Develop skills on tension jobs in metallurgy (Q3673009)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3673009 in France
Language Label Description Also known as
English
Develop skills on tension jobs in metallurgy
Project Q3673009 in France

    Statements

    0 references
    1,259,650.0 Euro
    0 references
    2,519,300.0 Euro
    0 references
    50.00 percent
    0 references
    1 September 2015
    0 references
    31 August 2018
    0 references
    Organisme Paritaire Collecteur Agrée des industries de la Métallurgie
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    _Si l'opération se décompose en actions distinctes, citez leur intitulé et expliquez l'articulation entre ces actions pour la mise en ½uvre de votre projet (le contenu des actions fera l'objet d'une fiche par action)._ Notre projet s’inscrit dans le périmètre des métiers en tension identifiés par la branche et les partenaires sociaux : Opérateur de production en usinage, Opérateur régleur tournage/fraisage, Rectifieur, Chaudronnier, Soudeur, tuyauteur, Opérateur régleur, Technicien de maintenance, Hydraulicien, Roboticien, Technicien méthode, peintre industriel etc… (cf liste des métiers en tension, http://www.observatoire-metallurgie.fr/metiers-certifications/Les- métiers-en-tension-.aspx) Ce projet se décline en deux actions distinctes directement liées à ces métiers en tension : 1. Formations des salariés actifs, CDD ou CDI, âgés de plus de 45 ans, notamment les 54 ans et plus, quelle que soit la taille de l’entreprise, et confrontés : * Aux difficultés liées à l’évolution des technologies * Aux difficultés de transmission de leur savoir-faire * Aux problématiques de confort dans la tenue de leur poste * Au barrage de la langue dans un environnement professionnel de plus en plus mondialisé **L'aide du FSE est sollicitée pour aider les entreprises sur les problématiques d'évolution des technologies et de transmission des savoir faire.** 2\. Formations des salariés actifs, CDD ou CDI, dans les métiers en tension, de niveau IV, V ou infra V, quelle que soit la taille de l’entreprise, confrontés : * Aux évolutions technologiques de leur métier dont dépend leur employabilité * A des reconversions sur de nouveaux postes ou à davantage de polyvalence * Au barrage de la langue dans un environnement professionnel de plus en plus mondialisé **L'aide du FSE est sollicitée pour aider les entreprises sur les problématiques d'évolution des technologies et d'évolution sur de nouveaux postes.** (French)
    0 references
    _If the operation is broken down into separate actions, quote their title and explain the relationship between these actions for the implementation of your project (the content of the actions will be the subject of an action sheet)._ Our project falls within the scope of the occupations in tension identified by the branch and the social partners: Production operator in machining, Turning/milling operator, Rectifier, Boilermaker, Welder, piper, Regulator operator, Maintenance technician, Hydraulician, roboticist, Method technician, industrial painter, etc. (see list of voltage trades, http://www.observatoire-metallurgie.fr/metiers-certifications/Les- jobs-en-tension-.aspx) This project consists of two distinct actions directly linked to these voltage jobs: 1. Training of active employees, CDDs or CDIs, aged over 45, especially those aged 54 and over, regardless of the size of the company, and faced with: * Difficulties linked to the evolution of technologies * difficulties in the transmission of their know-how * Problems of comfort in holding their post * At the barrier of language in an increasingly globalised professional environment ** ESF assistance is requested to help companies on the problems of technological development and the transmission of know-how.** 2\. Training of employees active, CDD or CDI, in occupations in voltage, level IV, V or infra V, regardless of the size of the company, faced with: * Technological developments in their occupations on which their employability depends * Retraining to new jobs or more versatility * At the barrier of language in an increasingly globalised professional environment ** ESF assistance is requested to help companies on the issues of technological change and evolution on new jobs.** (English)
    18 November 2021
    0.175276543678503
    0 references
    _Wenn sich die Maßnahme in getrennte Aktionen untergliedert, nennen Sie den Titel und erläutern Sie, wie diese Maßnahmen für die Durchführung Ihres Projekts ½ durchgeführt werden (der Inhalt der Maßnahmen wird in einem Arbeitsbogen pro Aktion behandelt)._ Unser Projekt ist Teil der von der Branche und den Sozialpartnern ermittelten Spannungsberufe: Fertigungsbetrieb in der Bearbeitung, Regleroperator Drehen/Fräsen, Schleifer, Warmwasserbereiter, Schweißer, Rohrierer, Regleroperator, Wartungstechniker, Hydrauliker, Robotertechniker, Techniker, Industriemaler usw. (siehe Liste der Spannungsberufe, http://www.observatoire-metallurgie.fr/metiers-certifications/Les- Handwerker-.aspx) Dieses Projekt besteht aus zwei getrennten Aktionen, die direkt mit diesen Spannungshandwerken zusammenhängen: 1. Ausbildung von Beschäftigten, die über 45 Jahre alt sind, insbesondere im Alter von 54 Jahren und älter, unabhängig von der Unternehmensgröße, und * Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der Weiterentwicklung der Technologien * Schwierigkeiten bei der Weitergabe ihres Know-hows * Probleme des Komforts bei der Positionshaltung * Die Sprachsperre in einem zunehmend globalisierten Arbeitsumfeld **Die Unterstützung durch den ESF wird beantragt, um Unternehmen bei Fragen der technologischen Entwicklung und der Weitergabe von Know-how zu unterstützen.** 2\. Ausbildung von Beschäftigten, die in Spannungsberufen der Stufe IV, V oder unter V tätig sind, unabhängig von der Unternehmensgröße: * Die technologischen Entwicklungen in ihrem Beruf, von denen ihre Beschäftigungsfähigkeit abhängt * Umschulungen auf neue Arbeitsplätze oder mehr Vielseitigkeit * Sprachsperre in einem zunehmend globalisierten Arbeitsumfeld ** ESF-Unterstützung wird beantragt, um Unternehmen bei Fragen der technologischen Entwicklung und der Entwicklung neuer Arbeitsplätze zu unterstützen.** (German)
