Support for unemployed and unemployed young people (Q3671856)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3671856 in France
Language Label Description Also known as
English
Support for unemployed and unemployed young people
Project Q3671856 in France

    Statements

    0 references
    77,407.95 Euro
    0 references
    84,239.8 Euro
    0 references
    91.89 percent
    0 references
    16 April 2015
    0 references
    31 December 2017
    0 references
    Association Initiative Formation Emploi
    0 references
    0 references
    0 references
    Pour contribuer à l'engagement de l'Union Européenne à s'engager en faveur de l'emploi des jeunes et compte tenu d'un fort taux de chômage dans notre bassin minier, il s'agira de permettre à des jeunes d'accéder à une insertion sociale et professionnelle _**obligatoirement**_ ceux qui ne travaillent pas , ne font pas d'études, ne suivent pas de formation , Pour atteindre les objectifs du projet, nous mettrons en place des phases de repérage des publics jeunes très éloignés de l'emploi, ceux concernés par le décrochage scolaire, les jeunes sans qualification qui ne sont plus en lien avec le service public.. Nous mettrons l'accent sur plusieurs axes : * un entretien de diagnostic avec le jeune, et permettant d'élaborer un contrat d'engagement du jeune, * un plan d'action négocié, * **un accompagnement social et professionnel renforcé et individuel** , **l'intervenant sera amené à répondre aux besoins et aux attentes du jeune en tenant compte du diagnostic** , permettre l'émergence d'un ou plusieurs projets, la mise en situation professionnelle . L'intervenant travaillera en partenariat avec des ressouces externes du bassin d'emploi de Lens Liévin / Hénin Carvin.le partenariat avec les CCAS, les antennes de missions locales, les PIJ, les structures d'insertion par l'activité économique, les organismes bailleurs (Pas de Calais Habitat, ICF,...), les associations caritatives , les acteurs sociaux, les entreprises, non seulement pour le repérage mais aussi lever les obstacles et permettre une expérience professionnelle. L'accompagnement renforcé doit tenir compte : * d'actions qui permettent de repérer le public jeune concerné par le dispositif IEJ, * Mettre en place un entretien de diagnostic entrainant l'élaboration concertée du contrat d'engagement du jeune, * Acquérir les outils nécessaires pour une insertion sociale et professionnelle, * Permettre l'accès à une action pour une meilleure maîtrise des techniques permettant l'accès à l'emploi, et aisance en communication orale et écrite, * **au besoin nous favoriserons le jeune à participer à des actions qui développeront la mobilité, la remobilisation sur un projet, la motivation, la mis en situation professionnelle pour favoriser la reprise d'un emploi ou d'une formation,** (French)
    0 references
    In order to contribute to the European Union’s commitment to the employment of young people and given the high unemployment rate in our mining area, it will be a question of enabling young people to gain access to social and professional integration _**compulsorily**_ those who do not work, do not study, do not undergo training. To achieve the objectives of the project, we will set up phases of identifying young people very remote from employment, those affected by early school leaving, young people without qualifications who are no longer linked to the public service. We will focus on several areas: * a diagnostic interview with the young person, and allowing to draw up a contract of employment of the young person, * a negotiated action plan, * **a strengthened and individual social and professional support**, **the worker will be called upon to respond to the young person’s needs and expectations taking into account the diagnosis**, to enable the emergence of one or more projects, to put in a professional situation. The speaker will work in partnership with external staff from the Lens Liévin/Hénin Carvin employment area. The partnership with the CCAS, local mission offices, JIPs, integration structures through economic activity, donor organisations (Pas de Calais Habitat, ICF,...), charitable organisations, social actors, companies, not only to identify but also remove obstacles and allow professional experience. Enhanced support must take into account: * actions to identify the young public concerned by the IEJ scheme, * to set up a diagnostic interview leading to the concerted development of the young person’s employment contract, * to acquire the necessary tools for social and professional integration, * to allow access to an action to improve the skills enabling access to employment, and to facilitate oral and written communication, * **if necessary, we will encourage young people to participate in actions that will develop mobility, remobilisation on a project, motivation, job placement to encourage the resumption of employment or training,** (English)
    18 November 2021
    0.3199157535375455
    0 references
    Als Beitrag zum Engagement der Europäischen Union für die Beschäftigung junger Menschen und angesichts der hohen Arbeitslosigkeit in unserem Bergbaugebiet geht es darum, jungen Menschen den Zugang zur sozialen und beruflichen Eingliederung zu ermöglichen _** obligatorisch**_ diejenigen, die nicht arbeiten, keine Ausbildung absolvieren, keine Ausbildung absolvieren, um die Ziele des Projekts zu erreichen, werden wir Phasen der Ermittlung der von der Beschäftigung sehr weit entfernten jungen Menschen, der Schulabbrecher, der Jugendlichen ohne Qualifikation, die nicht mehr mit dem öffentlichen Dienst verbunden sind. Wir werden uns auf mehrere Schwerpunkte konzentrieren: * ein diagnostisches Gespräch mit dem Jugendlichen, das die Ausarbeitung eines Arbeitsvertrags für den Jugendlichen ermöglicht, * einen ausgehandelten Aktionsplan, *** eine verstärkte und individuelle soziale und berufliche Begleitung***, ** der Referent wird aufgefordert, die Bedürfnisse und Erwartungen des Jugendlichen unter Berücksichtigung der Diagnose** zu erfüllen, die Entstehung eines oder mehrerer Projekte zu ermöglichen, die berufliche Situation zu erreichen. Der Referent wird partnerschaftlich mit externen Einrichtungen des Beschäftigungsgebiets von Lens Liévin/Henin Carvin zusammenarbeiten.Die Partnerschaft mit CCAS, lokalen Missionsbüros, JPI, Strukturen zur wirtschaftlichen Eingliederung, Geberorganisationen (Pas de Calais Habitat, ICF,...), Wohltätigkeitsorganisationen, sozialen Akteuren, Unternehmen, nicht nur zur Ermittlung, sondern auch zur Beseitigung von Hindernissen und zur Ermöglichung von Berufserfahrung. Bei der verstärkten Begleitung muss Folgendes berücksichtigt werden: * Maßnahmen, die es ermöglichen, die von der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen betroffenen jungen Menschen zu ermitteln, * Einführung eines Diagnosegesprächs, das zur konzertierten Ausarbeitung des Einstellungsvertrags des Jugendlichen führt, * Erwerb der notwendigen Instrumente für die soziale und berufliche Eingliederung, * Ermöglichung des Zugangs zu einer Aktion zur besseren Beherrschung der Techniken, die den Zugang zur Beschäftigung ermöglichen, und Erleichterung der mündlichen und schriftlichen Kommunikation, ***wir werden den Jugendlichen dazu ermutigen, sich an Maßnahmen zu beteiligen, die Mobilität, Remobilisierung in einem Projekt, Motivation, berufliche Situation zur Förderung der Wiederaufnahme einer Beschäftigung oder Ausbildung fördern,*** (German)
