IMPLEMENTATION OF INDIVIDUALISED AND REINFORCED PATHWAYS TOWARDS EMPLOYMENT IN A HOLISTIC APPROACH TO THE INDIVIDUAL (Q3671928)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3671928 in France
Language Label Description Also known as
English
IMPLEMENTATION OF INDIVIDUALISED AND REINFORCED PATHWAYS TOWARDS EMPLOYMENT IN A HOLISTIC APPROACH TO THE INDIVIDUAL
Project Q3671928 in France

    Statements

    0 references
    6,800.54 Euro
    0 references
    16,320.0 Euro
    0 references
    41.67 percent
    0 references
    1 January 2015
    0 references
    31 December 2015
    0 references
    SARL Pays d'Olmes Bâtiment
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    Les missions de l’entreprise d’insertion sont basées sur la mise en situation de travail en milieu ordinaire et sur l’accompagnement de personnes en situation d’exclusion sociale et professionnelle. L’entreprise est porteuse d’un projet social visant l’intégration professionnelle et sociale des salariés qu’elle accueille. La mise en oeuvre de ce projet passe par le réentraînement aux exigences de travail, l’apprentissage de nouvelles compétences professionnelles et l’aide à la résolution de problèmes périphériques à l’emploi. Sont embauchées au sein de l’entreprise des personnes rencontrant des difficultés sociales et professionnelles notamment : * Les demandeurs d'emploi de longue durée * Les jeunes sans qualification, suivi par la mission locale sous contrat civis. * Toute personne en situation de précarité cumulant des freins professionnels et sociaux ralentissant l'accès à l'emploi. * Toute personne relevant des publics très éloignés de l'emploi. * Les séniors * les bénéficiaires de minima sociaux (BRSA, ASS ,AAH) * Les personnes ayant connu une période d'incarcération. * les personnes en situation d'handicap Les personnes sont embauchées dans le cadre d’un CDDI. La durée du contrat ne peut être inférieure à 4 mois. Ces contrats peuvent être renouvelés dans la limite d’une durée totale de 24 mois. (French)
    0 references
    The tasks of the integration company are based on the setting up of working conditions in the ordinary environment and on the support of persons in situations of social and occupational exclusion. The company carries a social project aimed at the occupational and social integration of the employees it hosts. The implementation of this project involves retraining work requirements, learning new professional skills and helping to solve peripheral problems at work. Persons with social and occupational difficulties are hired within the company, in particular: * Long-term jobseekers * Young people without qualifications, followed by the local mission under contract here. * Anyone in a situation of precariousness accumulating occupational and social barriers slowing down access to employment. * Anyone belonging to the public far away from employment. * Seniors * recipients of social minimums (BRSA, ASS,AAH) * Persons who have experienced a period of incarceration. * people with disabilities People are hired as part of a CDDI. The duration of the contract may not be less than 4 months. These contracts may be renewed for a total period of 24 months. (English)
    18 November 2021
    0.1501000420564423
    0 references
