Combating poverty and promoting inclusion in high-garonne (Q3674636)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3674636 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Combating poverty and promoting inclusion in high-garonne |
Project Q3674636 in France |
Statements
66,657.88 Euro
0 references
353,247.9 Euro
0 references
18.87 percent
0 references
2 January 2015
0 references
31 December 2016
0 references
Le Relais
0 references
L’accompagnement que l'Association LE RELAIS met en oeuvre consiste en une double relation d’aide individualisée qui s’inscrit dans la durée, pour chaque personne embauchée, avec : \- un encadrant technique qui l'accompagne en permanence sur le lieu de travail \- une conseillère en insertion professionnelle, psychologue du travail qui le reçoit en entretien personnalisé Il s’agit donc à la fois : \- de conclure un engagement réciproque pour une démarche d’insertion dans le cadre d’un projet négocié avec le salarié en insertion, \- d’identifier les ressources de la personne et les difficultés qui entravent la mise en ½uvre du projet afin de s’efforcer de les réduire, notamment en intervenant sur les fragilités liées aux situations d’exclusion, \- d’utiliser dans cette perspective la mise en situation de travail \- de mobiliser un ensemble de partenaires autour de ce projet; missions locales, DTIP , Pole emploi.. (French)
0 references
The support that the Association LE RELAIS implements consists of a dual individualised support relationship that is part of the duration, for each person hired, with: \- a technical supervisor who constantly accompanies him in the workplace \- a professional integration counsellor, a work psychologist who receives him in a personal interview It is therefore: \- to conclude a reciprocal commitment to an integration approach within the framework of a project negotiated with the employee in integration, \- to identify the resources of the person and the difficulties that hinder the implementation of the project in order to try to reduce them, inter alia by intervening on the fragility associated with situations of exclusion, \- to use in this perspective the setting up of a working situation \- mobilise a group of partners around this project; local missions, DTIP, Pole job.. (English)
18 November 2021
0.0526973271595437
0 references
Die Begleitung, die die Vereinigung LE RELAIS durchführt, besteht aus einer doppelten individuellen Unterstützungsbeziehung, die für jede eingestellte Person dauerhaft ist, mit: \- ein technischer Begleiter, der ihn ständig am Arbeitsplatz begleitet \- eine Beraterin für berufliche Eingliederung, Arbeitspsychologin, die ihn in einem persönlichen Gespräch erhält. \- ein gegenseitiges Engagement für einen Eingliederungsprozeß im Rahmen eines mit dem eingliedernden Arbeitnehmer ausgehandelten Projekts zu schließen, \- die Ressourcen der Person und die Schwierigkeiten, die die Durchführung des Projekts behindern, zu ermitteln, um zu versuchen, sie zu verringern, insbesondere durch Eingreifen auf die Schwächen im Zusammenhang mit Ausgrenzungssituationen, \- zu diesem Zweck die Arbeitssituation zu nutzen \- eine Reihe von Partnern für dieses Projekt zu mobilisieren; lokale Missionen, DTIP, Poleemploi.. (German)
1 December 2021
0 references
