FIGHTING POVERTY AND PROMOTING INCLUSION (Q3672129)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3672129 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | FIGHTING POVERTY AND PROMOTING INCLUSION |
Project Q3672129 in France |
Statements
92,258.23 Euro
0 references
244,846.69 Euro
0 references
37.68 percent
0 references
1 January 2015
0 references
31 December 2015
0 references
CONTACT SERVICE
0 references
Contact Service a développé à travers son activité d’association intermédiaire, et ses différentes conventions d’accompagnement spécifiques, notamment avec le Conseil général de l’Eure, l’accompagnement individuel de personne en difficulté d’insertion socioprofessionnelle depuis plusieurs années. Depuis 2009, Contact Service s’est attaché à expérimenter différentes actions collectives auprès des différents publics accueillis, et ceci afin de pouvoir renforcer l’accompagnement proposé aux personnes accueillies. Contact Service favorise la mise en ½uvre d’interaction entre les individus en favorisant d’une part le développement de l’écoute individuelle (par des conditions d’accueil spécifiques) et d’autre part, en favorisant l’apprentissage à la coopération à travers les actions collectives proposées. Les actions collectives peuvent regrouper différentes typologie de publics et ne sont pas exclusivement et systématiquement organisées dans le cadre de cette opération. L’accompagnement sera basé sur un engagement réciproque de mise en ½uvre d’un plan d’actions négocié entre le référent et la personne, au regard des difficultés repérées lors du diagnostic. L’engagement réciproque permet de poser le cadre de l’accompagnement : des objectifs à atteindre, des actions à mettre en ½uvre, des échéances réalistes à tenir, afin de favoriser l’insertion durable en emploi. Nous utilisons d’une part les outils mis à disposition dans le cadre de Contact Service et ses structures partenaires privilégiées (Alizés, ETTI et Le Temps du Domicile, Service à la personne), et d’autre part la mobilisation de partenariats externes dont l’action se révèlera pertinente au parcours de la personne. (French)
0 references
Contact Service has developed through its activity as an intermediary association, and its various specific accompanying agreements, in particular with the General Council of Eure, the individual support of persons in difficulty of socio-professional integration for several years. Since 2009, Contact Service has been dedicated to experimenting with different collective actions with the various host audiences, in order to be able to strengthen the support offered to those in receipt. Contact Service promotes the implementation of interaction between individuals by promoting the development of individual listening (through specific reception conditions) and by promoting learning to cooperation through the proposed collective actions. Collective actions may bring together different types of audiences and are not exclusively and systematically organised as part of this operation. The support will be based on a reciprocal commitment to implement an action plan negotiated between the referent and the person, in view of the difficulties identified during the diagnosis. Mutual commitment allows us to set the framework for support: objectives to be achieved, actions to be implemented, realistic deadlines to be met, in order to promote sustainable inclusion in employment. On the one hand, we use the tools made available within the framework of Contact Service and its privileged partner structures (Alizés, ETTI and Le Temps du Domicile, Service à la personne), and on the other hand the mobilisation of external partnerships whose action will prove to be relevant to the person’s journey. (English)
18 November 2021
0.219677752682962
0 references
Contact Service hat durch seine Tätigkeit als mittelständischer Verein und seine verschiedenen spezifischen Begleitvereinbarungen, insbesondere mit dem Conseil général de l’Eure, die individuelle Begleitung von Personen entwickelt, die sich seit mehreren Jahren in Schwierigkeiten bei der sozialen und beruflichen Eingliederung befinden. Seit 2009 hat sich Contact Service darauf konzentriert, verschiedene kollektive Aktionen bei den verschiedenen Zielgruppen zu erproben, um die Betreuung der Gäste zu verstärken. Contact Service fördert die ½ Interaktion zwischen den Menschen, indem einerseits die Entwicklung des individuellen Zuhörens (durch besondere Aufnahmebedingungen) und andererseits das Lernen der Zusammenarbeit durch die vorgeschlagenen kollektiven Maßnahmen gefördert wird. Kollektive Maßnahmen können verschiedene Arten von Zielgruppen zusammenfassen und werden im Rahmen dieser Aktion nicht ausschließlich und systematisch organisiert. Die Begleitung wird auf der Grundlage der gegenseitigen Verpflichtung zur Umsetzung eines zwischen dem Referenten und der Person ausgehandelten Aktionsplans im Hinblick auf die bei der Diagnose festgestellten Schwierigkeiten erfolgen. Das gegenseitige Engagement ermöglicht es, den Rahmen für die Begleitung zu schaffen: zu erreichende Ziele, ½ durchzuführende Maßnahmen, realistische Fristen zur Förderung der nachhaltigen Eingliederung in den Arbeitsmarkt. Wir nutzen zum einen die im Rahmen von Contact Service und seinen bevorzugten Partnerstrukturen (Alizés, ETTI und Le Temps du Home, Persönlicher Service) zur Verfügung gestellten Tools und zum anderen die Mobilisierung externer Partnerschaften, deren Aktion sich als relevant für den Verlauf der Person erweisen wird. (German)
