Cross-cutting support for women in lyon (Q3671660)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3671660 in France
Language Label Description Also known as
English
Cross-cutting support for women in lyon
Project Q3671660 in France

    Statements

    0 references
    71,105.76 Euro
    0 references
    137,615.18 Euro
    0 references
    51.67 percent
    0 references
    1 January 2015
    0 references
    31 December 2015
    0 references
    Centre d'information sur les droits des femmes et des familles Rhône
    0 references
    0 references
    0 references

    45°45'16.81"N, 4°50'10.90"E
    0 references
    Le projet s’articulera comme suit : * Mobiliser les personnes sur un engagement et une démarche d’accompagnement à travers un entretien diagnostic. Cet étape permet d’analyser la demande et de prendre en compte la globalité de la situation et avoir des points de vigilance sur : le niveau de qualification, la maîtrise de la langue, les problématiques de garde d’enfant, le logement, la mobilité, l’accès aux droits. * Mettre en place d’un parcours d’insertion s’appuyant sur tous les outils CIDFF, ainsi que les outils PLIE : L’accès à la formation qualifiante ou pré-qualifiante, l’accompagnement dans l’emploi, le co-accompagnement vie personnelle et familiale, création d’activités, collectifs de remobilisation, accompagnement collectif, les mises à l’emploi, la mobilisation d’aides financières si besoin, l’accès aux droits. L’objectif est de mettre en place des étapes inscrites dans un plan d’action et de lever les freins éventuels et/ou travailler sur les fragilités qui bloquent les parcours. * Réduire les écarts entre les hommes et les femmes dans l'accès à l'insertion professionnelle, plus largement travailler sur l'égalité entre les femmes et les hommes et la lutte contre les discriminations. Tout cela afin de promouvoir l'égalité femme et homme au travers de l'autonomisation des femmes que nous accompagnons par l'information, le renforcement de l'estime de soi, la qualification, et l'inscription dans le monde professionnel. (French)
    0 references
    The project will be structured as follows: * Mobilise people on a commitment and accompaniment through a diagnostic interview. This step makes it possible to analyse the demand and take into account the overall situation and have points of vigilance on: level of qualification, language proficiency, childcare issues, housing, mobility, access to rights. * Set up an insertion path based on all CIDFF tools, as well as PLIE tools: Access to qualifying or pre-qualifying training, support in employment, co-accompanying personal and family life, creation of activities, remobilisation groups, collective support, job opportunities, mobilisation of financial aid if necessary, access to rights. The aim is to put in place steps set out in an action plan and to lift any brakes and/or work on the fragilities that block the routes. * To reduce the gender gap in access to employment, to work more widely on equality between women and men and to combat discrimination. All this in order to promote equality between women and men through the empowerment of women that we support through information, strengthening self-esteem, qualification, and registration in the professional world. (English)
    18 November 2021
    0.3300058677959067
    0 references
    Das Projekt wird wie folgt gegliedert: * Mobilisierung der Menschen für ein Engagement und einen begleitenden Ansatz durch diagnostische Interviews. Dieser Schritt ermöglicht es, die Nachfrage zu analysieren und die Gesamtsituation zu berücksichtigen und Beobachtungspunkte in Bezug auf: Qualifikationsniveau, Sprachkenntnisse, Kinderbetreuungsprobleme, Unterkunft, Mobilität, Zugang zu Rechten. * Aufbau eines Integrationspfads mit allen CIDFF-Tools sowie PLIE-Tools: Zugang zu qualifizierender oder vorqualifizierender Ausbildung, Begleitung in der Beschäftigung, Mitbegleitung von persönlichem und familiärem Leben, Schaffung von Aktivitäten, kollektive Remobilisierung, kollektive