De steun die de vereniging LE RELAIS ten uitvoer legt, bestaat uit een dubbel geïndividualiseerde ondersteuningsrelatie die deel uitmaakt van de duur, voor elke aangeworven persoon, met: \- een technisch begeleider die hem voortdurend begeleidt op de werkplek \- een professionele integratieadviseur, een arbeidspsycholoog die hem ontvangt in een persoonlijk interview Het is dus: \- een wederzijdse verbintenis tot stand te brengen voor een integratieaanpak in het kader van een met de werknemer in integratie onderhandeld project, \- het identificeren van de middelen van de persoon en de moeilijkheden die de uitvoering van het project belemmeren om deze te verminderen, onder meer door te interveniëren in de kwetsbaarheid van uitsluitingssituaties, \- in dit perspectief gebruik te maken van het opzetten van een werksituatie \- mobiliseren van een groep partners rond dit project; lokale missies, DTIP, Pole baan.. (Dutch)
6 December 2021
0 references
Il sostegno che l'Associazione LE RELAIS attua consiste in un duplice rapporto di supporto individualizzato che fa parte della durata, per ogni persona assunta, con: \- un supervisore tecnico che lo accompagna costantemente sul posto di lavoro \- un consulente professionale per l'integrazione, uno psicologo del lavoro che lo riceve in un colloquio personale È quindi: \- concludere un impegno reciproco a favore di un approccio di integrazione nel quadro di un progetto negoziato con il dipendente nell'integrazione, \- individuare le risorse della persona e le difficoltà che ostacolano l'attuazione del progetto al fine di cercare di ridurle, tra l'altro intervenendo sulla fragilità associata alle situazioni di esclusione, \- per utilizzare in questa prospettiva la creazione di una situazione di lavoro \- mobilitare un gruppo di partner intorno a tale progetto; missioni locali, DTIP, lavoro polacco.. (Italian)
13 January 2022
0 references
El apoyo que la Asociación LE RELAIS implementa consiste en una relación de apoyo dual individualizada que forma parte de la duración, para cada persona contratada, con: \- un supervisor técnico que lo acompaña constantemente en el lugar de trabajo \- un consejero de integración profesional, un psicólogo del trabajo que lo recibe en una entrevista personal Es por lo tanto: \- concluir un compromiso recíproco con un enfoque de integración en el marco de un proyecto negociado con el empleado en integración, \- identificar los recursos de la persona y las dificultades que dificultan la ejecución del proyecto para tratar de reducirlos, interviniendo en la fragilidad asociada a las situaciones de exclusión, \- utilizar en esta perspectiva la creación de una situación de trabajo \- movilizar a un grupo de socios en torno a este proyecto; misiones locales, DTIP, trabajo poste.. (Spanish)
14 January 2022
0 references
Den støtte, som sammenslutningen LE RELAIS gennemfører, består af et dobbelt individualiseret støtteforhold, der er en del af varigheden for hver ansat, med: \- en teknisk vejleder, der konstant ledsager ham på arbejdspladsen \- en professionel integrationsrådgiver, en arbejdspsykolog, der modtager ham i et personligt interview Det er derfor: \- at indgå en gensidig forpligtelse til en integrationstilgang inden for rammerne af et projekt, der er forhandlet med medarbejderen i integration, \- at identificere personens ressourcer og de vanskeligheder, der hindrer gennemførelsen af projektet for at forsøge at reducere dem, bl.a. ved at gribe ind i den skrøbelighed, der er forbundet med situationer med udstødelse, \- at anvende oprettelsen af en arbejdssituation i dette perspektiv \- mobilisere en gruppe partnere omkring dette projekt; lokale missioner, DTIP, Pole job.. (Danish)
18 July 2022
0 references
