“Professional Language Workshop/Territory of the South West Lyonnais” (Q3671566)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3671566 in France
Language Label Description Also known as
English
“Professional Language Workshop/Territory of the South West Lyonnais”
Project Q3671566 in France

    Statements

    0 references
    4,500.25 Euro
    0 references
    10,213.91 Euro
    0 references
    44.06 percent
    0 references
    1 January 2015
    0 references
    31 December 2015
    0 references
    Union Féminine Civique et Sociale / Familles Rurales - Formation Insertion
    0 references
    0 references
    0 references

    45°43'42.85"N, 4°48'35.86"E
    0 references
    69350
    0 references
    Fort de notre expérimentation, l’action de « formation linguistique à visée professionnelle du Sud-Ouest Lyonnais » s’organisera sous forme d’ateliers, en entrée et sortie semi permanentes, à raison de trois demi-journées d’atelier par semaine soit **un à deux ateliers par semaine, voire trois, pour chaque participant et 120 heures de face à face pédagogique maximum par personne**. **_Objectifs généraux de l’action_** 1) Apprentissage du Français écrit et oral. 2) Développement de l'employabilité par l’acquisition d’un vocabulaire technique ou/et professionnel en français, en lien avec un métier et pouvant s’articuler à une préparation aux techniques de recherche d’emploi et au recrutement. 3) Développement de sa capacité à se mobiliser vers l'emploi. **_Objectifs pédagogiques_** \- S’exprimer à l’oral et à l’écrit dans son environnement professionnel, social et culturel. \- Acquérir et utiliser le vocabulaire lié au métier envisagé, recherché ou et exercé. \- Intégrer des consignes de travail écrites et orales liées à son projet. \- Comprendre et remplir des documents divers, rédiger une lettre d’accompagnement ou de motivation, présenter son profil, renseigner un dossier de candidature, etc. \- Savoir rédiger un texte simple en respectant la syntaxe. \- Lire et comprendre un texte simple dans sa continuité. \- **Etre acteur de son apprentissage.** \- Prendre confiance en soi et en son expression française orale et écrite. \- Prendre conscience des différences entre sa langue d’origine et le français. \- Accroître sa vitesse d'apprentissage du français, de la lecture et de l'écriture par des prises de conscience successives du lien entre l'oral et l'écrit. **_Résultats attendus_** Permettre à tout public en difficulté avec la langue française écrite ou/et orale : \- de développer son autonomie dans son parcours d’insertion professionnelle par l’apprentissage du français professionnel oral et écrit et ainsi accroître son employabilité et sa capacité à se mobiliser vers l’emploi. \- d’apprendre le vocabulaire concret, lié au projet professionnel identifié, au métier envisagé, recherché ou exercé et/ou au secteur d’activité ciblé. (French)
    0 references
    Thanks to our experimentation, the action of “linguistic training with a professional aim of South-West Lyonnais” will be organised in the form of workshops, semi-permanent entry and exit, at the rate of three half-days of workshops per week, i.e. one to two workshops per week, or even three, for each participant and 120 hours of face-to-face pedagogical maximum per person**. **_General Objectives of the Action_** 1) Written and Oral French Language Learning. 2) Development of employability through the acquisition of a technical or/or professional vocabulary in French, in connection with a trade and which can be linked to preparation for job search techniques and recruitment. 