    1 December 2021
    0 references
    _Als de actie is opgesplitst in afzonderlijke acties, citeer de titel ervan en leg de relatie tussen deze acties voor de uitvoering van uw project uit (de inhoud van de acties zal het onderwerp zijn van een actieblad)._ Ons project valt binnen de reikwijdte van de beroepen die door de branche en de sociale partners zijn vastgesteld: Productie operator in de bewerking, Draaien/malen operator, gelijkrichter, Boilermaker, Welder, piper, Regulator operator, Onderhoudstechnicus, Hydraulicus, roboticist, Methode technicus, industriële schilder, enz. (zie lijst van voltage trades, http://www.observatoire-metallurgie.fr/metiers-certifications/Les- jobs-en-tension-.aspx) Dit project bestaat uit twee afzonderlijke acties die direct verband houden met deze spanningsbanen: 1. Opleiding van actieve werknemers, CDD’s of CDI’s, ouder dan 45 jaar, met name personen van 54 jaar en ouder, ongeacht de omvang van het bedrijf, en geconfronteerd met: * Moeilijkheden in verband met de ontwikkeling van technologieën * moeilijkheden bij de overdracht van hun knowhow * Probleemen van comfort bij het vasthouden van hun functie * Aan de taalbarrière in een steeds meer geglobaliseerde professionele omgeving ** wordt ESF-steun gevraagd om bedrijven te helpen bij de problemen van technologische ontwikkeling en de overdracht van knowhow. Opleiding van actieve werknemers, CDD of CDI, in beroepen in spanning, niveau IV, V of infra V, ongeacht de omvang van het bedrijf, geconfronteerd met: * Technologische ontwikkelingen in hun beroepen waarvan hun inzetbaarheid afhankelijk is * Omscholing naar nieuwe banen of meer veelzijdigheid * Aan de hand van taalbarrières in een steeds meer geglobaliseerde professionele omgeving ** wordt ESF-steun gevraagd om bedrijven te helpen bij de technologische verandering en de ontwikkeling van nieuwe banen.** (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    Se l'operazione è suddivisa in azioni separate, citarne il titolo e spiegare il rapporto tra queste azioni per l'attuazione del tuo progetto (il contenuto delle azioni sarà oggetto di una scheda di azione)._ Il nostro progetto rientra nell'ambito delle professioni in tensione individuate dal ramo e dalle parti sociali: Operatore di produzione nella lavorazione, operatore tornitura/fresatura, raddrizzatore, boilermaker, saldatore, piper, operatore regolatore, tecnico della manutenzione, idraulico, robotico, tecnico metodo, pittore industriale, ecc. (vedi elenco dei mestieri di tensione, http://www.observatoire-metallurgie.fr/metiers-certifications/Les- job-en-tension-.aspx) Questo progetto si compone di due azioni distinte direttamente legate a questi lavori di tensione: 1. Formazione di dipendenti attivi, CDD o CDI, di età superiore ai 45 anni, in particolare di quelli di età pari o superiore a 54 anni, indipendentemente dalle dimensioni dell'azienda, e di fronte a: * Difficoltà legate all'evoluzione delle tecnologie * difficoltà nella trasmissione del loro know-how * Problemi di comfort nel ricoprire il loro posto * Alla barriera del linguaggio in un ambiente professionale sempre più globalizzato ** l'intervento del FSE è richiesto per aiutare le imprese sui problemi dello sviluppo tecnologico e della trasmissione del know-how.** 2\. Formazione dei dipendenti attivi, CDD o CDI, in professioni in tensione, livello IV, V o infra V, indipendentemente dalle dimensioni dell'azienda, di fronte a: * Sviluppi tecnologici nelle loro occupazioni da cui dipende la loro occupabilità * riqualificazione a nuovi posti di lavoro o più versatilità * Alla barriera della lingua in un ambiente professionale sempre più globalizzato ** L'assistenza del FSE è richiesta per aiutare le imprese sulle questioni del cambiamento tecnologico e dell'evoluzione dei nuovi posti di lavoro.** (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    _Si la operación se divide en acciones separadas, citar su título y explicar la relación entre estas acciones para la ejecución de su proyecto (el contenido de las acciones será objeto de una hoja de acción)._ Nuestro proyecto entra dentro del ámbito de las ocupaciones en tensión identificadas por la rama y los interlocutores sociales: Operador de producción en mecanizado, Operador de torneado/moldeo, Rectificador, Calderadora, Soldador, Piper, Operador Regulador, Técnico de Mantenimiento, Hidráulico, robotista, Técnico de Métodos, pintor industrial, etc. (ver lista de comercios de tensión, http://www.observatoire-metallurgie.fr/metiers-certifications/Les- jobs-en-tension-.aspx) Este proyecto consta de dos acciones distintas directamente vinculadas a estos trabajos de tensión: 1. Formación de empleados activos, CDD o CDI, mayores de 45 años, especialmente de 54 años o más, independientemente del tamaño de la empresa, y que se enfrenten a: * Dificultades vinculadas a la evolución de las tecnologías * dificultades en la transmisión de su know-how * Problemas de comodidad en el ejercicio de su puesto * En la barrera del lenguaje en un entorno profesional cada vez más globalizado ** Se solicita asistencia del FSE para ayudar a las empresas en los problemas del desarrollo tecnológico y la transmisión de conocimientos.