Support for employed persons assisted by two job attendants (Q3672427)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3672427 in France
Language Label Description Also known as
English
Support for employed persons assisted by two job attendants
Project Q3672427 in France

    Statements

    0 references
    31,217.53 Euro
    0 references
    52,029.22 Euro
    0 references
    60.00 percent
    0 references
    1 January 2015
    0 references
    31 December 2015
    0 references
    Mairie de Tourcoing
    0 references
    0 references
    0 references

    50°43'3.68"N, 3°9'41.54"E
    0 references
    59200
    0 references
    Si l'opération se décompose en actions distinctes, citez leur intitulé et expliquez l'articulation entre ces actions pour la mise en ½uvre de votre projet (le contenu des actions fera l'objet d'une fiche par action) L’action de Tourcoing se concrétise par la passation de contrats emplois aidés en collaboration avec le PLIE de Tourcoing. Les personnes sont ainsi recrutées en Contrat Unique d’insertion, formées, suivies socialement et professionnellement en lien avec l’ensemble des partenaires de l’insertion. Afin de répondre au mieux aux attentes des personnes en emploi aidé, de les accompagner dans leur parcours d’insertion professionnelle et de valoriser leurs compétences, il est essentiel qu’une opération d’accompagnement intervienne tout au long de leur contrat ainsi que dans le passage de relais, à l’issue du contrat. Cet accompagnement est à ce jour réalisé par la cellule Emplois Aidés de la DRH, pilotée par la responsable du Service « Recrutement et Mobilité Interne ». Cette dernière est accompagnée d’un agent à temps complet et d’un agent à mi-temps (depuis l’été 2011), tous deux en charge du recrutement des personnes et du suivi administratif des dossiers. Néanmoins, l’insertion durable dans la vie active des bénéficiaires de ces contrats passe par un suivi qualitatif et de proximité. A cette fin, la présence des deux accompagnateurs à l’emploi apparaît indispensable. Ils permettent un accompagnement individualisé de la personne tout au long du contrat (définition du projet professionnel, orientation vers des formations adaptées,…) et contribuent à anticiper la sortie du dispositif, en lien avec l’ensemble des acteurs de l’insertion. Comme indiqué précédemment, 200 personnes travaillent au sein des services municipaux en **contrat aidé CUI.** Le plus souvent, les personnes recrutées sur ce type de poste sont très éloignées de l’emploi sur le secteur marchand. Pour beaucoup, les problématiques sociales doivent être résolues avant de pouvoir travailler la définition du projet professionnel. L’accompagnement socio-professionnel de ces personnes nécessite du temps, d’où la nécessité de préserver ces deux postes. Il est à préciser que depuis le 1er janvier 2015 l’un des référents d’étape a muté en interne. Son remplacement est actuellement en cours et prévu au mieux pour le 1er mai 2015. Le suivi est assuré partiellement par un stagiaire gratifié en fin de master 2 HUFA mention Administration Territoriale en lien avec le référent d’étape en poste. (French)
    0 references
    If the operation is broken down into separate actions, quote their title and explain the relationship between these actions for the implementation of your project (the content of the actions will be the subject of one action fiche) The Tourcoing action is translated into employment contracts supported in collaboration with the Tourcoing PLIE. People are thus recruited under a single contract of integration, trained, followed socially and professionally in connection with all the integration partners. In order to best meet the expectations of those in employment assisted, to accompany them in their career paths and to enhance their skills, it is essential that an accompanying operation takes place throughout their contract as well as in the passage of relays, at the end of the contract. This support has so far been carried out by the Supported Jobs Unit of the HRD, led by the head of the Recruitment and Internal Mobility Service. The latter is accompanied by a full-time and part-time staff member (since summer 2011), both in charge of the recruitment of persons and the administrative follow-up of cases. Nevertheless, the long-term inclusion in the working life of the beneficiaries of these contracts requires qualitative and proximity monitoring. To this end, the presence of the two job attendants is essential. They allow individualised support throughout the contract (definition of the professional project, orientation towards adapted training, etc.) and help to anticipate the exit of the device, in conjunction with all the actors involved in the integration. As mentioned above, 200 people work in the municipal services in ** contract assisted CUI.** Most often, those recruited for this type of position are very far from employment in the commercial sector. For many, social problems need to be resolved before they can work on the definition of the professional project. The socio-professional support of these people requires time, hence the need to preserve these two positions. It should be noted that since 1 January 2015 one of the stage referents has moved internally. Its replacement is currently under way and is planned at best by 1 May 2015. The follow-up is partially carried out by a rewarded trainee at the end of Master 2 HUFA mention Territorial Administration in connection with the stage referent in post. (English)
    18 November 2021
    0.070640720564317
    0 references
    Wenn das Vorhaben in getrennte Aktionen unterteilt ist, nennen Sie den Titel und erläutern Sie, wie diese Maßnahmen für die Durchführung Ihres Projekts ½ durchgeführt werden (der Inhalt der Maßnahmen wird in einem Arbeitsbogen pro Aktion behandelt) Die Tourcoing-Aktion wird durch die Vergabe von Aufträgen umgesetzt, die in Zusammenarbeit mit dem PLIE de Tourcoing unterstützt werden. So werden die Personen im Rahmen des Einheitlichen Eingliederungsvertrags eingestellt, ausgebildet, sozial und beruflich in Verbindung mit allen Integrationspartnern ausgebildet. Um den Erwartungen der unterstützten Arbeitnehmer am besten gerecht zu werden, sie bei ihrer beruflichen Eingliederung zu begleiten und ihre Kompetenzen aufzuwerten, ist es von entscheidender Bedeutung, dass während des gesamten Vertrags sowie beim Übergang von Relais nach Vertragsende eine begleitende Maßnahme durchgeführt wird. Diese Begleitung wird bisher von der Abteilung „Aides Jobs“ der DRH durchgeführt, die von der Leiterin der Dienststelle „Einstellung und interne Mobilität“ geleitet wird. Letztere wird von einem Vollzeit- und einem Halbzeitbediensteten (seit Sommer 2011) begleitet, die beide für die Einstellung von Personen und die administrative Weiterverfolgung der Fälle zuständig sind. Die nachhaltige Eingliederung der Begünstigten dieser Verträge in das Erwerbsleben erfordert jedoch eine qualitative und bürgernahe Überwachung. Zu diesem Zweck erscheint die Anwesenheit der beiden Arbeitsbegleiter unerläßlich. Sie ermöglichen eine individuelle Begleitung der Person während des gesamten Vertrags (Definition des Berufsprojekts, Orientierung zu geeigneten Schulungen usw.) und tragen dazu bei, das Ausscheiden aus dem System in Verbindung mit allen Akteuren der Eingliederung zu antizipieren. Wie bereits erwähnt, arbeiten 200 Personen im kommunalen Dienst in **geförderten Vertrag CUI.** Meistens sind die für diese Art von Stelle eingestellten Personen weit von der Beschäftigung im gewerblichen Sektor entfernt. Für viele müssen soziale Probleme gelöst werden, bevor sie an der Definition des Berufsprojekts arbeiten können. Die soziale und berufliche Begleitung dieser Personen erfordert Zeit, weshalb beide Stellen erhalten bleiben müssen. Es ist darauf hinzuweisen, dass seit dem 1. Januar 2015 einer der Etappenreferenten intern versetzt wurde. Seine Ersetzung ist derzeit im Gange und ist bestenfalls für den 1. Mai 2015 geplant. Die Nachbereitung wird teilweise von einem Praktikanten durchgeführt, der am Ende des Master-Masters 2 HUFA „Territoriale Administration“ in Verbindung mit dem Etappenreferenten in der Position belohnt wird. (German)