3) Development of its capacity to mobilise towards employment. **_Pedagogical Objectives_** \- Express yourself orally and in writing in your professional, social and cultural environment. \- Acquire and use vocabulary related to the occupation envisaged, sought or practised. \- Integrate written and oral work instructions related to his project. \- Understand and fill in various documents, write a cover letter or motivation, present your profile, fill in an application file, etc. \- Read and understand a simple text in its continuity. \- **be an actor in his learning.** \- Take confidence in oneself and his French oral and written expression. \- Become aware of the differences between your native language and French. \- Increase his rate of learning French, reading and writing through successive awareness of the link between oral and written. **_Expected Results_** Allow any public in difficulty with the written or/or oral French language: \- develop your autonomy in your career path through the learning of oral and written professional French and thus increase its employability and ability to mobilise towards employment. \- to learn concrete vocabulary, related to the identified professional project, the occupation envisaged, sought or practised and/or the targeted sector of activity. (English)
    18 November 2021
    0.0887852945603235
    0 references
    Auf der Grundlage unseres Experiments wird die „Linguistikausbildung mit beruflicher Zielsetzung des Südwestens Lyonnais“ in Form von Workshops organisiert, die halbständig ein- und auslaufen, und zwar in Form von drei halbtägigen Workshops pro Woche, d. h. **ein bis zwei Workshops pro Woche oder drei für jeden Teilnehmer und 120 Stunden vor Ort pro Person**. **_Allgemeine Ziele der Aktion_*** 1) Erlernen des schriftlichen und mündlichen Französischen. 2. Entwicklung der Beschäftigungsfähigkeit durch den Erwerb eines technischen oder/oder beruflichen Vokabulars in französischer Sprache, in Verbindung mit einem Beruf und in Verbindung mit der Vorbereitung auf die Techniken der Arbeitssuche und der Einstellung. 3) Ausbau seiner Fähigkeit, sich für Beschäftigung einzusetzen. **_Pädagogische Ziele_** \- Sprechen Sie mündlich und schriftlich in ihrem beruflichen, sozialen und kulturellen Umfeld. \- Erwerb und Verwendung des Vokabulars im Zusammenhang mit dem beabsichtigten, gesuchten oder ausgeübten Beruf. \- Aufnahme schriftlicher und mündlicher Arbeitsanweisungen im Zusammenhang mit seinem Projekt. \-Verstehen und Ausfüllen verschiedener Dokumente, Schreiben eines Anschreibens oder Motivationsschreibens, Profildarstellung, Ausfüllen von Bewerbungsunterlagen usw. \- Verfassen eines einfachen Textes unter Einhaltung der Syntax. \- Lesen und Verstehen eines einfachen Textes in seiner Kontinuität. \- **der Akteur seines Lernens.** \- Selbstvertrauen und seinen mündlichen und schriftlichen französischen Ausdruck. \- Die Unterschiede zwischen seiner ursprünglichen Sprache und Französisch zu erkennen. \- Die Geschwindigkeit des Erlernens von Französisch, Lesen und Schreiben durch aufeinander folgendes Bewusstsein für die Verbindung zwischen mündlicher und schriftlicher Sprache erhöhen. **_Erwartete Ergebnisse_** Ermöglichen Sie jedem Publikum in Schwierigkeiten mit der französischen Sprache schriftlich oder/und mündlich: \- seine Selbständigkeit in seinem beruflichen Eingliederungsweg durch das Erlernen des beruflichen und schriftlichen Französischen zu entwickeln und dadurch seine Beschäftigungsfähigkeit und seine Fähigkeit, sich in den Arbeitsmarkt zu engagieren, zu erhöhen. \- das Erlernen des konkreten Vokabulars im Zusammenhang mit dem identifizierten Berufsprojekt, dem geplanten, gesuchten oder ausgeübten Beruf und/oder dem gezielten Tätigkeitsbereich. (German)
