Schooling of newly arrived allophone pupils in France between the ages of 16 and 18 (Q3673901)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3673901 in France
Language Label Description Also known as
English
Schooling of newly arrived allophone pupils in France between the ages of 16 and 18
Project Q3673901 in France

    Statements

    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    812,547.92 Euro
    0 references
    1,646,603.8 Euro
    0 references
    49.35 percent
    0 references
    2 February 2015
    0 references
    31 August 2016
    0 references
    GIP FCIP de l'académie de Versailles
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    Le CASNAV accueille et scolarise les jeunes arrivants de l‘étranger sans maîtrise suffisante de la langue française. Tout élève arrivant et âgé de 11 à 18 ans est dirigé par les établissements ou les CIO vers un espace d’accueil qui permet de positionner le niveau scolaire atteint par ces jeunes dans leur pays d’origine. Si les jeunes d’âge collège peuvent bénéficier d’un temps d’adaptation au système scolaire français de plusieurs années, les jeunes âgés de 16 à 18 ans ont besoin d’une mise à niveau rapide sur le plan linguistique et, plus largement, sur le plan scolaire pour assurer une inclusion réussie dans l’école mais aussi la société françaises. Leur niveau de scolarisation antérieure est déterminant. En fonction des résultats aux tests de positionnement organisés dans les espaces accueil, les jeunes sont inscrits, si besoin est, dans un lycée disposant d’une structure pédagogique spécifique (Unité Pédagogique pour Elèves Allophones Arrivant) afin de renforcer leurs apprentissages en langue française, mais il est également nécessaire de compléter cet enseignement par les autres disciplines afin de les amener au niveau exigé pour une poursuite de leur scolarité dans des conditions optimales. (French)
    0 references
    CASNAV welcomes and attends young arrivals from abroad without a sufficient command of the French language. Students arriving between the ages of 11 and 18 are directed by schools or IOCs to a reception space that allows them to position their educational attainment in their country of origin. While college-aged young people can benefit from a time of adaptation to the French school system of several years, young people between 16 and 18 years of age need a rapid upgrading in language and, more broadly, at the school level to ensure successful inclusion in the school but also in French society. Their previous level of schooling is crucial. Depending on the results of the positioning tests organised in the reception areas, young people are enrolled, if necessary, in a high school with a specific pedagogical structure (Pedagogical Unit for Students Allophones Arrivant) in order to strengthen their French-language learning, but it is also necessary to supplement this teaching with the other disciplines in order to bring them to the level required to continue their education in optimal conditions. (English)
    18 November 2021
    0.0488768421382655
    0 references