    Die Aufgaben des Integrationsunternehmens basieren auf der Schaffung einer normalen Arbeitssituation und der Begleitung von Personen, die von sozialer und beruflicher Ausgrenzung betroffen sind. Das Unternehmen ist Träger eines sozialen Projekts, das die berufliche und soziale Eingliederung der von ihm betreuten Arbeitnehmer zum Ziel hat. Die Durchführung dieses Projekts erfolgt durch die Umschulung auf die Arbeitsanforderungen, das Erlernen neuer beruflicher Kompetenzen und die Unterstützung bei der Lösung von peripheren Beschäftigungsproblemen. Im Unternehmen werden Personen eingestellt, die in sozialen und beruflichen Schwierigkeiten leiden, insbesondere: * Langzeitarbeitsuchende * Jugendliche ohne Qualifikation, gefolgt von der örtlichen Mission unter Vertrag Civis. * Alle Menschen in prekären Situationen, die berufliche und soziale Hindernisse bergen, die den Zugang zur Beschäftigung verlangsamen. * Alle Personen, die weit entfernt von der Beschäftigung sind. * Senioren * Begünstigte von Sozialmina (BRSA, ASS, AAH) * Personen, die eine Inhaftierung erfahren haben. * Menschen mit Behinderungen Personen werden im Rahmen eines CDDI eingestellt. Die Laufzeit des Vertrags beträgt mindestens vier Monate. Diese Verträge können bis zu einer Gesamtlaufzeit von 24 Monaten verlängert werden. (German)
    1 December 2021
    0 references
    De taken van het integratiebedrijf zijn gebaseerd op het scheppen van arbeidsvoorwaarden in de normale omgeving en op de ondersteuning van personen in situaties van sociale en beroepsuitsluiting. Het bedrijf voert een sociaal project uit dat gericht is op de beroeps- en sociale integratie van de werknemers die zij in dienst heeft. De uitvoering van dit project omvat omscholingseisen, het leren van nieuwe professionele vaardigheden en het helpen oplossen van perifere problemen op het werk. Personen met sociale en beroepsmoeilijkheden worden binnen de onderneming aangeworven, met name: * Langdurig werkzoekenden * Jongeren zonder kwalificaties, gevolgd door de lokale missie onder contract hier. * Iedereen die in een situatie van onzekere arbeids- en sociale belemmeringen verkeert die de toegang tot het arbeidsproces vertraagt. * Iedereen die tot het publiek behoort ver weg van werk. * Senioren * ontvangers van sociale minimums (BRSA, ASS,AAH) * Personen die een periode van opsluiting hebben meegemaakt. * mensen met een handicap Mensen worden ingehuurd als onderdeel van een CDDI. De looptijd van het contract mag niet korter zijn dan vier maanden. Deze contracten kunnen met in totaal 24 maanden worden verlengd. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    I compiti dell'impresa di integrazione si basano sulla creazione di condizioni di lavoro nell'ambiente comune e sul sostegno delle persone in situazioni di esclusione sociale e professionale. L'azienda porta avanti un progetto sociale finalizzato all'integrazione professionale e sociale dei dipendenti che ospita. L'attuazione di questo progetto prevede la riqualificazione dei requisiti di lavoro, l'apprendimento di nuove competenze professionali e l'aiuto alla risoluzione dei problemi periferici sul lavoro. Le persone con difficoltà sociali e professionali sono assunte all'interno dell'impresa, in particolare: * Persone in cerca di lavoro a lungo termine * Giovani senza qualifiche, seguiti dalla missione locale sotto contratto qui. * Chiunque si trovi in una situazione di precarietà accumulando barriere professionali e sociali che rallentano l'accesso all'occupazione. * Chiunque appartenga al pubblico lontano dal lavoro. * Anziani * destinatari di minimi sociali (BRSA, ASS, AAH) * Persone che hanno sperimentato un periodo di incarcerazione. * persone con disabilità Le persone sono assunte come parte di un CDDI. La durata del contratto non può essere inferiore a 4 mesi. Tali contratti possono essere rinnovati per un periodo complessivo di 24 mesi. (Italian)
    12 January 2022
    0 references