    1 December 2021
    0 references
    Om bij te dragen aan de inzet van de Europese Unie voor de werkgelegenheid van jongeren en gezien het hoge werkloosheidspercentage in onze mijnstreek, zal het een kwestie zijn om jongeren in staat te stellen toegang te krijgen tot sociale en professionele integratie _**verplicht**_ degenen die niet werken, niet studeren, volgen geen opleiding. Om de doelstellingen van het project te bereiken, zullen we fasen opzetten voor het identificeren van jongeren die zeer ver van de arbeidsmarkt verwijderd zijn, degenen die te maken hebben met voortijdig schoolverlaten, jongeren zonder kwalificaties die niet langer verbonden zijn met de openbare dienst. We zullen ons richten op verschillende gebieden: * een diagnostisch interview met de jongere, dat het mogelijk maakt een arbeidsovereenkomst van de jongere op te stellen, * een onderhandeld actieplan, * **een versterkte en individuele sociale en professionele ondersteuning**, **de werknemer zal worden verzocht in te spelen op de behoeften en verwachtingen van de jongere, rekening houdend met de diagnose**, om het ontstaan van een of meer projecten mogelijk te maken, zodat een of meer projecten in een professionele situatie kunnen worden gebracht. De spreker zal samenwerken met extern personeel van de werkgelegenheidszone Lens Liévin/Hénin Carvin. Het partnerschap met de CCAS, lokale missiekantoren, JIP’s, integratiestructuren door economische activiteit, donororganisaties (Pas de Calais Habitat, ICF,...), liefdadigheidsorganisaties, maatschappelijke actoren, bedrijven, niet alleen om obstakels te identificeren, maar ook uit de weg te ruimen en werkervaring mogelijk te maken. Bij het versterken van de steun moet rekening worden gehouden met: * acties om het jonge publiek te identificeren waarop de IEJ-regeling van toepassing is, * om een diagnostisch interview op te zetten dat leidt tot de gecoördineerde ontwikkeling van de arbeidsovereenkomst van de jongere, * om de nodige instrumenten voor sociale en professionele integratie te verwerven, * om toegang te verlenen tot een actie ter verbetering van de vaardigheden die de toegang tot de arbeidsmarkt mogelijk maken, en om mondelinge en schriftelijke communicatie te vergemakkelijken, * **zo nodig zullen we jongeren aanmoedigen deel te nemen aan acties die mobiliteit, remobilisatie in het kader van een project, motivatie en arbeidsbemiddeling bevorderen om de hervatting van de werkgelegenheid of opleiding te bevorderen,** (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    Per contribuire all'impegno dell'Unione europea per l'occupazione dei giovani e dato l'elevato tasso di disoccupazione nella nostra zona mineraria, si tratterà di consentire ai giovani di accedere all'integrazione sociale e professionale _**compulsorily**_ coloro che non lavorano, non studiano, non seguono corsi di formazione. Per raggiungere gli obiettivi del progetto, organizzeremo fasi di identificazione dei giovani molto lontani dal lavoro, di quelli colpiti dall'abbandono scolastico precoce, di giovani senza qualifiche che non sono più legati al servizio pubblico. Ci concentreremo su diversi settori: * un colloquio diagnostico con il giovane, che consenta di stilare un contratto di lavoro del giovane, * un piano d'azione negoziato, * ** un sostegno sociale e professionale rafforzato e individuale**, **il lavoratore sarà chiamato a rispondere alle esigenze e alle aspettative del giovane tenendo conto della diagnosi**, per consentire l'emergere di uno o più progetti, per mettere in una situazione professionale. L'oratore lavorerà in collaborazione con personale esterno dell'area di lavoro Lens Liévin/Hénin Carvin. Il partenariato con il CCAS, gli uffici di missione locali, le JIP, le strutture di integrazione attraverso l'attività economica, le organizzazioni dei donatori (Pas de Calais Habitat, ICF,...), le organizzazioni caritative, gli attori sociali, le imprese, non solo per identificare ma anche rimuovere gli ostacoli e consentire l'esperienza professionale. Il sostegno rafforzato deve tenere conto: * azioni volte a individuare il giovane pubblico interessato dal programma IEJ, * istituire un colloquio diagnostico che porti allo sviluppo concertato del contratto di lavoro del giovane, * acquisire gli strumenti necessari per l'integrazione sociale e professionale, * consentire l'accesso a un'azione volta a migliorare le competenze che consentono l'accesso all'occupazione e facilitare la comunicazione orale e scritta, *** se necessario, incoraggeremo i giovani a partecipare ad azioni volte a sviluppare la mobilità, la mobilitazione di un progetto, la motivazione, l'inserimento professionale per incoraggiare la ripresa dell'occupazione o della formazione,** (Italian)
    12 January 2022
    0 references
    Con el fin de contribuir al compromiso de la Unión Europea con el empleo de los jóvenes y dada la elevada tasa de desempleo en nuestra zona minera, se trata de permitir a los jóvenes acceder a la integración social y profesional _**compulsorily**_ quienes no trabajan, no estudian, no reciben formación. Para alcanzar los objetivos del proyecto, vamos a establecer fases de identificación de los jóvenes muy alejados del empleo, los afectados por el abandono escolar prematuro, los jóvenes sin cualificaciones que ya no están vinculados al servicio público. Nos centraremos en varias áreas: * entrevista diagnóstica con el joven, y que permita elaborar un contrato de trabajo del joven, * un plan de acción negociado, * ** un apoyo social y profesional reforzado e individual**, **el trabajador estará llamado a responder a las necesidades y expectativas del joven teniendo en cuenta el diagnóstico**, para permitir la aparición de uno o más proyectos, para poner en una situación profesional. El ponente trabajará en colaboración con personal externo del área de empleo Lens Liévin/Hénin Carvin. La asociación con la CCAS, oficinas de misiones