    1 December 2021
    0 references
    Dankzij onze experimenten zal de actie van „linguïstische opleiding met een professioneel doel van Zuidwest-Lyonnais” worden georganiseerd in de vorm van workshops, semi-permanente in- en uitgang, tegen het tarief van drie halve dagen workshops per week, d.w.z. één tot twee workshops per week, of zelfs drie, voor elke deelnemer en 120 uur persoonlijk pedagogisch maximum per persoon**. **_Algemene doelstellingen van de actie_** 1) Het leren van schriftelijke en mondelinge talen in het Frans. 2) Ontwikkeling van de inzetbaarheid door de verwerving van een technische of/of professionele woordenschat in het Frans, in verband met een vak en die kan worden gekoppeld aan de voorbereiding van technieken voor het zoeken naar werk en werving. 3) Ontwikkeling van haar vermogen om zich te mobiliseren voor werkgelegenheid. **_Pedagogische Doelstellingen_** \- Breng uzelf mondeling en schriftelijk uit in uw professionele, sociale en culturele omgeving. \- Het verwerven en gebruiken van woordenschat in verband met het beoogde, gezochte of uitgeoefende beroep. \- Integreer schriftelijke en mondelinge werkinstructies met betrekking tot zijn project. \- Begrijp en vul verschillende documenten in, schrijf een motivatiebrief of motivatie, presenteer uw profiel, vul een sollicitatiedossier in, enz. \- Lees en begrijp een eenvoudige tekst in zijn continuïteit. \- **een acteur in zijn leren.** \- Neem vertrouwen in zichzelf en zijn Franse mondelinge en schriftelijke uitdrukking. \- Zich bewust worden van de verschillen tussen uw moedertaal en Frans. \- Verhogen zijn tempo van het leren van Frans, lezen en schrijven door achtereenvolgens bewustzijn van de link tussen mondeling en geschreven. **_Verwachte resultaten_** Toestaan ieder publiek in moeilijkheden met de geschreven of/of mondelinge Franse taal: \- ontwikkel je autonomie in je loopbaan door het leren van mondeling en schriftelijk professioneel Frans en vergroot zo de inzetbaarheid en het vermogen om te mobiliseren voor werk. \- het leren van concrete woordenschat in verband met het geïdentificeerde professionele project, het beoogde beroep, de gezochte of uitgeoefende beroepsactiviteit en/of de beoogde sector van activiteit. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    Grazie alla nostra sperimentazione, l'azione di "formazione linguistica con un obiettivo professionale del South-West Lyonnais" sarà organizzata sotto forma di workshop, ingresso e uscita semipermanenti, al ritmo di tre mezze giornate di workshop a settimana, vale a dire da uno a due laboratori a settimana, o anche tre, per ogni partecipante e 120 ore di massimo pedagogico faccia a faccia per persona**. **_Obiettivi generali dell'azione_** 1) Apprendimento della lingua francese scritta e orale. 2) Sviluppo dell'occupabilità attraverso l'acquisizione di un vocabolario tecnico o/o professionale in francese, in relazione ad un'attività commerciale e che può essere collegato alla preparazione alle tecniche di ricerca di lavoro e di reclutamento. 3) Sviluppo della sua capacità di mobilitarsi verso l'occupazione. **_Obiettivi pedagogici_** \- Esprimiti oralmente e per iscritto nel tuo ambiente professionale, sociale e culturale. \- Acquisire e utilizzare il vocabolario relativo all'occupazione prevista, ricercata o praticata. \- Integrare istruzioni di lavoro scritte e orali relative al suo progetto. \- Comprendere e compilare vari documenti, scrivere una lettera di presentazione o una motivazione, presentare il proprio profilo, compilare un file di candidatura, ecc. \- Leggere e capire un testo semplice nella sua continuità. \- ** essere un attore nel suo apprendimento.