    Das CASNAV empfängt und unterrichtet junge Menschen, die aus dem Ausland kommen, ohne ausreichende Kenntnisse der französischen Sprache. Jeder Schüler im Alter von 11 bis 18 Jahren wird von den Schulen oder den IOC in einen Aufnahmebereich geleitet, der es ermöglicht, das Schulniveau dieser Jugendlichen in ihrem Heimatland zu positionieren. Während Schulabgänger mehrere Jahre Zeit zur Anpassung an das französische Schulsystem erhalten können, benötigen junge Menschen im Alter von 16 bis 18 Jahren eine rasche sprachliche und allgemeinere Anpassung, um eine erfolgreiche Eingliederung in die Schule, aber auch in die französische Gesellschaft zu gewährleisten. Der Grad der vorherigen Einschulung ist von entscheidender Bedeutung. Je nach den Ergebnissen der Ortungstests in den Aufnahmeräumen werden die Jugendlichen erforderlichenfalls an einem Gymnasium mit einer speziellen pädagogischen Struktur (Pädagogische Einheit für Schüler Allophones Arrivant) eingeschrieben, um ihre Französischkenntnisse zu stärken, aber es ist auch notwendig, diesen Unterricht durch die anderen Fächer zu ergänzen, um sie auf das Niveau zu bringen, das für eine optimale Fortsetzung ihrer Ausbildung erforderlich ist. (German)
    1 December 2021
    0 references
    CASNAV verwelkomt en begeleidt jonge aankomsten uit het buitenland zonder voldoende beheersing van de Franse taal. Studenten die tussen de 11 en 18 jaar aankomen, worden door scholen of IOC’s naar een opvangruimte geleid die hen in staat stelt hun opleidingsniveau in hun land van herkomst te positioneren. Hoewel jongeren van hogeschoolleeftijd kunnen profiteren van een tijd van aanpassing aan het Franse schoolsysteem van meerdere jaren, moeten jongeren tussen 16 en 18 jaar snel worden bijgesteld in taal en, meer in het algemeen, op schoolniveau om een succesvolle integratie in de school, maar ook in de Franse samenleving te waarborgen. Hun vorige onderwijsniveau is van cruciaal belang. Afhankelijk van de resultaten van de in de opvangruimtes georganiseerde positioneringstests worden jongeren, indien nodig, ingeschreven in een middelbare school met een specifieke pedagogische structuur (Pedagogische eenheid voor studenten allophones arrivant) om hun Franstalige leren te versterken, maar het is ook noodzakelijk om dit onderwijs aan te vullen met de andere disciplines om hen op het niveau te brengen dat nodig is om hun opleiding in optimale omstandigheden voort te zetten. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    CASNAV accoglie e frequenta i giovani arrivi dall'estero senza una sufficiente padronanza della lingua francese. Gli studenti che arrivano tra gli 11 e i 18 anni sono indirizzati da scuole o COI ad uno spazio di accoglienza che consente loro di posizionare il loro livello di istruzione nel loro paese di origine. Mentre i giovani in età universitaria possono beneficiare di un periodo di adattamento al sistema scolastico francese di diversi anni, i giovani di età compresa tra i 16 e i 18 anni hanno bisogno di un rapido aggiornamento della lingua e, più in generale, a livello scolastico per garantire un'inclusione positiva nella scuola ma anche nella società francese. Il loro livello precedente di scolarizzazione è fondamentale. A seconda dei risultati dei test di posizionamento organizzati nelle aree di accoglienza, i giovani sono iscritti, se necessario, in una scuola superiore con una struttura pedagogica specifica (Unità pedagogica per gli studenti aglifoni arrivant) al fine di rafforzare il loro apprendimento in lingua francese, ma è anche necessario integrare questo insegnamento con le altre discipline per portarli al livello necessario per proseguire la loro formazione in condizioni ottimali. (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    CASNAV da la bienvenida y asiste a los jóvenes llegados del extranjero sin un dominio suficiente de la lengua francesa. Los estudiantes que llegan entre 11 y 18 años son dirigidos por escuelas o COI a un espacio de recepción que les permite posicionar su nivel educativo en su país de origen. Si bien los