    1 December 2021
    0 references
    Als de actie is opgesplitst in afzonderlijke acties, citeer de titel ervan en leg de relatie tussen deze acties uit voor de uitvoering van uw project (de inhoud van de acties zal het onderwerp zijn van één actiefiche) De Tourcoing-actie wordt vertaald in arbeidsovereenkomsten die worden ondersteund in samenwerking met de Tourcoing PLIE. Mensen worden dus aangeworven op basis van één enkel integratiecontract, opgeleid, sociaal en professioneel gevolgd in verband met alle integratiepartners. Om zo goed mogelijk tegemoet te komen aan de verwachtingen van de geassisteerde werkzoekenden, om hen te begeleiden bij hun loopbaan en om hun vaardigheden te verbeteren, is het van essentieel belang dat een begeleidende operatie plaatsvindt tijdens hun gehele contract en bij het passeren van informatiecentra, aan het einde van het contract. Deze steun is tot nu toe uitgevoerd door de afdeling Ondersteunde banen van de HRD, onder leiding van het hoofd van de dienst Aanwerving en Interne Mobiliteit. Deze laatste wordt begeleid door een voltijds en deeltijds personeelslid (sinds de zomer van 2011), zowel belast met de aanwerving van personen als met de administratieve follow-up van zaken. Niettemin is het noodzakelijk dat de begunstigden van deze contracten op lange termijn worden opgenomen in het beroepsleven. Daartoe is de aanwezigheid van de twee medewerkers van essentieel belang. Ze bieden individuele ondersteuning tijdens het gehele contract (definitie van het professionele project, oriëntatie op aangepaste opleiding, enz.) en helpen om te anticiperen op het verlaten van het apparaat, in samenwerking met alle actoren die bij de integratie betrokken zijn. Zoals hierboven vermeld, werken 200 mensen in de gemeentelijke diensten in ** contractgeassisteerde CUI.** Meestal zijn degenen die voor dit soort functies worden aangeworven zeer ver van werkgelegenheid in de commerciële sector. Voor velen moeten sociale problemen worden opgelost voordat ze aan de definitie van het professionele project kunnen werken. De sociaal-professionele ondersteuning van deze mensen vraagt tijd, vandaar de noodzaak om deze twee standpunten te behouden. Er zij op gewezen dat sinds 1 januari 2015 een van de referenten intern is verhuisd. De vervanging ervan is momenteel aan de gang en is gepland voor 1 mei 2015. De follow-up wordt gedeeltelijk uitgevoerd door een beloonde stagiair aan het einde van Master 2 HUFA vermelden Territoriale administratie in verband met de stage referent in functie. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    Se l'operazione è suddivisa in azioni separate, citare il loro titolo e spiegare il rapporto tra queste azioni per l'attuazione del progetto (il contenuto delle azioni sarà oggetto di una scheda azione) L'azione Tourcoing si traduce in contratti di lavoro sostenuti in collaborazione con la Tourcoing PLIE. Le persone vengono quindi assunte nell'ambito di un unico contratto di integrazione, formate, seguite socialmente e professionalmente in relazione a tutti i partner dell'integrazione. Al fine di soddisfare al meglio le aspettative dei lavoratori assistiti, di accompagnarli nei loro percorsi di carriera e di migliorare le loro competenze, è essenziale che un'operazione di accompagnamento si svolga nel corso dell'intero contratto e nel passaggio delle staffe, al termine del contratto. Tale sostegno è stato finora svolto dall'unità "Occupazione supportata" dell'HRD, guidata dal capo del servizio per le assunzioni e la mobilità interna. Quest'ultimo è accompagnato da un membro del personale a tempo pieno e a tempo parziale (dall'estate 2011), sia incaricato dell'assunzione di persone che del seguito amministrativo dei casi. Tuttavia, l'inclusione a lungo termine dei beneficiari di tali contratti nella vita lavorativa richiede un monitoraggio qualitativo e di prossimità. A tal fine, la presenza dei due addetti al lavoro è essenziale. Consentono un supporto personalizzato in tutto il contratto (definizione del progetto professionale, orientamento verso una formazione adattata, ecc.) e contribuiscono ad anticipare l'uscita del dispositivo, in collaborazione con tutti gli attori coinvolti nell'integrazione. Come accennato in precedenza, 200 persone lavorano nei servizi comunali in ** contratto assistito CUI.** Il più delle volte, coloro che sono assunti per questo tipo di posizione sono molto lontani dall'occupazione nel settore commerciale. Per molti, i problemi sociali devono essere risolti prima di poter lavorare alla definizione del progetto professionale. Il sostegno socio-professionale di queste persone richiede tempo, da qui la necessità di preservare queste due posizioni. Va osservato che dal 1º gennaio 2015 uno dei referenti di fase si è spostato internamente. La sua sostituzione è attualmente in corso ed è prevista al più tardi entro il 1º maggio 2015. Il follow-up è parzialmente svolto da un tirocinante premiato al termine del Master 2 HUFA menzionare l'Amministrazione territoriale in relazione al referente di fase in carica. (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    Si la operación se divide en acciones separadas, cita su título y explica la relación entre estas acciones para la ejecución de tu proyecto (el contenido de las acciones será objeto de una ficha de acción) La acción Tourcoing se traduce en contratos de trabajo apoyados en colaboración con el Tourcoing PLIE. De este modo, se contrata a las personas en virtud de un único contrato de integración, formando, seguido social y profesionalmente en relación con todos los socios de integración. Con el fin de responder mejor a las expectativas de los trabajadores asistidos, acompañarlos en sus trayectorias profesionales y mejorar sus competencias, es esencial que una operación de acompañamiento tenga lugar durante todo su contrato, así como en el paso de los relés, al final del contrato. Hasta la fecha, este apoyo ha sido realizado por la Unidad de Empleos de Apoyo del DDH, dirigida por el jefe del Servicio de Contratación y Movilidad Interna. Este último va acompañado de un agente a tiempo completo y a tiempo parcial (desde el verano de 2011), tanto encargado de la contratación de personas como del seguimiento administrativo de los casos. No obstante, la inclusión a largo plazo en la vida laboral de los beneficiarios de estos contratos requiere un control cualitativo y de proximidad. Para ello, la presencia de los dos asistentes es esencial. Permiten un apoyo individualizado a lo largo del contrato (definición del proyecto profesional, orientación hacia una formación adaptada, etc.) y ayudan a anticipar la salida del dispositivo, junto con todos los actores implicados en la integración. Como se mencionó anteriormente, 200 personas trabajan en los servicios municipales en ** contrato asistido por CUI.