locales, JIP, estructuras de integración a través de la actividad económica, organizaciones donantes (Pas de Calais Habitat, ICF,...), organizaciones caritativas, actores sociales, empresas, no solo para identificar sino también eliminar obstáculos y permitir la experiencia profesional. La mejora del apoyo debe tener en cuenta: * acciones para identificar al público joven afectado por el esquema IEJ, * establecer una entrevista diagnóstica que conduzca al desarrollo concertado del contrato de trabajo del joven, * adquirir las herramientas necesarias para la integración social y profesional, * permitir el acceso a una acción de mejora de las competencias que permitan el acceso al empleo, y facilitar la comunicación oral y escrita; * **si es necesario, alentaremos a los jóvenes a participar en acciones que desarrollen la movilidad, la removilización en un proyecto, la motivación, la colocación laboral para fomentar la reanudación del empleo o la formación,** (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    Selleks et aidata kaasa Euroopa Liidu pühendumisele noorte tööhõivele ja võttes arvesse kõrget töötuse määra meie kaevanduspiirkonnas, tuleb anda noortele juurdepääs sotsiaalsele ja kutsealasele integratsioonile _**kohustuslikult**_ need, kes ei tööta, ei õpi, ei läbi koolitust. Projekti eesmärkide saavutamiseks käivitame etapid, mille käigus tehakse kindlaks tööhõivest väga kaugel olevad noored, kooli poolelijätmisest mõjutatud noored, kvalifikatsioonita noored, kes ei ole enam seotud avaliku teenistusega. Keskendume mitmele valdkonnale: * diagnostiline intervjuu noorega, mis võimaldab koostada noore töölepingu, * läbiräägitud tegevuskava, * **tugevdatud ja individuaalne sotsiaalne ja ametialane tugi**, **töötajat kutsutakse üles reageerima noore vajadustele ja ootustele, võttes arvesse diagnoosi**, et võimaldada ühe või mitme projekti tekkimist, panna tööalane olukord. Kõneleja töötab koostöös Lens Liévini/Hénin Carvini tööhõivepiirkonna koosseisuväliste töötajatega. Partnerlus CCASi, kohalike esinduste, ühiste rakenduskavade, majandustegevuse kaudu loodud integratsioonistruktuuride, doonororganisatsioonide (Pas de Calais Habitat, ICF jne), heategevusorganisatsioonide, sotsiaalvaldkonna osalejate ja ettevõtetega mitte ainult selleks, et tuvastada, vaid ka kõrvaldada takistused ja võimaldada töökogemust. Suurema toetuse puhul tuleb arvesse võtta järgmist: * meetmed, mille eesmärk on teha kindlaks noored, keda IEJ kava puudutab, * korraldada diagnostiline intervjuu, mis viib noorte töölepingu kooskõlastatud arendamiseni, * omandada vajalikud vahendid sotsiaalseks ja ametialaseks integratsiooniks, * võimaldada juurdepääsu meetmetele, millega parandatakse tööturule juurdepääsu võimaldavaid oskusi, ning hõlbustada suulist ja kirjalikku suhtlust, * **vajaduse korral julgustame noori osalema meetmetes, millega arendatakse liikuvust, projekti taasrakendamist, motivatsiooni ja töölesuunamist, et soodustada töö või koolituse taastamist**; (Estonian)
    11 August 2022
    0 references
    Siekiant prisidėti prie Europos Sąjungos įsipareigojimo skatinti jaunimo užimtumą ir atsižvelgiant į aukštą nedarbo lygį mūsų kasybos srityje, bus siekiama suteikti jaunimui galimybę gauti socialinę ir profesinę integraciją _**privalomai**_ tie, kurie nedirba, nesimoko, nedalyvauja mokymuose. Kad pasiektume projekto tikslus, nustatysime labai nutolusių nuo užimtumo jaunuolių, mokyklos nebaigusių asmenų, kvalifikacijos neturinčių jaunuolių, kurie nebėra susiję su viešosiomis paslaugomis, nustatymo etapus. Daugiausia dėmesio skirsime kelioms sritims: * diagnostinis pokalbis su jaunu žmogumi, leidžiantis sudaryti jaunimo darbo sutartį, * suderintas veiksmų planas, * **sustiprinta ir individuali socialinė ir profesinė parama**, **darbuotojas bus pakviestas reaguoti į jaunuolio poreikius ir lūkesčius, atsižvelgiant į diagnozę**, kad būtų sudarytos sąlygos atsirasti vienam ar keliems projektams, atsidurti profesinėje padėtyje. Pranešėjas dirbs kartu su išorės darbuotojais iš Lens Liévin/Hénin Carvin užimtumo srities. Partnerystė su CCAS, vietos misijų biurais, JIP, integracijos struktūromis per ekonominę veiklą, paramos teikėjų organizacijomis (Pas de Calais Habitat, ICF,...), labdaros organizacijomis, socialiniais veikėjais, įmonėmis, ne tik siekiant nustatyti, bet ir pašalinti kliūtis ir sudaryti sąlygas profesinei patirčiai. Teikiant didesnę paramą būtina atsižvelgti į: * veiksmai, kuriais siekiama nustatyti su IEJ programa susijusius jaunus žmones, * surengti diagnostinį pokalbį, kurio metu būtų suderintai plėtojama jaunimo darbo sutartis, * įgyti būtinų socialinės ir profesinės integracijos priemonių, * sudaryti sąlygas imtis veiksmų, kad būtų pagerinti įgūdžiai, suteikiantys galimybę įsidarbinti, ir palengvinti žodinį ir rašytinį bendravimą, * **prireikus skatinsime jaunimą dalyvauti veiksmuose, kuriais bus skatinamas judumas, remobilizacija pagal projektą, motyvacija, įdarbinimas, kad būtų skatinamas užimtumo ar mokymo atnaujinimas, ** (Lithuanian)
    11 August 2022
    0 references
    Kako bi se doprinijelo predanosti Europske unije zapošljavanju mladih i s obzirom na visoku stopu nezaposlenosti u našem rudarskom području, bit će riječ o tome da se mladima omogući pristup socijalnoj i profesionalnoj integraciji _**obvezno**_ oni koji ne rade, ne studiraju, ne prolaze obuku. Kako bismo ostvarili ciljeve projekta, uspostavit ćemo faze identifikacije mladih koji su vrlo udaljeni od zaposlenja, onih koji su pogođeni ranim napuštanjem školovanja, mladih bez kvalifikacija koji više nisu povezani s javnom službom. Usredotočit ćemo se na nekoliko područja: * dijagnostički intervju s mladom osobom, koji omogućuje sastavljanje ugovora o radu mlade osobe, * dogovoreni akcijski plan, * ** ojačana i individualna socijalna i profesionalna potpora**, **radnik će biti pozvan da odgovori na potrebe i očekivanja mlade osobe uzimajući u obzir dijagnozu**, kako bi se omogućilo nastajanje jednog ili više projekata, da se stavi u profesionalnu situaciju. Govornik će surađivati s vanjskim osobljem iz područja zapošljavanja Lensa Liévina/Hénina Carvina. Partnerstvo s CCAS-om, lokalnim uredima za misije, zajedničkim provedbenim planovima, integracijskim strukturama kroz gospodarsku aktivnost, donatorskim organizacijama (Pas de Calais Habitat, ICF,...), dobrotvornim organizacijama, društvenim akterima, poduzećima, ne samo kako bi se utvrdile, već i uklonile prepreke i omogućilo profesionalno iskustvo. Pojačanom potporom mora se uzeti u obzir: * mjere za identificiranje mlade javnosti zainteresirane za program IEJ, * za uspostavu dijagnostičkog intervjua koji vodi usklađenom razvoju ugovora o radu mlade osobe, * za stjecanje potrebnih alata za socijalnu i profesionalnu integraciju, * kako bi se omogućio pristup djelovanju za poboljšanje vještina koje omogućuju pristup zapošljavanju te kako bi se olakšala usmena i pisana komunikacija, * ** prema potrebi, potaknut ćemo mlade na sudjelovanje u aktivnostima kojima će se razviti mobilnost, remobilizacija projekta, motivacija, zapošljavanje radi poticanja nastavka zaposlenja ili osposobljavanja,** (Croatian)