jóvenes en edad universitaria pueden beneficiarse de un período de adaptación al sistema escolar francés de varios años, los jóvenes de entre 16 y 18 años necesitan una rápida mejora del idioma y, más en general, a nivel escolar para garantizar una inclusión satisfactoria en la escuela, pero también en la sociedad francesa. Su nivel previo de escolarización es crucial. En función de los resultados de las pruebas de posicionamiento organizadas en las zonas de acogida, los jóvenes están matriculados, si es necesario, en una escuela secundaria con una estructura pedagógica específica (Unidad Pedagógica de Alófonos Arrivant) con el fin de reforzar su aprendizaje en francés, pero también es necesario complementar esta enseñanza con las demás disciplinas para llevarlos al nivel requerido para continuar su educación en condiciones óptimas. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    CASNAV tervitab noori saabujaid välismaalt ja osaleb seal ilma piisava prantsuse keele oskuseta. 11–18-aastaseid õpilasi suunavad koolid või rahvusvahelise oliivinõukogu vastuvõturuumi, mis võimaldab neil paigutada oma haridustaseme oma päritoluriigis. Kuigi kolledžiealised noored saavad kasu mitmeaastasest kohanemisajast Prantsuse koolisüsteemiga, vajavad 16–18-aastased noored kiiret keele- ja laiemalt koolitaseme täiendamist, et tagada edukas kaasamine kooli, aga ka prantsuse ühiskonda. Nende varasem haridustase on otsustava tähtsusega. Sõltuvalt vastuvõtupiirkondades korraldatud positsioneerimistestide tulemustest õpitakse noori vajaduse korral spetsiaalse pedagoogilise struktuuriga keskkoolis (allofonide pedagoogiline üksus arrivant), et tugevdada nende prantsuskeelset õpet, kuid samuti on vaja täiendada seda õpetamist teiste erialadega, et viia nad tasemele, mis on vajalik hariduse jätkamiseks optimaalsetes tingimustes. (Estonian)
    11 August 2022
    0 references
    CASNAV sveikina ir lanko jaunus atvykėlius iš užsienio be pakankamo prancūzų kalbos mokėjimo. Mokiniams, atvykstantiems nuo 11 iki 18 metų amžiaus, mokyklos arba TOK nukreipia į priėmimo erdvę, kurioje jie gali nustatyti savo išsilavinimą savo kilmės šalyje. Koledžų amžiaus jaunuoliams gali būti naudingas kelerius metus trunkantis prisitaikymo prie Prancūzijos mokyklų sistemos laikotarpis, o 16–18 metų jaunuoliams reikia sparčiai tobulinti kalbą ir apskritai mokyklos lygmeniu, kad būtų užtikrinta sėkminga integracija į mokyklą, bet ir į Prancūzijos visuomenę. Jų ankstesnis mokymo lygis yra labai svarbus. Priklausomai nuo priėmimo vietose organizuojamų padėties nustatymo testų rezultatų, jaunuoliai prireikus mokosi vidurinėje mokykloje, turinčioje tam tikrą pedagoginę struktūrą (Pedagoginis studentų skyrius alofonams arrivantui), kad būtų sustiprintas jų prancūzų kalbos mokymasis, tačiau taip pat būtina papildyti šį mokymą kitomis disciplinomis, kad jie pasiektų reikiamą lygį, kad galėtų tęsti mokslus optimaliomis sąlygomis. (Lithuanian)
    11 August 2022
    0 references
    CASNAV pozdravlja i prisustvuje mladim dolascima iz inozemstva bez dovoljnog znanja francuskog jezika. Škole ili IOC-ovi usmjeravaju učenike koji dolaze u dobi između 11 i 18 godina na prostor za prihvat koji im omogućuje da svoje obrazovno postignuće pozicioniraju u zemlji podrijetla. Dok mladi učilišta mogu imati koristi od vremena prilagodbe francuskom školskom sustavu od nekoliko godina, mladi između 16 i 18 godina trebaju brzu nadogradnju jezika i, šire, na razini škole kako bi se osiguralo uspješno uključivanje u školu, ali iu francuskom društvu. Njihova prethodna razina školovanja ključna je. Ovisno o rezultatima testova pozicioniranja organiziranih u prihvatnim prostorima, mladi se upisuju, ako je potrebno, u srednju školu s posebnom pedagoškom strukturom (Pedagoška jedinica za studente anofona) kako bi ojačali svoje učenje na francuskom jeziku, ali je također potrebno nadopuniti tu nastavu drugim disciplinama kako bi ih se dovelo do razine potrebne za nastavak obrazovanja u optimalnim uvjetima. (Croatian)