    Las tareas de la empresa de integración se basan en el establecimiento de condiciones de trabajo en el entorno ordinario y en el apoyo a las personas en situaciones de exclusión social y profesional. La empresa lleva a cabo un proyecto social dirigido a la integración profesional y social de los empleados que acoge. La ejecución de este proyecto implica requisitos de reciclaje profesional, aprendizaje de nuevas competencias profesionales y ayuda a resolver problemas periféricos en el trabajo. Las personas con dificultades sociales y profesionales son contratadas dentro de la empresa, en particular: * Demandantes de empleo de larga duración * Jóvenes sin cualificación, seguidos por la misión local bajo contrato aquí. * Cualquier persona en situación de precariedad que acumule barreras profesionales y sociales que ralenticen el acceso al empleo. * Cualquier persona perteneciente al público lejos del empleo. * Personas mayores * destinatarios de mínimos sociales (BRSA, ASS, AAH) * Personas que han sufrido un período de encarcelamiento. * personas con discapacidad Las personas son contratadas como parte de un CDDI. La duración del contrato no podrá ser inferior a 4 meses. Estos contratos podrán renovarse por un período total de veinticuatro meses. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    Integratsiooniettevõtte ülesanded põhinevad töötingimuste loomisel tavapärases keskkonnas ning sotsiaalse ja kutsealase tõrjutuse olukorras olevate isikute toetamisel. Ettevõte viib ellu sotsiaalprojekti, mille eesmärk on tema töötajate tööalane ja sotsiaalne integreerimine. Selle projekti rakendamine hõlmab tööalaste vajaduste ümberõpet, uute kutseoskuste õppimist ja äärepoolsete probleemide lahendamist töökohal. Sotsiaalsete ja ametialaste raskustega isikud võetakse tööle ettevõtte sees, eelkõige: * Pikaajalised tööotsijad * Kvalifikatsioonita noored, millele järgneb kohalik missioon lepingu alusel siin. * Kõik, kes on ebakindlas olukorras, koguvad tööalaseid ja sotsiaalseid tõkkeid, mis aeglustavad juurdepääsu tööturule. * Igaüks, kes kuulub avalikkust kaugel tööst. * Pensionärid * sotsiaalse miinimumi saajad (BRSA, ASS,AAH) * Isikud, kes on kogenud vangistuse perioodi. * puuetega inimesed on palgatud osana CDDI. Lepingu kestus ei tohi olla lühem kui neli kuud. Neid lepinguid võib pikendada kokku 24 kuu võrra. (Estonian)
    11 August 2022
    0 references
    Integracijos bendrovės uždaviniai grindžiami darbo sąlygų sudarymu įprastoje aplinkoje ir asmenų, atsidūrusių socialinėje ir profesinėje atskirtyje, rėmimu. Bendrovė vykdo socialinį projektą, skirtą darbuotojų, kuriuos ji priima, profesinei ir socialinei integracijai. Šio projekto įgyvendinimas apima darbo reikalavimų perkvalifikavimą, naujų profesinių įgūdžių mokymąsi ir pagalbą sprendžiant periferines problemas darbe. Socialinių ir profesinių sunkumų patiriantys asmenys pasamdomi įmonėje, visų pirma: * Ilgalaikiai darbo ieškantys asmenys * Kvalifikuotos kvalifikacijos neturintys jaunuoliai, po kurių vyksta vietos misija pagal sutartį čia. * Bet kas, atsidūręs nesaugumo situacijoje, dėl kurios susikaupia profesinės ir socialinės kliūtys, lėtina galimybes įsidarbinti. * Kiekvienas, priklausantis visuomenei toli nuo užimtumo. * Vyresnio amžiaus asmenys * socialinių minimumų gavėjai (BRSA, ASS, AAH) * Asmenys, patyrę įkalinimo laikotarpį. * žmonės su negalia Žmonės samdomi kaip CDDI dalis. Sutarties trukmė negali būti trumpesnė kaip 4 mėnesiai. Šios sutartys gali būti pratęstos iš viso 24 mėnesiams. (Lithuanian)
    11 August 2022
    0 references