    11 August 2022
    0 references
    Για να συμβάλουμε στη δέσμευση της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την απασχόληση των νέων και δεδομένου του υψηλού ποσοστού ανεργίας στον εξορυκτικό τομέα μας, θα πρέπει να δοθεί η δυνατότητα στους νέους να αποκτήσουν πρόσβαση στην κοινωνική και επαγγελματική ένταξη _**υποχρεωτικά**_ όσοι δεν εργάζονται, δεν σπουδάζουν, δεν παρακολουθούν κατάρτιση. Για την επίτευξη των στόχων του σχεδίου, θα δημιουργήσουμε φάσεις εντοπισμού των νέων που είναι πολύ απομακρυσμένοι από την απασχόληση, εκείνων που πλήττονται από την πρόωρη εγκατάλειψη του σχολείου, των νέων χωρίς προσόντα που δεν συνδέονται πλέον με τη δημόσια διοίκηση. Θα επικεντρωθούμε σε διάφορους τομείς: * μια διαγνωστική συνέντευξη με το νέο, η οποία θα επιτρέπει την κατάρτιση σύμβασης εργασίας του νέου, * ένα σχέδιο δράσης κατόπιν διαπραγματεύσεων, * **ενισχυμένη και ατομική κοινωνική και επαγγελματική υποστήριξη**, **ο εργαζόμενος θα κληθεί να ανταποκριθεί στις ανάγκες και τις προσδοκίες του νέου, λαμβάνοντας υπόψη τη διάγνωση**, ώστε να καταστεί δυνατή η εμφάνιση ενός ή περισσότερων σχεδίων, ώστε να τεθεί σε επαγγελματική κατάσταση. Ο ομιλητής θα συνεργαστεί με εξωτερικό προσωπικό από την περιοχή απασχόλησης Lens Liévin/Hénin Carvin. Η εταιρική σχέση με το CCAS, τοπικά γραφεία αποστολών, JIP, δομές ενσωμάτωσης μέσω της οικονομικής δραστηριότητας, οργανώσεις δωρητών (Pas de Calais Habitat, ICF,...), φιλανθρωπικές οργανώσεις, κοινωνικοί φορείς, εταιρείες, όχι μόνο για τον εντοπισμό αλλά και για την άρση των εμποδίων και την παροχή επαγγελματικής εμπειρίας. Η ενισχυμένη στήριξη πρέπει να λαμβάνει υπόψη: * δράσεις για τον εντοπισμό του νέου κοινού που αφορά το πρόγραμμα IEJ, * για τη διοργάνωση διαγνωστικής συνέντευξης που θα οδηγήσει στη συντονισμένη ανάπτυξη της σύμβασης εργασίας του νέου, * για την απόκτηση των απαραίτητων εργαλείων κοινωνικής και επαγγελματικής ένταξης, * για να καταστεί δυνατή η πρόσβαση σε μια δράση για τη βελτίωση των δεξιοτήτων που επιτρέπουν την πρόσβαση στην απασχόληση και για τη διευκόλυνση της προφορικής και γραπτής επικοινωνίας * ** **εάν είναι απαραίτητο, θα ενθαρρύνουμε τους νέους να συμμετάσχουν σε δράσεις που θα αναπτύξουν την κινητικότητα, την επανένταξη σε ένα σχέδιο, την παροχή κινήτρων, την τοποθέτηση σε θέση εργασίας για την ενθάρρυνση της επανέναρξης της απασχόλησης ή της κατάρτισης,** (Greek)
    11 August 2022
    0 references
    S cieľom prispieť k záväzku Európskej únie zamestnávať mladých ľudí a vzhľadom na vysokú mieru nezamestnanosti v našej banskej oblasti bude otázkou umožniť mladým ľuďom získať prístup k sociálnej a profesionálnej integrácii _ **povinne**_ tí, ktorí nepracujú, neštudujú, absolvujú odbornú prípravu. Na dosiahnutie cieľov projektu vytvoríme fázy identifikácie mladých ľudí, ktorí sú veľmi vzdialení od zamestnania, tých, ktorých sa týka predčasné ukončenie školskej dochádzky, mladých ľudí bez kvalifikácie, ktorí už nie sú prepojení s verejnou službou. Zameriame sa na niekoľko oblastí: * diagnostický rozhovor s mladým človekom, ktorý umožňuje vypracovať pracovnú zmluvu s mladým človekom, * dohodnutý akčný plán, * **posilnená a individuálna sociálna a profesionálna podpora**, **pracovník bude vyzvaný, aby reagoval na potreby a očakávania mladého človeka s prihliadnutím na diagnózu**, aby umožnil vznik jedného alebo viacerých projektov, aby sa dostal do profesionálnej situácie. Rečník bude spolupracovať s externými zamestnancami z oblasti zamestnanosti Lens Liévin/Hénin Carvin. Partnerstvo s CCAS, miestnymi misiami, JIPs, integračnými štruktúrami prostredníctvom hospodárskej činnosti, darcovskými organizáciami (Pas de Calais Habitat, ICF,...), charitatívnymi organizáciami, sociálnymi aktérmi, spoločnosťami, nielen s cieľom identifikovať, ale aj odstrániť prekážky a umožniť odbornú prax. Zvýšená podpora musí zohľadňovať: * akcie na identifikáciu mladej verejnosti, ktorej sa program IEJ týka, * na vytvorenie diagnostického pohovoru vedúceho k spoločnému rozvoju pracovnej zmluvy mladého človeka, na získanie potrebných nástrojov na sociálnu a profesionálnu integráciu, na umožnenie prístupu k akcii na zlepšenie zručností umožňujúcich prístup k zamestnaniu a na uľahčenie ústnej a písomnej komunikácie, * v prípade potreby budeme podporovať mladých ľudí, aby sa zúčastňovali na činnostiach, ktoré budú rozvíjať mobilitu, remobilizáciu v rámci projektu, motiváciu, pracovné umiestnenie na podporu obnovenia zamestnania alebo odbornej prípravy,** (Slovak)
    11 August 2022
    0 references
    Jotta voitaisiin edistää Euroopan unionin sitoutumista nuorten työllistämiseen ja ottaa huomioon kaivosalueen korkea työttömyysaste, on kyse siitä, että nuoret voivat osallistua sosiaaliseen ja ammatilliseen integroitumiseen _**pakollisesti** ne, jotka eivät tee työtä, eivät opiskele eivätkä osallistu koulutukseen. Hankkeen tavoitteiden saavuttamiseksi otamme käyttöön vaiheita, joiden avulla voidaan tunnistaa nuoret, jotka ovat hyvin kaukana työpaikasta, koulunkäynnin keskeyttämisestä kärsivät nuoret, vailla tutkintoa olevat nuoret, jotka eivät enää ole yhteydessä julkiseen palveluun. Keskitymme seuraaviin aloihin: * nuoren diagnostinen haastattelu, joka mahdollistaa nuoren työsopimuksen tekemisen, * neuvoteltu toimintasuunnitelma, * **vahvempi ja yksilöllinen sosiaalinen ja ammatillinen tuki**, **työntekijää pyydetään vastaamaan nuoren tarpeisiin ja odotuksiin ottaen huomioon diagnoosi**, jotta voidaan luoda yksi tai useampi hanke, jotta ammatillinen tilanne. Puhuja toimii yhteistyössä Lens Liévinin/Hénin Carvinin työllisyysalueen ulkopuolisen henkilöstön kanssa. Kumppanuus CCAS:n, paikallisten edustustojen, yhteisten täytäntöönpanosuunnitelmien, taloudellisen toiminnan kautta toteutettavien kotouttamisrakenteiden, avunantajien järjestöjen (Pas de Calais Habitat, ICF,...), hyväntekeväisyysjärjestöjen, yhteiskunnallisten toimijoiden ja yritysten kanssa sekä esteiden tunnistamiseksi että niiden poistamiseksi ja ammatillisen kokemuksen mahdollistamiseksi. Tehostetussa tuessa on otettava huomioon: * toimet sellaisten nuorten tunnistamiseksi, joita IEJ-ohjelma koskee, * sellaisen diagnostisen haastattelun käynnistämiseksi, joka johtaa nuoren työsopimuksen yhteiseen kehittämiseen, * tarvittavien välineiden hankkimiseksi sosiaalista ja ammatillista integroitumista varten, * pääsyn mahdollistamiseksi työhön pääsyn mahdollistavien taitojen parantamiseksi ja suullisen ja kirjallisen viestinnän helpottamiseksi * ** kannustamme tarvittaessa nuoria osallistumaan toimiin, joilla kehitetään liikkuvuutta, hankkeen uudelleenmobilisointia, motivaatiota, työnvälitystä työn tai koulutuksen uudelleen aloittamiseksi,** (Finnish)