    11 August 2022
    0 references
    Ο CASNAV υποδέχεται και παρακολουθεί νέους αφίξεις από το εξωτερικό χωρίς επαρκή γνώση της γαλλικής γλώσσας. Οι μαθητές που φθάνουν μεταξύ 11 και 18 ετών κατευθύνονται από σχολεία ή ΔΣΕ σε χώρο υποδοχής που τους επιτρέπει να τοποθετήσουν το μορφωτικό τους επίπεδο στη χώρα καταγωγής τους. Ενώ οι νέοι ηλικίας κολεγίου μπορούν να επωφεληθούν από μια περίοδο προσαρμογής στο γαλλικό σχολικό σύστημα πολλών ετών, οι νέοι ηλικίας μεταξύ 16 και 18 ετών χρειάζονται ταχεία αναβάθμιση της γλώσσας και, γενικότερα, στο επίπεδο του σχολείου για να εξασφαλιστεί η επιτυχής ένταξη στο σχολείο αλλά και στη γαλλική κοινωνία. Το προηγούμενο επίπεδο σχολικής φοίτησης είναι ζωτικής σημασίας. Ανάλογα με τα αποτελέσματα των δοκιμασιών τοποθέτησης που διοργανώνονται στους χώρους υποδοχής, οι νέοι εγγράφονται, εάν χρειαστεί, σε ένα γυμνάσιο με ειδική παιδαγωγική δομή (παιδαγωγική μονάδα αλλοφώνων μαθητών) προκειμένου να ενισχυθεί η εκπαίδευσή τους στη γαλλική γλώσσα, αλλά είναι επίσης απαραίτητο να συμπληρωθεί αυτή η διδασκαλία με τους άλλους κλάδους προκειμένου να φτάσει στο επίπεδο που απαιτείται για τη συνέχιση της εκπαίδευσής τους υπό βέλτιστες συνθήκες. (Greek)
    11 August 2022
    0 references
    CASNAV víta a navštevuje mladých prichádzajúcich zo zahraničia bez dostatočnej znalosti francúzskeho jazyka. Študenti prichádzajúci vo veku od 11 do 18 rokov sú nasmerovaní školami alebo MOV do prijímacieho priestoru, ktorý im umožňuje umiestniť dosiahnuté vzdelanie vo svojej krajine pôvodu. Zatiaľ čo mladí ľudia vo vysokoškolskom veku môžu mať prospech z obdobia prispôsobenia sa francúzskemu školskému systému v trvaní niekoľkých rokov, mladí ľudia vo veku od 16 do 18 rokov potrebujú rýchle zlepšenie jazyka a všeobecnejšie na úrovni škôl, aby sa zabezpečilo úspešné začlenenie do školy, ale aj do francúzskej spoločnosti. Ich predchádzajúca úroveň školskej dochádzky je kľúčová. V závislosti od výsledkov polohovacích testov organizovaných v priestoroch recepcie sa mladí ľudia v prípade potreby zapisujú na strednú školu so špecifickou pedagogickou štruktúrou (pedagogická jednotka pre arrivanty študentských arrivantov) s cieľom posilniť svoje štúdium vo francúzskom jazyku, ale je tiež potrebné doplniť toto vyučovanie o ostatné disciplíny, aby sa dostali na úroveň potrebnú na pokračovanie vo vzdelávaní v optimálnych podmienkach. (Slovak)
    11 August 2022
    0 references
    CASNAV toivottaa vastaan ulkomailta saapuvia nuoria ja osallistuu niihin ilman riittävää ranskan kieltä. Koulut tai kansainväliset oppilaitokset ohjaavat 11–18-vuotiaat opiskelijat vastaanottotilaan, jonka avulla he voivat sijoittaa koulutustasonsa alkuperämaahansa. Vaikka korkeakouluikäiset nuoret voivat hyötyä usean vuoden pituisesta Ranskan koulujärjestelmään mukautumisesta, 16–18-vuotiaat nuoret tarvitsevat nopeaa kielenkäyttöä ja laajemmin koulua, jotta varmistetaan onnistunut osallistuminen kouluun mutta myös ranskalaiseen yhteiskuntaan. Heidän aiempi koulutustasonsa on ratkaisevan tärkeä. Vastaanottoalueilla järjestettyjen paikannustestien tuloksista riippuen nuoret ilmoittautuvat tarvittaessa lukioon, jolla on erityinen pedagoginen rakenne (oppilaille tarkoitettu pedagoginen yksikkö allophones arrivant), jotta voidaan vahvistaa heidän ranskankielistä oppimistaan, mutta on myös tarpeen täydentää tätä opetusta muilla tieteenaloilla, jotta heidät saadaan tasolle, jota tarvitaan koulutuksen jatkamiseen optimaalisissa olosuhteissa. (Finnish)