    Zadaće integracijskog poduzeća temelje se na uspostavi radnih uvjeta u uobičajenom okruženju i na potpori osobama u situacijama socijalne i profesionalne isključenosti. Tvrtka provodi društveni projekt usmjeren na profesionalnu i socijalnu integraciju zaposlenika koje je domaćin. Provedba ovog projekta uključuje prekvalifikaciju radnih uvjeta, učenje novih stručnih vještina i pomoć u rješavanju perifernih problema na radnom mjestu. U poduzeću se zapošljavaju osobe sa socijalnim i profesionalnim poteškoćama, a posebno: * Dugotrajni tražitelji zaposlenja * Mladi bez kvalifikacija, nakon čega slijedi lokalna misija na temelju ugovora ovdje. * Svatko tko se nalazi u situaciji nesigurnosti koja nakuplja profesionalne i socijalne prepreke koje usporavaju pristup zapošljavanju. * Svatko tko pripada javnosti daleko od zapošljavanja. * Starije osobe * primatelji socijalnih minimuma (BRSA, ASS, AAH) * Osobe koje su doživjele razdoblje pritvora. * osobe s invaliditetom Osobe se zapošljavaju kao dio CDDI-ja. Trajanje ugovora ne smije biti kraće od četiri mjeseca. Ti se ugovori mogu obnoviti na ukupno razdoblje od 24 mjeseca. (Croatian)
    11 August 2022
    0 references
    Τα καθήκοντα της επιχείρησης ένταξης βασίζονται στη δημιουργία συνθηκών εργασίας στο κοινό περιβάλλον και στην υποστήριξη των ατόμων σε καταστάσεις κοινωνικού και επαγγελματικού αποκλεισμού. Η εταιρεία υλοποιεί ένα κοινωνικό έργο με στόχο την επαγγελματική και κοινωνική ένταξη των εργαζομένων που φιλοξενεί. Η υλοποίηση αυτού του σχεδίου περιλαμβάνει την επανακατάρτιση των απαιτήσεων εργασίας, την εκμάθηση νέων επαγγελματικών δεξιοτήτων και τη συμβολή στην επίλυση περιφερειακών προβλημάτων στην εργασία. Τα άτομα με κοινωνικές και επαγγελματικές δυσκολίες προσλαμβάνονται εντός της εταιρείας, ιδίως: * Μακροχρόνια άτομα που αναζητούν εργασία * Νέοι χωρίς προσόντα, ακολουθούμενοι από την τοπική αποστολή που αποτελεί αντικείμενο σύμβασης εδώ. * Όποιος βρίσκεται σε κατάσταση επισφάλειας που συσσωρεύει επαγγελματικά και κοινωνικά εμπόδια που επιβραδύνουν την πρόσβαση στην απασχόληση. * Όποιος ανήκει στο κοινό μακριά από την απασχόληση. * Ηλικιωμένοι * αποδέκτες κοινωνικών ελάχιστων (BRSA, ASS,AAH) * Άτομα που έχουν βιώσει μια περίοδο φυλάκισης. * άτομα με αναπηρία προσλαμβάνονται ως μέρος ενός CDDI. Η διάρκεια της σύμβασης δεν μπορεί να είναι μικρότερη από 4 μήνες. Οι συμβάσεις αυτές μπορούν να ανανεωθούν για συνολική περίοδο 24 μηνών. (Greek)
    11 August 2022
    0 references
    Úlohy integračnej spoločnosti sú založené na vytváraní pracovných podmienok v bežnom prostredí a na podpore osôb v situáciách sociálneho a pracovného vylúčenia. Spoločnosť realizuje sociálny projekt zameraný na pracovnú a sociálnu integráciu zamestnancov, ktorých hosťuje. Realizácia tohto projektu zahŕňa rekvalifikáciu pracovných požiadaviek, získavanie nových odborných zručností a pomoc pri riešení periférnych problémov v práci. Osoby so sociálnymi a pracovnými ťažkosťami sa prijímajú v rámci spoločnosti, najmä: * Dlhodobé uchádzačov o zamestnanie * Mladí ľudia bez kvalifikácie, nasleduje miestna misia na základe zmluvy tu. * Každý, kto sa nachádza v neistej situácii akumuluje pracovné a sociálne prekážky, ktoré spomaľujú prístup k zamestnaniu. * Každý, kto patrí verejnosti ďaleko od zamestnania. * Seniori * príjemcovia sociálnych minima (BRSA, ASS,AAH) * Osoby, ktoré zažili obdobie uväznenia. * ľudia so zdravotným postihnutím Ľudia sú najímaní ako súčasť CDDI. Trvanie zmluvy nesmie byť kratšie ako 4 mesiace. Tieto zmluvy sa môžu predĺžiť na celkové obdobie 24 mesiacov. (Slovak)
    11 August 2022
    0 references
    Kotoutumisyrityksen tehtävät perustuvat työehtojen luomiseen tavallisessa työympäristössä sekä sosiaalisen ja ammatillisen syrjäytymisen tilanteissa olevien henkilöiden tukemiseen. Yhtiö toteuttaa sosiaalista hanketta, jonka tavoitteena on sen ylläpitämien työntekijöiden ammatillinen ja sosiaalinen integroituminen. Hankkeen toteuttamiseen kuuluu työvaatimusten uudelleenkoulutus, uusien ammatillisten taitojen oppiminen ja työperäisten ongelmien ratkaiseminen. Yrityksessä palkataan yhteiskunnallisista ja ammatillisista vaikeuksista kärsiviä henkilöitä, erityisesti: * Pitkäaikaiset työnhakijat * Nuoret, joilla ei ole tutkintoa, jota seuraa paikallinen työmatka täällä. * Jokainen epävarmassa tilanteessa, joka kertyy ammatillisia ja sosiaalisia esteitä, jotka hidastavat työnsaantia. * Kaikki, jotka kuuluvat yleisölle kaukana työpaikasta. * Seniorit * sosiaalisten vähimmäismäärien saajat (BRSA, ASS,AAH) * Henkilöt, jotka ovat kokeneet vankeusjakson. * vammaiset Ihmiset palkataan osana CDDI. Sopimuksen on oltava voimassa vähintään neljä kuukautta. Nämä sopimukset voidaan uusia yhteensä 24 kuukaudeksi. (Finnish)