1 December 2021
0 references
Contact Service heeft via haar activiteiten als intermediaire vereniging en diverse specifieke begeleidende overeenkomsten ontwikkeld, met name met de Algemene Raad van Eure, de individuele ondersteuning van personen in moeilijkheden met sociaal-professionele integratie gedurende meerdere jaren. Sinds 2009 is Contact Service gewijd aan het experimenteren met verschillende collectieve acties met de verschillende gastpublieken, om de ondersteuning van de ontvangers te kunnen versterken. De contactdienst bevordert de implementatie van interactie tussen individuen door de ontwikkeling van individueel luisteren (via specifieke opvangvoorzieningen) te bevorderen en door het leren van samenwerking via de voorgestelde collectieve acties te bevorderen. Collectieve acties kunnen verschillende soorten doelgroepen samenbrengen en worden niet uitsluitend en systematisch georganiseerd in het kader van deze operatie. De steun zal gebaseerd zijn op een wederzijdse verbintenis om een actieplan uit te voeren waarover tussen de referent en de persoon is onderhandeld, gezien de moeilijkheden die tijdens de diagnose zijn vastgesteld. Wederzijdse inzet stelt ons in staat het kader voor steun vast te stellen: te verwezenlijken doelstellingen, uit te voeren acties, realistische termijnen die moeten worden gehaald, teneinde duurzame integratie in de werkgelegenheid te bevorderen. Enerzijds maken wij gebruik van de instrumenten die beschikbaar worden gesteld in het kader van de Contact Service en de geprivilegieerde partnerstructuren (Alizés, ETTI en Le Temps du Domicile, Service à la personne), en anderzijds de mobilisatie van externe partnerschappen waarvan het optreden relevant zal blijken te zijn voor de reis van de persoon. (Dutch)
6 December 2021
0 references
Contact Service si è sviluppato attraverso la sua attività di associazione intermediaria e i suoi vari accordi specifici di accompagnamento, in particolare con il Consiglio Generale di Eure, il sostegno individuale di persone in difficoltà di integrazione socio-professionale da diversi anni. Dal 2009 Contact Service si dedica alla sperimentazione di diverse azioni collettive con i diversi pubblici ospitanti, al fine di poter rafforzare il supporto offerto a chi riceve. Contact Service promuove l'interazione tra gli individui promuovendo lo sviluppo dell'ascolto individuale (attraverso specifiche condizioni di accoglienza) e promuovendo l'apprendimento alla cooperazione attraverso le azioni collettive proposte. Le azioni collettive possono riunire diversi tipi di pubblico e non sono organizzate esclusivamente e sistematicamente nell'ambito di questa operazione. Il sostegno si baserà su un impegno reciproco ad attuare un piano d'azione negoziato tra il referente e la persona, in considerazione delle difficoltà riscontrate durante la diagnosi. L'impegno reciproco ci consente di definire il quadro per il sostegno: obiettivi da raggiungere, azioni da attuare, scadenze realistiche da rispettare, al fine di promuovere l'inclusione sostenibile nell'occupazione. Da un lato, utilizziamo gli strumenti messi a disposizione nell'ambito del servizio di contatto e delle sue strutture privilegiate di partner (Alizés, ETTI e Le Temps du Domicile, Service à la personne), e, dall'altro, la mobilitazione di partenariati esterni la cui azione si rivelerà rilevante per il viaggio della persona. (Italian)
13 January 2022
0 references
El Servicio de Contacto ha desarrollado a través de su actividad como asociación intermedia y sus diversos acuerdos específicos de acompañamiento, en particular con el Consejo General de Eure, el apoyo individual de las personas en dificultades de integración socioprofesional durante varios años. Desde 2009, el Servicio de Contacto se ha dedicado a experimentar con diferentes acciones colectivas con las distintas audiencias anfitrionas, con el fin de poder fortalecer el apoyo ofrecido a los beneficiarios. El Servicio de Contacto promueve la aplicación de la interacción entre las personas promoviendo el desarrollo de la escucha individual (a través de condiciones de acogida específicas) y promoviendo el aprendizaje a la cooperación a través de las acciones colectivas propuestas. Las acciones colectivas pueden reunir a diferentes tipos de audiencias y no se organizan