    11 August 2022
    0 references
    CASNAV wita i uczęszcza młodych przybywających z zagranicy bez wystarczającej znajomości języka francuskiego. Uczniowie przyjeżdżający w wieku od 11 do 18 lat są kierowani przez szkoły lub MKOl do pomieszczenia recepcyjnego, który pozwala im pozycjonować swój poziom wykształcenia w kraju pochodzenia. Podczas gdy młodzi ludzie w wieku szkolnym w wieku od 16 do 18 lat mogą skorzystać z kilkuletniego okresu adaptacji do francuskiego systemu szkolnego, młodzi ludzie w wieku od 16 do 18 lat potrzebują szybkiej poprawy znajomości języka, a w szerszym ujęciu – na poziomie szkoły, aby zapewnić udaną integrację w szkole, ale także w społeczeństwie francuskim. Ich poprzedni poziom nauczania ma kluczowe znaczenie. W zależności od wyników testów pozycjonowania organizowanych w ośrodkach przyjęć, młodzi ludzie zapisują się, w razie potrzeby, do szkoły średniej o określonej strukturze pedagogicznej (Pedagogical Unit for Students allophones arrivant) w celu wzmocnienia nauki języka francuskiego, ale konieczne jest również uzupełnienie tego nauczania innymi dyscyplinami, aby doprowadzić je do poziomu wymaganego do kontynuowania nauki w optymalnych warunkach. (Polish)
    11 August 2022
    0 references
    A CASNAV a francia nyelv megfelelő ismerete nélkül fogadja és látogatja a külföldről érkező fiatalokat. A 11 és 18 év közötti diákokat az iskolák vagy a Nemzetközi Olívatanácsok olyan befogadó térbe irányítják, amely lehetővé teszi számukra, hogy iskolázottságukat a származási országukban helyezzék el. Míg a főiskolai korú fiatalok több évig alkalmazkodhatnak a francia iskolarendszerhez, az 16 és 18 év közötti fiataloknak gyors nyelvi és tágabb értelemben iskolai szintű fejlődésre van szükségük ahhoz, hogy sikeres befogadást biztosítsanak az iskolában és a francia társadalomban is. A korábbi iskoláztatási szintjük döntő fontosságú. A fogadótéren szervezett helymeghatározási tesztek eredményeitől függően a fiatalok szükség esetén beiratkoznak egy speciális pedagógiai struktúrával rendelkező középiskolába (Pedagógiai Osztály a diákok allofonjai arrivant), hogy megerősítsék a francia nyelvű tanulást, de szükség van arra is, hogy ezt a tanítást kiegészítsék a többi tudományággal annak érdekében, hogy az optimális körülmények között folytathassák az oktatást. (Hungarian)
    11 August 2022
    0 references
    CASNAV vítá a navštěvuje mladé příchozí ze zahraničí bez dostatečné znalosti francouzského jazyka. Studenti přijíždějící ve věku od 11 do 18 let jsou vedeni školami nebo IOC do přijímacího prostoru, který jim umožňuje umístit dosažené vzdělání ve své zemi původu. Zatímco mladí lidé ve vysokoškolském věku mohou těžit z několikaletého období přizpůsobení se francouzskému školnímu systému, mladí lidé ve věku 16 až 18 let potřebují rychle vylepšit jazyk a obecněji na úrovni školy, aby se zajistilo úspěšné začlenění do školy, ale také do francouzské společnosti. Jejich předchozí úroveň školní docházky je zásadní. V závislosti na výsledcích polohových testů organizovaných v přijímacích prostorách jsou mladí lidé v případě potřeby zapsáni na střední škole se specifickou pedagogickou strukturou (pedagogická jednotka pro alofony pro studenty) s cílem posílit jejich výuku ve francouzštině, ale je také nutné doplnit tuto výuku o další obory, aby se dostali na úroveň potřebnou pro pokračování ve vzdělávání v optimálních podmínkách. (Czech)