** 2\. Formación de empleados activos, CDD o CDI, en ocupaciones de tensión, nivel IV, V o infra V, independientemente del tamaño de la empresa, frente a: * Evolución tecnológica en sus ocupaciones de las que depende su empleabilidad * Rehabilitación para nuevos empleos o más versatilidad * En la barrera del lenguaje en un entorno profesional cada vez más globalizado ** se solicita ayuda del FSE para ayudar a las empresas en las cuestiones del cambio tecnológico y la evolución de los nuevos puestos de trabajo**. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    _Kui toiming on jaotatud eraldi tegevusteks, tsiteerige nende nimetust ja selgitage nende meetmete seost teie projekti rakendamiseks (meetmete sisu käsitletakse tegevuslehes)._ Meie projekt kuulub haru ja sotsiaalpartnerite tuvastatud pingeliste kutsealade hulka: Tootmise operaator mehaaniline, Turning/milling operaator, Rectifier, Boilermaker, Welder, Piper, Regulator operaator, hooldustehnik, Hüdraulika, robotist, Meetoditehnik, tööstusmaaler, jne (vt loetelu pinge ametitest, http://www.observatoire-metallurgie.fr/metiers-certifications/Les- jobs-en-tension-.aspx) See projekt koosneb kahest eraldi tegevusest, mis on otseselt seotud nende pinge töökohti: 1. Üle 45-aastaste aktiivsete töötajate, kliendi suhtes rakendatavate hoolsusmeetmete või CDIde, eriti 54-aastaste ja vanemate töötajate koolitamine, olenemata ettevõtte suurusest, ning kes seisavad silmitsi järgmisega: * Tehnoloogia arenguga seotud raskused * raskused oskusteabe edastamisel * Mugavuse probleemid oma ametikoha täitmisel * Keelebarjäär üha globaliseeruvas töökeskkonnas ** ESFi abi taotletakse, et aidata ettevõtteid tehnoloogilise arengu ja oskusteabe edastamise probleemide lahendamisel.** 2\. Aktiivsete, kliendi suhtes rakendatavate hoolsusmeetmete või CDI töötajate koolitamine pinge, IV, V või infra V taseme kutsealadel, olenemata ettevõtte suurusest, kes seisavad silmitsi järgmisega: * Tehnoloogiline areng nende kutsealadel, millest sõltub nende tööalane konkurentsivõime * Ümberõpe uutele töökohtadele või mitmekesisem * Keelebarjäär üha globaliseeruvas töökeskkonnas ** ESFi abi taotletakse, et aidata ettevõtetel tehnoloogiliste muutuste ja uute töökohtade arengu küsimustes**. (Estonian)
    11 August 2022
    0 references
    _Jei operacija suskirstyta į atskirus veiksmus, nurodykite jų pavadinimą ir paaiškinkite šių veiksmų santykį Jūsų projekto įgyvendinimui (veiksmų turinys bus veiklos lapo objektas)._ Mūsų projektas patenka į šakos ir socialinių partnerių nustatytų įtemptų profesijų apimtį: Gamybos operatorius mechaninio apdirbimo, tekinimo/frezavimo operatorius, lygintuvas, katilo gamintojas, suvirintojas, piperis, reguliatorius operatorius, techninės priežiūros technikas, hidraulicianas, robotikas, metodo technikas, pramoninis dailininkas ir kt. (žr. įtampos sandorių sąrašą, http://www.observatoire-metallurgie.fr/metiers-certifications/Les- Job-en-tension-.aspx) Šis projektas susideda iš dviejų skirtingų veiksmų, tiesiogiai susijusių su šiais įtampos darbais: 1. Vyresnių nei 45 metų, ypač 54 metų ir vyresnių, aktyvių darbuotojų, CDD arba CDI mokymas, neatsižvelgiant į įmonės dydį, ir susiduria su: * Sunkumai, susiję su technologijų raida * sunkumai perduodant jų praktinę patirtį * Komforto problemos, susijusios su jų pareigomis * Kalbos barjeras vis labiau globalizuotoje profesinėje aplinkoje ** ESF paramos prašoma siekiant padėti įmonėms spręsti technologinės plėtros ir praktinės patirties perdavimo problemas.** 2\. Dirbančių, deramo klientų tikrinimo ar CDI darbuotojų mokymas įtampos, IV, V ar V lygio srityse, nepriklausomai nuo įmonės dydžio, susiduria su: * Jų profesijų, nuo kurių priklauso jų įsidarbinimo galimybės, technologinė raida * Perkvalifikavimas į naujas darbo vietas arba universalumas * Kalbos barjeras vis labiau globalizuotoje profesinėje aplinkoje ** prašoma ESF paramos siekiant padėti įmonėms technologinių pokyčių ir naujų darbo vietų raidos klausimais.** (Lithuanian)
    11 August 2022
    0 references
    _Ako je operacija podijeljena na odvojene radnje, navedite njihov naslov i objasnite odnos između tih aktivnosti za provedbu vašeg projekta (sadržaj aktivnosti bit će predmet akcijskog lista)._ Naš projekt spada u opseg zanimanja u napetostima koje su utvrdili podružnica i socijalni partneri: Proizvodni operater u strojnoj obradi, operatoru okretanja/mljevenja, ispravljaču, kotaou, zavarivaču, piperu, operatoru regulatora, tehničaru za održavanje, Hidrauličaru, robotičaru, metodičkom tehničaru, industrijskom slikaru itd. (vidi popis naponskih obrta, http://www.observatoire-metallurgie.fr/metiers-certifications/Les- jobs-en-tension-.aspx) Ovaj projekt sastoji se od dvije različite radnje izravno povezane s tim naponskim poslovima: 1. Osposobljavanje aktivnih zaposlenika, dubinskih analiza stranaka ili CDI-ja starijih od 45 godina, posebno onih u dobi od 54 i više godina, bez obzira na veličinu poduzeća, i koji su suočeni s: * Poteškoće povezane s razvojem tehnologija * poteškoće u prijenosu njihovog znanja i iskustva * Problemi udobnosti u obnašanju dužnosti * Na barijeri jezika u sve globaliziranijem profesionalnom okruženju** traži se pomoć ESF-a kako bi se poduzećima pomoglo u rješavanju problema tehnološkog razvoja i prijenosa znanja i iskustva.** 2\. Osposobljavanje zaposlenika koji su aktivni, CDD ili CDI, u zanimanjima u području napona, razine IV., V. ili infra V., bez obzira na veličinu društva, suočenih s: * Tehnološki napredak u zanimanjima o kojima ovisi njihova zapošljivost * Prekvalificiranje na nova radna mjesta ili više raznovrsnost * Na barijeru jezika u sve globaliziranijem profesionalnom okruženju** traži se pomoć ESF-a kako bi se poduzećima pomoglo u tehnološkim promjenama i razvoju novih radnih mjesta.** (Croatian)
