowe wdrażane w środowisku więziennym muszą umożliwiać osobom, które nie są w stanie wymierzać sprawiedliwości, rozpocząć szkolenie zawodowe lub wykwalifikowane, przygotować się do wyjścia z więzienia i podnieść umiejętności nabyte na podstawie ich wcześniejszego doświadczenia lub w ramach działalności wykonywanej w areszcie. Celem w ośrodku detencyjnym jest uczynienie zatrzymania jak najbardziej użytecznym poprzez inicjowanie ścieżek kariery, które można następnie realizować na zewnątrz. Jednakże w zakładzie karnym celem jest zapewnienie dostępu do kwalifikacji oraz, w miarę możliwości, do pracy kwalifikowanej w ramach środka detencyjnego. W tych instytucjach można nawiązać związek z pracą w areszcie. (Polish)
    11 August 2022
    0 references
    A program az igazságszolgáltatás kezében lévő személyekre irányul, elsőbbséget biztosítva a börtönben lévőknek. A visszaeső bűnözés elleni küzdelem érdekében a büntetés-végrehajtási környezetben végrehajtott képzési intézkedéseknek lehetővé kell tenniük az igazságszolgáltatás alatt álló személyek számára, hogy szakmai vagy szakképzett képzést folytassanak, felkészüljenek kilépésükre, és fejlesszék a korábbi tapasztalataikból vagy az őrizetben tartott tevékenységek keretében szerzett készségeket. Az idegenrendészeti fogdákban az a cél, hogy a fogva tartási idő a lehető leghasznosabb legyen azáltal, hogy olyan karrierlehetőségeket indítanak, amelyek azután kívül is folytathatók. A büntetés-végrehajtási intézetben azonban a cél a képesítéshez való hozzáférés biztosítása, és amennyire lehetséges, a fogva tartáson belül végzett képzett munka biztosítása. Ezekben az intézményekben kapcsolat fűzhető az őrizetben lévő munkához. (Hungarian)
    11 August 2022
    0 references
    Program je zaměřen na osoby v rukou spravedlnosti, přičemž prioritou jsou osoby ve vězení. Za účelem boje proti recidivě musí vzdělávací opatření prováděná ve vězeňském prostředí umožnit osobám, které nemají dostatečné postavení v oblasti spravedlnosti, aby se zapojily do profesního nebo kvalifikovaného vzdělávacího kurzu, připravily se na svůj odchod a posílily dovednosti získané z jejich předchozích zkušeností nebo v souvislosti s činnostmi vykonávanými ve vazbě. Cílem v zajišťovacím zařízení je co nejužitečnější dobu zadržení tím, že se zahájí profesní dráhy, které pak mohou být sledovány mimo území. Ve vězení za trest je však cílem umožnit přístup ke kvalifikaci a pokud možno ke kvalifikované práci ve vazbě. V těchto institucích lze vytvořit vazbu na práci ve vazbě. (Czech)
    11 August 2022
    0 references
    Programma ir paredzēta personām, kas atrodas tiesu iestāžu rokās, prioritāti piešķirot cietumā esošām personām. Lai cīnītos pret recidīvismu, cietuma vidē īstenotajiem apmācības pasākumiem ir jāļauj tiem, kuri ir nepietiekami atbildīgi par tiesu, uzsākt profesionālu vai kvalificētu apmācību kursu, sagatavoties izceļošanai un uzlabot prasmes, kas iegūtas no iepriekšējās pieredzes vai saistībā ar darbībām, kas veiktas apcietinājumā. Aizturēšanas centra mērķis ir padarīt aizturēšanas laiku pēc iespējas lietderīgāku, uzsākot karjeru, ko pēc tam var īstenot ārpus tās. Tomēr cietumā par sodiem mērķis ir nodrošināt piekļuvi kvalifikācijai un, ciktāl iespējams, kvalificētam darbam aizturēšanas laikā. Šajās iestādēs var izveidot saikni ar darbu apcietinājumā. (Latvian)
    11 August 2022
    0 references