    11 August 2022
    0 references
    Zadania przedsiębiorstwa integracyjnego opierają się na tworzeniu warunków pracy w zwykłym środowisku oraz na wspieraniu osób w sytuacji wykluczenia społecznego i zawodowego. Firma prowadzi projekt społeczny mający na celu integrację zawodową i społeczną zatrudnianych przez nią pracowników. Realizacja tego projektu obejmuje przekwalifikowanie potrzeb zawodowych, naukę nowych umiejętności zawodowych i pomoc w rozwiązywaniu problemów peryferyjnych w pracy. W przedsiębiorstwie zatrudnia się osoby mające trudności społeczne i zawodowe, w szczególności: * Długoterminowe osoby poszukujące pracy * Młodzież bez kwalifikacji, a następnie lokalna misja na podstawie umowy tutaj. * Każdy, kto znajduje się w sytuacji niepewności, gromadząc bariery zawodowe i społeczne, spowalniając dostęp do zatrudnienia. * Każdy należący do społeczeństwa z dala od zatrudnienia. * Seniorzy * odbiorcy minimum socjalnego (BRSA, ASS, AAH) * Osoby, które doświadczyły okresu uwięzienia. * osoby niepełnosprawne Osoby są zatrudniane jako część CDDI. Czas trwania umowy nie może być krótszy niż 4 miesiące. Umowy te mogą zostać przedłużone na łączny okres 24 miesięcy. (Polish)
    11 August 2022
    0 references
    Az integrációs társaság feladatai a rendes környezetben történő munkakörülmények kialakításán, valamint a társadalmi és foglalkozási kirekesztettségben élők támogatásán alapulnak. A vállalat olyan szociális projektet folytat, amelynek célja a fogadó munkavállalók szakmai és társadalmi integrációja. A projekt végrehajtása magában foglalja a munkaigények átképzését, az új szakmai készségek elsajátítását és a munkahelyi perifériás problémák megoldásának elősegítését. A szociális és foglalkozási nehézségekkel küzdő személyeket a vállalaton belül alkalmazzák, különösen: * Hosszú távú álláskeresők * Képzettséggel nem rendelkező fiatalok, ezt követi a helyi kiküldetés szerződéses alapon. * Bárki, aki bizonytalan helyzetben halmozódik fel foglalkozási és társadalmi akadályok lelassítják a munkavállaláshoz való hozzáférést. * Bárki, aki a nyilvánossághoz tartozik, távol a foglalkoztatástól. Nyugdíjasok * szociális minimumok (BRSA, ASS,AAH) kedvezményezettjei * A bebörtönzött személyek. * fogyatékkal élők Az embereket a CDDI részeként veszik fel. A szerződés időtartama nem lehet kevesebb 4 hónapnál. Ezek a szerződések összesen 24 hónapra megújíthatók. (Hungarian)
    11 August 2022
    0 references
    Úkoly integrační společnosti jsou založeny na vytváření pracovních podmínek v běžném prostředí a na podpoře osob v situacích sociálního a profesního vyloučení. Společnost nese sociální projekt zaměřený na profesní a sociální integraci zaměstnanců, které hostí. Realizace tohoto projektu zahrnuje rekvalifikaci pracovních požadavků, učení se novým odborným dovednostem a pomoc při řešení periferních problémů při práci. Osoby se sociálními a profesními obtížemi jsou ve společnosti přijímány, zejména: * Dlouhodobější uchazeči o zaměstnání * Mladí lidé bez kvalifikace, následované místní misí na základě smlouvy zde. * Každý, kdo se nachází v nejisté situaci, kdy se hromadí profesní a sociální překážky, které zpomalují přístup k zaměstnání. * Každý, kdo patří veřejnosti daleko od zaměstnání. * Senioři * příjemci sociálních minima (BRSA, ASS,AAH) * Osoby, které zažily období uvěznění. * osoby se zdravotním postižením Lidé jsou najímáni jako součást CDDI. Doba trvání smlouvy nesmí být kratší než čtyři měsíce. Tyto smlouvy mohou být obnoveny na celkovou dobu 24 měsíců. (Czech)