** La mayoría de las personas contratadas para este tipo de puestos están muy lejos del empleo en el sector comercial. Para muchos, los problemas sociales deben resolverse antes de que puedan trabajar en la definición del proyecto profesional. El apoyo socioprofesional de estas personas requiere tiempo, de ahí la necesidad de preservar estas dos posiciones. Cabe señalar que desde el 1 de enero de 2015 uno de los referentes de la etapa se ha desplazado internamente. Su sustitución está actualmente en marcha y está prevista, en el mejor de los casos, para el 1 de mayo de 2015. El seguimiento es realizado parcialmente por un becario premiado al final del Máster 2 HUFA menciona la Administración Territorial en relación con la etapa referente en el puesto. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    Hvis operationen er opdelt i separate aktioner, skal du angive deres titel og forklare forholdet mellem disse foranstaltninger i forbindelse med gennemførelsen af dit projekt (aktiviteternes indhold vil være genstand for et aktivitetsblad). Turcoing-aktionen omsættes til ansættelseskontrakter, der støttes i samarbejde med Tourcoing PLIE. Folk ansættes således under en enkelt integrationskontrakt, uddannes, følges socialt og professionelt i forbindelse med alle integrationspartnere. For bedst muligt at leve op til forventningerne hos de personer, der er i beskæftigelse, og ledsage dem i deres karriereforløb og for at forbedre deres færdigheder, er det vigtigt, at der ved kontraktens udløb finder en ledsagende operation sted i hele deres kontrakt og i forbindelse med passagen af relæer. Denne støtte er hidtil blevet ydet af HRD's støtteenhed for job, der ledes af chefen for tjenesten for ansættelse og intern mobilitet. Sidstnævnte er ledsaget af en fuldtids- og deltidsansat (siden sommeren 2011), både med ansvar for ansættelse af personer og administrativ opfølgning af sager. Ikke desto mindre kræver den langsigtede inddragelse i arbejdslivet for modtagerne af disse kontrakter kvalitativ overvågning og nærhedsovervågning. Med henblik herpå er tilstedeværelsen af de to arbejdsledsagere af afgørende betydning. De giver mulighed for individuel støtte i hele kontrakten (definition af det faglige projekt, orientering mod tilpasset uddannelse osv.) og bidrager til at foregribe udtrædelsen af udstyret i samarbejde med alle de aktører, der er involveret i integrationen. Som nævnt ovenfor arbejder 200 personer i de kommunale tjenester i ** kontrakt med CUI.** De, der ansættes til denne type stillinger, er oftest meget langt fra beskæftigelse i den kommercielle sektor. For mange skal sociale problemer løses, før de kan arbejde med definitionen af det professionelle projekt. Social-professionel støtte fra disse mennesker kræver tid, og derfor er det nødvendigt at bevare disse to positioner. Det skal bemærkes, at siden den 1. januar 2015 har en af dommerne bevæget sig internt. Erstatningen er i øjeblikket i gang og er i bedste fald planlagt til den 1. maj 2015. Opfølgningen udføres delvis af en belønnet praktikant ved udgangen af master 2 HUFA nævner territorial administration i forbindelse med den fase referent i stillingen. (Danish)
    18 July 2022
    0 references
    Εάν η πράξη υποδιαιρείται σε ξεχωριστές δράσεις, παραθέστε τον τίτλο τους και εξηγήστε τη σχέση μεταξύ αυτών των δράσεων για την υλοποίηση του έργου σας (το περιεχόμενο των δράσεων θα αποτελέσει αντικείμενο ενός δελτίου δράσης) Η δράση Tourcoing μεταφράζεται σε συμβάσεις εργασίας που υποστηρίζονται σε συνεργασία με το Tourcoing PLIE. Έτσι, τα άτομα προσλαμβάνονται με ενιαία σύμβαση ένταξης, εκπαιδεύονται, παρακολουθούν κοινωνικά και επαγγελματικά σε σχέση με όλους τους εταίρους της ένταξης. Προκειμένου να ικανοποιηθούν καλύτερα οι προσδοκίες των ατόμων που εργάζονται, να τους συνοδεύσουν στη σταδιοδρομία τους και να βελτιώσουν τις δεξιότητές τους, είναι απαραίτητο να πραγματοποιείται μια συνοδευτική εργασία καθ’ όλη τη διάρκεια της σύμβασής τους, καθώς και κατά τη μετάβαση των κέντρων αναμετάδοσης, κατά τη λήξη της σύμβασης. Η στήριξη αυτή έχει πραγματοποιηθεί μέχρι στιγμής από τη Μονάδα Στήριξης Απασχόλησης του ΥΑΔ, υπό την ηγεσία του επικεφαλής της Υπηρεσίας Προσλήψεων και Εσωτερικής Κινητικότητας. Ο τελευταίος συνοδεύεται από υπάλληλο πλήρους και μερικής απασχόλησης (από το καλοκαίρι του 2011), επιφορτισμένο τόσο με την πρόσληψη προσώπων όσο και με τη διοικητική παρακολούθηση των υποθέσεων. Ωστόσο, η μακροπρόθεσμη ένταξη των δικαιούχων των συμβάσεων αυτών στην επαγγελματική ζωή απαιτεί ποιοτική παρακολούθηση και παρακολούθηση της εγγύτητας. Για το σκοπό αυτό, η παρουσία των δύο υπαλλήλων είναι απαραίτητη. Επιτρέπουν εξατομικευμένη υποστήριξη καθ’ όλη τη διάρκεια της σύμβασης (ορισμός του επαγγελματικού έργου, προσανατολισμός προς την προσαρμοσμένη κατάρτιση κ.λπ.) και συμβάλλουν στην πρόβλεψη της εξόδου του μηχανισμού, σε συνδυασμό με όλους τους παράγοντες που συμμετέχουν στην ολοκλήρωση. Όπως προαναφέρθηκε, 200 άτομα εργάζονται στις δημοτικές υπηρεσίες σε ** συμβάσεις που υποστηρίζονται από CUI. ** Οι περισσότερες φορές, τα άτομα που προσλαμβάνονται για αυτό το είδος των θέσεων εργασίας απέχει πολύ από την απασχόληση στον εμπορικό τομέα. Για πολλούς, τα κοινωνικά προβλήματα πρέπει να επιλυθούν προτού μπορέσουν να εργαστούν για τον καθορισμό του επαγγελματικού σχεδίου. Η κοινωνικοεπαγγελματική υποστήριξη αυτών των ανθρώπων απαιτεί χρόνο, εξ ου και η ανάγκη διατήρησης αυτών των δύο θέσεων. Θα πρέπει να σημειωθεί ότι από την 1η Ιανουαρίου 2015 ένα από τα σημεία αναφοράς έχει μεταφερθεί εσωτερικά. Η αντικατάστασή του βρίσκεται επί του παρόντος σε εξέλιξη και προγραμματίζεται, στην καλύτερη περίπτωση, έως την 1η Μαΐου 2015. Η παρακολούθηση πραγματοποιείται εν μέρει από επιβραβευμένο ασκούμενο στο τέλος του μεταπτυχιακού τίτλου 2 HUFA αναφέρει την εδαφική διοίκηση σε σχέση με το στάδιο αναφοράς στη θέση εργασίας. (Greek)
    18 July 2022
    0 references