exclusiva y sistemáticamente como parte de esta operación. El apoyo se basará en un compromiso recíproco para aplicar un plan de acción negociado entre el referente y la persona, en vista de las dificultades detectadas durante el diagnóstico. El compromiso mutuo nos permite establecer el marco de apoyo: objetivos que deben alcanzarse, acciones que deben aplicarse, plazos realistas que deben cumplirse para promover la inclusión sostenible en el empleo. Por un lado, utilizamos las herramientas puestas a disposición en el marco del Servicio de Contacto y sus estructuras asociadas privilegiadas (Alizés, ETTI y Le Temps du Domicile, Service à la personne), y por otro lado la movilización de asociaciones externas cuya acción resultará relevante para el viaje de la persona. (Spanish)
14 January 2022
0 references
Kontaktteenistus on välja arendanud oma tegevuse vahendusühinguna ja selle mitmesugused konkreetsed kaasnevad kokkulepped, eelkõige Eure’ üldnõukoguga, et mitme aasta jooksul toetatakse raskustesse sattunud isikuid, kes on integreerunud ühiskondlik-ametialaselt. Alates 2009. aastast on kontaktteenistus olnud pühendunud erinevate kollektiivsete meetmete katsetamisele eri vastuvõtvate sihtrühmadega, et oleks võimalik tugevdada toetust saavatele isikutele. Kontaktteenistus edendab üksikisikutevahelise suhtluse rakendamist, edendades individuaalse kuulamise arendamist (teatavate vastuvõtutingimuste kaudu) ja edendades koostööks õppimist kavandatud ühistegevuste kaudu. Kollektiivsed hagid võivad tuua kokku eri liiki sihtrühmad ning neid ei korraldata üksnes ja süstemaatiliselt selle tegevuse osana. Toetus põhineb vastastikusel kohustusel rakendada tegevuskava, mis on läbiräägitud referenti ja isiku vahel, pidades silmas diagnoosimise käigus tuvastatud raskusi. Vastastikune pühendumine võimaldab meil luua toetusraamistiku: saavutatavad eesmärgid, rakendatavad meetmed, realistlikud tähtajad, et edendada jätkusuutlikku kaasamist tööhõivesse. Ühest küljest kasutame kontaktteenistuse ja selle privilegeeritud partnerstruktuuride (Alizés, ETTI ja Le Temps du Domicile, Service à la personne) raames kättesaadavaks tehtud vahendeid ning teisest küljest välispartnerluste mobiliseerimist, mille tegevus osutub isiku teekonna seisukohast oluliseks. (Estonian)
11 August 2022
0 references
Ryšių palaikymo tarnyba, veikdama kaip tarpinė asociacija, ir įvairiais konkrečiais papildomais susitarimais, visų pirma su Eure generaline taryba, kelerius metus plėtojo individualią paramą asmenims, patiriantiems sunkumų dėl socialinės ir profesinės integracijos. Nuo 2009 m. Kontaktinė tarnyba yra skirta eksperimentuoti su įvairiais kolektyviniais veiksmais su įvairiomis priimančiosiomis auditorijomis, kad būtų galima sustiprinti paramą gaunantiems asmenims. Ryšių palaikymo tarnyba skatina asmenų tarpusavio sąveiką, skatindama individualų klausymąsi (taikant konkrečias priėmimo sąlygas) ir skatindama mokytis bendradarbiauti siūlomais kolektyviniais veiksmais. Kolektyviniai ieškiniai gali suburti įvairių rūšių auditorijas ir nėra išimtinai ir sistemingai organizuojami kaip šio veiksmo dalis. Parama bus grindžiama abipusiu įsipareigojimu įgyvendinti veiksmų planą, dėl kurio susitarė referentas ir asmuo, atsižvelgiant į diagnozės metu nustatytus sunkumus. Abipusis įsipareigojimas leidžia mums nustatyti paramos sistemą: siektini tikslai, įgyvendintini veiksmai, realistiški terminai, kurių reikia laikytis, siekiant skatinti tvarią įtrauktį į darbo rinką. Viena vertus, mes naudojame priemones, teikiamas kontaktinės tarnybos ir jos privilegijuotų partnerių struktūrose (Alizés, ETTI ir Le Temps du Domicile, Service ą la personne), ir, kita vertus, mobilizuojame išorės partnerystes, kurių veiksmai bus svarbūs asmens kelionei. (Lithuanian)
11 August 2022
0 references
Služba za kontakt razvijala se kroz svoju djelatnost posredničkog udruženja i svoje različite posebne popratne sporazume, posebno s Općim vijećem Eurea, individualnu potporu osobama u poteškoćama u društveno-profesionalnoj integraciji već nekoliko godina. Od 2009. Služba za kontakt posvećena je eksperimentiranju s različitim kolektivnim akcijama s različitim publikama domaćinima kako bi mogla ojačati potporu koja se nudi primateljima. Služba za kontakt promiče provedbu interakcije među pojedincima promicanjem razvoja individualnog slušanja (putem posebnih uvjeta prihvata) i promicanjem učenja za suradnju u okviru predloženih kolektivnih aktivnosti. Kolektivne tužbe mogu okupljati različite vrste publike i nisu isključivo i sustavno organizirane u okviru ove operacije. Potpora će se temeljiti na uzajamnoj obvezi provedbe akcijskog plana dogovorenog između referentnog subjekta i osobe, s obzirom na poteškoće utvrđene tijekom dijagnoze. Uzajamna predanost omogućuje nam da uspostavimo okvir za potporu: ciljeve koje treba ostvariti, mjere koje treba provesti, realne rokove koje treba ispuniti kako bi se promicalo održivo uključivanje u zapošljavanje. S jedne strane, koristimo alate dostupne u okviru Kontakt službe i njezinih povlaštenih partnerskih struktura (Alizés, ETTI i Le Temps du Domicile, Service à la personne), a s druge strane mobilizaciju vanjskih partnerstava čije će se djelovanje pokazati relevantnim za putovanje osobe. (Croatian)