    11 August 2022
    0 references
    Aby przyczynić się do zaangażowania Unii Europejskiej na rzecz zatrudnienia młodych ludzi i z uwagi na wysoką stopę bezrobocia w naszym górnictwie, będzie to kwestia umożliwienia młodym ludziom dostępu do integracji społecznej i zawodowej _**obowiązkowo**_ osoby, które nie pracują, nie studiują, nie przechodzą szkoleń. Aby osiągnąć cele projektu, stworzymy etapy identyfikowania młodych ludzi bardzo oddalonych od zatrudnienia, osób dotkniętych wczesną kończeniem nauki, młodych ludzi nieposiadających kwalifikacji, którzy nie są już powiązani ze służbą publiczną. Skupimy się na kilku obszarach: * wywiad diagnostyczny z młodą osobą, pozwalający na sporządzenie umowy o pracę z młodzieżą, * wynegocjowany plan działania, * **umocnione i indywidualne wsparcie społeczne i zawodowe**, ** pracownik zostanie wezwany do zaspokojenia potrzeb i oczekiwań młodej osoby z uwzględnieniem diagnozy**, aby umożliwić pojawienie się jednego lub większej liczby projektów, aby znaleźć się w sytuacji zawodowej. Prelegent będzie współpracował z pracownikami zewnętrznymi z obszaru zatrudnienia Lens Liévin/Hénin Carvin. Partnerstwo z CCAS, lokalnymi biurami misji, JIP, strukturami integracyjnymi poprzez działalność gospodarczą, organizacjami darczyńców (Pas de Calais Habitat, ICF,...), organizacjami charytatywnymi, podmiotami społecznymi, przedsiębiorstwami, nie tylko w celu identyfikacji, ale także usunięcia przeszkód i umożliwienia doświadczenia zawodowego. Zwiększone wsparcie musi uwzględniać: * działania mające na celu zidentyfikowanie młodej społeczności, której dotyczy program IEJ, * zorganizowanie wywiadu diagnostycznego prowadzącego do skoordynowanego rozwoju umowy o pracę z młodymi ludźmi, * uzyskanie niezbędnych narzędzi integracji społecznej i zawodowej, * umożliwienie dostępu do działania mającego na celu poprawę umiejętności umożliwiających dostęp do zatrudnienia oraz ułatwienie komunikacji ustnej i pisemnej, * **w razie potrzeby zachęcimy młodych ludzi do udziału w działaniach, które rozwiną mobilność, remobilizację projektu, motywację, zatrudnienie w celu zachęcenia do wznowienia zatrudnienia lub szkolenia,** (Polish)
    11 August 2022
    0 references
    Annak érdekében, hogy hozzájáruljunk az Európai Uniónak a fiatalok foglalkoztatása iránti elkötelezettségéhez, és tekintettel a bányászati területünkön tapasztalható magas munkanélküliségi rátára, az a kérdés, hogy lehetővé tegyük a fiatalok számára a társadalmi és szakmai integrációhoz való hozzáférést _**kötelező**_ azok, akik nem dolgoznak, nem tanulnak, nem vesznek részt képzésben. A projekt célkitűzéseinek elérése érdekében meg fogjuk határozni a foglalkoztatástól nagyon távol álló fiatalok, a korai iskolaelhagyók, a képesítéssel nem rendelkező fiatalok, a közszolgálathoz már nem kapcsolódó fiatalok azonosítását. Több területre összpontosítunk: *diagnosztikai interjú a fiatalnal, és lehetővé téve a fiatal munkaszerződésének kidolgozását, * tárgyalásos cselekvési terv, * **megerősített és egyéni szociális és szakmai támogatás**, **a munkavállalót felkérik, hogy a diagnózist figyelembe véve válaszoljon a fiatal igényeire és elvárásaira**, hogy lehetővé tegye egy vagy több projekt megjelenését, hogy szakmai helyzetbe kerüljön. A felszólaló a Lens Liévin/Hénin Carvin foglalkoztatási terület külső munkatársaival együttműködve fog dolgozni. Partnerség a CCAS-szal, a helyi misszióirodákkal, a közös végrehajtási intézkedésekkel, a gazdasági tevékenységeken keresztül megvalósuló integrációs struktúrákkal, az adományozó szervezetekkel (Pas de Calais Habitat, ICF,...), jótékonysági szervezetekkel, társadalmi szereplőkkel, vállalatokkal, nemcsak az akadályok azonosítása, hanem felszámolása és a szakmai tapasztalat lehetővé tétele érdekében is. A fokozott támogatásnak figyelembe kell vennie: * az IEJ-program által érintett fiatal nyilvánosság azonosítására irányuló intézkedések, * a fiatalok munkaszerződésének összehangolt kialakításához vezető diagnosztikai interjú létrehozása, * a társadalmi és szakmai beilleszkedéshez szükséges eszközök beszerzése, * a munkavállalást lehetővé tevő készségek javítását célzó cselekvéshez való hozzáférés lehetővé tétele, valamint a szóbeli és írásbeli kommunikáció megkönnyítése, * **szükség esetén arra ösztönözzük a fiatalokat, hogy vegyenek részt olyan tevékenységekben, amelyek elősegítik a mobilitást, a projekt újraindítását, a motivációt, a munkaközvetítést a foglalkoztatás vagy képzés újrakezdésének ösztönzése érdekében,** (Hungarian)
    11 August 2022
    0 references
    S cílem přispět k závazku Evropské unie v oblasti zaměstnanosti mladých lidí a vzhledem k vysoké míře nezaměstnanosti v naší těžební oblasti bude otázkou umožnit mladým lidem přístup k sociálnímu a profesnímu začlenění _**kompulsorálně**_ ti, kteří nepracují, nestudují, neprocházejí odbornou přípravou. Abychom dosáhli cílů projektu, vytvoříme fáze identifikace mladých lidí velmi vzdálených od zaměstnání, osob postižených předčasným ukončováním školní docházky, mladých lidí bez kvalifikace, kteří již nejsou napojeni na veřejnou službu. Zaměříme se na několik oblastí: * diagnostický rozhovor s mladým člověkem, který umožní vypracovat pracovní smlouvu mladého člověka, * vyjednaný akční plán, * **posílená a individuální sociální a odborná podpora**, **pracovník bude vyzván, aby reagoval na potřeby a očekávání mladého člověka s přihlédnutím k diagnóze**, aby umožnil vznik jednoho nebo více projektů, aby se dostal do profesní situace. Řečník bude spolupracovat s externími pracovníky z oblasti zaměstnanosti Lens Liévin/Hénin Carvin. Partnerství s CCAS, místními zastoupeními, JIP, integračními strukturami prostřednictvím hospodářské činnosti, dárcovskými organizacemi (Pas de Calais Habitat, ICF,...), charitativními organizacemi, sociálními subjekty, společnostmi, které nejen identifikují, ale také odstraňují překážky a umožňují profesní zkušenosti. Posílená podpora musí zohledňovat: * opatření k identifikaci mladých lidí, jichž se týká systém IEJ, * za účelem vytvoření diagnostického pohovoru vedoucího ke společnému rozvoji pracovní smlouvy mladého člověka, * získání nezbytných nástrojů pro sociální a profesní integraci, * umožnění přístupu k opatřením na zlepšení dovedností umožňujících přístup k zaměstnání a usnadnění ústní a písemné komunikace *** v případě potřeby budeme mladé lidi povzbuzovat k účasti na akcích, které budou rozvíjet mobilitu, remobilizaci na projektu, motivaci, umístění do zaměstnání s cílem podpořit obnovení zaměstnání nebo odborné přípravy,** (Czech)