    11 August 2022
    0 references
    CASNAV uzņem un apmeklē jauniešus no ārzemēm bez pietiekamām franču valodas zināšanām. Skolēnus, kas ierodas vecumā no 11 līdz 18 gadiem, skolas vai SOK novirza uz uzņemšanas telpu, kas ļauj viņiem pozicionēt savu izglītības līmeni savā izcelsmes valstī. Lai gan koledžas vecuma jaunieši var gūt labumu no vairāku gadu pielāgošanās Francijas skolu sistēmai, jauniešiem vecumā no 16 līdz 18 gadiem ir strauji jāuzlabo valoda un, plašākā nozīmē, skolas līmenī, lai nodrošinātu veiksmīgu iekļaušanu skolā, kā arī Francijas sabiedrībā. Viņu iepriekšējam izglītības līmenim ir izšķiroša nozīme. Atkarībā no uzņemšanas zonās organizēto pozicionēšanas testu rezultātiem jaunieši tiek uzņemti, ja nepieciešams, vidusskolā ar īpašu pedagoģisko struktūru (pedagoģiskā nodaļa studentiem alofoniem), lai stiprinātu franču valodas apguvi, bet ir arī nepieciešams papildināt šo mācīšanu ar citām disciplīnām, lai sasniegtu līmeni, kas nepieciešams izglītības turpināšanai optimālos apstākļos. (Latvian)
    11 August 2022
    0 references
    Cuireann CASNAV fáilte roimh dhaoine óga atá ag teacht isteach ó thar lear gan eolas leordhóthanach ar an bhFraincis agus freastalaíonn sé orthu. Stiúrann scoileanna nó IOCanna mic léinn a thagann idir 11 agus 18 mbliana d’aois chuig spás fáiltithe a ligeann dóibh a ngnóthachtáil oideachasúil a aimsiú ina dtír thionscnaimh. Cé gur féidir le daoine óga coláiste-aois leas a bhaint as am oiriúnaithe do chóras scoile na Fraince roinnt blianta, ní mór do dhaoine óga idir 16 agus 18 mbliana d’aois uasghrádú tapa i dteanga agus, níos leithne, ag leibhéal na scoile chun cuimsiú rathúil sa scoil a chinntiú ach freisin i sochaí na Fraince. Tá an leibhéal scolaíochta a bhí acu roimhe seo ríthábhachtach. Ag brath ar thorthaí na dtrialacha suite a eagraítear sna limistéir fáiltithe, tá daoine óga cláraithe, más gá, i scoil ard a bhfuil struchtúr oideolaíoch ar leith aici (Aonad Oideolaíoch do Scoláirí Allophones) chun a gcuid foghlama Fraincise a neartú, ach is gá freisin an teagasc seo a fhorlíonadh leis na disciplíní eile chun iad a thabhairt go dtí an leibhéal is gá chun leanúint ar aghaidh lena n-oideachas sna dálaí is fearr. (Irish)
    11 August 2022
    0 references
    CASNAV pozdravlja in obiskuje mlade prihode iz tujine brez zadostnega znanja francoskega jezika. Učence, ki prispejo med 11. in 18. letom starosti, šole ali IOC usmerjajo v sprejemni prostor, ki jim omogoča, da svojo izobrazbo umestijo v svojo državo izvora. Medtem ko imajo lahko mladi v starosti med šolami več let koristi od prilagajanja francoskemu šolskemu sistemu, pa mladi, stari od 16 do 18 let, potrebujejo hitro nadgradnjo jezika in širše na ravni šole, da se zagotovi uspešna vključitev v šolo, pa tudi v francosko družbo. Njihova prejšnja stopnja šolanja je ključnega pomena. Odvisno od rezultatov testov pozicioniranja, organiziranih na sprejemnih območjih, so mladi po potrebi vpisani v srednjo šolo s posebno pedagoško strukturo (Pedagoška enota za dijaške alofone arrivant), da bi okrepili svoje učenje v francoskem jeziku, vendar je treba tudi to poučevanje dopolniti z drugimi disciplinami, da bi jih pripeljali na raven, ki je potrebna za nadaljevanje izobraževanja v optimalnih pogojih. (Slovenian)
    11 August 2022
    0 references