11 August 2022
0 references
Η Υπηρεσία Επικοινωνίας έχει αναπτύξει μέσω της δραστηριότητάς της ως ενδιάμεσου συνδέσμου και των διαφόρων ειδικών συνοδευτικών συμφωνιών της, ιδίως με το Γενικό Συμβούλιο του Eure, την ατομική υποστήριξη ατόμων που αντιμετωπίζουν δυσκολίες κοινωνικοεπαγγελματικής ένταξης επί σειρά ετών. Από το 2009, η Υπηρεσία Επικοινωνίας είναι αφιερωμένη στον πειραματισμό με διάφορες συλλογικές δράσεις με τα διάφορα ακροατήρια υποδοχής, προκειμένου να ενισχυθεί η υποστήριξη που παρέχεται σε όσους λαμβάνουν. Η Υπηρεσία Επικοινωνίας προωθεί την υλοποίηση της αλληλεπίδρασης μεταξύ ατόμων προωθώντας την ανάπτυξη της ατομικής ακρόασης (μέσω ειδικών συνθηκών υποδοχής) και προωθώντας τη μάθηση στη συνεργασία μέσω των προτεινόμενων συλλογικών δράσεων. Οι συλλογικές αγωγές μπορούν να συγκεντρώνουν διαφορετικά είδη ακροατηρίων και δεν οργανώνονται αποκλειστικά και συστηματικά στο πλαίσιο αυτής της δράσης. Η στήριξη θα βασίζεται σε αμοιβαία δέσμευση για την εφαρμογή σχεδίου δράσης το οποίο θα αποτελέσει αντικείμενο διαπραγμάτευσης μεταξύ του παραπέμποντος και του προσώπου, λαμβανομένων υπόψη των δυσκολιών που εντοπίστηκαν κατά τη διάγνωση. Η αμοιβαία δέσμευση μας επιτρέπει να καθορίσουμε το πλαίσιο για τη στήριξη: στόχοι που πρέπει να επιτευχθούν, δράσεις που πρέπει να υλοποιηθούν, ρεαλιστικές προθεσμίες που πρέπει να τηρηθούν, προκειμένου να προωθηθεί η βιώσιμη ένταξη στην απασχόληση. Αφενός, χρησιμοποιούμε τα εργαλεία που διατίθενται στο πλαίσιο της Υπηρεσίας Επαφής και των προνομιακών δομών εταίρων της (Alizés, ETTI και Le Temps du Domicile, Service à la personne) και, αφετέρου, την κινητοποίηση εξωτερικών εταιρικών σχέσεων, η δράση των οποίων θα αποδειχθεί σημαντική για το ταξίδι του ατόμου. (Greek)
11 August 2022
0 references
Kontaktná služba vyvíjala prostredníctvom svojej činnosti ako sprostredkovateľského združenia a prostredníctvom rôznych osobitných sprievodných dohôd, najmä s Generálnou radou Eure, individuálnu podporu osôb v ťažkostiach so sociálno-profesijnou integráciou už niekoľko rokov. Od roku 2009 je kontaktná služba zameraná na experimentovanie s rôznymi kolektívnymi akciami s rôznymi hostiteľskými publikáciami, aby mohla posilniť podporu ponúkanú prijímateľom. Kontaktná služba podporuje realizáciu interakcie medzi jednotlivcami podporou rozvoja počúvania jednotlivcov (prostredníctvom osobitných podmienok prijímania) a podporou učenia sa spolupráce prostredníctvom navrhovaných kolektívnych akcií. Kolektívne žaloby môžu spájať rôzne typy publika a nie sú výlučne a systematicky organizované ako súčasť tejto operácie. Podpora bude založená na recipročnom záväzku vykonávať akčný plán dohodnutý medzi referentom a osobou vzhľadom na ťažkosti zistené počas diagnostiky. Vzájomný záväzok nám umožňuje stanoviť rámec pre podporu: ciele, ktoré sa majú dosiahnuť, opatrenia, ktoré sa majú vykonať, realistické termíny, ktoré sa majú dodržať, s cieľom podporiť trvalo udržateľné začlenenie do zamestnanosti. Na jednej strane využívame nástroje dostupné v rámci Kontaktnej služby a jej privilegovaných partnerských štruktúr (Alizés, ETTI a Le Temps du Domicile, Service à la personne) a na druhej strane mobilizáciu vonkajších partnerstiev, ktorých činnosť bude relevantná pre cestu osoby. (Slovak)
11 August 2022
0 references
Yhteyspalvelu on kehittänyt useiden vuosien ajan toimintansa välittäjänä ja siihen liittyvien erillisten sopimusten, erityisesti Euren yleisneuvoston kanssa, yksilöllisen tuen yhteiskunnallis-ammatillisen integroitumisen vaikeuksiin joutuneille henkilöille. Vuodesta 2009 lähtien yhteyspalvelu on omistautunut kokeilemaan erilaisia kollektiivisia toimia eri isäntäryhmien kanssa, jotta tukea saaneille voidaan vahvistaa. Yhteyspalvelu edistää yksilöiden välisen vuorovaikutuksen toteuttamista edistämällä yksilökuuntelun kehittämistä (erityisten vastaanotto-olosuhteiden avulla) ja edistämällä yhteistyötä koskevaa oppimista ehdotettujen kollektiivisten toimien avulla. Ryhmäkanteet voivat tuoda yhteen erityyppisiä yleisöjä, eikä niitä ole järjestetty yksinomaan ja järjestelmällisesti osana tätä operaatiota. Tuki perustuu vastavuoroiseen sitoumukseen panna täytäntöön viitehenkilön ja henkilön neuvottelema toimintasuunnitelma diagnoosin aikana todetut vaikeudet huomioon ottaen. Molemminpuolinen sitoutuminen antaa meille mahdollisuuden luoda puitteet tuelle: saavutettavat tavoitteet, toteutettavat toimet ja realistiset määräajat kestävän työllisyyden edistämiseksi. Yhtäältä käytämme yhteyspalvelun ja sen etuoikeutettujen kumppanirakenteiden (Alizés, ETTI ja Le Temps du Domicile, Service à la personne) puitteissa käyttöön otettuja välineitä ja toisaalta sellaisten ulkoisten kumppanuuksien käynnistämistä, joiden toiminta osoittautuu merkitykselliseksi henkilön matkan kannalta. (Finnish)