** \- Prendere fiducia in se stessi e la sua espressione orale e scritta francese. \- Prendere coscienza delle differenze tra la tua lingua madre e il francese. \- Aumentare il suo tasso di apprendimento del francese, la lettura e la scrittura attraverso la consapevolezza successiva del legame tra orale e scritto. **_Risultati attesi_** Consenti a qualsiasi pubblico in difficoltà con la lingua francese scritta o orale: \- sviluppare la vostra autonomia nel vostro percorso di carriera attraverso l'apprendimento del francese professionale orale e scritto e quindi aumentare la sua occupabilità e la capacità di mobilitarsi verso l'occupazione. \- imparare il vocabolario concreto, relativo al progetto professionale individuato, all'occupazione prevista, ricercata o praticata e/o al settore di attività mirato. (Italian)
    12 January 2022
    0 references
    Gracias a nuestra experimentación, la acción de «formación lingüística con un objetivo profesional del sudoeste de Lyonnais» se organizará en forma de talleres, entrada y salida semipermanentes, a razón de tres medias jornadas de talleres semanales, es decir, de uno a dos talleres semanales, o incluso tres, para cada participante y 120 horas de máximo pedagógico presencial por persona**. **_Objetivos generales de la acción_** 1) Aprendizaje escrito y oral de francés. 2) Desarrollo de la empleabilidad mediante la adquisición de un vocabulario técnico o profesional en francés, en relación con un oficio y que puede vincularse a la preparación para técnicas de búsqueda de empleo y contratación. 3) Desarrollo de su capacidad de movilización hacia el empleo. **_Objetivos Pedagógicos_** \- Expresarse oralmente y por escrito en su entorno profesional, social y cultural. \- Adquirir y utilizar vocabulario relacionado con la ocupación prevista, buscada o practicada. \- Integrar instrucciones de trabajo escritas y orales relacionadas con su proyecto. \- Entender y rellenar varios documentos, escribir una carta de presentación o motivación, presentar su perfil, rellenar un archivo de solicitud, etc. \- Leer y entender un texto sencillo en su continuidad. \- **ser actor en su aprendizaje.** \- Ten confianza en uno mismo y en su expresión oral y escrita francesa. \- Tomar conciencia de las diferencias entre su lengua materna y el francés. \- Aumentar su tasa de aprendizaje del francés, la lectura y la escritura a través de la conciencia sucesiva del vínculo entre oral y escrito. **_Resultados esperados_** Permitir a cualquier público en dificultades con la lengua francesa escrita u oral: \- desarrollar su autonomía en su trayectoria profesional a través del aprendizaje del francés profesional oral y escrito y así aumentar su empleabilidad y capacidad de movilización hacia el empleo. \- aprender vocabulario concreto, relacionado con el proyecto profesional identificado, la ocupación prevista, buscada o practicada o el sector de actividad específico. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    Tänu meie eksperimenteerimisele korraldatakse „Lyonnaisi edelaosas professionaalse eesmärgiga keeleõpet“ töötubade, poolalaliste sisse- ja väljapääsude vormis kolme poolepäevase töötoa eest nädalas, st üks kuni kaks töötuba nädalas või isegi kolm, iga osaleja kohta ja 120 tundi näost näkku pedagoogilist maksimumi inimese kohta**. **_Meetme üldised eesmärgid _** 1) Kirjalik ja suuline prantsuse keele õpe. 2) tööalase konkurentsivõime arendamine prantsuskeelse tehnilise või/või kutsealase sõnavara omandamise kaudu seoses kaubandusega, mida saab siduda tööotsimistehnikate ettevalmistamise ja värbamisega. 