    11 August 2022
    0 references
    Integrācijas uzņēmuma uzdevumu pamatā ir darba apstākļu nodrošināšana parastajā vidē un atbalsts personām sociālās un profesionālās atstumtības situācijās. Uzņēmums īsteno sociālu projektu, kura mērķis ir tajā esošo darbinieku profesionālā un sociālā integrācija. Šī projekta īstenošana ietver darba vajadzību pārkvalifikāciju, jaunu profesionālo iemaņu apgūšanu un palīdzību perifēro problēmu risināšanā darbā. Uzņēmumā pieņem darbā personas ar sociālām un profesionālām grūtībām, jo īpaši: * Ilgtermiņa darba meklētāji * Jaunieši bez kvalifikācijas, kam seko vietējais komandējums saskaņā ar līgumu šeit. * Ikviens, kas atrodas nestabilā situācijā, uzkrājot profesionālos un sociālos šķēršļus, kas palēnina piekļuvi nodarbinātībai. * Ikviens, kas pieder sabiedrībai tālu no nodarbinātības. * Pensionāri * sociālā minimuma saņēmēji (BRSA, ASS, AAAH) * Personas, kurām ir bijis ieslodzīšanas periods. * cilvēki ar invaliditāti tiek pieņemti darbā kā daļa no CDDI. Līguma darbības laiks nedrīkst būt īsāks par 4 mēnešiem. Šos līgumus var pagarināt uz 24 mēnešiem. (Latvian)
    11 August 2022
    0 references
    Tá cúraimí na cuideachta lánpháirtíochta bunaithe ar dhálaí oibre a bhunú sa ghnáth-thimpeallacht agus ar thacaíocht a thabhairt do dhaoine i gcásanna eisiaimh shóisialta agus ghairme. Déanann an chuideachta tionscadal sóisialta atá dírithe ar chomhtháthú gairme agus sóisialta na bhfostaithe ina hóstach uirthi. Is éard atá i gceist le cur i bhfeidhm an tionscadail seo riachtanais oibre a athoiliúint, scileanna gairmiúla nua a fhoghlaim agus cuidiú le fadhbanna forimeallacha a réiteach ag an obair. Fostaítear daoine a bhfuil deacrachtaí sóisialta agus ceirde acu laistigh den chuideachta, go háirithe: * Cuardaitheoirí poist fadtéarmacha * Daoine óga gan cáilíochtaí, agus ina dhiaidh sin an misean áitiúil faoi chonradh anseo. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. * Seanóirí * faighteoirí íosta sóisialta (BRSA, ASS,AAH) * Daoine a bhfuil tréimhse chúraim acu. cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Ní fhéadfaidh ré an chonartha a bheith níos giorra ná 4 mhí. Féadfar na conarthaí sin a athnuachan ar feadh tréimhse iomlán 24 mhí. (Irish)
    11 August 2022
    0 references
    Naloge integracijskega podjetja temeljijo na vzpostavljanju delovnih pogojev v običajnem okolju in na podpori osebam v situacijah socialne in poklicne izključenosti. Podjetje izvaja socialni projekt, namenjen poklicnemu in socialnemu vključevanju zaposlenih, ki jih gosti. Izvajanje tega projekta vključuje preusposabljanje delovnih zahtev, učenje novih strokovnih znanj in pomoč pri reševanju obrobnih težav pri delu. V podjetju se zaposlijo osebe s socialnimi in poklicnimi težavami, zlasti: * Dolgoročni iskalci zaposlitve * Mladi brez kvalifikacij, ki jim sledi lokalno poslanstvo po pogodbi tukaj. * Vsakdo, ki je v položaju prekarnosti, ki kopiči poklicne in socialne ovire, ki upočasnjujejo dostop do zaposlitve. * Vsakdo, ki pripada javnosti daleč od zaposlitve. * Upokojenci * prejemniki socialnih minimumov (BRSA, ASS,AAH) * Osebe, ki so doživele obdobje zapora. * invalidi Ljudje se zaposlijo kot del CDDI. Pogodba ne sme biti krajša od štirih mesecev. Te pogodbe se lahko podaljšajo za skupno obdobje 24 mesecev. (Slovenian)
    11 August 2022
    0 references