11 August 2022
0 references
Poprzez swoją działalność jako stowarzyszenie pośredniczące i różne szczególne umowy towarzyszące, w szczególności z Radą Ogólną Eure, Służba Kontaktowa od kilku lat rozwija indywidualne wsparcie osób znajdujących się w trudnej sytuacji w integracji społeczno-zawodowej. Od 2009 r. Dział Kontaktowy zajmuje się eksperymentowaniem z różnymi działaniami zbiorowymi z różnymi odbiorcami, aby móc wzmocnić wsparcie oferowane osobom, które je otrzymują. Serwis Kontaktowy promuje interakcje między osobami poprzez promowanie rozwoju indywidualnego słuchania (poprzez szczególne warunki przyjmowania) oraz promowanie uczenia się współpracy poprzez proponowane działania zbiorowe. Powództwa zbiorowe mogą skupiać różne grupy odbiorców i nie są organizowane wyłącznie i systematycznie w ramach tej operacji. Wsparcie będzie oparte na wzajemnym zobowiązaniu do wdrożenia planu działania wynegocjowanego między punktem odniesienia a osobą w związku z trudnościami stwierdzonymi podczas diagnozy. Wzajemne zaangażowanie pozwala nam określić ramy wsparcia: cele, które należy osiągnąć, działania, które należy wdrożyć, realistyczne terminy, które należy osiągnąć, w celu promowania zrównoważonego włączenia do zatrudnienia. Z jednej strony wykorzystujemy narzędzia udostępnione w ramach Contact Service i jego uprzywilejowanych struktur partnerskich (Alizés, ETTI i Le Temps du Domicile, Service à la personne), a z drugiej strony mobilizację partnerstw zewnętrznych, których działanie okaże się istotne dla podróży danej osoby. (Polish)
11 August 2022
0 references
A Contact Service közvetítő szervezetként végzett tevékenysége és az azt kísérő különféle megállapodások – különösen az Eure Általános Tanácsával – révén fejlődött ki, a társadalmi-szakmai integrációban nehéz helyzetben lévő személyek egyéni támogatása több éven át. 2009 óta a Kapcsolattartó Szolgálat célja, hogy különböző kollektív fellépésekkel kísérletezzen a különböző fogadóközönségekkel annak érdekében, hogy megerősíthesse a fogadóknak nyújtott támogatást. A Kapcsolattartó Szolgálat elősegíti az egyének közötti interakciók megvalósítását azáltal, hogy előmozdítja az egyéni hallgatás fejlesztését (egyedi befogadási feltételek révén), és elősegíti az együttműködés elsajátítását a javasolt kollektív fellépések révén. A kollektív keresetek különböző típusú közönséget hozhatnak össze, és nem kizárólag és szisztematikusan szervezik meg e művelet részeként. A támogatás a referens és a személy által megtárgyalt cselekvési terv végrehajtására vonatkozó kölcsönös kötelezettségvállaláson alapul, tekintettel a diagnózis során azonosított nehézségekre. A kölcsönös elkötelezettség lehetővé teszi, hogy megteremtsük a támogatás keretét: elérendő célkitűzések, végrehajtandó intézkedések, reális határidők a foglalkoztatásba való fenntartható befogadás előmozdítása érdekében. Egyrészt a Kapcsolattartó Szolgálat és annak kiemelt partnerstruktúrái (Alizés, ETTI és Le Temps du Domicile, Service à la personne) keretében rendelkezésre bocsátott eszközöket használjuk, másrészt olyan külső partnerségek mozgósítását, amelyek tevékenysége a személy utazása szempontjából relevánsnak bizonyul. (Hungarian)
11 August 2022
0 references
Kontaktní služba prostřednictvím své činnosti zprostředkovatelského sdružení a různých zvláštních doprovodných dohod, zejména s Generální radou Eure, rozvinula individuální podporu osob v obtížích se sociálně-profesní integrací již několik let. Od roku 2009 je kontaktní služba zaměřena na experimentování s různými kolektivními akcemi s různými hostitelskými skupinami, aby bylo možné posílit podporu poskytovanou příjemcům. Kontaktní služba podporuje realizaci interakce mezi jednotlivci tím, že podporuje rozvoj individuálního naslouchání (prostřednictvím specifických podmínek přijímání) a podporuje učení se ke spolupráci prostřednictvím navrhovaných kolektivních akcí. Kolektivní žaloby mohou sdružovat různé typy cílových skupin a nejsou výlučně a systematicky organizovány v rámci této operace. Podpora bude založena na vzájemném závazku provést akční plán vyjednaný mezi referentem a osobou s ohledem na obtíže zjištěné při stanovení diagnózy. Vzájemný závazek nám umožňuje stanovit rámec pro podporu: cíle, jichž má být dosaženo, opatření, která mají být provedena, realistické lhůty, které je třeba splnit s cílem podpořit udržitelné začlenění do zaměstnanosti. Na jedné straně využíváme nástroje, které jsou k dispozici v rámci kontaktní služby a jejích privilegovaných partnerských struktur (Alizés, ETTI a Le Temps du Domicile, Service à la personne) a na druhé straně mobilizace externích partnerství, jejichž činnost se ukáže jako relevantní pro cestu osoby. (Czech)
11 August 2022
0 references