    Ako je operacija podijeljena na odvojene radnje, citirajte njihov naslov i objasnite odnos između tih aktivnosti za provedbu vašeg projekta (sadržaj aktivnosti bit će predmet jednog akcijskog informacijskog lista) Akcija Tourcoing prevodi se u ugovore o radu podržane u suradnji s Tourcoing PLIE-om. Stoga se osobe zapošljavaju na temelju jedinstvenog ugovora o integraciji, osposobljavaju se, prate društveno i profesionalno u vezi sa svim integracijskim partnerima. Kako bi se na najbolji način ispunila očekivanja zaposlenih kojima je pružena pomoć, kako bi ih se pratilo u karijeri i kako bi se unaprijedile njihove vještine, ključno je da se prateća operacija odvija tijekom cijelog njihova ugovora, kao i u prolazu posrednika, na kraju ugovora. Tu je potporu dosad pružao Odjel za podršku za radna mjesta branitelja ljudskih prava, na čelu s načelnikom Službe za zapošljavanje i unutarnju mobilnost. Uz potonje je član osoblja u punom i nepunom radnom vremenu (od ljeta 2011.) zadužen za zapošljavanje osoba i administrativno praćenje predmeta. Međutim, dugoročno uključivanje korisnika tih ugovora u radni vijek zahtijeva kvalitativno praćenje i praćenje blizine. U tu je svrhu od ključne važnosti prisutnost tih dvaju zaposlenika. Omogućuju individualiziranu potporu tijekom cijelog ugovora (definicija profesionalnog projekta, usmjerenost na prilagođenu obuku itd.) i pomažu u predviđanju izlaska uređaja u suradnji sa svim sudionicima uključenima u integraciju. Kako je prethodno navedeno, 200 osoba zaposleno je u općinskim službama u ** ugovoru kojem je pružena pomoć CUI-ju** Najčešće su osobe zaposlene za tu vrstu radnog mjesta vrlo daleko od zapošljavanja u komercijalnom sektoru. Za mnoge je socijalne probleme potrebno riješiti prije nego što mogu raditi na definiciji profesionalnog projekta. Društveno-profesionalna potpora tih ljudi zahtijeva vrijeme, stoga je potrebno očuvati ta dva položaja. Treba napomenuti da se od 1. siječnja 2015. jedan od referenta stupnja interno preselio. Njegova zamjena trenutačno je u tijeku i planira se u najboljem slučaju do 1. svibnja 2015. Praćenje djelomično provodi nagrađeni pripravnik na kraju magisterija 2 HUFA spominje Teritorijalnu upravu u vezi s pozornicom na radnom mjestu. (Croatian)
    18 July 2022
    0 references
    Dacă operațiunea este defalcată în acțiuni separate, citați titlul acestora și explicați relația dintre aceste acțiuni pentru implementarea proiectului dvs. (conținutul acțiunilor va face obiectul unei fișe de acțiune) Acțiunea Tourcoing se traduce în contracte de muncă sprijinite în colaborare cu Tourcoing PLIE. Astfel, persoanele sunt recrutate în baza unui contract unic de integrare, format, urmat din punct de vedere social și profesional în legătură cu toți partenerii de integrare. Pentru a răspunde cel mai bine așteptărilor persoanelor care au un loc de muncă asistat, pentru a-i însoți în carieră și pentru a-și îmbunătăți competențele, este esențial ca o operațiune de însoțire să aibă loc pe tot parcursul contractului, precum și în timpul trecerii de relee, la sfârșitul contractului. Acest sprijin a fost acordat până în prezent de Unitatea pentru locuri de muncă sprijinite a apărătorilor drepturilor omului, condusă de șeful Serviciului de recrutare și mobilitate internă. Acesta din urmă este însoțit de un membru al personalului cu normă întreagă și cu fracțiune de normă (din vara anului 2011), atât responsabil cu recrutarea de persoane, cât și cu monitorizarea administrativă a cazurilor. Cu toate acestea, includerea pe termen lung în viața profesională a beneficiarilor acestor contracte necesită o monitorizare calitativă și de proximitate. În acest scop, prezența celor doi însoțitori este esențială. Acestea permit suport individualizat pe tot parcursul contractului (definirea proiectului profesional, orientare spre formare adaptată etc.) și contribuie la anticiparea ieșirii dispozitivului, împreună cu toți actorii implicați în integrare. După cum s-a menționat mai sus, 200 de persoane lucrează în cadrul serviciilor municipale în cadrul unui contract ** asistat de CUI.** Cel mai adesea, persoanele recrutate pentru acest tip de funcții sunt foarte departe de a fi angajate în sectorul comercial. Pentru mulți, problemele sociale trebuie rezolvate înainte de a putea lucra la definirea proiectului profesional. Sprijinul socio-profesional al acestor persoane necesită timp și, prin urmare, necesitatea de a menține aceste două poziții. Trebuie remarcat faptul că, de la 1 ianuarie 2015, unul dintre referenții de scenă s-a mutat intern. Înlocuirea sa este în curs de desfășurare și este planificată în cel mai bun caz până la 1 mai 2015. Monitorizarea este efectuată parțial de un stagiar recompensat la sfârșitul masterului 2 HUFA menționează administrația teritorială în legătură cu etapa referentului în post. (Romanian)
    18 July 2022
    0 references
    Ak je operácia rozdelená na samostatné akcie, uveďte ich názov a vysvetlite vzťah medzi týmito akciami na realizáciu vášho projektu (obsah akcií bude predmetom jedného informačného listu). Akcia Tourcoing sa premietne do pracovných zmlúv podporovaných v spolupráci s Tourcoing PLIE. Ľudia sú teda prijatí na základe jedinej integračnej zmluvy, vyškolení, spoločensky a odborne nasledovaní v spojení so všetkými integračnými partnermi. S cieľom čo najlepšie splniť očakávania tých, ktorí sú v zamestnaní, sprevádzať ich v kariérnom postupe a zlepšiť ich zručnosti, je nevyhnutné, aby sprevádzaná operácia prebiehala počas celej ich zmluvy, ako aj pri prechode sprostredkovateľských služieb na konci zmluvy. Túto podporu doteraz poskytovalo oddelenie pre pracovné miesta podporované obhajcom ľudských práv pod vedením vedúceho služby pre nábor a vnútornú mobilitu. Sprevádza ho zamestnanec na plný a čiastočný úväzok (od leta 2011), ktorý je zodpovedný za prijímanie osôb, ako aj za administratívne sledovanie prípadov. Dlhodobé začlenenie príjemcov týchto zmlúv do pracovného života si však vyžaduje kvalitatívne monitorovanie a monitorovanie blízkosti. Na tento účel je nevyhnutná prítomnosť týchto dvoch zamestnancov. Umožňujú individualizovanú podporu počas celej zmluvy (definícia profesionálneho projektu, orientácia na prispôsobenú odbornú prípravu atď.) a pomáhajú predvídať výstup zariadenia v spojení so všetkými aktérmi zapojenými do integrácie. Ako už bolo uvedené, 200 ľudí pracuje v obecných službách v ** zákazke asistovanej CUI.** Najčastejšie tí, ktorí boli prijatí na tento typ zamestnania, sú veľmi ďaleko od zamestnania v komerčnom sektore. Pre mnohých je potrebné vyriešiť sociálne problémy skôr, ako budú môcť pracovať na definícii profesionálneho projektu. Sociálno-profesionálna podpora týchto ľudí si vyžaduje čas, a preto je potrebné zachovať tieto dve pozície. Treba poznamenať, že od 1. januára 2015 sa jeden z účastníkov štádia presunul vnútorne. V súčasnosti prebieha jeho nahradenie, ktoré sa plánuje najneskôr do 1. mája 2015. Následnú kontrolu čiastočne vykonáva odmenený stážista na konci magisterského 2 HUFA zmienky o územnej správe v súvislosti s etapou referent vo funkcii. (Slovak)
    18 July 2022
    0 references
    Jekk l-operazzjoni tinqasam f’azzjonijiet separati, ikkwota t-titolu tagħhom u spjega r-relazzjoni bejn dawn l-azzjonijiet għall-implimentazzjoni tal-proġett tiegħek (il-kontenut tal-azzjonijiet se jkun is-suġġett ta’ skeda waħda ta’ azzjoni) L-azzjoni Tourcoing hija tradotta f’kuntratti ta’ impjieg appoġġati b’kollaborazzjoni mat-Tourcoing PLIE. B’hekk in-nies jiġu reklutati b’kuntratt wieħed ta’ integrazzjoni, imħarrġa, segwiti soċjalment u professjonalment b’rabta mal-imsieħba kollha tal-integrazzjoni. Sabiex jintlaħqu bl-aħjar mod l-aspettattivi ta’ dawk f’impjieg assistit, biex jakkumpanjawhom fil-perkorsi tal-karriera tagħhom u biex itejbu l-ħiliet tagħhom, huwa essenzjali li operazzjoni ta’ akkumpanjament isseħħ matul il-kuntratt tagħhom kif ukoll fil-passaġġ ta’ rilejs, fi tmiem il-kuntratt. Dan l-appoġġ sa issa twettaq mill-Unità tal-Impjiegi Appoġġati tad-DDB, immexxija mill-kap tas-Servizz tar-Reklutaġġ u l-Mobilità Interna. Dan tal-aħħar huwa akkumpanjat minn membru tal-persunal full-time u part-time (mis-sajf 2011), kemm inkarigat mir-reklutaġġ ta’ persuni kif ukoll mis-segwitu amministrattiv tal-każijiet. Madankollu, l-inklużjoni fit-tul fil-ħajja tax-xogħol tal-benefiċjarji ta’ dawn il-kuntratti teħtieġ monitoraġġ kwalitattiv u ta’ prossimità. Għal dan il-għan, il-preżenza taż-żewġ persuni li jattendu l-impjiegi hija essenzjali. Dawn jippermettu appoġġ individwalizzat matul il-kuntratt (definizzjoni tal-proġett professjonali, orjentazzjoni lejn taħriġ adattat, eċċ.) u jgħinu biex jiġi antiċipat il-ħruġ tal-apparat, flimkien mal-atturi kollha involuti fl-integrazzjoni. Kif imsemmi hawn fuq, 200 persuna jaħdmu fis-servizzi muniċipali fi ** għenu lis-CUI.