    11 August 2022
    0 references
    _Αν η πράξη υποδιαιρείται σε ξεχωριστές δράσεις, παραθέστε τον τίτλο τους και εξηγήστε τη σχέση μεταξύ αυτών των δράσεων για την υλοποίηση του έργου σας (το περιεχόμενο των δράσεων θα αποτελέσει αντικείμενο φύλλου δράσης)._ Το έργο μας εμπίπτει στο πεδίο των εντάσεων που προσδιορίζονται από τον κλάδο και τους κοινωνικούς εταίρους: Χειριστής παραγωγής στην κατεργασία, στροφή/άλεσμα χειριστής, διορθωτής, λέβητας, οξυγονοκολλητής, piper, χειριστής ρυθμιστών, τεχνικός συντήρησης, υδραυλικός, ρομποτικός, τεχνικός μεθόδου, βιομηχανικός ζωγράφος κ.λπ. (βλ. κατάλογο συναλλαγών τάσης, http://www.observatoire-metallurgie.fr/metiers-certifications/Les- jobs-en-tension-.aspx) Το έργο αυτό αποτελείται από δύο διακριτές ενέργειες που συνδέονται άμεσα με αυτές τις θέσεις εργασίας τάσης: 1. Κατάρτιση εν ενεργεία εργαζομένων, ΔΕΠ ή ΚΒΑ, ηλικίας άνω των 45 ετών, ιδίως εκείνων ηλικίας 54 ετών και άνω, ανεξάρτητα από το μέγεθος της εταιρείας, και που αντιμετωπίζουν: * Δυσκολίες που συνδέονται με την εξέλιξη των τεχνολογιών * δυσκολίες στη μετάδοση της τεχνογνωσίας τους * Προβλήματα άνεσης κατά την άσκηση των καθηκόντων τους * Στο εμπόδιο της γλώσσας σε ένα όλο και πιο παγκοσμιοποιημένο επαγγελματικό περιβάλλον ** ζητείται συνδρομή του ΕΚΤ για να βοηθηθούν οι επιχειρήσεις στα προβλήματα της τεχνολογικής ανάπτυξης και της μετάδοσης της τεχνογνωσίας.** 2\. Κατάρτιση των εργαζομένων που δραστηριοποιούνται, CDD ή CDI, σε επαγγέλματα τάσης, επιπέδου IV, V ή κάτω V, ανεξάρτητα από το μέγεθος της εταιρείας, που αντιμετωπίζουν: * Οι τεχνολογικές εξελίξεις στα επαγγέλματα τους από τα οποία εξαρτάται η απασχολησιμότητα τους * Επανακατάρτιση σε νέες θέσεις εργασίας ή μεγαλύτερη ευελιξία * Στο εμπόδιο της γλώσσας σε ένα όλο και πιο παγκοσμιοποιημένο επαγγελματικό περιβάλλον ** ζητείται η συνδρομή του ΕΚΤ για να βοηθήσει τις επιχειρήσεις στα θέματα της τεχνολογικής αλλαγής και της εξέλιξης των νέων θέσεων εργασίας.** (Greek)
    11 August 2022
    0 references
    _Ak je operácia rozdelená na samostatné akcie, uveďte ich názov a vysvetlite vzťah medzi týmito akciami pre realizáciu vášho projektu (obsah akcií bude predmetom akčného listu)._ Náš projekt patrí do rozsahu povolaní v napätí identifikovaných pobočkou a sociálnymi partnermi: Prevádzkovateľ výroby v oblasti obrábania, sústruženia/dojenia, usmerňovača, kotla, zvárača, potrubia, operátora regulátora, technika údržby, hydraulika, robotika, technika metódy, priemyselného maliara atď. (pozri zoznam obchodov s napätím, http://www.observatoire-metallurgie.fr/metiers-certifications/Les- jobs-en-tension-.aspx) Tento projekt pozostáva z dvoch odlišných činností priamo spojených s týmito napäťovými úlohami: 1. Odborná príprava aktívnych zamestnancov, povinnej starostlivosti vo vzťahu ku klientovi alebo CDI vo veku nad 45 rokov, najmä tých, ktorí majú 54 rokov a viac, bez ohľadu na veľkosť spoločnosti, a ktorí čelia: * Ťažkosti spojené s vývojom technológií * ťažkosti pri prenose ich know-how * Problémy s komfortom pri zastávaní funkcie * V bariére jazyka v čoraz globalizovanejšom profesionálnom prostredí ** pomoc ESF sa požaduje na pomoc spoločnostiam pri riešení problémov technologického rozvoja a prenosu know-how.** 2\. Odborná príprava aktívnych zamestnancov, CDD alebo CDI, v povolaniach v napätí, úrovni IV, V alebo infra V, bez ohľadu na veľkosť spoločnosti, so zameraním na: * Technologický vývoj vo svojich povolaniach, od ktorých závisí ich zamestnateľnosť * Rekvalifikácia na nové pracovné miesta alebo väčšia univerzálnosť * V bariére jazyka v čoraz globalizovanejšom profesionálnom prostredí sa požaduje pomoc z ESF s cieľom pomôcť spoločnostiam v otázkach technologických zmien a vývoja na nových pracovných miestach.** (Slovak)
    11 August 2022
    0 references
    _Jos toimi on jaettu erillisiin toimiin, mainitse niiden nimi ja selitä näiden toimien välinen suhde hankkeen toteutusta varten (toimien sisällöstä laaditaan toimintalomake)._ Hanke kuuluu toimialan ja työmarkkinaosapuolten havaitsemien jännitteiden ammatteihin: Tuotanto-operaattori koneistus, Turning/jyrsin operaattori, tasasuuntaaja, kattilanmaker, hitsaaja, piper, säädin operaattori, huolto teknikko, Hydraulician, robotiikka, menetelmä teknikko, teollisuuden taidemaalari, jne (ks. luettelo jännite kaupat, http://www.observatoire-metallurgie.fr/metiers-certifications/Les- jobs-en-tension-.aspx) Tämä hanke koostuu kahdesta erillisestä toimesta, jotka liittyvät suoraan näihin jännite tehtäviin: 1. Yli 45-vuotiaiden, erityisesti 54-vuotiaiden ja sitä vanhempien aktiivisten työntekijöiden, asiakkaan tuntemien tuntemispisteiden tai avainhenkilöiden kouluttaminen yrityksen koosta riippumatta ja jotka kohtaavat: * Teknologian kehitykseen liittyvät vaikeudet * taitotiedon välittämiseen liittyvät vaikeudet * Mukavuusongelmat virkojen hoitamisessa * Kielen esteessä yhä globaalistuvassa ammatillisessa ympäristössä ** ESR:n tukea pyydetään auttamaan yrityksiä teknologiseen kehitykseen ja taitotiedon välittämiseen liittyvissä ongelmissa.** 2\. Aktiivisten työntekijöiden, CDD:n tai CDI:n koulutus jännitteen, tason IV, V tai infra V ammateissa yrityksen koosta riippumatta: * Teknologinen kehitys heidän ammateissaan, joista heidän työllistettävyytensä riippuu * Uudet työpaikat tai monipuolisuus * Kielen esteessä yhä globaalistuvassa ammatillisessa ympäristössä ** ESR:n tukea pyydetään auttamaan yrityksiä teknologiseen muutokseen ja uusien työpaikkojen kehittymiseen liittyvissä kysymyksissä.** (Finnish)