    Tá an clár dírithe ar dhaoine atá i lámha an cheartais, agus tosaíocht á tabhairt dóibh siúd atá i bpríosún. D’fhonn atitimeachas a chomhrac, ní mór do na bearta oiliúna a chuirtear chun feidhme i dtimpeallacht an phríosúin cur ar a gcumas dóibh siúd atá faoi mhíchumas an cheartais dul i mbun cúrsa oiliúna gairmiúil nó cúrsa oiliúna cáilithe, ullmhú dá n-imeacht agus feabhas a chur ar na scileanna a fuarthas óna dtaithí roimhe sin nó i gcomhthéacs gníomhaíochtaí a rinneadh faoi choinneáil. Is é an sprioc in ionad coinneála an t-am coinneála a dhéanamh chomh húsáideach agus is féidir trí chonairí gairme a thionscnamh, ar bealaí iad a fhéadfar a shaothrú lasmuigh den am sin. I bpríosún le haghaidh pionós, áfach, is é an aidhm atá ann rochtain a thabhairt ar an gcáilíocht agus, a mhéid is féidir, ar obair cháilithe laistigh de choinneáil. Sna hinstitiúidí sin is féidir an nasc a dhéanamh le hobair faoi choinneáil. (Irish)
    11 August 2022
    0 references
    Program je namenjen pravosodnim osebam, pri čemer imajo prednost osebe v zaporu. Za boj proti povratništvu morajo ukrepi usposabljanja, ki se izvajajo v zaporniškem okolju, omogočiti osebam, ki so premajhne pravice, da se udeležijo poklicnega ali kvalificiranega usposabljanja, se pripravijo na njihov izstop in izboljšajo znanje, pridobljeno na podlagi njihovih prejšnjih izkušenj ali v okviru dejavnosti, ki se izvajajo v priporu. Cilj v centru za pridržanje je čim bolj izkoristiti čas pridržanja z uvedbo poklicnih poti, ki se nato lahko izvajajo zunaj. V zaporu zaradi kazni pa je cilj omogočiti dostop do kvalifikacij in, kolikor je mogoče, do kvalificiranega dela v priporu. V teh institucijah je mogoče vzpostaviti povezavo z delom v priporu. (Slovenian)
    11 August 2022
    0 references
    Програмата е насочена към лица, които са в ръцете на правосъдието, като се дава приоритет на лицата, намиращи се в затвора. С оглед на борбата с рецидив, мерките за обучение, прилагани в затворническата среда, трябва да дават възможност на лицата, които не разполагат с достатъчно правосъдие, да започнат професионално или квалифицирано обучение, да се подготвят за излизането си и да подобрят уменията, придобити въз основа на предишния им опит или в контекста на дейности, извършвани по време на задържане. Целта в центъра за задържане е времето за задържане да стане възможно най-полезно, като се започне кариера, която след това може да бъде преследвана отвън. В затвора за наказания обаче целта е да се даде достъп до квалификацията и, доколкото е възможно, до квалифицирана работа в рамките на задържането. В тези институции може да се направи връзка с работата по задържане. (Bulgarian)
    11 August 2022
    0 references
    Il-programm huwa mmirat lejn persuni f’idejn il-ġustizzja, bi prijorità mogħtija lil dawk fil-ħabs. Bil-għan li jiġi miġġieled ir-reċidiviżmu, il-miżuri ta’ taħriġ implimentati fl-ambjent tal-ħabs għandhom jippermettu lil dawk li huma sottovalutati mill-ġustizzja biex jibdew kors ta’ taħriġ professjonali jew kwalifikat, iħejju għall-ħruġ tagħhom u jtejbu l-ħiliet miksuba mill-esperjenza preċedenti tagħhom jew fil-kuntest ta’ attivitajiet imwettqa f’detenzjoni. L-għan f’ċentru ta’ detenzjoni huwa li l-ħin ta’ detenzjoni jsir kemm jista’ jkun utli billi jinbdew karrieri li mbagħad ikunu jistgħu jiġu segwiti barra. Madankollu, fil-ħabs għal pieni, l-għan huwa li jingħata aċċess għall-kwalifika u, kemm jista’ jkun, għal xogħol ikkwalifikat f’detenzjoni. F’dawn l-istituzzjonijiet ir-rabta tista’ ssir max-xogħol f’detenzjoni. (Maltese)
    11 August 2022
    0 references