** Ħafna drabi, dawk irreklutati għal din it-tip ta’ pożizzjoni jinsabu ‘l bogħod ħafna milli jaħdmu fis-settur kummerċjali. Għal ħafna, il-problemi soċjali jeħtieġ li jiġu solvuti qabel ma jkunu jistgħu jaħdmu fuq id-definizzjoni tal-proġett professjonali. L-appoġġ soċjoprofessjonali ta’ dawn in-nies jeħtieġ iż-żmien, u b’hekk jeħtieġ li jinżammu dawn iż-żewġ pożizzjonijiet. Ta’ min jinnota li mill-1 ta’ Jannar 2015 wieħed mir-referenti tal-istadju mxiet internament. Is-sostituzzjoni tiegħu bħalissa qed issir u hija ppjanata l-aktar sal-1 ta’ Mejju 2015. Is-segwitu jitwettaq parzjalment minn trainee ppremjat fi tmiem il-Master 2 HUFA jsemmi l-Amministrazzjoni Territorjali b’rabta mar-referent tal-istadju fil-kariga. (Maltese)
    18 July 2022
    0 references
    Se a operação estiver dividida em acções separadas, citar o seu título e explicar a relação entre estas acções para a execução do seu projecto (o conteúdo das acções será objecto de uma ficha de acção). A acção Tourcoing traduz-se em contratos de trabalho apoiados em colaboração com a Tourcoing PLIE. As pessoas são assim recrutadas ao abrigo de um único contrato de integração, formadas, seguidas social e profissionalmente em ligação com todos os parceiros de integração. A fim de melhor responder às expectativas das pessoas empregadas assistidas, acompanhá-las nos seus percursos profissionais e melhorar as suas competências, é essencial que uma operação de acompanhamento tenha lugar ao longo de todo o seu contrato, bem como na passagem de centros de informação, no final do contrato. Até à data, este apoio tem sido prestado pela Unidade de Empregos Apoiados do DRH, liderada pelo chefe do Serviço de Recrutamento e Mobilidade Interna. Este último é acompanhado por um membro do pessoal a tempo inteiro e a tempo parcial (desde o verão de 2011), ambos responsáveis pelo recrutamento de pessoas e pelo acompanhamento administrativo dos processos. No entanto, a inclusão a longo prazo na vida profissional dos beneficiários destes contratos exige um acompanhamento qualitativo e de proximidade. Para este fim, a presença dos dois assistentes de trabalho é essencial. Permitem um apoio individualizado ao longo de todo o contrato (definição do projeto profissional, orientação para uma formação adaptada, etc.) e ajudam a antecipar a saída do dispositivo, em conjunto com todos os intervenientes envolvidos na integração. Como mencionado acima, 200 pessoas trabalham nos serviços municipais em ** contrato assistido CUI.** Na maioria das vezes, os recrutados para este tipo de cargo estão muito longe de emprego no setor comercial. Para muitos, os problemas sociais precisam ser resolvidos antes de poderem trabalhar na definição do projeto profissional. O apoio socioprofissional destas pessoas requer tempo, daí a necessidade de preservar estas duas posições. Deve-se notar que, desde 1o de janeiro de 2015, um dos referentes da etapa se moveu internamente. A sua substituição está atualmente em curso e está prevista, na melhor das hipóteses, para 1 de maio de 2015. O acompanhamento é parcialmente realizado por um estagiário recompensado no final do Mestrado 2 HUFA mencionar Administração Territorial em ligação com a etapa referente no cargo. (Portuguese)
    18 July 2022
    0 references
    Jos toiminta on jaettu erillisiin toimiin, mainitse niiden nimi ja selitä näiden toimien suhde hankkeen toteutukseen (toimien sisällöstä laaditaan yksi toimiseloste) Tourcoing-toimi muunnetaan työsopimuksiksi, joita tuetaan yhteistyössä Tourcoing PLIE:n kanssa. Näin ollen ihmiset rekrytoidaan yhden kotoutumissopimuksen perusteella, koulutetaan ja seurataan sosiaalisesti ja ammattimaisesti kaikkien kotouttamiskumppaneiden kanssa. Jotta voidaan parhaiten vastata avustettujen työntekijöiden odotuksiin, seurata heitä urallaan ja parantaa heidän osaamistaan, on tärkeää, että liitännäisoperaatio toteutetaan koko heidän työsopimuksensa ajan ja välityspisteiden kautta sopimuksen päättyessä. Tätä tukea on tähän mennessä toteuttanut HRD:n tuetuista työpaikoista vastaava yksikkö, jota johtaa rekrytointi- ja sisäisen liikkuvuuden palvelupäällikkö. Viimeksi mainittuun liittyy kokopäiväinen ja osa-aikainen toimihenkilö (kesästä 2011 alkaen), joka vastaa sekä henkilöiden rekrytoinnista että asioiden hallinnollisesta seurannasta. Näiden sopimusten edunsaajien pitkäaikainen osallistuminen työelämään edellyttää kuitenkin laadun ja läheisyyden seurantaa. Tämän vuoksi on olennaisen tärkeää, että kaksi työtehtävää hoitavaa henkilöä ovat läsnä. Ne mahdollistavat yksilöllisen tuen koko sopimuksen ajan (ammattihankkeen määrittely, suuntautuminen mukautettuun koulutukseen jne.) ja auttavat ennakoimaan laitteen poistumista yhdessä kaikkien integrointiin osallistuvien toimijoiden kanssa. Kuten edellä mainittiin, ** CUI:n avustamana kunnallisissa palveluissa työskentelee 200 henkilöä.** Useimmiten tämäntyyppiseen tehtävään palkatut henkilöt ovat hyvin kaukana kaupallisen sektorin työpaikoista. Monien mielestä sosiaaliset ongelmat on ratkaistava, ennen kuin ne voivat työstää ammattihankkeen määrittelyä. Näiden ihmisten yhteiskunnallis-ammatillinen tuki vaatii aikaa, joten nämä kaksi asemaa on säilytettävä. On syytä huomata, että 1. tammikuuta 2015 lähtien yksi vaiheen referensseistä on siirtynyt sisäisesti. Sen korvaaminen on parhaillaan käynnissä, ja se on tarkoitus korvata viimeistään 1. toukokuuta 2015. Jatkotoimista vastaa osittain palkittu harjoittelija Master 2 HUFA -tutkinnon lopussa. (Finnish)
    18 July 2022
    0 references
    Jeśli operacja zostanie podzielona na odrębne działania, zacytuj ich tytuł i wyjaśnij związek między tymi działaniami w celu realizacji projektu (treść działań będzie przedmiotem jednej karty działania) Działanie Tourcoing przekłada się na umowy o pracę wspierane we współpracy z Tourcoing PLIE. Ludzie są zatem rekrutowani na podstawie jednej umowy integracyjnej, szkoleni, śledzą społecznie i zawodową współpracę ze wszystkimi partnerami integracyjnymi. Aby jak najlepiej sprostać oczekiwaniom osób, którym udzielono pomocy w zatrudnieniu, towarzyszyć im w ich ścieżce kariery zawodowej i podnieść ich umiejętności, istotne jest, aby towarzysząca im operacja odbywała się w trakcie trwania umowy, jak również w trakcie przechodzenia punktów, po zakończeniu umowy. Wsparcie to było do tej pory realizowane przez Dział ds. Wspieranych Pracowników HRD, kierowany przez kierownika działu ds. rekrutacji i mobilności wewnętrznej. Temu ostatniemu towarzyszy pracownik zatrudniony w pełnym i niepełnym wymiarze czasu pracy (od lata 2011 r.), zarówno odpowiedzialny za rekrutację osób, jak i administracyjne działania następcze w sprawach. Niemniej jednak długoterminowe włączenie beneficjentów tych umów do życia zawodowego wymaga monitorowania jakościowego i zbliżeniowego. W tym celu niezbędna jest obecność dwóch pracowników. Umożliwiają zindywidualizowane wsparcie przez cały czas trwania umowy (definicja projektu zawodowego, orientacja na dostosowane szkolenia itp.) oraz pomagają w przewidywaniu wyjścia z urządzenia we współpracy ze wszystkimi podmiotami zaangażowanymi w integrację. Jak wspomniano powyżej, 200 osób pracuje w służbach miejskich w ** umowie wspomagała CUI.** Najczęściej osoby zatrudnione na tego typu stanowiska są bardzo dalekie od zatrudnienia w sektorze komercyjnym. Dla wielu, problemy społeczne muszą zostać rozwiązane, zanim będą mogły pracować nad definicją projektu zawodowego. Wsparcie społeczno-zawodowe tych ludzi wymaga czasu, stąd potrzeba zachowania tych dwóch stanowisk. Należy zauważyć, że od dnia 1 stycznia 2015 r. jeden z referentów etapowych przesunął się wewnętrznie. Jego zastąpienie jest obecnie w toku i planowane jest w najlepszym przypadku do dnia 1 maja 2015 r. Działania następcze prowadzone są częściowo przez nagrodzonego stażysty pod koniec studiów magisterskich 2 HUFA, wymieniając administrację terytorialną w związku z punktem odniesienia na stanowisku. (Polish)