Kontaktdienests ir attīstījies, darbojoties kā starpniekapvienībai un dažādiem īpašiem papildu nolīgumiem, jo īpaši ar Eure Ģenerālpadomi, vairāku gadu garumā sniedzot individuālu atbalstu personām, kas nonākušas grūtībās saistībā ar sociāli profesionālo integrāciju. Kopš 2009. gada Kontaktdienesta uzdevums ir eksperimentēt ar dažādām kolektīvām darbībām ar dažādām uzņemošajām auditorijām, lai varētu stiprināt atbalstu, kas tiek piedāvāts saņēmējiem. Kontaktdienests veicina indivīdu mijiedarbības īstenošanu, veicinot individuālās klausīšanās attīstību (izmantojot īpašus uzņemšanas apstākļus) un veicinot mācīšanos sadarboties, izmantojot ierosinātos kolektīvos pasākumus. Kolektīvās prasības var apvienot dažādas auditorijas, un tās ne tikai un sistemātiski tiek organizētas kā daļa no šīs darbības. Atbalsts balstīsies uz abpusēju apņemšanos īstenot rīcības plānu, par kuru vienojies referents un persona, ņemot vērā diagnozes noteikšanas laikā konstatētās grūtības. Savstarpēja apņemšanās ļauj mums izveidot atbalsta sistēmu: sasniedzamie mērķi, īstenojamie pasākumi, reāli izpildāmie termiņi, lai veicinātu ilgtspējīgu iekļaušanu nodarbinātībā. No vienas puses, mēs izmantojam rīkus, kas pieejami kontaktdienesta un tā privileģēto partneru struktūru (Alizés, ETTI un Le Temps du Domicile, Service à la personne) ietvaros, un, no otras puses, ārējo partnerību mobilizāciju, kuru darbība izrādīsies būtiska personas ceļā. (Latvian)
11 August 2022
0 references
Tá forbairt déanta ag an tSeirbhís Teagmhála trína gníomhaíocht mar chomhlachas idirmheánach, agus na comhaontuithe éagsúla a ghabhann léi, go háirithe le Comhairle Ghinearálta Eure, tacaíocht aonair do dhaoine a bhfuil deacrachtaí acu le lánpháirtiú sochghairmiúil ar feadh roinnt blianta. Ó 2009 i leith, tá an tSeirbhís Teagmhála tiomanta do thurgnamh a dhéanamh le comhghníomhaíochtaí éagsúla leis na hóstaigh éagsúla, d’fhonn a bheith in ann an tacaíocht a thugtar dóibh siúd atá á bhfáil a neartú. Cuireann an tSeirbhís Teagmhála cur chun feidhme an idirghníomhaíochta idir daoine aonair chun cinn trí fhorbairt éisteachta aonair a chur chun cinn (trí dhálaí glactha ar leith) agus trí fhoghlaim go comhar a chur chun cinn trí na comhghníomhaíochtaí atá beartaithe. Féadfaidh gníomhaíochtaí comhchoiteanna cineálacha éagsúla lucht féachana a thabhairt le chéile agus ní eagraítear iad go heisiach agus go córasach mar chuid den oibríocht sin. Beidh an tacaíocht bunaithe ar ghealltanas cómhalartach chun plean gníomhaíochta a chur chun feidhme arna chaibidliú idir an tarchur agus an duine, i bhfianaise na ndeacrachtaí a sainaithníodh le linn na diagnóise. Cuireann tiomantas frithpháirteach ar ár gcumas an creat tacaíochta a shocrú: na cuspóirí atá le baint amach, gníomhaíochtaí atá le cur chun feidhme, spriocdhátaí réalaíocha atá le comhlíonadh, d’fhonn cuimsiú inbhuanaithe san fhostaíocht a chur chun cinn. Ar thaobh amháin, bainimid úsáid as na huirlisí a chuirtear ar fáil faoi chuimsiú na Seirbhíse Teagmhála agus a struchtúir phríbhléideacha comhpháirtíochta (Alizés, Etti agus Le Temps du Domicile, Service à la personne), agus ar an taobh eile leas a bhaint as comhpháirtíochtaí seachtracha a mbeidh a ngníomhaíocht ábhartha do thuras an duine. (Irish)
11 August 2022
0 references
Služba za stike se je s svojo dejavnostjo posredniškega združenja in različnimi posebnimi spremljevalnimi sporazumi, zlasti z Generalnim svetom Eure, že več let razvila individualna podpora osebam v težavah pri družbeno-poklicnem vključevanju. Od leta 2009 je kontaktna služba namenjena eksperimentiranju z različnimi kolektivnimi tožbami z različnimi gostitelji, da bi lahko okrepila podporo, ki je na voljo prejemnikom. Kontaktna služba spodbuja izvajanje interakcije med posamezniki s spodbujanjem razvoja individualnega poslušanja (s posebnimi pogoji za sprejem) in spodbujanjem učenja sodelovanja s predlaganimi kolektivnimi ukrepi. Skupinske tožbe lahko združujejo različne vrste občinstev in niso izključno in sistematično organizirane kot del te operacije. Podpora bo temeljila na vzajemni zavezi k izvajanju akcijskega načrta, dogovorjenega med referentom in osebo, glede na težave, ugotovljene med diagnozo. Vzajemna zavezanost nam omogoča, da določimo okvir za podporo: cilji, ki jih je treba doseči, ukrepi, ki jih je treba izvesti, realni roki, ki jih je treba izpolniti, da se spodbudi trajnostno vključevanje v zaposlovanje. Po eni strani uporabljamo orodja, ki so na voljo v okviru kontaktne službe in njenih privilegiranih partnerskih struktur (Alizés, ETTI in Le Temps du Domicile, Service à la personne), po drugi strani pa mobilizacijo zunanjih partnerstev, katerih delovanje se bo izkazalo za pomembno za potovanje osebe. (Slovenian)
11 August 2022
0 references