    11 August 2022
    0 references
    Lai veicinātu Eiropas Savienības apņemšanos nodarbināt jauniešus un ņemot vērā augsto bezdarba līmeni mūsu kalnrūpniecības zonā, būs svarīgi nodrošināt jauniešiem piekļuvi sociālajai un profesionālajai integrācijai _**obligāti**_ tie, kas nestrādā, nemācās, neapgūst apmācību. Lai sasniegtu projekta mērķus, mēs izveidosim posmus, lai identificētu jauniešus, kas ir ļoti attālināti no nodarbinātības, tos, kurus skar priekšlaicīga mācību pārtraukšana, jauniešus bez kvalifikācijas, kuri vairs nav saistīti ar sabiedrisko pakalpojumu. Mēs koncentrēsimies uz vairākām jomām: * diagnostiska intervija ar jaunieti, kas ļauj sagatavot darba līgumu ar jaunieti, * sarunu ceļā izstrādāts rīcības plāns, * **pastiprināts un individuāls sociālais un profesionālais atbalsts**, **darbinieks tiks aicināts reaģēt uz jaunieša vajadzībām un vēlmēm, ņemot vērā diagnozi**, lai varētu sākties viens vai vairāki projekti, lai nonāktu profesionālā situācijā. Runātājs strādās partnerībā ar ārštata darbiniekiem no Lens Liévin/Hénin Carvin nodarbinātības zonas. Partnerība ar CCAS, vietējiem misiju birojiem, JIP, integrācijas struktūrām, izmantojot saimniecisko darbību, līdzekļu devēju organizācijām (Pas de Calais Habitat, ICF,...), labdarības organizācijām, sociālajiem dalībniekiem, uzņēmumiem, lai ne tikai identificētu, bet arī likvidētu šķēršļus un nodrošinātu profesionālo pieredzi. Pastiprinātā atbalstā jāņem vērā: * darbības, lai identificētu jauno sabiedrību, uz kuru attiecas IEJ shēma, * lai izveidotu diagnostisku interviju, kuras rezultātā tiktu saskaņoti izstrādāti jaunieša darba līgumi, * apgūtu nepieciešamos instrumentus sociālajai un profesionālajai integrācijai, * lai nodrošinātu piekļuvi darbībai, lai uzlabotu prasmes, kas nodrošina piekļuvi nodarbinātībai, un veicinātu mutisku un rakstisku saziņu, * ** vajadzības gadījumā mudināsim jauniešus piedalīties darbībās, kas attīstīs mobilitāti, remobilizāciju projektā, motivāciju, darba iekārtošanu, lai veicinātu darba atsākšanu vai apmācību,** (Latvian)
    11 August 2022
    0 references
    D’fhonn cur le tiomantas an Aontais Eorpaigh i leith daoine óga a fhostú agus i bhfianaise an ráta ard dífhostaíochta inár réimse mianadóireachta, beidh sé ina cheist a chur ar chumas daoine óga rochtain a fháil ar lánpháirtiú sóisialta agus gairmiúil _**go héigeantach**_ iad siúd nach n-oibríonn, nach ndéanann staidéar, agus nach dtéann faoi oiliúint. Chun cuspóirí an tionscadail a bhaint amach, cuirfimid céimeanna ar bun chun daoine óga atá an-chian ón bhfostaíocht a shainaithint, daoine óga a bhfuil tionchar ag luathfhágáil na scoile orthu, daoine óga nach bhfuil aon cháilíochtaí acu nach bhfuil nasctha a thuilleadh leis an tseirbhís phoiblí. Díreoimid ar roinnt réimsí: * agallamh diagnóiseach leis an duine óg, agus lenar féidir conradh fostaíochta an duine óig a tharraingt suas, * plean gníomhaíochta caibidlithe, * **tacaíocht shóisialta agus ghairmiúil aonair agus tacaíocht shóisialta agus ghairmiúil aonair**, ** iarrfar ar an oibrí freagairt do riachtanais agus d’ionchais an duine óig agus an diagnóis** á chur san áireamh, chun teacht chun cinn tionscadail amháin nó níos mó a chumasú, chun staid ghairmiúil a chur i bhfeidhm. Oibreoidh an cainteoir i gcomhpháirtíocht le foireann sheachtrach ó limistéar fostaíochta Lens Liévin/Hénin Carvin. An chomhpháirtíocht le CCAS, oifigí misin áitiúla, JIPanna, struchtúir chomhtháthaithe trí ghníomhaíocht eacnamaíoch, eagraíochtaí deontóra (Pas de Calais Habitat, ICF,...), eagraíochtaí carthanachta, gníomhaithe sóisialta, cuideachtaí, ní hamháin chun bacainní a shainaithint ach freisin chun bacainní a bhaint agus chun taithí ghairmiúil a cheadú. Ní mór an méid seo a leanas a chur san áireamh sa tacaíocht fheabhsaithe: * gníomhaíochtaí chun an pobal óg lena mbaineann scéim IEJ a shainaithint, * chun agallamh diagnóiseach a chur ar bun as a dtiocfaidh forbairt chomhbheartaithe chonradh fostaíochta an duine óig, * chun na huirlisí is gá a fháil don lánpháirtiú sóisialta agus gairmiúil, * chun rochtain ar ghníomhaíocht a cheadú chun feabhas a chur ar na scileanna lena gcumasaítear rochtain ar fhostaíocht, agus chun cumarsáid ó bhéal agus i scríbhinn a éascú, * ** más gá, spreagfaimid daoine óga chun páirt a ghlacadh i ngníomhaíochtaí lena bhforbrófar soghluaisteacht, athluailiú ar thionscadal, spreagadh, socrúchán poist chun atosú fostaíochta nó oiliúna a spreagadh,** (Irish)
    11 August 2022
    0 references
    Da bi prispevali k zavezanosti Evropske unije zaposlovanju mladih in glede na visoko stopnjo brezposelnosti na našem rudarskem območju, bo treba mladim omogočiti dostop do socialnega in poklicnega vključevanja _**obvezno**_ tisti, ki ne delajo, ne študirajo, se ne usposabljajo. Da bi dosegli cilje projekta, bomo vzpostavili faze prepoznavanja mladih, ki so zelo oddaljeni od zaposlitve, tistih, ki jih je prizadelo zgodnje opuščanje šolanja, mladih brez kvalifikacij, ki niso več povezani z javno službo. Osredotočili se bomo na več področij: * diagnostični intervju z mladim, ki omogoča pripravo pogodbe o zaposlitvi mlade osebe, * s pogajanji dosežen akcijski načrt, * **okrepljena in individualna socialna in strokovna podpora**, **delavec bo pozvan, da se odzove na potrebe in pričakovanja mlade osebe ob upoštevanju diagnoze**, da se omogoči nastanek enega ali več projektov, da se postavi v poklicni položaj. Govorec bo sodeloval z zunanjimi sodelavci z območja zaposlovanja Lens Liévin/Hénin Carvin. Partnerstvo s CCAS, lokalnimi uradi za misije, skupnimi preiskovalnimi načrti, integracijskimi strukturami prek gospodarske dejavnosti, donatorskimi organizacijami (Pas de Calais Habitat, ICF,...), dobrodelnimi organizacijami, socialnimi akterji, podjetji, ne le za prepoznavanje, temveč tudi za odpravo ovir in omogočanje poklicnih izkušenj. Pri okrepljeni podpori je treba upoštevati: * ukrepi za opredelitev mlade javnosti, ki jo zadeva program IEJ, * vzpostavitev diagnostičnega intervjuja za usklajen razvoj pogodbe o zaposlitvi mladih, * pridobitev potrebnih orodij za socialno in poklicno vključevanje, * omogočanje dostopa do akcije za izboljšanje znanj in spretnosti, ki omogočajo dostop do zaposlitve, ter olajšanje ustne in pisne komunikacije, * **po potrebi bomo mlade spodbujali k sodelovanju pri ukrepih, ki bodo razvili mobilnost, ponovno mobilnost na projektu, motivacijo, delovno prakso za spodbujanje ponovne zaposlitve ali usposabljanja,** (Slovenian)
    11 August 2022
    0 references