    18 July 2022
    0 references
    Če je operacija razdeljena na ločene dejavnosti, navedite njihov naslov in pojasnite razmerje med temi ukrepi za izvajanje vašega projekta (vsebina ukrepov bo predmet enega akcijskega dokumenta). Dejavnost Tourcoing se pretvori v pogodbe o zaposlitvi, podprte v sodelovanju s Tourcoing PLIE. Tako se ljudje zaposlijo na podlagi enotne pogodbe o vključevanju, se usposabljajo, spremljajo socialno in poklicno v povezavi z vsemi partnerji pri vključevanju. Da bi čim bolje izpolnili pričakovanja tistih, ki prejemajo pomoč, jih spremljali na poklicni poti in izboljšali njihovo usposobljenost, je bistveno, da se ob izteku pogodbe opravi spremljevalna dejavnost tako med njihovo pogodbo kot tudi med prehodom relejev. To podporo je doslej izvajala enota za podporo delovnim mestom pri zagovorniku človekovih pravic, ki jo vodi vodja službe za zaposlovanje in notranjo mobilnost. Slednje spremlja uslužbenec s polnim in krajšim delovnim časom (od poletja 2011), ki je odgovoren za zaposlovanje oseb in upravno spremljanje zadev. Kljub temu pa je za dolgoročno vključitev upravičencev do teh pogodb v poklicno življenje potrebno kvalitativno spremljanje in spremljanje bližine. V ta namen je prisotnost dveh poklicnih sodelavcev bistvenega pomena. Omogočajo individualno podporo skozi celotno pogodbo (opredelitev strokovnega projekta, usmerjenost v prilagojeno usposabljanje itd.) in pomagajo predvideti izhod naprave v sodelovanju z vsemi akterji, vključenimi v integracijo. Kot je navedeno zgoraj, 200 ljudi dela v občinskih službah v ** pogodbi, ki je pomagala CUI.** Najpogosteje so zaposleni za to vrsto delovnih mest zelo daleč od zaposlitve v komercialnem sektorju. Za mnoge je treba socialne probleme rešiti, preden se lahko lotijo opredelitve strokovnega projekta. Socialno-poklicna podpora teh ljudi zahteva čas, zato je treba ohraniti ta dva položaja. Opozoriti je treba, da se od 1. januarja 2015 eden od referentov na stopnji giblje znotraj države. Njegova zamenjava se trenutno izvaja in se načrtuje v najboljšem primeru do 1. maja 2015. Spremljanje delno izvede nagrajeni pripravnik ob koncu magistrskega študija 2 HUFA, ki omenja teritorialno upravo v povezavi z referenčno fazo na delovnem mestu. (Slovenian)
    18 July 2022
    0 references
    Pokud je operace rozdělena na samostatné akce, uveďte jejich název a vysvětlete vztah mezi těmito akcemi pro realizaci vašeho projektu (obsah akcí bude předmětem jednoho informačního listu akce) Akce Tourcoing je převedena do pracovních smluv podporovaných ve spolupráci s Tourcoing PLIE. Lidé jsou tedy přijímáni na základě jediné integrační smlouvy, vyškoleni, sociálně a profesionálně sledováni ve spojení se všemi integračními partnery. Aby bylo možné co nejlépe vyhovět očekáváním osob v zaměstnání, doprovázet je v profesní dráze a zlepšit jejich dovednosti, je nezbytné, aby na konci smlouvy probíhala doprovodná operace po celou dobu jejich pracovní smlouvy, jakož i při průchodu štafet. Tuto podporu dosud poskytovalo oddělení pro podporu pracovních míst v rámci obránce lidských práv, které vede vedoucí oddělení pro nábor a vnitřní mobilitu. Tento zaměstnanec je doprovázen zaměstnancem na plný úvazek a částečným pracovním úvazkem (od léta 2011), který je pověřen náborem osob a administrativními kontrolami případů. Nicméně dlouhodobé začlenění příjemců těchto smluv do pracovního života vyžaduje kvalitativní a blízké sledování. Za tímto účelem je nezbytná přítomnost obou uchazečů o zaměstnání. Umožňují individualizovanou podporu po celou dobu trvání smlouvy (definice profesionálního projektu, orientace na přizpůsobenou odbornou přípravu atd.) a pomáhají předvídat výstup zařízení ve spolupráci se všemi aktéry zapojenými do integrace. Jak bylo uvedeno výše, 200 lidí pracuje v obecních službách v ** smluvní pomoci CUI.** Nejčastěji jsou ti, kteří byli přijati na tento typ pracovních míst, velmi vzdáleni zaměstnání v komerčním sektoru. Pro mnohé je třeba vyřešit sociální problémy, než budou moci pracovat na definici profesionálního projektu. Socioprofesní podpora těchto lidí vyžaduje čas, a proto je třeba tyto dvě pozice zachovat. Je třeba poznamenat, že od 1. ledna 2015 se jeden z jevištních referentů interně přesunul. V současné době probíhá jeho nahrazení a je plánováno v nejlepším případě do 1. května 2015. Následné sledování částečně provádí odměněný stážista na konci magisterského programu 2 HUFA zmínku o územní správě v souvislosti s postním referentem. (Czech)
    18 July 2022
    0 references
    Jei operacija suskirstyta į atskirus veiksmus, nurodykite jų pavadinimą ir paaiškinkite šių veiksmų ryšį jūsų projektui įgyvendinti (veiksmų turinys bus pateiktas vienoje veiksmų lentelėje). „Turcoing“ veiksmas paverčiamas darbo sutartimis, remiamomis bendradarbiaujant su „Turcoing PLIE“. Taigi žmonės įdarbinami pagal vieną integracijos sutartį, mokomi, stebimi socialiniu ir profesiniu požiūriu kartu su visais integracijos partneriais. Siekiant kuo geriau patenkinti dirbančių asmenų, kuriems suteikta pagalba, lūkesčius, padėti jiems siekti karjeros ir tobulinti jų įgūdžius, labai svarbu, kad jų darbo sutarties pabaigoje būtų vykdoma lydimoji veikla per visą jų darbo sutarties laikotarpį, taip pat perėjus relėms. Šią paramą iki šiol teikė Žmogaus teisių gynėjo remiamas darbo vietų skyrius, kuriam vadovavo Įdarbinimo ir vidaus judumo tarnybos vadovas. Pastarąją lydi visą darbo dieną ir ne visą darbo dieną dirbantis darbuotojas (nuo 2011 m. vasaros), atsakingas už asmenų įdarbinimą ir tolesnius administracinius veiksmus, susijusius su bylomis. Nepaisant to, siekiant, kad šių sutarčių naudos gavėjai ilgą laiką būtų įtraukti į darbinį gyvenimą, reikia atlikti kokybinę ir artumo stebėseną. Šiuo tikslu labai svarbu, kad dalyvautų du darbuotojai. Jie suteikia galimybę per visą sutarties laikotarpį teikti individualią paramą (profesionalaus projekto apibrėžimas, orientavimasis į pritaikytą mokymą ir t. t.) ir padėti numatyti prietaiso išėjimą kartu su visais integracijos proceso dalyviais. Kaip minėta pirmiau, 200 žmonių dirba savivaldybės tarnybose pagal ** sutartį, padedančią CUI.** Dažniausiai šios rūšies pareigoms užimti įdarbinti asmenys yra labai toli nuo darbo prekybos sektoriuje. Daugeliui reikia išspręsti socialines problemas, kad jos galėtų parengti profesionalaus projekto apibrėžimą. Šių žmonių socialinei ir profesinei paramai reikia laiko, todėl reikia išsaugoti šias dvi pozicijas. Reikėtų pažymėti, kad nuo 2015 m. sausio 1 d. vienas iš etapų referentų persikėlė viduje. Šiuo metu jis bus pakeistas ir geriausiu atveju planuojamas iki 2015 m. gegužės 1 d. Tolesnius veiksmus iš dalies vykdo apdovanotas stažuotojas, baigęs 2 HUFA magistro pareigas, paminėdamas teritorinę administraciją, susijusią su kandidatu į pareigas. (Lithuanian)