Η υποστήριξη που υλοποιεί ο Σύλλογος LE RELAIS συνίσταται σε μια διπλή εξατομικευμένη σχέση υποστήριξης, η οποία αποτελεί μέρος της διάρκειας, για κάθε προσληφθέντα, με: \- ένας τεχνικός επόπτης που τον συνοδεύει συνεχώς στον χώρο εργασίας \- ένας επαγγελματικός σύμβουλος ένταξης, ένας εργασιακός ψυχολόγος που τον υποδέχεται σε προσωπική συνέντευξη Είναι επομένως: \- να συνάψει αμοιβαία δέσμευση για μια προσέγγιση ένταξης στο πλαίσιο ενός έργου που αποτέλεσε αντικείμενο διαπραγμάτευσης με τον εργαζόμενο στην ένταξη, \- να προσδιορίσει τους πόρους του ατόμου και τις δυσκολίες που εμποδίζουν την υλοποίηση του έργου προκειμένου να προσπαθήσει να τους μειώσει, μεταξύ άλλων επεμβαίνοντας στην ευπάθεια που συνδέεται με τις καταστάσεις αποκλεισμού, \- να χρησιμοποιήσει σε αυτή την προοπτική τη δημιουργία μιας κατάστασης εργασίας \- να κινητοποιήσει μια ομάδα εταίρων γύρω από το έργο αυτό· τοπικές αποστολές, DTIP, Pole δουλειά.. (Greek)
18 July 2022
0 references
Potpora koju provodi Udruga LE RELAIS sastoji se od dvojnog individualiziranog odnosa potpore koji je dio trajanja, za svaku zaposlenu osobu, s: \- tehnički nadzornik koji ga stalno prati na radnom mjestu \- profesionalni savjetnik za integraciju, radni psiholog koji ga prima u osobnom intervjuu. Stoga je: \- da sklopi uzajamnu predanost integracijskom pristupu u okviru projekta dogovorenog sa zaposlenikom u integraciji, \- kako bi se utvrdili resursi osobe i poteškoće koje ometaju provedbu projekta kako bi ih se pokušalo smanjiti, među ostalim intervencijom o nestabilnosti povezanoj sa situacijama isključenja, \- da u ovoj perspektivi iskoristi uspostavu radne situacije \- mobilizira skupinu partnera oko ovog projekta; lokalne misije, DTIP, Pole posao.. (Croatian)
18 July 2022
0 references
Sprijinul pe care Asociația LE RELAIS îl pune în aplicare constă într-o relație dublă de sprijin individualizată care face parte din durată, pentru fiecare persoană angajată, cu: \- un supraveghetor tehnic care îl însoțește în mod constant la locul de muncă \- un consilier de integrare profesională, un psiholog de muncă care îl primește într-un interviu personal Este, prin urmare: \- să încheie un angajament reciproc față de o abordare de integrare în cadrul unui proiect negociat cu angajatul în integrare, să identifice resursele persoanei și dificultățile care împiedică punerea în aplicare a proiectului pentru a încerca să le reducă, inter alia prin intervenția asupra fragilității asociate situațiilor de excludere, \- să utilizeze în această perspectivă crearea unei situații de lucru \- mobilizarea unui grup de parteneri în jurul acestui proiect; misiuni locale, DTIP, Pole locuri de muncă.. (Romanian)
18 July 2022
0 references
Podpora, ktorú združenie LE RELAIS vykonáva, pozostáva z duálneho individualizovaného vzťahu podpory, ktorý je súčasťou trvania, pre každú zamestnanú osobu s: \- technický vedúci, ktorý ho neustále sprevádza na pracovisku \- profesionálny integračný poradca, pracovný psychológ, ktorý ho prijíma v osobnom pohovore Je preto: \- uzavrieť recipročný záväzok k integračnému prístupu v rámci projektu dohodnutého so zamestnancom v integrácii, \- identifikovať zdroje osoby a ťažkosti, ktoré bránia realizácii projektu s cieľom pokúsiť sa ich znížiť, okrem iného intervenciou v súvislosti s krehkosťou spojenou so situáciami vylúčenia, \- využiť v tejto súvislosti vytvorenie pracovnej situácie \- mobilizovať skupinu partnerov okolo tohto projektu; miestne misie, DTIP, Pole práca.. (Slovak)
18 July 2022
0 references