    11 August 2022
    0 references
    _Jeśli operacja zostanie podzielona na odrębne działania, zacytuj ich tytuł i wyjaśnij związek między tymi działaniami w celu realizacji Twojego projektu (treść działań będzie przedmiotem arkusza działań)._ Nasz projekt wchodzi w zakres zawodów w napięciu zidentyfikowanych przez oddział i partnerów społecznych: Operator produkcyjny w obróbce skrawaniem, operator toczenia/obróbki frezowania, prostownik, kocioł, spawacz, piper, operator regulatora, technik konserwacji, hydraulik, robotnik, technik metody, malarz przemysłowy itp. (zob. lista transakcji napięcia, http://www.observatoire-metallurgie.fr/metiers-certifications/Les- jobs-en-tension-.aspx) Projekt ten składa się z dwóch odrębnych działań bezpośrednio związanych z tymi zadaniami napięciowymi: 1. Szkolenie aktywnych pracowników, CDD lub CDI, w wieku powyżej 45 lat, w szczególności osób w wieku 54 lat i starszych, niezależnie od wielkości przedsiębiorstwa i w obliczu: * Trudności związane z rozwojem technologii * trudności w przekazywaniu ich know-how * Problemy komfortu w zajmowaniu stanowiska * Na barierę językową w coraz bardziej zglobalizowanym środowisku zawodowym ** pomoc EFS jest proszona o pomoc w rozwiązywaniu problemów rozwoju technologicznego i przekazywania know-how.** 2\. Szkolenie pracowników aktywnych, CDD lub CDI w zawodach napięciowych, na poziomie IV, V lub poniżej V, niezależnie od wielkości przedsiębiorstwa, w obliczu: * Rozwój technologiczny w ich zawodach, od których zależy ich zdolność do zatrudnienia * Przekwalifikowanie do nowych miejsc pracy lub większa wszechstronność * Na barierę językową w coraz bardziej zglobalizowanym środowisku zawodowym ** prosi się o pomoc z EFS, aby pomóc przedsiębiorstwom w kwestiach zmian technologicznych i zmian w nowych miejscach pracy.** (Polish)
    11 August 2022
    0 references
    _Ha a művelet különálló cselekvésekre oszlik, idézze meg azok címét, és ismertesse a projekt végrehajtásához szükséges intézkedések közötti kapcsolatot (a tevékenységek tartalma cselekvési lap tárgyát fogja képezni)._ A projektünk a fióktelep és a szociális partnerek által meghatározott feszültség alatt álló foglalkozások körébe tartozik: Gyártó a megmunkálás, esztergálás/marás operátor, egyenirányító, kazángyártó, Welder, piper, szabályozó operátor, karbantartó technikus, hidraulikus, robotikus, Módszertechnikus, ipari festő, stb. (lásd a feszültség szakmák listáját, http://www.observatoire-metallurgie.fr/metiers-certifications/Les- jobs-en-tension-.aspx) Ez a projekt két különböző, közvetlenül ezekhez a feszültségi munkákhoz kapcsolódó tevékenységből áll: 1. A 45 évesnél idősebb aktív munkavállalók, ügyfél-átvilágítások vagy CDI-k képzése, különösen az 54 évesnél idősebbek esetében, a vállalat méretétől függetlenül, és az alábbiakkal szembesültek: * A technológiák fejlődésével kapcsolatos nehézségek * know-how átadásának nehézségei * Kényelmek a poszt betöltésében * Az egyre globalizáltabb szakmai környezetben a nyelvi akadályoknál ** ESZA-támogatást kérnek, hogy segítsék a vállalatokat a technológiai fejlődés és a know-how átadásának problémáiban.** 2\. Aktív munkavállalók képzése, CDD vagy CDI, a feszültség, a IV., V. vagy az infra V. szintű foglalkozások területén, a vállalat méretétől függetlenül, az alábbiakkal szembesülve: * Technológiai fejlődés a szakmákban, amelyektől foglalkoztathatóságuk függ * Átképzés új munkahelyekre vagy sokoldalúság * Az egyre globalizáltabb szakmai környezetben a nyelvi akadályoknál ** ESZA-támogatást kérnek, hogy segítsék a vállalatokat a technológiai változások és az új munkahelyeken való fejlődés kérdéseiben.** (Hungarian)
    11 August 2022
    0 references
    _Pokud je operace rozdělena na samostatné akce, uveďte jejich název a vysvětlete vztah mezi těmito akcemi pro realizaci vašeho projektu (obsah akcí bude předmětem akčního listu)._ Náš projekt spadá do rozsahu profesí v napětí identifikovaných odvětvím a sociálními partnery: Provozovatel výroby v oblasti obrábění, soustružení/milování, usměrňovače, kotle, svářeče, potrubí, regulátor, technik údržby, hydraulik, robotik, metodický technik, průmyslový malíř atd. (viz seznam obchodů s napětím, http://www.observatoire-metallurgie.fr/metiers-certifications/Les- jobs-en-tension-.aspx) Tento projekt se skládá ze dvou různých akcí přímo souvisejících s těmito napěťovými pracovními místy: 1. Školení aktivních zaměstnanců, CDD nebo CDI ve věku nad 45 let, zejména těch, kteří jsou ve věku 54 let a více, bez ohledu na velikost společnosti, a čelí: * Potíže spojené s vývojem technologií * potíže s přenosem jejich know-how * Problémy pohodlí při obsazování jejich funkce * Na bariérě jazyka ve stále globalizovanějším profesionálním prostředí ** pomoc z ESF je požadována na pomoc firmám v problémech technologického rozvoje a přenosu know-how.** 2\. Školení zaměstnanců aktivních, CDD nebo CDI, v povoláních v napětí, úrovni IV, V nebo infra V, bez ohledu na velikost společnosti, kterým čelí: * Technologický vývoj v jejich povoláních, na nichž závisí jejich zaměstnatelnost * Rekvalifikace na nová pracovní místa nebo větší univerzálnost * Na jazykové bariérě ve stále globalizovanějším profesionálním prostředí ** je požadována pomoc z ESF na pomoc podnikům v otázkách technologických změn a vývoje nových pracovních míst.** (Czech)