Begleitung, Beschäftigung, Mobilisierung finanzieller Unterstützung bei Bedarf, Zugang zu Rechten. Ziel ist es, in einem Aktionsplan enthaltene Etappenziele festzulegen und mögliche Bremsen zu beseitigen und/oder an den Schwachstellen zu arbeiten, die Fahrten blockieren. * Abbau der geschlechtsspezifischen Unterschiede beim Zugang zur beruflichen Eingliederung, umfassendere Arbeit an der Gleichstellung von Frauen und Männern und Bekämpfung von Diskriminierungen. All dies zur Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern durch die Stärkung der Rolle der Frauen, die wir durch Information, Stärkung des Selbstwertgefühls, Qualifizierung und Registrierung in der Arbeitswelt begleiten. (German)
    1 December 2021
    0 references
    Het project wordt als volgt gestructureerd: * Mobiliseer mensen op een engagement en begeleiding door middel van een diagnostisch interview. Deze stap maakt het mogelijk de vraag te analyseren en rekening te houden met de algemene situatie en waakzaam te zijn met betrekking tot: kwalificatieniveau, taalvaardigheid, kinderopvangkwesties, huisvesting, mobiliteit, toegang tot rechten. * Stel een invoegpad in op basis van alle CIDFF-tools, evenals PLIE-tools: Toegang tot kwalificerende of prekwalificerende opleidingen, ondersteuning bij het vinden van een baan, het combineren van persoonlijke en gezinsleven, het creëren van activiteiten, remobilisatiegroepen, collectieve steun, kansen op werk, mobilisatie van financiële steun indien nodig, toegang tot rechten. Het doel is stappen te zetten in een actieplan en remmen op te heffen en/of te werken aan de kwetsbaarheid die de routes blokkeert. * De kloof tussen mannen en vrouwen bij de toegang tot de arbeidsmarkt te verkleinen, meer werk te maken van de gelijkheid van vrouwen en mannen en discriminatie te bestrijden. Dit alles om de gelijkheid van vrouwen en mannen te bevorderen door de empowerment van vrouwen die we ondersteunen door middel van informatie, versterking van het gevoel van eigenwaarde, kwalificatie en registratie in de beroepswereld. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    Il progetto sarà strutturato come segue: * Mobilitare le persone su un impegno e accompagnamento attraverso un colloquio diagnostico. Questo passo consente di analizzare la domanda e di tenere conto della situazione generale e di avere punti di vigilanza su: livello di qualifica, competenza linguistica, problemi di assistenza all'infanzia, alloggio, mobilità, accesso ai diritti. * Impostare un percorso di inserimento basato su tutti gli strumenti CIDFF, così come strumenti PLIE: Accesso alla formazione qualificata o prequalificata, sostegno all'occupazione, accompagnamento alla vita personale e familiare, creazione di attività, gruppi di rimobilizzazione, sostegno collettivo, opportunità di lavoro, mobilitazione di aiuti finanziari, se necessario, accesso ai diritti. L'obiettivo è mettere in atto le misure previste in un piano d'azione e sollevare eventuali freni e/o lavori sulle fragilità che bloccano le rotte. * Ridurre il divario di genere nell'accesso all'occupazione, lavorare più ampiamente sulla parità tra donne e uomini e combattere la discriminazione. Tutto questo al fine di promuovere la parità tra donne e uomini attraverso l'emancipazione delle donne che sosteniamo attraverso l'informazione, rafforzando l'autostima, la qualifica e l'iscrizione nel mondo professionale. (Italian)
    12 January 2022
    0 references
    El proyecto se estructurará de la siguiente manera: * Movilizar a las personas en un compromiso y acompañamiento a través de una entrevista diagnóstica. Este paso permite analizar la demanda y tener en cuenta la situación global y tener en cuenta los siguientes puntos de vigilancia: nivel de cualificación, competencia lingüística, cuestiones relacionadas con el cuidado de los niños, vivienda, movilidad y acceso a los derechos. * Configure una ruta de inserción basada en todas las herramientas CIDFF, así como en las herramientas PLIE: Acceso a una formación cualificada o precalificante, apoyo en el empleo, coacompañamiento