L-appoġġ li timplimenta l-Assoċjazzjoni LE RELAIS jikkonsisti f’relazzjoni ta’ appoġġ individwalizzata doppja li hija parti mit-tul ta’ żmien, għal kull persuna impjegata, ma’: \- superviżur tekniku li jakkumpanjah kontinwament fuq il-post tax-xogħol \- konsulent professjonali dwar l-integrazzjoni, psikologu tax-xogħol li jirċevih f’intervista personali Huwa għalhekk: \- li jiġi konkluż impenn reċiproku għal approċċ ta’ integrazzjoni fi ħdan il-qafas ta’ proġett innegozjat mal-impjegat fl-integrazzjoni, \- li jiġu identifikati r-riżorsi tal-persuna u d-diffikultajiet li jxekklu l-implimentazzjoni tal-proġett sabiex jippruvaw inaqqsuhom, inter alia billi jintervjenu fuq il-fraġilità assoċjata ma’ sitwazzjonijiet ta’ esklużjoni, \- biex f’din il-perspettiva jużaw it-twaqqif ta’ sitwazzjoni ta’ ħidma \- jimmobilizzaw grupp ta’ msieħba madwar dan il-proġett; missjonijiet lokali, DTIP, Xogħol Pol.. (Maltese)
18 July 2022
0 references
O apoio que a Associação LE RELAIS implementa consiste numa dupla relação de apoio individualizado que faz parte da duração, para cada pessoa contratada, com: \- um supervisor técnico que o acompanha constantemente no local de trabalho \- um conselheiro de integração profissional, um psicólogo do trabalho que o recebe em uma entrevista pessoal É, portanto: \- concluir um compromisso recíproco com uma abordagem de integração no âmbito de um projeto negociado com o trabalhador em integração, \- identificar os recursos da pessoa e as dificuldades que dificultam a execução do projeto, a fim de tentar reduzi-los, nomeadamente intervindo na fragilidade associada às situações de exclusão, \- utilizar nesta perspetiva a criação de uma situação de trabalho \- mobilizar um grupo de parceiros em torno deste projeto; missões locais, DTIP, trabalho no Polo.. (Portuguese)
18 July 2022
0 references
Tuki, jota yhdistys LE RELAIS toteuttaa, koostuu kahdesta yksilöllisestä tukisuhteesta, joka on osa kestoa kunkin palkatun henkilön osalta ja jossa on: \- tekninen valvoja, joka jatkuvasti seuraa häntä työpaikalla \- ammatillinen kotouttamisneuvoja, työpsykologi, joka vastaanottaa hänet henkilökohtaisessa haastattelussa. Siksi: \- tehdä vastavuoroinen sitoutuminen kotouttamiseen tähtäävään lähestymistapaan työntekijän kanssa neuvotellun hankkeen puitteissa, \- tunnistaa henkilön resurssit ja hankaluudet, jotka haittaavat hankkeen toteuttamista, jotta niitä voidaan vähentää muun muassa puuttumalla syrjäytymistilanteisiin liittyvään epävakauteen, \- käyttää tässä yhteydessä työtilanteen luomista \- mobilisoimaan kumppaniryhmän tämän hankkeen ympärille; paikalliset operaatiot, DTIP, Pole-työ. (Finnish)
18 July 2022
0 references
Wsparcie realizowane przez Stowarzyszenie LE RELAIS polega na dwojakiej zindywidualizowanej relacji wsparcia, która jest częścią okresu obowiązywania, dla każdej osoby zatrudnionej, z: \- kierownik techniczny, który stale towarzyszy mu w miejscu pracy \- profesjonalny doradca integracyjny, psycholog pracy, który przyjmuje go w wywiadzie To dlatego: \- zawarcie wzajemnego zobowiązania do podejścia integracyjnego w ramach projektu wynegocjowanego z pracownikiem w ramach integracji, \- określenie zasobów osoby i trudności, które utrudniają realizację projektu, aby próbować je zmniejszyć, między innymi poprzez interwencję w kwestii niestabilności związanej z sytuacjami wykluczenia, \- wykorzystanie w tym kontekście ustanowienia sytuacji roboczej \- zmobilizować grupę partnerów wokół tego projektu; lokalne misje, DTIP, Polak.. (Polish)
18 July 2022
0 references
Podpora, ki jo izvaja Združenje LE RELAIS, vključuje dvojno individualizirano podporno razmerje, ki je za vsako najeto osebo del trajanja: \- tehnični nadzornik, ki ga nenehno spremlja na delovnem mestu \- strokovni svetovalec za integracijo, delovni psiholog, ki ga sprejme v osebnem razgovoru Zato je: \- skleniti vzajemno zavezanost integracijskemu pristopu v okviru projekta, dogovorjenega z zaposlenim v integraciji, \- ugotoviti vire osebe in težave, ki ovirajo izvajanje projekta, da bi jih poskušali zmanjšati, med drugim s posredovanjem ranljivosti, povezane s situacijami izključenosti, \- uporabo vzpostavitve delovnih razmer v zvezi s tem projektom \- mobilizacijo skupine partnerjev v okviru tega projekta; lokalne misije, DTIP, Pole delo.. (Slovenian)