    11 August 2022
    0 references
    _Ja darbība ir sadalīta atsevišķās darbībās, norādiet to nosaukumu un paskaidrojiet saistību starp šīm darbībām, lai īstenotu jūsu projektu (darbību saturs būs darbības lapas priekšmets)._ Mūsu projekts ietilpst nozares un sociālo partneru identificēto saspīlēto profesiju jomā: Ražošanas operators apstrādes, virpošanas/frēzēšanas operators, taisngriezis, katlumakers, metinātājs, piper, Regulator operators, tehniskās apkopes tehniķis, hidrauliķis, robotists, metožu tehniķis, rūpnieciskais gleznotājs utt. (sk. sprieguma amatu sarakstu, http://www.observatoire-metallurgie.fr/metiers-certifications/Les- jobs-en-tension-.aspx) Šis projekts sastāv no divām atšķirīgām darbībām, kas tieši saistītas ar šīm sprieguma darbvietām: 1. Tādu aktīvu darbinieku, CDD vai CDI, kas vecāki par 45 gadiem, apmācība, jo īpaši tādu darbinieku apmācība, kuri ir vecāki par 54 gadiem, neatkarīgi no uzņēmuma lieluma, un kuri saskaras ar: * Grūtības, kas saistītas ar tehnoloģiju attīstību * grūtības nodot zinātību * komforta problēmas, ieņemot amatu * Valodas barjera arvien globalizētākā profesionālajā vidē ** tiek lūgta ESF palīdzība, lai palīdzētu uzņēmumiem risināt problēmas saistībā ar tehnoloģiju attīstību un zinātības nodošanu.** 2\. Aktīvo darbinieku, CDD vai CDI, apmācība sprieguma, IV, V vai infra V līmeņa profesijās neatkarīgi no uzņēmuma lieluma, saskaroties ar: * Tehnoloģiskā attīstība profesijās, no kurām viņu nodarbināmība ir atkarīga * Pārkvalificēšanās jaunām darbavietām vai daudzpusīgāka pieeja * Valodas barjera arvien globalizētākā profesionālajā vidē ** tiek lūgta ESF palīdzība, lai palīdzētu uzņēmumiem tehnoloģisko pārmaiņu un jaunu darba vietu attīstības jautājumos.** (Latvian)
    11 August 2022
    0 references
    _Má tá an oibríocht briste síos i ngníomhartha ar leith, luaigh a dteideal agus mínigh an gaol idir na gníomhaíochtaí seo chun do thionscadal a chur i bhfeidhm (beidh ábhar na ngníomhaíochtaí faoi réir bileog gníomhaíochta)._ Tagann ár dtionscadal faoi raon feidhme na ngairmeacha faoi theannas atá sainaitheanta ag an mbrainse agus ag na comhpháirtithe sóisialta: Oibreoir táirgthe i meaisínithe, Casadh/oibreoir muilleoireacht, Rectifier, Coirí déantóir, Welder, píobaire, oibreoir Rialtóir, Teicneoir Cothabhála, Hydraulician, roboticist, Teicneoir Modh, péintéir tionsclaíoch, etc (féach liosta na ceirdeanna voltas, http://www.observatoire-metallurgie.fr/metiers-certifications/Les- poist-en-tension-.aspx) Is éard atá sa tionscadal seo dhá ghníomh ar leith atá nasctha go díreach leis na poist voltais: 1. Oiliúint d’fhostaithe gníomhacha, CDDanna nó CDIanna, atá os cionn 45 bliana d’aois, go háirithe iad siúd atá 54 bliana d’aois nó níos sine, beag beann ar mhéid na cuideachta, agus a bhfuil orthu aghaidh a thabhairt orthu seo a leanas: * Deacrachtaí a bhaineann le héabhlóid na dteicneolaíochtaí * deacrachtaí maidir lena bhfios gnó a tharchur * Fadhbanna compoird maidir lena bpost a choinneáil * Ar bhacainn ar theanga i dtimpeallacht ghairmiúil atá ag éirí níos domhandaithe ** Iarrtar cúnamh CSE chun cabhrú le cuideachtaí fadhbanna a bhaineann le forbairt theicneolaíoch agus le fios gnó a tharchur.** 2\. Oiliúint fostaithe atá gníomhach, CDD nó CDI, i ngairmeacha i voltas, leibhéal IV, V nó infra V, beag beann ar mhéid na cuideachta, agus aghaidh á tabhairt acu ar na nithe seo a leanas: * Forbairtí teicneolaíochta ina ngairmeacha ar a bhfuil a n-infhostaitheacht ag brath *Athoiliúint ar phoist nua nó níos mó solúbthachta * Mar bhacainn teanga i dtimpeallacht ghairmiúil atá ag éirí níos domhandaithe ** Iarrtar cúnamh CSE chun cabhrú le cuideachtaí maidir le hathrú teicneolaíochta agus éabhlóid ar phoist nua.** (Irish)
    11 August 2022
    0 references
    _Če je operacija razdeljena na ločene akcije, navedite njihov naslov in pojasnite razmerje med temi dejanji za izvedbo vašega projekta (vsebina akcije bo predmet akcijskega lista)._ Naš projekt spada v okvir poklicev v napetosti, ki so jih opredelili veja in socialni partnerji: Izvajalec proizvodnje v strojni obdelavi, struženje/upravljavec mlin, usmernik, kotel, varilec, piper, upravljavec regulatorja, vzdrževalni tehnik, hidravlični, robotik, Metodni tehnik, industrijski slikar itd. (glej seznam napetostnih poslov, http://www.observatoire-metallurgie.fr/metiers-certifications/Les- delovna mesta-en-tension-.aspx) Ta projekt je sestavljen iz dveh ločenih ukrepov, neposredno povezanih s temi napetostnimi delovnimi mesti: 1. Usposabljanje aktivnih zaposlenih, skrbnega preverjanja strank ali storitev splošnega interesa, starejših od 45 let, zlasti tistih, starih 54 let in več, ne glede na velikost podjetja, ki se soočajo z: * Težave, povezane z razvojem tehnologij * težave pri prenosu njihovega strokovnega znanja * Težave udobja pri držanju njihove objave * Na oviri jezika v vse bolj globaliziranem strokovnem okolju ** Pomoč ESS se zahteva za pomoč podjetjem pri težavah tehnološkega razvoja in prenosa znanja.** 2\. Usposabljanje zaposlenih, ki so aktivni, skrbnega preverjanja strank ali CDI, v poklicih z napetostjo, stopnjo IV, V ali infra V, ne glede na velikost podjetja, ki se soočajo z: * Tehnološki razvoj v njihovih poklicih, od katerih je odvisna njihova zaposljivost * Preusposabljanje na nova delovna mesta ali bolj vsestranskost * Ob jezikovnih ovirah v vse bolj globaliziranem poklicnem okolju ** Pomoč ESS je potrebna za pomoč podjetjem pri tehnoloških spremembah in razvoju novih delovnih mest.** (Slovenian)
    11 August 2022
    0 references