    CASNAV приветства и посещава млади пристигащи от чужбина, без достатъчно владеене на френски език. Учениците, пристигащи на възраст между 11 и 18 години, се насочват от училища или МОК към приемно пространство, което им позволява да позиционират образователните си постижения в страната си на произход. Въпреки че младите хора на възраст между 16 и 18 години могат да се възползват от период на адаптиране към френската училищна система, младите хора на възраст между 16 и 18 години се нуждаят от бързо усъвършенстване на езика и, в по-общ план, на училищно равнище, за да се гарантира успешно включване в училището, но също и във френското общество. Предишното им ниво на образование е от решаващо значение. В зависимост от резултатите от тестовете за позициониране, организирани в приемните зони, младите хора се записват, ако е необходимо, в гимназиално училище със специфична педагогическа структура (Педагогическо звено за алофони за студенти), за да се засили тяхното обучение по френски език, но също така е необходимо това обучение да бъде допълнено с другите дисциплини, за да могат те да продължат образованието си при оптимални условия. (Bulgarian)
    11 August 2022
    0 references
    CASNAV jilqa’ u jattendi l-wasliet żgħażagħ minn barra l-pajjiż mingħajr għarfien suffiċjenti tal-lingwa Franċiża. L-istudenti li jaslu bejn l-etajiet ta’ 11 u 18-il sena huma diretti minn skejjel jew IOCs lejn spazju ta’ akkoljenza li jippermettilhom jippożizzjonaw il-kisba edukattiva tagħhom fil-pajjiż ta’ oriġini tagħhom. Filwaqt li ż-żgħażagħ tal-età tal-kulleġġi jistgħu jibbenefikaw minn żmien ta’ adattament għas-sistema skolastika Franċiża ta’ diversi snin, iż-żgħażagħ ta’ bejn is-16 u t-18-il sena jeħtieġu titjib rapidu fil-lingwa u, b’mod aktar ġenerali, fil-livell tal-iskola biex tiġi żgurata inklużjoni b’suċċess fl-iskola iżda wkoll fis-soċjetà Franċiża. Il-livell ta’ edukazzjoni preċedenti tagħhom huwa kruċjali. Skont ir-riżultati tat-testijiet ta’ pożizzjonament organizzati fiż-żoni ta’ akkoljenza, iż-żgħażagħ huma rreġistrati, jekk ikun meħtieġ, fi skola sekondarja bi struttura pedagoġika speċifika (l-Unità Pedagoġika għall-Istudenti allofoni arrivant) sabiex jissaħħaħ it-tagħlim bil-lingwa Franċiża tagħhom, iżda jeħtieġ ukoll li dan it-tagħlim jiġi ssupplimentat mad-dixxiplini l-oħra sabiex dawn jinġiebu fil-livell meħtieġ biex ikomplu l-edukazzjoni tagħhom fl-aħjar kundizzjonijiet. (Maltese)
    11 August 2022
    0 references
    A CASNAV acolhe e acompanha jovens que chegam do estrangeiro sem um domínio suficiente da língua francesa. Os estudantes que chegam entre os 11 e os 18 anos são orientados por escolas ou COI para um espaço de acolhimento que lhes permite posicionar o seu nível de escolaridade no seu país de origem. Embora os jovens em idade universitária possam beneficiar de um período de adaptação ao sistema escolar francês de vários anos, os jovens entre os 16 e os 18 anos necessitam de uma rápida atualização linguística e, de um modo mais geral, a nível escolar, a fim de assegurar uma inclusão bem-sucedida na escola, mas também na sociedade francesa. O seu nível de escolaridade anterior é fundamental. Em função dos resultados dos testes de posicionamento organizados nas áreas de acolhimento, os jovens são inscritos, se necessário, numa escola secundária com uma estrutura pedagógica específica (Unidade Pedagógica para Estudantes Alofones Arrivant), a fim de reforçar a sua aprendizagem da língua francesa, mas é igualmente necessário complementar este ensino com as outras disciplinas, a fim de os colocar no nível necessário para prosseguir a sua educação em condições ótimas. (Portuguese)
    11 August 2022
    0 references