de la vida personal y familiar, creación de actividades, grupos de removilización, apoyo colectivo, oportunidades de empleo, movilización de ayuda financiera en caso necesario, acceso a los derechos. El objetivo es poner en marcha las etapas establecidas en un plan de acción y levantar los frenos o trabajar en las fragilidades que bloquean las rutas. * Reducir la brecha de género en el acceso al empleo, trabajar más ampliamente en la igualdad entre mujeres y hombres y luchar contra la discriminación. Todo ello con el fin de promover la igualdad entre mujeres y hombres a través del empoderamiento de las mujeres que apoyamos a través de la información, el fortalecimiento de la autoestima, la cualificación y el registro en el mundo profesional. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    Projekti struktuur on järgmine: * Mobiliseerida inimesi pühendunult ja saates läbi diagnostilise intervjuu. See samm võimaldab analüüsida nõudlust ja võtta arvesse üldist olukorda ning on valvsad järgmistes küsimustes: kvalifikatsiooni tase, keeleoskus, lastehoiuküsimused, eluase, liikuvus, juurdepääs õigustele. * Luua sisestamistee, mis põhineb kõigil CIDFFi vahenditel, samuti PLIE tööriistadel: Juurdepääs kvalifitseeruvale või eelkvalifitseeruvale koolitusele, tööhõivealane toetus, kaasabi era- ja pereelus, tegevuste loomine, kolimisrühmad, kollektiivne toetus, töövõimalused, vajaduse korral rahalise abi mobiliseerimine, juurdepääs õigustele. Eesmärk on kehtestada tegevuskavas sätestatud etapid ning kõrvaldada kõik pidurid ja/või teha tööd marsruute blokeerivate nõrkade kohtadega. * Vähendada soolist ebavõrdsust juurdepääsul tööhõivele, töötada laiemalt naiste ja meeste võrdõiguslikkuse nimel ning võidelda diskrimineerimise vastu. Seda kõike selleks, et edendada naiste ja meeste võrdõiguslikkust naiste mõjuvõimu suurendamise kaudu, mida me toetame teavitamise, enesehinnangu, kvalifikatsiooni tõstmise ja kutsemaailmas registreerimise kaudu. (Estonian)
    11 August 2022
    0 references
    Projekto struktūra bus tokia: * Sutelkti žmones dėl įsipareigojimo ir lydėti per diagnostikos interviu. Šis žingsnis leidžia analizuoti paklausą ir atsižvelgti į bendrą padėtį ir atidžiai stebėti: kvalifikacijos lygis, kalbos mokėjimas, vaikų priežiūros klausimai, būstas, judumas, galimybė naudotis teisėmis. * Sukurkite įterpimo kelią, pagrįstą visomis CIDFF priemonėmis, taip pat PLIE įrankiais: Galimybė dalyvauti kvalifikaciniame arba išankstiniame mokyme, parama užimtumo srityje, bendras asmeninis ir šeimos gyvenimas, veiklos kūrimas, remobilizavimo grupės, kolektyvinė parama, įsidarbinimo galimybės, finansinės paramos mobilizavimas, jei reikia, galimybė naudotis teisėmis. Tikslas – įgyvendinti veiksmų plane numatytus veiksmus ir pakelti visus stabdžius ir (arba) imtis veiksmų, susijusių su trapumu, kuris blokuoja maršrutus. * Mažinti lyčių nelygybę įsidarbinimo galimybių srityje, plačiau dirbti moterų ir vyrų lygybės srityje ir kovoti su diskriminacija. Visa tai siekiant skatinti moterų ir vyrų lygybę suteikiant moterims daugiau galių, kurias remiame per informaciją, stiprinant savigarbą, kvalifikaciją ir registraciją profesiniame pasaulyje. (Lithuanian)
    11 August 2022
    0 references
    Projekt će biti strukturiran kako slijedi: * Mobilizirati ljude na predanost i pratnju kroz dijagnostički intervju. Tim se korakom omogućuje analiza potražnje i uzimanje u obzir ukupne situacije te mjere opreza u pogledu: razina kvalifikacije, poznavanje jezika, pitanja skrbi o djeci, stanovanje, mobilnost, pristup pravima. * Uspostaviti put umetanja na temelju svih alata CIDFF-a, kao i alata PLIE: Pristup kvalificiranom ili predkvalificiranom osposobljavanju, potpora pri zapošljavanju, supraćenje osobnog i obiteljskog života, stvaranje aktivnosti, skupine za remobilizaciju, kolektivna potpora, mogućnosti zapošljavanja, mobilizacija financijske pomoći ako je potrebno, pristup pravima. Cilj je uspostaviti korake utvrđene u akcijskom planu i ukinuti sve kočnice i/ili raditi na krhkostima koje blokiraju rute. * Kako bi se smanjio rodni jaz u pristupu zapošljavanju, kako bi se u većoj mjeri radilo na ravnopravnosti žena i muškaraca te kako bi se suzbila diskriminacija. Sve to u cilju promicanja ravnopravnosti žena i muškaraca kroz osnaživanje žena koje podržavamo kroz informiranje, jačanje samopoštovanja, kvalifikacije i registraciju u profesionalnom svijetu. (Croatian)