3) Tööhõivele kaasaaitamise suutlikkuse arendamine. **_Pedagoogilised Eesmärgid_** \- Kujutage end suuliselt ja kirjalikult oma professionaalses, sotsiaalses ja kultuurilises keskkonnas. \- Omandada ja kasutada kavandatud, otsitud või praktiseeritava ametiga seotud sõnavara. \- Integreerida kirjalikud ja suulised tööjuhised, mis on seotud tema projektiga. \- Mõista ja täita erinevaid dokumente, kirjutada kaaskirja või motivatsiooni, esitada oma profiili, täita taotlustoimiku jne \- Lugege ja mõista lihtne tekst selle järjepidevus. \- ** olla näitleja tema õppimises.** \- Usalda ennast ja tema prantsuse suulist ja kirjalikku väljendust. \- Tutvuge emakeele ja prantsuse keele erinevustega. \- Suurendada oma õpinguid prantsuse, lugemine ja kirjutamine läbi järjestikuse teadlikkuse seos suulise ja kirjaliku. **_Eeldatavad tulemused_** Võimaldada raskustesse sattunud üldsusel kasutada kirjalikku või suulist prantsuse keelt: \- arendada oma autonoomsust oma karjääri kaudu õppimise suulise ja kirjaliku professionaalne prantsuse ja seega suurendada oma tööalast konkurentsivõimet ja võimet mobiliseerida tööhõive. \- õppida konkreetset sõnavara, mis on seotud kindlaksmääratud kutseprojekti, kavandatud, otsitud või praktiseeritava ameti ja/või sihtvaldkonnaga. (Estonian)
    11 August 2022
    0 references
    Mūsų eksperimento dėka „lingvistinis mokymas siekiant profesionalaus pietvakarių Lyonnais tikslo“ bus organizuojamas dirbtuvių, pusiau nuolatinio atvykimo ir išvykimo forma, per tris pusdienius dirbtuvių per savaitę, t. y. nuo vieno iki dviejų dirbtuvių per savaitę, ar net tris, kiekvienam dalyviui ir 120 valandų tiesioginio pedagoginio maksimalaus vienam asmeniui**. **_Bendrieji veiksmo tikslai_** 1) Rašytinis ir žodinis prancūzų kalbos mokymasis. 2) įsidarbinimo galimybių didinimas įsigyjant techninį ar (arba) profesinį žodyną prancūzų kalba, susijusį su prekyba ir kuris gali būti susijęs su pasirengimu darbo paieškos metodams ir įdarbinimui. 3) plėtodama savo gebėjimą sutelkti dėmesį į užimtumą. **_Pedagoginiai tikslai_** \- Išreikšti save žodžiu ir raštu savo profesinėje, socialinėje ir kultūrinėje aplinkoje. \- Įsigyti ir naudoti žodyną, susijusį su numatoma, ieškoma ar praktikuojama profesija. \- Integruoti rašytines ir žodines darbo instrukcijas, susijusias su jo projektu. \- Suprasti ir užpildyti įvairius dokumentus, parašyti motyvacinį laišką ar motyvaciją, pristatyti savo profilį, užpildyti paraiškos failą ir tt \- Skaitykite ir suprasti paprastą tekstą savo tęstinumą. \-**Būti aktorius savo mokymosi.** \- Pasitikėkite savimi ir jo prancūzų žodžiu ir raštu išraiška. \- Sužinokite apie jūsų gimtosios kalbos ir prancūzų kalbos skirtumus. \- Padidinti savo mokymosi prancūzų, skaitymo ir rašymo lygį, nuosekliai suvokiant ryšį tarp žodinio ir rašytinio. **_Expected results_** Leisti bet kuriai sunkumų patiriančiai visuomenei rašytine arba (arba) žodžiu prancūzų kalba: \- ugdyti savo savarankiškumą savo karjeros keliu mokantis žodžiu ir raštu profesionalios prancūzų kalbos ir taip padidinti jos įsidarbinimo galimybes ir gebėjimą susitelkti užimtumo srityje. \- išmokti konkretų žodyną, susijusį su nustatytu profesiniu projektu, numatoma, ieškoma ar praktikuojama profesija ir (arba) tiksliniu veiklos sektoriumi. (Lithuanian)
    11 August 2022
    0 references