    Задачите на интеграционното дружество се основават на създаването на условия на труд в обикновената среда и на подкрепата на лица в ситуации на социално и професионално изключване. Дружеството осъществява социален проект, насочен към професионалната и социалната интеграция на служителите, които приема. Изпълнението на този проект включва преквалификация на изискванията за работа, придобиване на нови професионални умения и подпомагане на решаването на периферни проблеми на работното място. Лицата със социални и професионални затруднения се наемат в дружеството, по-специално: * Дългосрочни търсещи работа * Млади хора без квалификация, следвани от местната мисия по договор тук. * Всеки, който се намира в ситуация на несигурност, натрупваща се професионални и социални бариери, които забавят достъпа до заетост. * Всеки, който принадлежи на обществото далеч от заетостта. * Възрастни хора * получатели на социални минимуми (BRSA, ASS,AAH) * Лица, които са преживели период на лишаване от свобода. * хората с увреждания се наемат като част от CDDI. Срокът на договора не може да бъде по-кратък от 4 месеца. Тези договори могат да бъдат подновявани за период от общо 24 месеца. (Bulgarian)
    11 August 2022
    0 references
    Il-kompiti tal-kumpanija ta’ integrazzjoni huma bbażati fuq it-twaqqif ta’ kundizzjonijiet tax-xogħol fl-ambjent ordinarju u fuq l-appoġġ ta’ persuni f’sitwazzjonijiet ta’ esklużjoni soċjali u okkupazzjonali. Il-kumpanija twettaq proġett soċjali mmirat lejn l-integrazzjoni professjonali u soċjali tal-impjegati li tospita. L-implimentazzjoni ta’ dan il-proġett tinvolvi t-taħriġ mill-ġdid tar-rekwiżiti tax-xogħol, it-tagħlim ta’ ħiliet professjonali ġodda u l-għajnuna biex jissolvew il-problemi periferali fuq il-post tax-xogħol. Persuni b’diffikultajiet soċjali u okkupazzjonali jiġu impjegati fi ħdan il-kumpanija, b’mod partikolari: * Persuni li qed ifittxu impjieg fit-tul * Żgħażagħ mingħajr kwalifiki, segwiti mill-missjoni lokali b’kuntratt hawnhekk. * Kull min jinsab f’sitwazzjoni ta’ prekarjetà li qed takkumula ostakli okkupazzjonali u soċjali li jrażżnu l-aċċess għall-impjieg. * Kull min jappartjeni għall-pubbliku ‘l bogħod mill-impjieg. * Anzjani * riċevituri ta ‘minimu soċjali (BRSA, ASS,AAH) * Persuni li esperjenzaw perjodu ta ‘inkarċerazzjoni. * persuni b’diżabilità Il-persuni b’diżabilità jiġu impjegati bħala parti minn CDDI. It-tul ta’ żmien tal-kuntratt ma jistax ikun inqas minn 4 xhur. Dawn il-kuntratti jistgħu jiġġeddu għal perjodu totali ta’ 24 xahar. (Maltese)
    11 August 2022
    0 references
    As tarefas da empresa de integração baseiam-se na criação de condições de trabalho no ambiente comum e no apoio a pessoas em situações de exclusão social e profissional. A empresa desenvolve um projeto social que visa a integração profissional e social dos trabalhadores que acolhe. A implementação deste projeto envolve a requalificação dos requisitos de trabalho, a aprendizagem de novas competências profissionais e a ajuda à resolução de problemas periféricos no trabalho. As pessoas com dificuldades sociais e profissionais são contratadas na empresa, nomeadamente: * Candidatos a emprego de longa duração * Jovens sem qualificações, seguidos da missão local sob contrato aqui. * Qualquer pessoa em situação de precariedade que acumule barreiras profissionais e sociais que atrasem o acesso ao emprego. * Qualquer pessoa pertencente ao público longe do emprego. * Idosos * beneficiários de mínimos sociais (BRSA, ASS,AAH) * Pessoas que passaram por um período de encarceramento. * pessoas com deficiência As pessoas são contratadas como parte de um CDDI. A duração do contrato não pode ser inferior a quatro meses. Estes contratos podem ser renovados por um período total de 24 meses. (Portuguese)
    11 August 2022
    0 references