    11 August 2022
    0 references
    Το σχέδιο θα διαρθρωθεί ως εξής: * Κινητοποιήστε τους ανθρώπους για μια δέσμευση και συνοδεία μέσω μιας διαγνωστικής συνέντευξης. Το βήμα αυτό καθιστά δυνατή την ανάλυση της ζήτησης, τη συνεκτίμηση της συνολικής κατάστασης και την επαγρύπνηση σχετικά με: επίπεδο προσόντων, γλωσσική επάρκεια, θέματα παιδικής μέριμνας, στέγαση, κινητικότητα, πρόσβαση στα δικαιώματα. * Δημιουργήστε μια διαδρομή εισαγωγής με βάση όλα τα εργαλεία CIDFF, καθώς και εργαλεία PLIE: Πρόσβαση σε κατάρτιση που πληροί τις προϋποθέσεις ή τα προσόντα, στήριξη στην απασχόληση, συνσυντροφική προσωπική και οικογενειακή ζωή, δημιουργία δραστηριοτήτων, ομάδες επανένταξης, συλλογική στήριξη, ευκαιρίες απασχόλησης, κινητοποίηση οικονομικής βοήθειας, πρόσβαση σε δικαιώματα. Στόχος είναι να τεθούν σε εφαρμογή τα βήματα που καθορίζονται σε σχέδιο δράσης και να αρθούν τυχόν φρένα και/ή εργασίες για τις αδυναμίες που εμποδίζουν τις διαδρομές. * Να μειώσει το χάσμα μεταξύ των φύλων όσον αφορά την πρόσβαση στην απασχόληση, να εργαστεί ευρύτερα για την ισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών και να καταπολεμήσει τις διακρίσεις. Όλα αυτά για την προώθηση της ισότητας μεταξύ γυναικών και ανδρών μέσω της χειραφέτησης των γυναικών που υποστηρίζουμε μέσω της ενημέρωσης, της ενίσχυσης της αυτοεκτίμησης, των προσόντων και της εγγραφής στον επαγγελματικό κόσμο. (Greek)
    11 August 2022
    0 references
    Projekt bude štruktúrovaný takto: * Mobilizovať ľudí na záväzok a sprievod prostredníctvom diagnostického rozhovoru. Tento krok umožňuje analyzovať dopyt a zohľadniť celkovú situáciu a mať ostražitosť, pokiaľ ide o: úroveň kvalifikácie, jazyková spôsobilosť, otázky starostlivosti o deti, bývanie, mobilita, prístup k právam. * Nastavte cestu vkladania na základe všetkých nástrojov CIDFF, ako aj nástrojov PLIE: Prístup ku kvalifikačnej alebo predkvalifikačnej odbornej príprave, podpora v zamestnaní, spolusprevádzanie osobného a rodinného života, vytváranie činností, remobilizačné skupiny, kolektívna podpora, pracovné príležitosti, v prípade potreby mobilizácia finančnej pomoci, prístup k právam. Cieľom je zaviesť kroky stanovené v akčnom pláne a zrušiť všetky brzdy a/alebo pracovať na nestabilite, ktorá blokuje trasy. * Znížiť rodové rozdiely v prístupe k zamestnaniu, vo väčšej miere pracovať na rovnosti medzi ženami a mužmi a bojovať proti diskriminácii. To všetko s cieľom podporiť rovnosť medzi ženami a mužmi prostredníctvom posilnenia postavenia žien, ktoré podporujeme prostredníctvom informácií, posilňovania sebaúcty, kvalifikácie a registrácie v profesionálnom svete. (Slovak)
    11 August 2022
    0 references
    Hanke rakentuu seuraavasti: * Mobilisoida ihmisiä sitoutumisesta ja seurannasta diagnostisen haastattelun kautta. Tämän vaiheen avulla voidaan analysoida kysyntää ja ottaa huomioon kokonaistilanne sekä tarkkailla seuraavia seikkoja: pätevyystaso, kielitaito, lastenhoitoasiat, asuminen, liikkuvuus, oikeuksien saatavuus. * Aseta lisäyspolku, joka perustuu kaikkiin CIDFF-työkaluihin sekä PLIE-työkaluihin: Mahdollisuus saada pätevöityvää tai esipätevää koulutusta, tukea työssä, osallistua henkilö- ja perhe-elämään, perustaa toimintoja, uudelleenintegroitumisryhmiä, kollektiivista tukea, työmahdollisuuksia, tarvittaessa taloudellisen tuen käyttöönottoa, oikeuksien saantia. Tavoitteena on ottaa käyttöön toimintasuunnitelmassa esitetyt toimenpiteet ja poistaa mahdolliset jarrut ja/tai työ reitit tukkivien haurauksien osalta. * Vähentää sukupuolten välistä kuilua työhön pääsyssä, lisätä naisten ja miesten tasa-arvon edistämistä ja torjua syrjintää. Kaikki tämä, jotta voidaan edistää naisten ja miesten tasa-arvoa vahvistamalla naisten vaikutusmahdollisuuksia, joita tuemme tiedottamalla, vahvistamalla itsetuntoa, pätevyyttä ja rekisteröitymistä ammatillisessa maailmassa. (Finnish)