18 July 2022
0 references
Podpora, kterou sdružení LE RELAIS realizuje, spočívá v duálním individualizovaném podpůrném vztahu, který je součástí doby trvání, pro každou najatou osobu, přičemž: \- technický vedoucí, který ho neustále doprovází na pracovišti \- profesionální poradce pro integraci, pracovní psycholog, který jej přijímá v osobním pohovoru \- uzavřít vzájemný závazek k integračnímu přístupu v rámci projektu sjednaného se zaměstnancem v integraci, \- určit zdroje osoby a obtíže, které brání realizaci projektu, aby se pokusily omezit je, mimo jiné tím, že se zapojí do nestabilní situace spojené s vyloučením, \- využít v tomto ohledu vytvoření pracovní situace \- mobilizovat skupinu partnerů kolem tohoto projektu; místní mise, DTIP, Pole job.. (Czech)
18 July 2022
0 references
Paramą, kurią asociacija LE RELAIS įgyvendina, sudaro dvejopi individualizuoti paramos santykiai, kurie yra kiekvieno pasamdyto asmens trukmės dalis: \- techninis vadovas, kuris nuolat lydi jį darbo vietoje \- profesinės integracijos konsultantas, darbo psichologas, kuris jį priima asmeniniame pokalbyje. \- sudaryti abipusį įsipareigojimą laikytis integracijos požiūrio įgyvendinant projektą, dėl kurio deramasi su darbuotoju integracijos procese, \- nustatyti asmens išteklius ir sunkumus, trukdančius įgyvendinti projektą, kad būtų bandoma juos sumažinti, inter alia, imantis veiksmų dėl pažeidžiamumo, susijusio su atskirties situacijomis, \- šiuo požiūriu panaudoti darbo situacijos sukūrimą \- sutelkti partnerių grupę, susijusią su šiuo projektu; vietinės misijos, DTIP, Pole darbas.. (Lithuanian)
18 July 2022
0 references
Atbalstu, ko asociācija LE RELAIS īsteno, veido divējādas individualizētas atbalsta attiecības, kas ir daļa no ilguma attiecībā uz katru nolīgto personu ar: \- tehniskais vadītājs, kas pastāvīgi pavada viņu darba vietā \- profesionālās integrācijas konsultants, darba psihologs, kurš viņu saņem personīgā intervijā Tas ir: noslēgt abpusēju apņemšanos īstenot integrācijas pieeju tāda projekta ietvaros, par kuru panākta vienošanās ar darbinieku integrācijas procesā, \- noteikt personas resursus un grūtības, kas kavē projekta īstenošanu, lai mēģinātu tos samazināt, inter alia, inter alia, ņemot vērā nestabilitāti, kas saistīta ar atstumtības situācijām, \- šajā perspektīvā izmantot darba situācijas izveidi \- mobilizēt partneru grupu saistībā ar šo projektu; vietējās misijas, DTIP, Pole darbs.. (Latvian)
18 July 2022
0 references
Подкрепата, която асоциация LE RELAIS прилага, се състои от двойно индивидуализирано отношение на подкрепа, което е част от продължителността, за всяко наето лице, с: \- технически ръководител, който постоянно го придружава на работното място \- професионален съветник по интеграция, работен психолог, който го приема в лично интервю. Ето защо е: \- да се сключи реципрочен ангажимент към интеграционния подход в рамките на проект, договорен със служителя в процеса на интеграция, \- да се определят ресурсите на лицето и трудностите, които възпрепятстват изпълнението на проекта, за да се опита да ги намали, наред с другото чрез намеса относно нестабилността, свързана със ситуациите на изключване, \- да използва за тази цел създаването на работна ситуация \- да мобилизира група партньори около този проект; местни мисии, DTIP, работа на полюс.. (Bulgarian)
18 July 2022
0 references