    Zahvaljujući našem eksperimentiranju, akcija „jezičnog treninga s profesionalnim ciljem Jugozapadnog Lyonnaisa” bit će organizirana u obliku radionica, polutrajnog ulaska i izlaska, po stopi od tri poludnevna održavanja radionica tjedno, tj. jedne do dvije radionice tjedno, ili čak tri, za svakog sudionika i 120 sati pedagoške maksimuma lica u lice po osobi**. **_Opći ciljevi akcije_** 1) Učenje pismenog i usmenog francuskog jezika. 2) Razvoj zapošljivosti stjecanjem tehničkog ili/ili profesionalnog rječnika na francuskom jeziku, u vezi s trgovinom i koji se može povezati s pripremom za tehnike traženja posla i zapošljavanjem. 3) Razvoj svoje sposobnosti za mobilizaciju prema zapošljavanju. **_Pedagoški ciljevi_** \- Izrazite se usmeno i pismeno u svom profesionalnom, društvenom i kulturnom okruženju. \- Steći i koristiti vokabular koji se odnosi na zanimanje koje je predviđeno, tražilo ili prakticiralo. \- Integrirati pisane i usmene radne upute vezane uz njegov projekt. \- Razumjeti i ispuniti različite dokumente, napisati motivacijsko pismo ili motivaciju, predstaviti svoj profil, ispuniti prijavu, itd \- Pročitajte i razumjeti jednostavan tekst u svom kontinuitetu. \- ** biti glumac u njegovom učenju.** \- Uzmi povjerenje u sebe i njegov francuski usmeni i pisani izraz. \- Postanite svjesni razlika između vašeg materinskog jezika i francuskog. \- Povećati svoju stopu učenja francuski, čitanje i pisanje kroz uzastopne svijesti o vezi između usmene i pisane. **_Očekivani rezultati_** Omogućiti svakoj javnosti u teškoćama s pisanim ili/ili usmenim francuskim jezikom: \- razviti svoju autonomiju u karijeri kroz učenje usmenog i pismenog profesionalnog francuskog jezika i na taj način povećati svoju zapošljivost i sposobnost da se mobilizira za zapošljavanje. \- naučiti konkretan vokabular povezan s utvrđenim profesionalnim projektom, zanimanjem koje je predviđeno, tražilo ili obavljalo i/ili ciljanim sektorom djelatnosti. (Croatian)
    11 August 2022
    0 references
    Χάρη στον πειραματισμό μας, η δράση της «γλωσσικής κατάρτισης με επαγγελματικό στόχο του Νοτιοδυτικού Λυών» θα οργανωθεί με τη μορφή εργαστηρίων, ημιμόνιμης εισόδου και εξόδου, με ρυθμό τριών ημιήμερων εργαστηρίων την εβδομάδα, δηλαδή ένα έως δύο εργαστήρια την εβδομάδα, ή ακόμα και τρία, για κάθε συμμετέχοντα και 120 ώρες παιδαγωγικής κατ’ ανώτατο όριο ανά άτομο**. **_Γενικοί στόχοι της δράσης_** 1) Γραπτή και προφορική εκμάθηση γαλλικής γλώσσας. 2) Ανάπτυξη της απασχολησιμότητας μέσω της απόκτησης ενός τεχνικού ή/και επαγγελματικού λεξιλογίου στα γαλλικά, σε σχέση με ένα επάγγελμα και το οποίο μπορεί να συνδεθεί με την προετοιμασία για τεχνικές αναζήτησης εργασίας και την πρόσληψη. 3) Ανάπτυξη της ικανότητάς της να κινητοποιεί προς την κατεύθυνση της απασχόλησης. **_Pedagogical Objectives_** \- Εκφράστε τον εαυτό σας προφορικά και γραπτώς στο επαγγελματικό, κοινωνικό και πολιτιστικό περιβάλλον σας. \- Απόκτηση και χρήση λεξιλογίου που σχετίζεται με το προβλεπόμενο, αναζητούμενο ή ασκούμενο επάγγελμα. \- Ενσωμάτωση γραπτών και προφορικών οδηγιών εργασίας που σχετίζονται με το έργο του. \- Κατανοήστε και συμπληρώστε διάφορα έγγραφα, γράψτε μια συνοδευτική επιστολή ή κίνητρο, παρουσιάστε το προφίλ σας, συμπληρώστε ένα φάκελο αίτησης, κ.λπ. \- Διαβάστε και κατανοήστε ένα απλό κείμενο στη συνέχεια του. \- ** να είναι ένας ηθοποιός στη μάθηση του.** \- Πάρτε εμπιστοσύνη στον εαυτό του και στη γαλλική προφορική και γραπτή έκφραση του. \- Ενημερωθείτε για τις διαφορές μεταξύ της μητρικής σας γλώσσας και της γαλλικής γλώσσας. \- Να αυξήσει το ποσοστό εκμάθησης γαλλικής γλώσσας, ανάγνωσης και γραφής μέσω της διαδοχικής συνειδητοποίησης της σχέσης μεταξύ προφορικού και γραπτού λόγου. **_Αναμενόμενα Αποτελέσματα_** Επιτρέψτε σε κάθε κοινό που αντιμετωπίζει δυσκολίες στη γραπτή ή/και προφορική γαλλική γλώσσα: \- αναπτύξτε την αυτονομία σας στην επαγγελματική σας πορεία μέσω της εκμάθησης προφορικών και γραπτών επαγγελματικών γαλλικών και, ως εκ τούτου, αυξήστε την απασχολησιμότητα και την ικανότητά τους να κινητοποιούνται προς την κατεύθυνση της απασχόλησης. \- για να μάθετε συγκεκριμένο λεξιλόγιο, σχετικά με το συγκεκριμένο επαγγελματικό σχέδιο, το προβλεπόμενο επάγγελμα, την αναζήτηση ή την άσκηση ή/και τον στοχευόμενο τομέα δραστηριότητας. (Greek)