    11 August 2022
    0 references
    Projekt będzie zorganizowany w następujący sposób: * Mobilizacja ludzi na zaangażowanie i akompaniament poprzez wywiad diagnostyczny. Krok ten umożliwia analizę popytu i uwzględnienie ogólnej sytuacji oraz zachowanie czujności w odniesieniu do: poziom kwalifikacji, biegłość językowa, kwestie opieki nad dziećmi, mieszkalnictwo, mobilność, dostęp do praw. * Skonfiguruj ścieżkę wstawiania opartą na wszystkich narzędziach CIDFF, a także narzędziach PLIE: Dostęp do kwalifikujących się lub wstępnych szkoleń, wsparcia w zakresie zatrudnienia, współtowarzyszenia życiu osobistemu i rodzinnemu, tworzenia działań, grup remobilizacji, wsparcia zbiorowego, możliwości zatrudnienia, mobilizacji pomocy finansowej, w razie potrzeby dostępu do praw. Celem jest wprowadzenie kroków określonych w planie działania oraz zniesienie wszelkich hamulców i/lub praca nad słabościami, które blokują trasy. * Zmniejszenie różnic w dostępie do zatrudnienia między kobietami a mężczyznami, szersze działania na rzecz równości kobiet i mężczyzn oraz zwalczanie dyskryminacji. Wszystko to w celu promowania równości kobiet i mężczyzn poprzez wzmocnienie pozycji kobiet, które wspieramy poprzez informowanie, wzmocnienie poczucia własnej wartości, kwalifikacji i rejestracji w świecie zawodowym. (Polish)
    11 August 2022
    0 references
    A projekt felépítése a következő: * Mobilizálja az embereket egy elkötelezettség és kíséret segítségével diagnosztikai interjú. Ez a lépés lehetővé teszi a kereslet elemzését és az általános helyzet figyelembevételét, valamint az alábbiakkal kapcsolatos éberségi pontokat: képzettségi szint, nyelvismeret, gyermekgondozási kérdések, lakhatás, mobilitás, a jogokhoz való hozzáférés. * Az összes CIDFF eszközön, valamint PLIE eszközökön alapuló beillesztési útvonal létrehozása: Jogosultsággal rendelkező vagy előképesítő képzésekhez való hozzáférés, foglalkoztatási támogatás, a személyes és családi élet társkísérése, tevékenységek létrehozása, remobilizációs csoportok, kollektív támogatás, munkalehetőségek, szükség esetén pénzügyi támogatás mobilizálása, jogokhoz való hozzáférés. A cél egy cselekvési tervben meghatározott lépések bevezetése, valamint a fékek és/vagy az útvonalakat blokkoló törékenységekkel kapcsolatos munka megszüntetése. * A foglalkoztatáshoz való hozzáférés terén a nemek közötti szakadék csökkentése, a nők és férfiak közötti egyenlőséggel kapcsolatos szélesebb körű munka és a megkülönböztetés elleni küzdelem. Mindez a nők és férfiak közötti egyenlőség előmozdítása érdekében, a nők szerepének erősítése révén, amelyet tájékoztatással, az önbecsülés, a képesítés és a szakmai nyilvántartásba vétel megerősítésével támogatunk. (Hungarian)
    11 August 2022
    0 references
    Projekt bude strukturován takto: * Mobilizovat lidi na závazek a doprovod prostřednictvím diagnostického rozhovoru. Tento krok umožňuje analyzovat poptávku a zohlednit celkovou situaci a mít ostražitost ohledně: úroveň kvalifikace, jazykové znalosti, otázky péče o děti, bydlení, mobilita, přístup k právům. * Nastavit vkládací cestu založenou na všech nástrojích CIDFF, stejně jako PLIE nástroje: Přístup ke kvalifikovanému nebo předem kvalifikovanému odbornému vzdělávání, podpoře zaměstnanosti, společnému osobnímu a rodinnému životu, vytváření činností, remobilizačním skupinám, kolektivní podpoře, pracovním příležitostem, mobilizaci finanční pomoci v případě potřeby, přístupu k právům. Cílem je zavést kroky stanovené v akčním plánu a zrušit veškeré brzdy a/nebo práce na křehkosti, které cesty blokují. * Snížit rozdíly mezi ženami a muži v přístupu k zaměstnání, šířeji pracovat na rovnosti žen a mužů a bojovat proti diskriminaci. To vše s cílem prosazovat rovnost žen a mužů prostřednictvím posílení postavení žen, které podporujeme prostřednictvím informací, posilování sebeúcty, kvalifikace a registrace v profesním světě. (Czech)