    18 July 2022
    0 references
    Ja darbība ir sadalīta atsevišķās darbībās, norādiet to nosaukumu un paskaidrojiet saistību starp šīm darbībām jūsu projekta īstenošanai (darbību saturs būs vienas darbības datu lapas priekšmets) Tourcoing darbība tiek pārvērsta darba līgumos, kas tiek atbalstīti sadarbībā ar Tourcoing PLIE. Tādējādi cilvēki tiek pieņemti darbā saskaņā ar vienu integrācijas līgumu, apmācīti, sociāli un profesionāli uzraudzīti saistībā ar visiem integrācijas partneriem. Lai pēc iespējas labāk apmierinātu to personu cerības, kurām sniegta palīdzība, lai viņi varētu strādāt savā karjerā un pilnveidotu viņu prasmes, ir būtiski, lai pavadošā darbība tiktu veikta visā līguma darbības laikā, kā arī stafetēs līguma darbības beigās. Šo atbalstu līdz šim ir sniegusi CRD Atbalstīto darbvietu nodaļa, ko vada darbā pieņemšanas un iekšējās mobilitātes dienesta vadītājs. Šo darbinieku pavada pilnas slodzes un nepilna darba laika darbinieks (kopš 2011. gada vasaras), kas abi atbild par personu pieņemšanu darbā un administratīvo pēcpārbaudi lietās. Tomēr šo līgumu saņēmēju ilgtermiņa iekļaušana darba dzīvē prasa kvalitatīvu un tuvuma uzraudzību. Šajā nolūkā būtiska nozīme ir abu darba pavadoņu klātbūtnei. Tie nodrošina individualizētu atbalstu visā līguma laikā (profesionālā projekta definīcija, orientācija uz pielāgotu apmācību utt.) un palīdz paredzēt ierīces aiziešanu kopā ar visiem integrācijā iesaistītajiem dalībniekiem. Kā minēts iepriekš, 200 cilvēku strādā pašvaldības dienestos saskaņā ar ** līgumu palīdzēja CUI.** Visbiežāk tie, kas pieņemti darbā šāda veida amatos, ir ļoti tālu no nodarbinātības komercnozarē. Daudziem ir jāatrisina sociālās problēmas, pirms viņi var strādāt pie profesionālā projekta definēšanas. Šo cilvēku sociāli profesionālajam atbalstam ir vajadzīgs laiks, tāpēc ir nepieciešams saglabāt šos divus amatus. Jāatzīmē, ka kopš 2015. gada 1. janvāra viens no posmiem ir pārvietots iekšēji. Pašlaik notiek tās nomaiņa, un to labākajā gadījumā plāno līdz 2015. gada 1. maijam. Pēcpārbaudes daļēji veic apbalvots praktikants Master 2 HUFA beigās, minot teritoriālo administrāciju saistībā ar stažieri amatā. (Latvian)
    18 July 2022
    0 references
    Ако операцията е разделена на отделни действия, цитирайте наименованието им и обяснете връзката между тези действия за изпълнението на вашия проект (съдържанието на действията ще бъде предмет на един фиш за действие) Действието Tourcoing се превежда в трудови договори, подкрепени в сътрудничество с Tourcoing PLIE. По този начин хората се наемат по единен договор за интеграция, обучават се, следват се социално и професионално във връзка с всички интеграционни партньори. За да се отговори в най-голяма степен на очакванията на лицата, които работят, да ги придружават в професионалното им развитие и да подобрят уменията си, от съществено значение е съпътстващата операция да се извършва през целия им договор, както и при преминаването на релета в края на договора. До момента тази подкрепа е осъществявана от отдела за подкрепа на работните места на защитника на правата на човека, ръководен от ръководителя на Службата за набиране на персонал и вътрешна мобилност. Последният е придружен от служител на пълно и непълно работно време (от лятото на 2011 г.), който отговаря както за набирането на персонал, така и за административното проследяване на случаите. Въпреки това дългосрочното включване в трудовия живот на бенефициерите на тези договори изисква качествен мониторинг и мониторинг на близостта. За тази цел присъствието на двамата сътрудници е от съществено значение. Те позволяват индивидуализирана подкрепа по време на целия договор (определение на професионалния проект, ориентация към адаптирано обучение и т.н.) и спомагат за предвиждане на излизането на устройството заедно с всички участници в интеграцията. Както бе споменато по-горе, 200 души работят в общинските служби по ** договор, подпомаган от CUI.** Най-често назначените за този вид длъжност лица са много далеч от заетостта в търговския сектор. За много от тях социалните проблеми трябва да бъдат решени, преди да могат да работят по определянето на професионалния проект. Социално-професионалната подкрепа на тези хора изисква време, а оттам и необходимостта от запазване на тези две позиции. Следва да се отбележи, че от 1 януари 2015 г. един от референтите на етапа се движи вътрешно. Замяната му понастоящем е в ход и е планирана в най-добрия случай до 1 май 2015 г. Последващите действия се извършват частично от награден стажант в края на магистър 2 HUFA, който споменава териториалната администрация във връзка със служебния референт. (Bulgarian)
    18 July 2022
    0 references
    Ha a műveletet külön cselekvésekre bontják, idézzék meg a címüket, és magyarázzák el a projekt végrehajtásához szükséges ezen intézkedések közötti kapcsolatot (a tevékenységek tartalma egy akcióismertető adatlap tárgyát képezi) A Tourcoing akciót a Tourcoing PLIE-vel együttműködésben támogatott munkaszerződések formájában fordítják le. Így az embereket egyetlen integrációs szerződés alapján veszik fel, képzettek, társadalmilag és szakmailag követnek az összes integrációs partnerrel kapcsolatban. A támogatottak elvárásainak való lehető legjobb megfelelés, a szakmai pályafutásuk során való elkísérésük és készségeik fejlesztése érdekében elengedhetetlen, hogy a szerződésük lejártakor a szerződés teljes időtartama alatt, valamint a relék áthaladása során kísérő műveletre kerüljön sor. Ezt a támogatást eddig az emberijog-védő Támogatott Munkahelyekkel foglalkozó egysége végezte, amelyet a felvételi és belső mobilitási szolgálat vezetője vezetett. Ez utóbbit egy teljes munkaidős és részmunkaidőben foglalkoztatott alkalmazott kíséri (2011 nyarán), amely a személyek felvételéért és az ügyek adminisztratív nyomon követéséért is felelős. Mindazonáltal ahhoz, hogy e szerződések kedvezményezettjei hosszú távon részt vegyenek a munkában, minőségi és közelségi nyomon követésre van szükség. Ehhez elengedhetetlen a két munkatárs jelenléte. A szerződés teljes időtartama alatt lehetővé teszik az egyénre szabott támogatást (a szakmai projekt meghatározása, az adaptált képzés felé való orientáció stb.), és segítenek előre jelezni az eszköz kilépését, az integrációban részt vevő valamennyi szereplővel együtt. Ahogy fentebb említettük, 200 ember dolgozik az önkormányzati szolgálatoknál ** a CUI-ban.** Leggyakrabban az ilyen típusú állásokra felvettek nagyon messze vannak a kereskedelmi szektorban. Sok esetben a szociális problémákat meg kell oldani, mielőtt a szakmai projekt meghatározásán dolgozhatnának. Ezeknek az embereknek a társadalmi-szakmai támogatása időt igényel, ezért meg kell őrizni ezt a két pozíciót. Meg kell jegyezni, hogy 2015. január 1-je óta az egyik szakaszban eljáró referens belsőleg mozdult el. Helyettesítése jelenleg folyamatban van, és legkésőbb 2015. május 1-jéig tervezik. A nyomon követést részben egy díjazott gyakornok végzi a 2 HUFA mester végén, amely a területi igazgatást említi a poszton lévő színpadi referenssel kapcsolatban. (Hungarian)