    O programa destina-se a pessoas em mãos de justiça, sendo dada prioridade às pessoas que se encontram na prisão. Com vista a combater a reincidência, as ações de formação implementadas no ambiente prisional devem permitir a quem está por baixo da justiça iniciar um curso de formação profissional ou qualificado, preparar-se para a sua saída e melhorar as competências adquiridas com a sua experiência anterior ou no âmbito de atividades realizadas em regime de detenção. O objetivo de um centro de detenção é tornar o tempo de detenção o mais útil possível, iniciando carreiras que podem ser seguidas no exterior. No entanto, na prisão por penas, o objetivo é permitir o acesso à qualificação e, na medida do possível, a um trabalho qualificado dentro da detenção. Nestas instituições, a ligação pode ser feita com o trabalho em detenção. (Portuguese)
    11 August 2022
    0 references
    Programmet er rettet mod personer, der er i hænderne på retfærdighed, med prioritet til dem, der sidder i fængsel. Med henblik på at bekæmpe recidiv skal de uddannelsesforanstaltninger, der gennemføres i fængselsmiljøet, gøre det muligt for dem, der er underhåndet af retsvæsenet, at deltage i et fagligt eller kvalificeret uddannelseskursus, forberede sig på deres udrejse og forbedre de færdigheder, de har erhvervet på baggrund af deres tidligere erfaring eller i forbindelse med aktiviteter, der udføres under frihedsberøvelse. Målet i et tilbageholdelsescenter er at gøre tilbageholdelsestiden så nyttig som muligt ved at indlede karriereforløb, som derefter kan forfølges uden for. I fængsel med henblik på straf er målet imidlertid at give adgang til kvalifikationen og så vidt muligt kvalificeret arbejde under frihedsberøvelsen. I disse institutioner kan der knyttes forbindelse til arbejde, der tilbageholdes. (Danish)
    11 August 2022
    0 references
    Programul se adresează persoanelor aflate în mâinile justiției, acordând prioritate celor aflați în închisoare. În vederea combaterii recidivei, măsurile de formare puse în aplicare în mediul penitenciar trebuie să permită celor care se confruntă cu probleme de justiție să urmeze un curs de formare profesională sau calificată, să se pregătească pentru ieșirea lor și să își consolideze competențele dobândite din experiența anterioară sau în cadrul activităților desfășurate în detenție. Obiectivul unui centru de detenție este de a face perioada de detenție cât mai utilă posibil prin inițierea unor parcursuri profesionale care pot fi apoi urmărite în afara acestuia. Cu toate acestea, scopul este de a acorda acces la calificare și, în măsura posibilului, la muncă calificată în detenție. În aceste instituții se poate face legătura cu munca în detenție. (Romanian)
    11 August 2022
    0 references
    Programmet riktar sig till personer i rättvisans händer, och de som sitter i fängelse prioriteras. I syfte att bekämpa återfall måste de utbildningsåtgärder som genomförs i fängelsemiljön göra det möjligt för dem som är underutnyttjade av rättvisa att delta i en yrkesutbildning eller kvalificerad utbildning, förbereda sig för utträdet och förbättra de färdigheter som förvärvats genom deras tidigare erfarenhet eller i samband med verksamhet som utförs i förvar. Målet i en förvarsanläggning är att göra förvarstiden så användbar som möjligt genom att inleda karriärvägar som sedan kan fullföljas utanför. I fängelse för påföljder är syftet dock att ge tillgång till kvalifikationen och, i möjligaste mån, till kvalificerat arbete under frihetsberövande. I dessa institutioner kan kopplingen göras med arbete i förvar. (Swedish)
    11 August 2022
    0 references
    Alsace
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    AL0004861
    0 references