    11 August 2022
    0 references
    Projekta struktūra būs šāda: * Mobilizēt cilvēkus par apņemšanos un pavadījumu caur diagnostisko interviju. Šis solis ļauj analizēt pieprasījumu un ņemt vērā vispārējo situāciju, kā arī pievērst uzmanību šādiem aspektiem: kvalifikācijas līmenis, valodas prasme, bērnu aprūpes jautājumi, mājokļi, mobilitāte, tiesību pieejamība. * Izveidojiet ievietošanas ceļu, pamatojoties uz visiem CIDFF rīkiem, kā arī PLIE rīkiem: Piekļuve kvalifikācijas vai pirmskvalifikācijas apmācībai, atbalsts nodarbinātībai, personīgās un ģimenes dzīves pavadīšana, darbību izveide, remobilizācijas grupas, kolektīvais atbalsts, darba iespējas, finansiālā atbalsta mobilizēšana, ja nepieciešams, piekļuve tiesībām. Mērķis ir ieviest pasākumus, kas izklāstīti rīcības plānā, un atcelt jebkādas bremzes un/vai darbu pie trauslumiem, kas bloķē maršrutus. * Samazināt dzimumu atšķirības attiecībā uz piekļuvi nodarbinātībai, plašāk strādāt pie sieviešu un vīriešu līdztiesības un apkarot diskrimināciju. Tas viss, lai veicinātu sieviešu un vīriešu līdztiesību, veicinot sieviešu iespējas, ko mēs atbalstām ar informācijas palīdzību, stiprinot pašcieņu, kvalifikāciju un reģistrāciju profesionālajā pasaulē. (Latvian)
    11 August 2022
    0 references
    Déanfar an tionscadal a struchtúrú mar seo a leanas: * Daoine a shlógadh ar thiomantas agus ar thionlacan trí agallamh diagnóiseach. Fágann an chéim seo gur féidir anailís a dhéanamh ar an éileamh agus an staid fhoriomlán a chur san áireamh agus pointí forairdill a bheith ann maidir leis na nithe seo a leanas: leibhéal cáilíochta, inniúlacht teanga, saincheisteanna cúraim leanaí, tithíocht, soghluaisteacht, rochtain ar chearta. * Bunaigh cosán isteach bunaithe ar gach uirlis CIDFF, chomh maith le huirlisí plie: Rochtain ar oiliúint cháilitheach nó réamhcháilitheach, tacaíocht i bhfostaíocht, an saol pearsanta agus saol an teaghlaigh a thionlacan, gníomhaíochtaí a chruthú, grúpaí athluaite, tacaíocht chomhchoiteann, deiseanna fostaíochta, leas a bhaint as cabhair airgeadais más gá, rochtain ar chearta. Is é an aidhm atá ann céimeanna a leagtar amach i bplean gníomhaíochta a chur i bhfeidhm agus deireadh a chur le haon choscáin agus/nó obair ar na leochaileachtaí a chuireann bac ar na bealaí. * Chun an bhearna idir na hinscní sa rochtain ar fhostaíocht a laghdú, chun obair níos forleithne a dhéanamh ar chomhionannas idir mná agus fir agus chun idirdhealú a chomhrac. Gach seo chun comhionannas idir mná agus fir a chur chun cinn trí mhná a chumhachtú a thacaímid leo trí fhaisnéis, trí fhéinmheas, cáilíocht agus clárú sa saol gairmiúil a neartú. (Irish)
    11 August 2022
    0 references
    Projekt bo strukturiran na naslednji način: * Mobilizirati ljudi na zavezanost in spremljavo z diagnostičnim intervjujem. Ta korak omogoča analizo povpraševanja in upoštevanje splošnega stanja ter opozarja na: raven usposobljenosti, znanje jezika, vprašanja otroškega varstva, stanovanja, mobilnost, dostop do pravic. * Nastavite pot vnosa, ki temelji na vseh orodjih CIDFF, kot tudi PLIE orodja: Dostop do kvalificiranega ali predkvalificiranega usposabljanja, podpora pri zaposlovanju, sospremljanje osebnega in družinskega življenja, ustvarjanje dejavnosti, skupine za remobilizacijo, kolektivna podpora, zaposlitvene možnosti, mobilizacija finančne pomoči, če je to potrebno, dostop do pravic. Cilj je uvesti ukrepe, določene v akcijskem načrtu, in odpraviti vse zavore in/ali delo v zvezi s krhkostmi, ki blokirajo poti. * Zmanjšanje razlik med spoloma pri dostopu do zaposlitve, širše delo na področju enakosti med ženskami in moškimi ter boj proti diskriminaciji. Vse to za spodbujanje enakosti med ženskami in moškimi z opolnomočenjem žensk, ki ga podpiramo z obveščanjem, krepitvijo samozavesti, kvalifikacijami in registracijo v poklicnem svetu. (Slovenian)
    11 August 2022
    0 references