A LE RELAIS egyesület által végrehajtott támogatás kettős, egyénre szabott támogatási kapcsolatból áll, amely minden egyes felvett személy esetében az időtartam részét képezi, a következőkkel: \- egy műszaki felügyelő, aki folyamatosan kíséri őt a munkahelyen \- egy szakmai integrációs tanácsadó, egy munkapszichológus, aki személyes interjúban fogadja. Ezért: az integrációs megközelítésre vonatkozó kölcsönös kötelezettségvállalás megkötése az integrációban lévő munkavállalóval megtárgyalt projekt keretében, \- a személy erőforrásainak és a projekt végrehajtását akadályozó nehézségeknek a meghatározása annak érdekében, hogy megpróbálják csökkenteni azokat, többek között azáltal, hogy beavatkoznak a kirekesztettséghez kapcsolódó instabilitásba, \- ebben a vonatkozásban munkahelyzet létrehozását használják fel \- a projekt körül partnerek egy csoportjának mozgósítása; helyi küldetések, DTIP, Pole állás.. (Hungarian)
18 July 2022
0 references
Is éard atá i gceist leis an tacaíocht a chuireann an Cumann LE RELAIS chun feidhme caidreamh tacaíochta dé-indibhidiúil atá mar chuid den fhad ama, do gach duine a fhostaítear, leis an méid seo a leanas: \- maoirseoir teicniúil a ghabhann leis i gcónaí san ionad oibre \- comhairleoir gairmiúil lánpháirtíochta, síceolaí oibre a fhaigheann é in agallamh pearsanta. \- tiomantas cómhalartach do chur chuige lánpháirtíochta a thabhairt i gcrích faoi chuimsiú tionscadail arna chaibidliú leis an bhfostaí i gcomhtháthú, \- chun acmhainní an duine agus na deacrachtaí a chuireann bac ar chur chun feidhme an tionscadail a shainaithint d’fhonn iarracht a dhéanamh iad a laghdú, inter alia trí idirghabháil a dhéanamh ar an leochaileacht a bhaineann le staideanna eisiaimh, \- chun staid oibre a bhunú \- grúpa comhpháirtithe a shlógadh timpeall an tionscadail seo; misin áitiúla, DTIP, post Pol.. (Irish)
18 July 2022
0 references
Det stöd som föreningen LE RELAIS genomför består av en dubbel individualiserad stödrelation som är en del av varaktigheten, för varje anställd, med: \- en teknisk handledare som ständigt följer med honom på arbetsplatsen \- en professionell integrationsrådgivare, en arbetspsykolog som tar emot honom i en personlig intervju Det är därför: \- att ingå ett ömsesidigt åtagande om en integrationsstrategi inom ramen för ett projekt som förhandlats fram med den anställde i integrationsprocessen, \- att identifiera personens resurser och de svårigheter som hindrar genomförandet av projektet i syfte att försöka minska dem, bland annat genom att ingripa i de instabila situationer som är förknippade med utestängning, \- att i detta perspektiv använda inrättandet av en arbetssituation \- mobilisera en grupp partner kring detta projekt, lokala uppdrag, DTIP, Pole jobb.. (Swedish)
18 July 2022
0 references
Toetus, mida ühendus LE RELAIS rakendab, koosneb kahekordsest individualiseeritud toetussuhtest, mis on osa kestusest iga palgatud isiku puhul, kusjuures: \- tehniline juhendaja, kes saadab teda pidevalt töökohal \- professionaalne integratsiooni nõustaja, tööpsühholoog, kes saab teda isiklikus intervjuus See on seetõttu: \- sõlmida vastastikune kohustus rakendada integratsioonipõhist lähenemisviisi projekti raames, mille üle töötajaga läbi räägitakse, \- teha kindlaks isiku ressursid ja raskused, mis takistavad projekti elluviimist, et püüda neid vähendada, muu hulgas sekkudes tõrjutusega seotud ebakindlasse olukorda, \- kasutada selles perspektiivis tööolukorra loomist \- mobiliseerida selle projektiga seotud partnerite rühm; kohalikud missioonid, DTIP, Pole töö.. (Estonian)
18 July 2022
0 references
Midi-Pyrénées
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
201504602
0 references