    За да се допринесе за ангажимента на Европейския съюз към заетостта на младите хора и предвид високото равнище на безработица в нашия миннодобивен район, ще бъде въпрос да се даде възможност на младите хора да получат достъп до социална и професионална интеграция _**задължително**_ тези, които не работят, не учат, не преминават обучение. За да постигнем целите на проекта, ще създадем етапи за идентифициране на младите хора, които са много отдалечени от заетостта, на тези, които са засегнати от преждевременното напускане на училище, на младите хора без квалификация, които вече не са свързани с обществената услуга. Ще се съсредоточим върху няколко области: * диагностично интервю с младия човек, което дава възможност за изготвяне на трудов договор на младия човек, * договорен план за действие, * **подсилена и индивидуална социална и професионална подкрепа**, **работникът ще бъде призован да отговори на нуждите и очакванията на младия човек, като се вземе предвид диагнозата**, за да се даде възможност за появата на един или повече проекти, за да се постави в професионална ситуация. Ораторът ще работи в партньорство с външен персонал от областта на заетостта на Lens Liévin/Hénin Carvin. Партньорството с CCAS, местните служби за мисии, СПИ, интеграционните структури чрез икономическа дейност, донорските организации (Pas de Calais Habitat, ICF,...), благотворителни организации, социални участници, дружества, не само за да се идентифицират, но и да се премахнат пречките и да се даде възможност за професионален опит. Засилената подкрепа трябва да отчита: * действия за идентифициране на младите хора, засегнати от схемата IEJ, * за създаване на диагностично интервю, водещо до съгласувано разработване на трудовия договор на младия човек, * за придобиване на необходимите инструменти за социална и професионална интеграция, * за осигуряване на достъп до действие за подобряване на уменията, даващи възможност за достъп до заетост, и за улесняване на устна и писмена комуникация, * **ако е необходимо, ще насърчим младите хора да участват в действия, които ще развият мобилността, ремобилизацията по проект, мотивацията, назначаването на работа с цел насърчаване на възобновяването на заетостта или обучението,** (Bulgarian)
    11 August 2022
    0 references
    Sabiex tikkontribwixxi għall-impenn tal-Unjoni Ewropea lejn l-impjieg taż-żgħażagħ u minħabba r-rata għolja ta’ qgħad fiż-żona tal-minjieri tagħna, se tkun kwistjoni li ż-żgħażagħ ikunu jistgħu jiksbu aċċess għall-integrazzjoni soċjali u professjonali _** b’mod obbligatorju**_ dawk li ma jaħdmux, ma jistudjawx, ma jitħarrġux. Biex nilħqu l-għanijiet tal-proġett, se nistabbilixxu fażijiet biex nidentifikaw iż-żgħażagħ’il bogħod ħafna mill-impjieg, dawk affettwati mit-tluq bikri mill-iskola, iż-żgħażagħ mingħajr kwalifiki li m’għadhomx marbuta mas-servizz pubbliku. Se niffukaw fuq diversi oqsma: * intervista dijanjostika maż-żgħażagħ, u li tippermetti t-tfassil ta’ kuntratt ta’ impjieg taż-żgħażagħ, * pjan ta’ azzjoni nnegozjat, * ** appoġġ soċjali u professjonali msaħħaħ u individwali**, **il-ħaddiem se jintalab iwieġeb għall-ħtiġijiet u l-aspettattivi taż-żgħażagħ filwaqt li jqis id-dijanjożi**, biex jippermetti l-ħolqien ta’ proġett wieħed jew aktar, biex ipoġġi f’sitwazzjoni professjonali. Il-kelliem se jaħdem fi sħubija ma’ persunal estern mill-qasam tal-impjieg ta’ Lens Liévin/Hénin Carvin. Is-sħubija mas-CCAS, l-uffiċċji lokali tal-missjonijiet, il-JIPs, l-istrutturi ta’ integrazzjoni permezz ta’ attività ekonomika, l-organizzazzjonijiet tad-donaturi (Pas de Calais Habitat, ICF,...), l-organizzazzjonijiet tal-karità, l-atturi soċjali, il-kumpaniji, mhux biss biex jidentifikaw iżda wkoll ineħħu l-ostakli u jippermettu l-esperjenza professjonali. L-appoġġ imsaħħaħ għandu jqis: * azzjonijiet biex jiġi identifikat il-pubbliku żagħżugħ ikkonċernat mill-iskema tal-IEJ, * biex tiġi stabbilita intervista dijanjostika li twassal għall-iżvilupp miftiehem tal-kuntratt tal-impjieg taż-żgħażagħ, * biex jinkisbu l-għodod meħtieġa għall-integrazzjoni soċjali u professjonali, * biex jingħata aċċess għal azzjoni li ttejjeb il-ħiliet li jippermettu l-aċċess għall-impjieg, u biex tiġi ffaċilitata l-komunikazzjoni orali u bil-miktub, * ** jekk ikun meħtieġ, se nħeġġu liż-żgħażagħ biex jipparteċipaw f’azzjonijiet li jiżviluppaw il-mobilità, ir-rimobilizzazzjoni fuq proġett, il-motivazzjoni, il-kollokament ta’ impjieg biex jinkoraġġixxu t-tkomplija tal-impjieg jew it-taħriġ,** (Maltese)
    11 August 2022
    0 references
    A fim de contribuir para o empenho da União Europeia no emprego dos jovens e tendo em conta a elevada taxa de desemprego na nossa zona mineira, tratar-se-á de permitir que os jovens tenham acesso à integração social e profissional _**obrigativamente**_ aqueles que não trabalham, não estudam, não recebem formação. Para atingir os objetivos do projeto, estabeleceremos fases de identificação dos jovens muito afastados do emprego, dos afetados pelo abandono escolar precoce, dos jovens sem qualificações que já não estão ligados ao serviço público. Centrar-nos-emos em várias áreas: * uma entrevista de diagnóstico com o jovem, e permitindo a elaboração de um contrato de trabalho do jovem, * um plano de ação negociado, * **um apoio social e profissional reforçado e individual**, **o trabalhador será chamado a responder às necessidades e expectativas do jovem tendo em conta o diagnóstico**, a fim de permitir o surgimento de um ou mais projetos, para colocar em situação profissional. O orador trabalhará em parceria com funcionários externos da área de emprego Lens Liévin/Hénin Carvin. A parceria com o CCAS, escritórios de missão locais, JIPs, estruturas de integração através da atividade econômica, organizações de doadores (Pas de Calais Habitat, ICF,...), organizações caritativas, atores sociais, empresas, não só para identificar, mas também remover obstáculos e permitir a experiência profissional. O reforço do apoio deve ter em conta: * ações destinadas a identificar o público jovem afetado pelo regime IEJ, * criar uma entrevista de diagnóstico conducente ao desenvolvimento concertado do contrato de trabalho do jovem, * adquirir os instrumentos necessários para a integração social e profissional, * permitir o acesso a uma ação destinada a melhorar as competências que permitem o acesso ao emprego, e facilitar a comunicação oral e escrita, * ** se necessário, incentivaremos os jovens a participar em ações que desenvolvam a mobilidade, a remobilização num projeto, a motivação, a colocação profissional para incentivar a retoma do emprego ou da formação,** (Portuguese)
    11 August 2022
    0 references