    Проектът ще бъде структуриран, както следва: * Мобилизирайте хората с ангажимент и съпровождане чрез диагностично интервю. Тази стъпка дава възможност да се анализира търсенето и да се вземе предвид цялостната ситуация и да се прояви бдителност по отношение на: ниво на квалификация, владеене на езици, проблеми, свързани с грижите за децата, жилищно настаняване, мобилност, достъп до права. * Създаване на път за вмъкване въз основа на всички CIDFF инструменти, както и PLIE инструменти: Достъп до квалифицирано или предварително квалифицирано обучение, подкрепа в областта на заетостта, съвместно придружаване на личния и семейния живот, създаване на дейности, групи за ремобилизация, колективна подкрепа, възможности за работа, мобилизиране на финансова помощ, ако е необходимо, достъп до права. Целта е да се въведат стъпки, определени в план за действие, и да се вдигнат спирачките и/или да се работи по крехките елементи, които блокират маршрутите. * Да се намали разликата между половете по отношение на достъпа до заетост, да се работи по-широко в областта на равенството между жените и мъжете и да се води борба с дискриминацията. Всичко това, за да насърчим равенството между жените и мъжете чрез овластяване на жените, което подкрепяме чрез информация, укрепване на самочувствието, квалификацията и регистрацията в професионалния свят. (Bulgarian)
    11 August 2022
    0 references
    Il-proġett se jkun strutturat kif ġej: * Jimmobilizzaw lin-nies fuq impenn u akkumpanjament permezz ta’ intervista dijanjostika. Dan il-pass jagħmilha possibbli li tiġi analizzata d-domanda u titqies is-sitwazzjoni ġenerali u jkun hemm punti ta’ viġilanza dwar: il-livell ta’ kwalifika, il-profiċjenza fil-lingwa, il-kwistjonijiet marbuta mal-kura tat-tfal, l-akkomodazzjoni, il-mobbiltà, l-aċċess għad-drittijiet. * Jistabbilixxu mogħdija ta’ inserzjoni bbażata fuq l-għodod kollha tas-CIDFF, kif ukoll għodod PLIE: Aċċess għal taħriġ li jikkwalifika jew li jikkwalifika minn qabel, appoġġ fl-impjieg, koakkumpanjament tal-ħajja personali u tal-familja, ħolqien ta’ attivitajiet, gruppi ta’ rimobilizzazzjoni, appoġġ kollettiv, opportunitajiet ta’ impjieg, mobilizzazzjoni ta’ għajnuna finanzjarja jekk meħtieġ, aċċess għad-drittijiet. L-għan huwa li jiddaħħlu fis-seħħ passi stabbiliti fi pjan ta’ azzjoni u li jintrefgħu kwalunkwe brejk u/jew xogħol fuq il-fraġilitajiet li jimblokkaw ir-rotot. * Biex titnaqqas id-differenza bejn is-sessi fl-aċċess għall-impjiegi, biex issir ħidma aktar wiesgħa fuq l-ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel u biex tiġi miġġielda d-diskriminazzjoni. Dan kollu sabiex tiġi promossa l-ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel permezz tal-emanċipazzjoni tan-nisa li nappoġġjaw permezz tal-informazzjoni, it-tisħiħ tal-awtostima, il-kwalifiki u r-reġistrazzjoni fid-dinja professjonali. (Maltese)
    11 August 2022
    0 references
    O projeto será estruturado da seguinte forma: Mobilizar as pessoas em um compromisso e acompanhamento através de uma entrevista de diagnóstico. Esta etapa permite analisar a procura, ter em conta a situação global e ter pontos de vigilância sobre: nível de qualificação, proficiência linguística, questões de acolhimento de crianças, habitação, mobilidade, acesso aos direitos. * Definir um percurso de inserção com base em todas as ferramentas CIDFF, bem como as ferramentas PLIE: Acesso a formação qualificada ou pré-qualificada, apoio no emprego, coacompanhamento da vida pessoal e familiar, criação de atividades, grupos de remobilização, apoio coletivo, oportunidades de emprego, mobilização de ajuda financeira, se necessário, acesso a direitos. O objetivo é pôr em prática as medidas estabelecidas num plano de ação e levantar quaisquer travões e/ou trabalhar nas fragilidades que bloqueiam os itinerários. Reduzir as disparidades de género no acesso ao emprego, trabalhar mais amplamente na igualdade entre mulheres e homens e combater a discriminação. Tudo isto com o objetivo de promover a igualdade entre mulheres e homens através do empoderamento das mulheres que apoiamos através da informação, reforço da autoestima, qualificação e registo no mundo profissional. (Portuguese)
    11 August 2022
    0 references