Контактната служба се развива чрез дейността си като посредническа асоциация и чрез различните си специфични съпътстващи споразумения, по-специално с Генералния съвет на Eure, индивидуална подкрепа за лица в затруднено социално-професионална интеграция в продължение на няколко години. От 2009 г. службата за контакти е посветена на експериментирането с различни колективни действия с различните приемни аудитории, за да може да засили подкрепата, която се предлага на получаващите ги. Службата за контакт насърчава осъществяването на взаимодействие между отделните лица чрез насърчаване на развитието на индивидуалното слушане (чрез специфични условия на приемане) и чрез насърчаване на обучението за сътрудничество чрез предложените колективни действия. Колективните действия могат да обединяват различни видове аудитории и не са организирани изключително и систематично като част от тази операция. Подкрепата ще се основава на реципрочен ангажимент за изпълнение на план за действие, договорен между референта и лицето, с оглед на трудностите, установени по време на диагнозата. Взаимната ангажираност ни позволява да определим рамката за подкрепа: цели, които трябва да бъдат постигнати, действия, които трябва да бъдат изпълнени, реалистични срокове, които да бъдат изпълнени, за да се насърчи устойчивото приобщаване към заетостта. От една страна, използваме инструментите, предоставени в рамките на службата за контакт и нейните привилегировани партньорски структури (Alizés, ETTI и Le Temps du Domicile, Service à la personne), а от друга страна, мобилизирането на външни партньорства, чиято дейност ще се окаже свързана с пътуването на лицето. (Bulgarian)
11 August 2022
0 references
Is-Servizz ta’ Kuntatt żviluppa permezz tal-attività tiegħu bħala assoċjazzjoni intermedjarja, u d-diversi ftehimiet speċifiċi ta’ akkumpanjament tiegħu, b’mod partikolari mal-Kunsill Ġenerali ta’ Eure, l-appoġġ individwali ta’ persuni f’diffikultà ta’ integrazzjoni soċjoprofessjonali għal diversi snin. Sa mill-2009, is-Servizz ta’ Kuntatt ġie ddedikat għall-esperimentazzjoni b’azzjonijiet kollettivi differenti mad-diversi udjenzi ospitanti, sabiex ikun jista’ jsaħħaħ l-appoġġ offrut lil dawk li jirċievu. Is-Servizz ta’ Kuntatt jippromwovi l-implimentazzjoni tal-interazzjoni bejn l-individwi billi jippromwovi l-iżvilupp ta’ smigħ individwali (permezz ta’ kundizzjonijiet ta’ akkoljenza speċifiċi) u billi jippromwovi t-tagħlim għall-kooperazzjoni permezz tal-azzjonijiet kollettivi proposti. L-azzjonijiet kollettivi jistgħu jiġbru flimkien tipi differenti ta’ udjenzi u mhumiex organizzati b’mod esklussiv u sistematiku bħala parti minn din l-operazzjoni. L-appoġġ se jkun ibbażat fuq impenn reċiproku għall-implimentazzjoni ta’ pjan ta’ azzjoni nnegozjat bejn ir-referent u l-persuna, fid-dawl tad-diffikultajiet identifikati matul id-dijanjożi. L-impenn reċiproku jippermettilna nistabbilixxu l-qafas għall-appoġġ: l-għanijiet li għandhom jintlaħqu, l-azzjonijiet li għandhom jiġu implimentati, l-iskadenzi realistiċi li għandhom jintlaħqu, sabiex tiġi promossa l-inklużjoni sostenibbli fl-impjiegi. Minn naħa, nużaw l-għodod disponibbli fi ħdan il-qafas tas-Servizz ta’ Kuntatt u l-istrutturi privileġġati ta’ sħab tiegħu (Alizés, ETTI u Le Temps du Domicile, Service à la personne), u min-naħa l-oħra l-mobilizzazzjoni ta’ sħubijiet esterni li l-azzjoni tagħhom tkun rilevanti għall-vjaġġ tal-persuna. (Maltese)
11 August 2022
0 references
O Serviço de Contacto desenvolveu, através da sua actividade de associação intermediária e dos seus diversos acordos específicos de acompanhamento, nomeadamente com o Conselho Geral do Eure, o apoio individual a pessoas em dificuldade de integração socioprofissional durante vários anos. Desde 2009, o Contact Service dedica-se à experimentação de diferentes ações coletivas com os vários públicos anfitriões, de modo a poder reforçar o apoio oferecido aos destinatários. O Serviço de Contacto promove a implementação da interação entre indivíduos, promovendo o desenvolvimento da escuta individual (através de condições de acolhimento específicas) e promovendo a aprendizagem para a cooperação através das ações coletivas propostas. As ações coletivas podem reunir diferentes tipos de públicos e não são exclusiva e sistematicamente organizadas no âmbito desta operação. O apoio basear-se-á num compromisso recíproco de implementação de um plano de ação negociado entre o referente e a pessoa, tendo em conta as dificuldades identificadas durante o diagnóstico. O compromisso mútuo permite-nos definir o quadro de apoio: objetivos a atingir, ações a executar, prazos realistas a cumprir, a fim de promover a inclusão sustentável no emprego. Por um lado, utilizamos as ferramentas disponibilizadas no âmbito do Serviço de Contacto e das suas estruturas de parceiros privilegiados (Alizés, ETTI e Le Temps du Domicile, Service à la personne) e, por outro lado, a mobilização de parcerias externas cuja ação se revelará relevante para o percurso da pessoa. (Portuguese)
11 August 2022
0 references