    For at bidrage til Den Europæiske Unions engagement i beskæftigelsen af unge og i betragtning af den høje arbejdsløshed i vores mineområde vil det være et spørgsmål om at give unge mulighed for at få adgang til social og erhvervsmæssig integration _**obligatorisk**_ dem, der ikke arbejder, ikke studerer, ikke gennemgår uddannelse. For at nå projektets mål vil vi indføre faser, hvor vi identificerer unge, der befinder sig meget fjernt fra arbejdsmarkedet, dem, der er ramt af skolefrafald, unge uden kvalifikationer, som ikke længere er knyttet til den offentlige sektor. Vi vil fokusere på flere områder: * et diagnostisk interview med den unge, der gør det muligt at udarbejde en ansættelseskontrakt for den unge, * en forhandlet handlingsplan, * **en styrket og individuel social og faglig støtte**, **arbejdstageren vil blive opfordret til at imødekomme den unges behov og forventninger under hensyntagen til diagnosen** for at muliggøre fremkomsten af et eller flere projekter for at bringe den unge i en faglig situation. Taleren vil arbejde i partnerskab med eksternt personale fra beskæftigelsesområdet Lens Liévin/Hénin Carvin. Partnerskabet med CCAS, lokale missioner, JIP'er, integrationsstrukturer gennem økonomisk aktivitet, donororganisationer (Pas de Calais Habitat, ICF,...), velgørende organisationer, sociale aktører og virksomheder, ikke blot for at identificere, men også fjerne hindringer og muliggøre erhvervserfaring. Øget støtte skal tage hensyn til: * aktioner med henblik på at identificere den unge, der er berørt af IEJ-ordningen, * at etablere et diagnostisk interview, der fører til en samordnet udvikling af den unges ansættelseskontrakt, * at erhverve de nødvendige redskaber til social og erhvervsmæssig integration, * at give adgang til en foranstaltning til forbedring af færdigheder, der muliggør adgang til beskæftigelse, og at lette mundtlig og skriftlig kommunikation, *** om nødvendigt vil vi tilskynde unge til at deltage i aktioner, der vil udvikle mobilitet, remobilisering på et projekt, motivation, jobformidling for at tilskynde til genoptagelse af beskæftigelse eller uddannelse,** (Danish)
    11 August 2022
    0 references
    Pentru a contribui la angajamentul Uniunii Europene față de ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor și având în vedere rata ridicată a șomajului din zona noastră minieră, va fi vorba de a permite tinerilor să aibă acces la integrarea socială și profesională _**compulsorily**_ cei care nu lucrează, nu studiază, nu urmează cursuri de formare. Pentru a atinge obiectivele proiectului, vom stabili etape de identificare a tinerilor foarte îndepărtați de locul de muncă, a celor afectați de părăsirea timpurie a școlii, a tinerilor fără calificări care nu mai sunt legați de serviciul public. Ne vom concentra pe mai multe domenii: * un interviu de diagnostic cu tânărul, și care să permită întocmirea unui contract de muncă al tânărului, * un plan de acțiune negociat, * un sprijin social și profesional consolidat și individual**, **lucrătorul va fi chemat să răspundă nevoilor și așteptărilor tânărului luând în considerare diagnosticul**, pentru a permite apariția unuia sau mai multor proiecte, pentru a pune într-o situație profesională. Vorbitorul va lucra în parteneriat cu personalul extern din zona de ocupare a forței de muncă Lens Liévin/Hénin Carvin. Parteneriatul cu CCAS, birourile misiunilor locale, JIP, structurile de integrare prin activitate economică, organizațiile donatoare (Pas de Calais Habitat, ICF,...), organizații caritabile, actori sociali, companii, nu numai pentru a identifica, ci și pentru a elimina obstacolele și a permite experiență profesională. Sprijinul sporit trebuie să țină seama de: * acțiuni de identificare a publicului tânăr vizat de schema IEJ, * de stabilire a unui interviu de diagnosticare care să conducă la dezvoltarea concertată a contractului de muncă al tânărului, * de dobândire a instrumentelor necesare pentru integrarea socială și profesională, * de a permite accesul la o acțiune de îmbunătățire a competențelor care permit accesul la un loc de muncă și de a facilita comunicarea orală și scrisă, ***dacă este necesar, vom încuraja tinerii să participe la acțiuni care vor dezvolta mobilitatea, remobilizarea unui proiect, motivația, plasamentul în vederea încurajării reluării unui loc de muncă sau a formării,** (Romanian)
    11 August 2022
    0 references
    För att bidra till EU:s engagemang för sysselsättning av ungdomar och med tanke på den höga arbetslösheten i vårt gruvområde kommer det att bli en fråga om att göra det möjligt för ungdomar att få tillgång till social och yrkesmässig integration _**obligatoriskt**_ de som inte arbetar, inte studerar, inte genomgår någon utbildning. För att uppnå målen för projektet kommer vi att införa faser för att identifiera ungdomar som befinner sig mycket långt från arbetsmarknaden, de som drabbas av att de lämnar skolan i förtid, ungdomar utan kvalifikationer som inte längre är knutna till den offentliga förvaltningen. Vi kommer att fokusera på flera områden: * en diagnostisk intervju med den unga personen, och som gör det möjligt att upprätta ett anställningsavtal för den unga personen, * en förhandlad handlingsplan, * **en förstärkt och individuellt socialt och professionellt stöd**, **arbetstagaren kommer att uppmanas att svara på den unga personens behov och förväntningar med hänsyn till diagnosen**, för att möjliggöra framväxten av ett eller flera projekt, för att sätta i en yrkesmässig situation. Talaren kommer att arbeta i samarbete med extern personal från arbetsområdet Lens Liévin/Hénin Carvin. Partnerskapet med CCAS, lokala uppdragskontor, gemensamma genomförandeplaner, integrationsstrukturer genom ekonomisk verksamhet, givarorganisationer (Pas de Calais Habitat, ICF,...), välgörenhetsorganisationer, sociala aktörer och företag, inte bara för att identifiera utan också undanröja hinder och möjliggöra yrkeserfarenhet. Ökat stöd måste ta hänsyn till följande: * åtgärder för att identifiera den unga allmänheten som berörs av IEJ-systemet, * för att inrätta en diagnostisk intervju som leder till en samordnad utveckling av den unga personens anställningsavtal, * för att skaffa de verktyg som krävs för social och yrkesmässig integration, * för att ge tillgång till en åtgärd för att förbättra de färdigheter som möjliggör tillträde till arbetsmarknaden och för att underlätta muntlig och skriftlig kommunikation, * vid behov kommer vi att uppmuntra ungdomar att delta i åtgärder för att utveckla rörlighet, återmobilisering av ett projekt, motivation, arbetsförmedling för att främja återupptagande av anställning eller utbildning,** (Swedish)
    11 August 2022
    0 references
    Nord-Pas-de-Calais
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201502054
    0 references