    Projektet vil blive struktureret som følger: * Mobilisere folk på et engagement og akkompagnement gennem et diagnostisk interview. Dette skridt gør det muligt at analysere efterspørgslen og tage hensyn til den generelle situation og udvise årvågenhed med hensyn til: kvalifikationsniveau, sprogkundskaber, børnepasningsspørgsmål, bolig, mobilitet, adgang til rettigheder. * Oprette en indføringssti baseret på alle CIDFF-værktøjer samt PLIE-værktøjer: Adgang til kvalificeret eller prækvalificeret uddannelse, støtte til beskæftigelse, medfølgende person- og familieliv, oprettelse af aktiviteter, remobiliseringsgrupper, kollektiv støtte, jobmuligheder, mobilisering af finansiel støtte om nødvendigt, adgang til rettigheder. Målet er at indføre trin, der er fastsat i en handlingsplan, og at løfte eventuelle bremser og/eller arbejde på de skrøbelige forhold, der blokerer ruterne. * At mindske den kønsbestemte forskel i adgangen til beskæftigelse, at arbejde mere bredt på ligestilling mellem kvinder og mænd og at bekæmpe forskelsbehandling. Alt dette for at fremme ligestilling mellem kvinder og mænd gennem styrkelse af kvinders indflydelse og status, som vi støtter gennem information, styrkelse af selvværd, kvalifikationer og registrering i erhvervslivet. (Danish)
    11 August 2022
    0 references
    Proiectul va fi structurat după cum urmează: * Mobiliza oamenii pe un angajament și acompaniament printr-un interviu de diagnosticare. Această etapă permite analizarea cererii și luarea în considerare a situației generale și a punctelor de vigilență cu privire la: nivelul de calificare, competența lingvistică, aspectele legate de îngrijirea copiilor, locuințele, mobilitatea, accesul la drepturi. * Configurați o cale de inserție pe baza tuturor instrumentelor CIDFF, precum și a instrumentelor PLIE: Accesul la formare calificată sau precalificată, sprijin pentru ocuparea forței de muncă, co-acompaniarea vieții personale și de familie, crearea de activități, grupuri de remobilizare, sprijin colectiv, oportunități de angajare, mobilizarea ajutorului financiar, dacă este necesar, accesul la drepturi. Scopul este de a introduce măsuri stabilite într-un plan de acțiune și de a ridica frânele și/sau de a acționa asupra fragilităților care blochează rutele. * Să reducă disparitatea de gen în ceea ce privește accesul la locuri de muncă, să lucreze pe scară mai largă în ceea ce privește egalitatea între femei și bărbați și să combată discriminarea. Toate acestea pentru a promova egalitatea între femei și bărbați prin emanciparea femeilor pe care le sprijinim prin informare, consolidarea stimei de sine, a calificării și a înregistrării în lumea profesională. (Romanian)
    11 August 2022
    0 references
    Projektet kommer att struktureras på följande sätt: * Mobilisera människor på ett engagemang och ackompanjemang genom en diagnostisk intervju. Detta steg gör det möjligt att analysera efterfrågan och ta hänsyn till den övergripande situationen och ha vaksamhet när det gäller kvalifikationsnivå, språkkunskaper, barnomsorgsfrågor, bostäder, rörlighet och tillgång till rättigheter. * Ställ in en insättningsväg baserad på alla CIDFF-verktyg, samt PLIE-verktyg: Tillgång till kvalificerad eller förkvalificerad utbildning, sysselsättningsstöd, deltagande i privat- och familjeliv, skapande av verksamhet, grupper för återmobilisering, kollektivt stöd, arbetstillfällen, mobilisering av ekonomiskt stöd vid behov samt tillgång till rättigheter. Syftet är att införa steg som anges i en handlingsplan och att lyfta eventuella bromsar och/eller arbete på de svagheter som blockerar rutterna. * Att minska klyftan mellan könen när det gäller tillgång till sysselsättning, att arbeta mer allmänt med jämställdhet mellan kvinnor och män och att bekämpa diskriminering. Allt detta för att främja jämställdhet mellan kvinnor och män genom kvinnors egenmakt som vi stöder genom information, stärkt självkänsla, kvalifikationer och registrering i yrkesvärlden. (Swedish)
    11 August 2022
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201501662
    0 references