    Integrationsvirksomhedens opgaver er baseret på etablering af arbejdsvilkår i det almindelige miljø og på støtte til personer i situationer med social og erhvervsmæssig udstødelse. Virksomheden gennemfører et socialt projekt, der tager sigte på erhvervsmæssig og social integration af de medarbejdere, den er vært for. Gennemførelsen af dette projekt indebærer omskoling af arbejdsbehov, indlæring af nye faglige kvalifikationer og hjælp til at løse perifere problemer på arbejdspladsen. Personer med sociale og erhvervsmæssige vanskeligheder ansættes i virksomheden, navnlig: * Langtidsarbejdssøgende * Unge uden kvalifikationer efterfulgt af den lokale opgave på kontrakt her. * Enhver, der befinder sig i en situation med usikkerhed, der akkumulerer beskæftigelsesmæssige og sociale barrierer, der bremser adgangen til beskæftigelse. * Alle, der tilhører offentligheden langt væk fra beskæftigelse. * Seniorer * modtagere af sociale minimumer (BRSA, ASS,AAH) * Personer, der har oplevet en periode med indespærring. * personer med handicap Mennesker ansættes som en del af en CDDI. Kontraktens varighed må ikke være mindre end fire måneder. Disse kontrakter kan forlænges for en samlet periode på 24 måneder. (Danish)
    11 August 2022
    0 references
    Sarcinile societății de integrare se bazează pe stabilirea condițiilor de muncă în mediul obișnuit și pe sprijinirea persoanelor aflate în situații de excluziune socială și profesională. Compania desfășoară un proiect social care vizează integrarea ocupațională și socială a angajaților pe care îi găzduiește. Punerea în aplicare a acestui proiect implică cerințe de recalificare profesională, învățarea de noi competențe profesionale și sprijinirea rezolvării problemelor periferice la locul de muncă. Persoanele cu dificultăți sociale și profesionale sunt angajate în cadrul întreprinderii, în special: * Persoane aflate în căutarea unui loc de muncă pe termen lung * Tineri fără calificare, urmați de misiunea locală cu contract aici. * Orice persoană aflată într-o situație de precaritate care acumulează bariere profesionale și sociale care încetinește accesul la locuri de muncă. * Oricine aparține publicului departe de locul de muncă. * Persoanele în vârstă * destinatarii minimului social (BRSA, ASS, AAH) * Persoanele care au suferit o perioadă de încarcerare. * persoanele cu dizabilități Persoanele sunt angajate ca parte a unui CDDI. Durata contractului nu poate fi mai mică de 4 luni. Aceste contracte pot fi reînnoite pentru o perioadă totală de 24 de luni. (Romanian)
    11 August 2022
    0 references
    Integrationsföretagets uppgifter bygger på att skapa arbetsförhållanden i den vanliga miljön och på stöd till personer som befinner sig i social och yrkesmässig utestängning. Företaget genomför ett socialt projekt som syftar till yrkesmässig och social integration av de anställda som det är värd för. Genomförandet av detta projekt omfattar omskolning av arbetskrav, lärande av nya yrkesfärdigheter och hjälp till att lösa perifera problem på arbetsplatsen. Personer med sociala och yrkesmässiga svårigheter anställs inom företaget, särskilt * Långtidsarbetslösa * Unga utan kvalifikationer, följt av det lokala uppdraget enligt kontrakt här. * Alla som befinner sig i en situation med otrygghet ackumulerar yrkesrelaterade och sociala hinder som bromsar tillgången till arbete. * Alla som tillhör allmänheten långt borta från arbete. * Seniorer * mottagare av sociala minimivärden (BRSA, ASS, AAH) * Personer som har upplevt en period av fängslande. * personer med funktionsnedsättning Personer anställs som en del av en CDDI. Avtalets löptid får inte vara kortare än fyra månader. Dessa avtal kan förnyas för en period på sammanlagt 24 månader. (Swedish)
    11 August 2022
    0 references
    Midi-Pyrénées
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201502215
    0 references