    _Ако операцията е разделена на отделни действия, цитирайте тяхното наименование и обяснете връзката между тези действия за изпълнението на Вашия проект (съдържанието на действията ще бъде предмет на формуляр за действие)._ Нашият проект попада в обхвата на професиите в напрежение, определени от клона и социалните партньори: Производствен оператор в машинна обработка, оператор на струговане/смилане, токоизправител, котел, заварчик, заварчик, оператор на регулатор, техник по поддръжка, хидравличен, роботизиран, Методик, промишлен художник и т.н. (вж. списъка на сделките с напрежение, http://www.observatoire-metallurgie.fr/metiers-certifications/Les- Задачи-en-tension-aspx) Този проект се състои от две отделни действия, пряко свързани с тези напрежения: 1. Обучение на активни служители, CDD или CDI, на възраст над 45 години, особено на тези на възраст 54 и повече години, независимо от размера на дружеството, и изправени пред: * Трудности, свързани с развитието на технологиите * трудности при предаването на тяхното ноу-хау * Проблеми на комфорта при заемането на поста им * В бариерата на езика във все по-глобализираната професионална среда ** се иска помощ от ЕСФ за подпомагане на предприятията по проблемите на технологичното развитие и предаването на ноу-хау.** 2\. Обучение на служители, работещи, CDD или CDI, в професии в областта на напрежението, нива IV, V или инфра V, независимо от големината на дружеството, пред които са изправени: * Технологично развитие в техните професии, от които зависи пригодността им за заетост * Преквалификация на нови работни места или по-голяма гъвкавост * В бариерата на езика във все по-глобализираната професионална среда ** се иска помощ от ЕСФ, за да се помогне на предприятията по въпросите на технологичните промени и развитието на новите работни места.** (Bulgarian)
    11 August 2022
    0 references
    _Jekk l-operazzjoni tinqasam f’azzjonijiet separati, tikkwota t-titolu tagħhom u tispjega r-relazzjoni bejn dawn l-azzjonijiet għall-implimentazzjoni tal-proġett tiegħek (il-kontenut tal-azzjonijiet se jkun is-suġġett ta’ dokument ta’ azzjoni)._ Il-proġett tagħna jaqa’ fl-ambitu tal-okkupazzjonijiet fit-tensjoni identifikati mill-fergħa u l-imsieħba soċjali: Operatur tal-produzzjoni fil-magni, operatur tat-tidwir/mitħna, Rettifikatur, Boilermaker, Welder, piper, operatur tar-regolatur, tekniku tal-manutenzjoni, Hydraulician, roboticist, tekniku tal-Metodu, pittur industrijali, eċċ. (ara l-lista ta’ kummerċ tal-vultaġġ, http://www.observatoire-metallurgie.fr/metiers-certifications/Les- impjiegi-en-tension-.aspx) Dan il-proġett jikkonsisti f’żewġ azzjonijiet distinti marbuta direttament ma’ dawn l-impjiegi ta’ vultaġġ: 1. Taħriġ ta’ impjegati attivi, CDDs jew CDIs, li għandhom aktar minn 45 sena, speċjalment dawk li għandhom 54 sena jew aktar, irrispettivament mid-daqs tal-kumpanija, u ffaċċjati minn: * Diffikultajiet marbuta mal-evoluzzjoni tat-teknoloġiji * diffikultajiet fit-trażmissjoni tal-għarfien tagħhom * Problemi ta’ kumdità biex iżommu l-pożizzjoni tagħhom * Fl-ostaklu tal-lingwa f’ambjent professjonali dejjem aktar globalizzat** l-għajnuna tal-FSE hija mitluba biex tgħin lill-kumpaniji dwar il-problemi tal-iżvilupp teknoloġiku u t-trażmissjoni tal-għarfien.** 2\. Taħriġ ta’ impjegati attivi, CDD jew CDI, f’okkupazzjonijiet f’vultaġġ, livell IV, V jew infra V, irrispettivament mid-daqs tal-kumpanija, iffaċċjati bi: * Żviluppi teknoloġiċi fil-professjonijiet tagħhom li fuqhom tiddependi l-impjegabbiltà tagħhom * Taħriġ mill-ġdid għal impjiegi ġodda jew aktar versatilità * Fil-barrieri tal-lingwa f’ambjent professjonali dejjem aktar globalizzat** l-għajnuna tal-FSE hija mitluba biex tgħin lill-kumpaniji dwar il-kwistjonijiet tal-bidla teknoloġika u l-evoluzzjoni ta’ impjiegi ġodda.** (Maltese)
    11 August 2022
    0 references
    _Se a operação estiver dividida em ações separadas, citar o seu título e explicar a relação entre estas ações para a execução do seu projeto (o conteúdo das ações será objeto de uma ficha de ação)._ O nosso projeto insere-se no âmbito das ocupações em tensão identificadas pelo ramo e pelos parceiros sociais: Operador de produção em usinagem, torneamento/operador de fresagem, retificador, caldeira, soldador, piper, operador regulador, técnico de manutenção, hidráulico, robótico, técnico de método, pintor industrial, etc. (ver lista de comércios de tensão, http://www.observatoire-metallurgie.fr/metiers-certifications/Les- trabalhos em tensão.aspx) Este projeto consiste em duas ações distintas diretamente ligadas a esses trabalhos de tensão: 1. Formação de trabalhadores ativos, CDD ou CDI, com mais de 45 anos, especialmente os com 54 anos ou mais, independentemente da dimensão da empresa, e confrontados com: * Dificuldades ligadas à evolução das tecnologias * dificuldades na transmissão do seu know-how * Problemas de conforto na manutenção do seu cargo * Na barreira da linguagem num ambiente profissional cada vez mais globalizado ** é solicitada assistência do FSE para ajudar as empresas a lidar com os problemas do desenvolvimento tecnológico e da transmissão de know-how.** 2\. Treinamento de funcionários ativos, CDD ou CDI, em ocupações em voltagem, nível IV, V ou infra V, independentemente do tamanho da empresa, frente a: * Evolução tecnológica nas suas profissões de que depende a sua empregabilidade * Requalificação para novos empregos ou mais versatilidade * Na barreira da língua num ambiente profissional cada vez mais globalizado ** é solicitada assistência do FSE para ajudar as empresas nas questões da mudança tecnológica e da evolução dos novos postos de trabalho.** (Portuguese)
    11 August 2022