    18 July 2022
    0 references
    Má tá an oibríocht briste síos i ngníomhartha ar leith, luaigh a dteideal agus mínigh an gaol idir na gníomhartha seo chun do thionscadal a chur i bhfeidhm (beidh ábhar na ngníomhartha faoi réir comhad gníomhaíochta amháin) Déantar an gníomh Tourcoing a aistriú go conarthaí fostaíochta a dtacaítear leo i gcomhar leis an Tourcoing plie. Dá bhrí sin, earcaítear daoine faoi chonradh aonair lánpháirtithe, oilte, leantar iad go sóisialta agus go gairmiúil i dtaca leis na comhpháirtithe lánpháirtíochta go léir. D’fhonn ionchais na ndaoine atá i bhfostaíocht a shásamh ar an mbealach is fearr, chun iad a thionlacan ina gconairí gairme agus chun a gcuid scileanna a fheabhsú, tá sé riachtanach go dtarlóidh oibríocht tionlacain ar feadh a gconartha agus i rith sealaíochta, ag deireadh an chonartha. Tá an tacaíocht sin curtha i gcrích go dtí seo ag Aonad Post Tacaithe an HRD, faoi stiúir Cheann na Seirbhíse Earcaíochta agus Soghluaisteachta Inmheánaí. Tá ball foirne lánaimseartha agus páirtaimseartha ag gabháil leis an mball foirne sin (ó shamhradh 2011 i leith), i gceannas ar earcú daoine agus ar an obair leantach riaracháin ar chásanna. Mar sin féin, tá gá le faireachán cáilíochtúil agus gaireachta chun tairbhithe na gconarthaí sin a áireamh go fadtéarmach i saol oibre na dtairbhithe sin. Chuige sin, tá sé riachtanach go mbeidh an dá fhreastalaí poist i láthair. Ceadaíonn siad tacaíocht aonair le linn an chonartha (sainmhíniú ar an tionscadal gairmiúil, treoshuíomh i dtreo oiliúint oiriúnaithe, etc.) agus cabhraíonn siad le himeacht an ghléis a réamh-mheas, i gcomhar leis na gníomhaithe go léir a bhfuil baint acu leis an gcomhtháthú. Mar a luadh thuas, 200 duine ag obair sna seirbhísí bardasacha i ** conradh cúnamh CUI.** Is minic a earcaítear iad siúd a earcaítear don chineál seo poist i bhfad ó fhostaíocht san earnáil tráchtála. I gcás go leor, ní mór fadhbanna sóisialta a réiteach sular féidir leo obair a dhéanamh ar shainmhíniú an tionscadail ghairmiúil. Teastaíonn am chun tacaíocht shochghairmiúil na ndaoine sin a thabhairt, agus dá bhrí sin tá gá leis an dá phost sin a chaomhnú. Ba cheart a thabhairt faoi deara go bhfuil ceann de na tagairtí céime tar éis bogadh go hinmheánach ón 1 Eanáir 2015. Tá sé ar siúl faoi láthair agus tá sé beartaithe é a ionadú faoin 1 Bealtaine 2015. Déanann oiliúnaí luaíochta an obair leantach go páirteach ag deireadh Mháistir 2 HUFA luaigh Riarachán Críochach maidir leis an moltóir céime sa phost. (Irish)
    18 July 2022
    0 references
    Om insatsen är uppdelad i separata åtgärder, ange deras titel och förklara förhållandet mellan dessa åtgärder för genomförandet av ditt projekt (innehållet i åtgärderna kommer att behandlas i ett åtgärdsblad). Turneringsåtgärden omsätts i anställningsavtal som stöds i samarbete med Tourcoing PLIE. Människor rekryteras därför med ett enda integrationskontrakt, utbildas, följs socialt och professionellt i förhållande till alla integrationspartner. För att på bästa sätt uppfylla förväntningarna hos dem som får anställning, följa med dem i deras karriärvägar och förbättra deras kompetens är det viktigt att en åtföljande insats äger rum under hela anställningsavtalet och vid passagen av kontoren, när kontraktet löper ut. Detta stöd har hittills genomförts av enheten för stödda arbetstillfällen vid HRD, under ledning av chefen för tjänsten för rekrytering och intern rörlighet. Den senare åtföljs av en heltids- och deltidsanställd (sedan sommaren 2011), som både ansvarar för rekrytering av personer och administrativ uppföljning av ärenden. Den långsiktiga integreringen i arbetslivet av mottagarna av dessa kontrakt kräver dock kvalitativ övervakning och närhetsövervakning. För detta ändamål är närvaron av de två arbetsassistenterna avgörande. De möjliggör individanpassat stöd under hela kontraktet (definition av professionellt projekt, inriktning mot anpassad utbildning osv.) och hjälper till att förutse att enheten kommer ut, tillsammans med alla aktörer som deltar i integrationen. Som nämnts ovan arbetar 200 personer inom kommunala tjänster i ** kontraktsbiträde CUI.** Oftast är de som rekryteras för denna typ av tjänst mycket långt ifrån anställning inom den kommersiella sektorn. För många måste sociala problem lösas innan de kan arbeta med definitionen av det professionella projektet. Dessa personers socio-professionella stöd kräver tid, och därför är det nödvändigt att bevara dessa två positioner. Det bör noteras att sedan den 1 januari 2015 har en av scenreferenserna flyttat internt. Den ersätts för närvarande och planeras i bästa fall senast den 1 maj 2015. Uppföljningen utförs delvis av en belönad praktikant i slutet av Master 2 HUFA nämner territoriell förvaltning i samband med scenen referent in post. (Swedish)
    18 July 2022
    0 references
    Kui tegevus on jaotatud eraldi meetmeteks, märkige nende pealkiri ja selgitage nende meetmete seost teie projekti rakendamiseks (meetmete sisu käsitletakse ühes meetmekirjelduses). Tourcoingi tegevus tõlgitakse töölepingutesse, mida toetatakse koostöös Tourcoing PLIEga. Seega võetakse inimesi tööle ühe integratsioonilepingu alusel, koolitatakse, jälgitakse sotsiaalselt ja professionaalselt koos kõigi integratsioonipartneritega. Selleks et kõige paremini vastata abistatavate töötajate ootustele, olla nendega kaasas karjääris ja parandada nende oskusi, on oluline, et nendega kaasnev toiming toimuks kogu nende lepingu kehtivuse ajal ja ka üleminekute läbimisel lepingu lõppemisel. Seda toetust on seni andnud inimõiguste kaitsja toetatud töökohtade üksus, mida juhib töölevõtmise ja sisemise liikuvuse teenistuse juht. Viimasega on kaasas täistööajaga ja osalise tööajaga töötaja (alates 2011. aasta suvest), kes vastutab nii isikute töölevõtmise kui ka juhtumite halduslike järelmeetmete eest. Sellest hoolimata nõuab kõnealustest lepingutest kasusaajate pikaajaline kaasamine tööellu kvalitatiivset ja lähedust käsitlevat järelevalvet. Selleks on oluline, et kohal viibiksid kaks töökaaslast. Need võimaldavad individuaalset toetust kogu lepingu kestel (kutseprojekti määratlus, suund kohandatud koolitusele jne) ning aitavad ette näha seadme väljumist koos kõigi integratsioonis osalejatega. Nagu eespool mainitud, töötas CUI-ga ** lepingu alusel kohaliku omavalitsuse teenistustes 200 inimest.** Kõige sagedamini on seda liiki ametikohale tööle võetud töötajad ärisektoris töötamisest väga kaugel. Paljude jaoks tuleb lahendada sotsiaalsed probleemid, enne kui nad saavad töötada professionaalse projekti määratlemise kallal. Nende inimeste ühiskondlik-ametialane tugi nõuab aega, seega on vaja säilitada need kaks ametikohta. Tuleb märkida, et alates 1. jaanuarist 2015 on üks lavarektoritest liikunud sisemiselt. Selle asendamine on praegu käimas ja see on kavandatud parimal juhul 1. maiks 2015. Järelkontroll toimub osaliselt premeeritud praktikandi poolt Master 2 lõpus mainib Territoriaalne administratsioon seoses ametikohal oleva referentiga. (Estonian)
    18 July 2022
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201503179
    0 references