    CASNAV byder velkommen og deltager i unge ankomster fra udlandet uden tilstrækkelig beherskelse af det franske sprog. Studerende, der ankommer mellem 11 og 18 år, dirigeres af skoler eller IOC'er til et modtagelsesrum, der giver dem mulighed for at placere deres uddannelsesniveau i deres oprindelsesland. Mens unge mellem 16 og 18 år kan nyde godt af en tilpasning til det franske skolesystem på flere år, har unge mellem 16 og 18 år brug for en hurtig opgradering af sproget og mere generelt på skoleniveau for at sikre en vellykket inklusion i skolen, men også i det franske samfund. Deres tidligere skolegang er afgørende. Afhængigt af resultaterne af de positionsprøver, der afholdes i modtagelsesområderne, indskrives unge om nødvendigt i en gymnasial skole med en særlig pædagogisk struktur (Pedagogical Unit for Students Allophones arrivant) for at styrke deres fransksprogede læring, men det er også nødvendigt at supplere denne undervisning med de andre fag for at bringe dem op på det niveau, der er nødvendigt for at fortsætte deres uddannelse under optimale forhold. (Danish)
    11 August 2022
    0 references
    CASNAV salută și participă tineri sosiți din străinătate fără a cunoaște suficient limba franceză. Elevii care sosesc cu vârste cuprinse între 11 și 18 ani sunt direcționați de școli sau de IOC către un spațiu de primire care le permite să își poziționeze nivelul de educație în țara lor de origine. În timp ce tinerii de vârstă universitară pot beneficia de o perioadă de adaptare la sistemul școlar francez de mai mulți ani, tinerii cu vârste cuprinse între 16 și 18 ani au nevoie de o actualizare rapidă a limbii și, în sens mai larg, la nivelul școlii, pentru a asigura incluziunea cu succes în școală, dar și în societatea franceză. Nivelul lor anterior de școlarizare este crucial. În funcție de rezultatele testelor de poziționare organizate în zonele de primire, tinerii sunt înscriși, dacă este necesar, într-un liceu cu o structură pedagogică specifică (Unitatea pedagogică pentru elevii alophones arrivant) pentru a-și consolida învățarea în limba franceză, dar este, de asemenea, necesar să se completeze această predare cu alte discipline pentru a-i aduce la nivelul necesar pentru a-și continua educația în condiții optime. (Romanian)
    11 August 2022
    0 references
    CASNAV välkomnar och besöker unga som anländer utomlands utan tillräckliga kunskaper i det franska språket. Elever som anländer mellan 11 och 18 år leds av skolor eller IOC:er till ett mottagningsutrymme som gör det möjligt för dem att placera sin utbildningsnivå i sitt ursprungsland. Även om ungdomar i åldrarna i högskoleåldern kan dra nytta av en tid av anpassning till det franska skolsystemet på flera år, behöver ungdomar mellan 16 och 18 år en snabb uppgradering av språket och, mer allmänt, på skolnivå för att säkerställa en framgångsrik integration i skolan men även i det franska samhället. Deras tidigare skolgång är avgörande. Beroende på resultaten av de placeringsprov som anordnas i mottagningsområdena är ungdomar vid behov inskrivna i en gymnasieskola med en särskild pedagogisk struktur (Pedagogical Unit for Students allophones arrivant) för att stärka sin franskspråkiga inlärning, men det är också nödvändigt att komplettera denna undervisning med de andra disciplinerna för att föra dem till den nivå som krävs för att fortsätta sin utbildning under optimala förhållanden. (Swedish)
    11 August 2022
    0 references
    Essonne
    0 references
    Val-d'Oise
    0 references
    Hauts-de-Seine
    0 references
    Yvelines
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    IF0006821
    0 references