    0 references
    _Hvis operationen er opdelt i separate aktioner, skal du angive deres titel og forklare forholdet mellem disse foranstaltninger til gennemførelse af dit projekt (indholdet af aktionerne vil være genstand for et handlingsskema)._ Vores projekt falder inden for anvendelsesområdet for de erhverv, der er i spænding identificeret af filialen og arbejdsmarkedets parter: Produktionsoperatør i bearbejdning, Drejning/fræsning operatør, ensretter, kedelmager, svejser, piper, Regulator operatør, Vedligeholdelsestekniker, Hydraulician, roboticist, Metodetekniker, industriel maler osv. (se liste over spændingshandler, http://www.observatoire-metallurgie.fr/metiers-certifications/Les- jobs-en-tension-.aspx) Dette projekt består af to særskilte handlinger, der er direkte knyttet til disse spændingsjob: 1. Uddannelse af aktive medarbejdere, CDD'er eller CDI'er på over 45 år, især personer på 54 år og derover, uanset virksomhedens størrelse, og som står over for: * Vanskeligheder i forbindelse med udviklingen af teknologi * vanskeligheder i forbindelse med overførsel af deres knowhow * problemer med at besætte deres stilling * Sprogbarrieren i et stadig mere globaliseret fagligt miljø ** der anmodes om ESF-støtte for at hjælpe virksomhederne med at løse problemerne med teknologisk udvikling og overførsel af knowhow. Uddannelse af aktive medarbejdere, CDD eller CDI, inden for spænding, niveau IV, V eller infra V, uanset virksomhedens størrelse, står over for: * Den teknologiske udvikling i deres erhverv, som deres beskæftigelsesegnethed afhænger af * omskoling til nye job eller mere alsidighed * Ved sprogbarrieren i et stadig mere globaliseret erhvervsmiljø ** der anmodes om ESF-støtte for at hjælpe virksomheder med teknologiske ændringer og udvikling af nye job.** (Danish)
    11 August 2022
    0 references
    Dacă operațiunea este defalcată în acțiuni separate, citați titlul acestora și explicați relația dintre aceste acțiuni pentru implementarea proiectului dvs. (conținutul acțiunilor va face obiectul unei fișe de acțiune)._ Proiectul nostru se încadrează în sfera ocupațiilor aflate în tensiune identificate de ramură și de partenerii sociali: Operator de producție în prelucrare, operator de cotitură/albit, Rectifier, Boilermaker, Welder, piper, operator de reglementare, tehnician de întreținere, hidraulic, roboticist, tehnician metodă, pictor industrial etc. (a se vedea lista de meserii de tensiune, http://www.observatoire-metallurgie.fr/metiers-certifications/Les- jobs-en-tension-.aspx) Acest proiect constă în două acțiuni distincte legate direct de aceste posturi de tensiune: 1. Formarea angajaților activi, CDD sau CDI, în vârstă de peste 45 de ani, în special a celor cu vârsta de 54 de ani și peste, indiferent de dimensiunea întreprinderii, și care se confruntă cu: * Dificultăți legate de evoluția tehnologiilor * dificultăți în transmiterea know-how-ului lor * Probleme de confort în păstrarea postului lor * La bariera limbajului într-un mediu profesional din ce în ce mai globalizat ** se solicită asistență FSE pentru a ajuta companiile în problemele de dezvoltare tehnologică și transmiterea know-how-ului.** 2\. Formarea angajaților activi, CDD sau CDI, în ocupații de tensiune, nivel IV, V sau infra V, indiferent de dimensiunea întreprinderii, confruntate cu: * Dezvoltarea tehnologică a ocupațiilor lor de care depinde capacitatea lor de inserție profesională * Recalificarea la noi locuri de muncă sau la o versatilitate mai mare * La bariera limbajului într-un mediu profesional din ce în ce mai globalizat ** se solicită asistență din partea FSE pentru a ajuta întreprinderile în ceea ce privește schimbările tehnologice și evoluția noilor locuri de muncă.** (Romanian)
    11 August 2022
    0 references
    Om insatsen är uppdelad i separata åtgärder, ange deras titel och förklara förhållandet mellan dessa åtgärder för genomförandet av ditt projekt (innehållet i åtgärderna kommer att behandlas i ett åtgärdsblad)._ Vårt projekt faller inom ramen för de yrken i spänningar som identifierats av grenen och arbetsmarknadens parter: Produktionsoperatör inom bearbetning, svarvning/fräsning operatör, likriktare, kokare, svetsare, piper, regulatoroperatör, underhållstekniker, hydrauliker, robottekniker, metodtekniker, industriell målare, etc. (se lista över spänningsaffärer, http://www.observatoire-metallurgie.fr/metiers-certifications/Les- jobb-en-tension-.aspx) Detta projekt består av två distinkta åtgärder som är direkt kopplade till dessa spänningsjobb: 1. Utbildning av aktiva anställda, kundkännedom eller CDI som är äldre än 45 år, särskilt personer som är 54 år eller äldre, oavsett företagets storlek, och som står inför * Svårigheter i samband med utvecklingen av teknik * svårigheter att överföra sitt kunnande * Trygghetsproblem med att inneha sin tjänst * Vid språkbarriären i en alltmer globaliserad yrkesmiljö ** ESF-stöd begärs för att hjälpa företag med problem med teknisk utveckling och överföring av know-how.** 2\. Utbildning av anställda som är aktiva, CDD eller CDI, i yrken inom spänning, nivå IV, V eller infra V, oavsett företagets storlek, inför: * Den tekniska utvecklingen inom deras yrken som deras anställbarhet är beroende av * Omskolning till nya jobb eller mer mångsidighet * Vid språkbarriären i en alltmer globaliserad yrkesmiljö ** begärs ESF-stöd för att hjälpa företag i frågor som rör teknisk förändring och utveckling av nya arbetstillfällen.** (Swedish)
    11 August 2022
    0 references
    Pays de la Loire
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201503799
    0 references