Kontakttjenesten har gennem sin virksomhed som formidlingsorganisation og sine forskellige specifikke ledsagende aftaler, navnlig med Det Generelle Råd i Eure, i flere år udviklet individuel støtte til personer, der har svært ved at blive integreret på arbejdsmarkedet. Siden 2009 har kontakttjenesten været dedikeret til at eksperimentere med forskellige kollektive aktioner med de forskellige målgrupper for at kunne styrke den støtte, der tilbydes dem, der modtager støtte. Kontakttjenesten fremmer gennemførelsen af interaktionen mellem enkeltpersoner ved at fremme udviklingen af individuel lytning (gennem specifikke modtagelsesforhold) og ved at fremme læring i samarbejde gennem de foreslåede kollektive aktioner. Kollektive søgsmål kan samle forskellige typer af målgrupper og er ikke udelukkende og systematisk organiseret som en del af denne operation. Støtten vil være baseret på en gensidig forpligtelse til at gennemføre en handlingsplan, der er forhandlet mellem referencepersonen og personen, i betragtning af de vanskeligheder, der blev konstateret under diagnosen. Gensidig forpligtelse giver os mulighed for at fastlægge rammerne for støtte: mål, der skal nås, foranstaltninger, der skal gennemføres, realistiske frister, der skal overholdes, med henblik på at fremme en bæredygtig integration på beskæftigelsesområdet. På den ene side anvender vi de værktøjer, der stilles til rådighed inden for rammerne af kontakttjenesten og dens privilegerede partnerstrukturer (Alizés, ETTI og Le Temps du Domicile, Service à la personne), og på den anden side mobiliseringen af eksterne partnerskaber, hvis indsats vil vise sig at være relevant for personens rejse. (Danish)
11 August 2022
0 references
Serviciul de contact a dezvoltat de mai mulți ani, prin activitatea sa de asociație intermediară și prin diversele sale acorduri specifice de însoțire, în special cu Consiliul General din Eure, sprijinul individual al persoanelor aflate în dificultate de integrare socio-profesională. Începând cu 2009, Serviciul Contact a fost dedicat experimentării diferitelor acțiuni colective cu publicul-gazdă, pentru a putea consolida sprijinul oferit celor care primesc. Serviciul de contact promovează punerea în aplicare a interacțiunii dintre persoane prin promovarea dezvoltării ascultării individuale (prin condiții specifice de primire) și prin promovarea învățării cooperării prin acțiunile colective propuse. Acțiunile colective pot reuni diferite tipuri de public și nu sunt organizate în mod exclusiv și sistematic ca parte a acestei operațiuni. Sprijinul se va baza pe un angajament reciproc de a pune în aplicare un plan de acțiune negociat între referent și persoană, având în vedere dificultățile identificate în timpul diagnosticului. Angajamentul reciproc ne permite să stabilim cadrul pentru sprijin: obiectivele care trebuie atinse, acțiunile care trebuie puse în aplicare, termenele realiste care trebuie respectate, pentru a promova incluziunea durabilă în ocuparea forței de muncă. Pe de o parte, folosim instrumentele puse la dispoziție în cadrul serviciului de contact și al structurilor sale partenere privilegiate (Alizés, ETTI și Le Temps du Domicile, Service à la personne) și, pe de altă parte, mobilizarea parteneriatelor externe a căror acțiune se va dovedi relevantă pentru călătoria persoanei. (Romanian)
11 August 2022
0 references
Contact Service har genom sin verksamhet som förmedlande förening och sina olika särskilda åtföljande avtal, särskilt med Eures allmänna råd, utvecklat individuellt stöd till personer som har svårt att integreras i samhället under flera år. Sedan 2009 har Contact Service ägnat sig åt att experimentera med olika kollektiva åtgärder med de olika värdpublikerna, för att kunna stärka det stöd som erbjuds de mottagande. Kontakttjänsten främjar samverkan mellan enskilda personer genom att främja utvecklingen av individuell lyssnande (genom särskilda mottagningsvillkor) och genom att främja lärande till samarbete genom de föreslagna kollektiva åtgärderna. Grupptalan kan föra samman olika typer av målgrupper och är inte uteslutande och systematiskt organiserade som en del av denna insats. Stödet kommer att bygga på ett ömsesidigt åtagande att genomföra en handlingsplan som förhandlats fram mellan referenspersonen och personen, med tanke på de svårigheter som konstaterats under diagnosen. Ett ömsesidigt åtagande gör det möjligt för oss att fastställa ramen för stöd: mål som ska uppnås, åtgärder som ska genomföras, realistiska tidsfrister för att främja hållbar integration i sysselsättningen. Å ena sidan använder vi de verktyg som tillhandahålls inom ramen för kontakttjänsten och dess privilegierade partnerstrukturer (Alizés, ETTI och Le Temps du Domicile, Service à la personne) och å andra sidan mobiliseringen av externa partnerskap vars åtgärder kommer att visa sig vara relevanta för personens resa. (Swedish)
11 August 2022
0 references
Haute-Normandie
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
201502619
0 references