    11 August 2022
    0 references
    Vďaka nášmu experimentovaniu bude akcia „lingvistického tréningu s profesionálnym cieľom juhozápadného Lyonnais“ organizovaná vo forme workshopov, polotrvalých vstupov a výstupov vo výške troch poldní workshopov týždenne, t. j. jedného až dvoch workshopov týždenne, alebo dokonca troch, pre každého účastníka a 120 hodín osobného pedagogického maxima na osobu**. **_Všeobecné ciele akcie_** 1) Písomné a ústne jazykové vzdelávanie. 2) Rozvoj zamestnateľnosti prostredníctvom získania technického alebo/alebo profesionálneho slovníka vo francúzštine v súvislosti s obchodom, ktorý môže byť spojený s prípravou na metódy hľadania zamestnania a náborom. 3) Rozvoj svojej schopnosti mobilizovať sa smerom k zamestnanosti. **_Pedagogické ciele_** \- Vyjadrite sa ústne a písomne vo svojom profesionálnom, sociálnom a kultúrnom prostredí. \- Nadobúdať a používať slovnú zásobu súvisiacu s plánovaným, vyhľadávaným alebo praktizovaným povolaním. \- Integrovať písomné a ústne pracovné pokyny týkajúce sa jeho projektu. \- Pochopiť a vyplniť rôzne dokumenty, napísať sprievodný list alebo motiváciu, prezentovať svoj profil, vyplniť súbor žiadosti, atď \- Prečítajte si a pochopiť jednoduchý text v jeho kontinuite. \- **byť herec vo svojom učení.** \- Vezmi dôveru v seba a jeho francúzsky ústny a písomný výraz. \- Uvedomte si rozdiely medzi rodným jazykom a francúzštinou. \- Zvýšiť jeho rýchlosť učenia sa francúzštiny, čítanie a písanie prostredníctvom následného povedomia o prepojení medzi ústnym a písomným. **_Očakávané výsledky_** Povoliť každej verejnosti v ťažkostiach s písomným alebo/alebo ústnym francúzskym jazykom: \- rozvíjať svoju autonómiu vo svojej kariérnej dráhe prostredníctvom učenia ústnej a písomnej profesionálnej francúzštiny, a tým zvýšiť jeho zamestnateľnosť a schopnosť mobilizovať sa k zamestnaniu. \- naučiť sa konkrétnu slovnú zásobu súvisiacu s identifikovaným profesionálnym projektom, plánovaným povolaním, vyhľadávaným alebo praktizovaným a/alebo cieľovým sektorom činnosti. (Slovak)
    11 August 2022
    0 references
    Kokeilumme ansiosta ”kielellinen koulutus, jolla on ammatillinen tavoite South-West Lyonnaisissa” järjestetään työpajoina, puolipysyvänä sisääntulona ja poistumisena kolmena puolipäiväisenä työpajana viikossa, eli yhdestä kahteen työpajaan viikossa tai jopa kolme kertaa kutakin osallistujaa kohden ja 120 tuntia henkilökohtaista pedagogista enimmäisaikaa henkilöä kohti**. **_Toimen yleiset tavoitteet_** 1) Kirjallisen ja suullisen ranskan kielen oppiminen. 2) Työllistettävyyden kehittäminen hankkimalla ranskankielinen tekninen tai ammatillinen sanasto, joka liittyy ammattiin ja joka voi liittyä työnhakutekniikoiden valmisteluun ja rekrytointiin. 3) Kehitetään sen valmiuksia edistää työllisyyttä. **_Pedagogiset tavoitteet_** \- Ilmoita itsesi suullisesti ja kirjallisesti ammatillisessa, sosiaalisessa ja kulttuurisessa ympäristössäsi. \- Hankkia ja käyttää aiottuun, etsittyyn tai harjoitettuun ammattiin liittyvää sanastoa. \- Integroida hänen hankkeeseensa liittyvät kirjalliset ja suulliset työohjeet. \- Ymmärtää ja täyttää erilaisia asiakirjoja, kirjoittaa saatekirje tai motivaatio, esittää profiilisi, täyttää hakemustiedosto jne. \- Lue ja ymmärrä yksinkertainen teksti sen jatkuvuudessa. \- **ole näyttelijä hänen oppimisessaan.** \- Luota itseensä ja hänen ranskankieliseen suulliseen ja kirjalliseen ilmaisuunsa. \- Tule tietoisiksi eroista äidinkielesi ja ranskan välillä. \- Lisätä hänen opintojensa ranskaa, lukemista ja kirjoittamista peräkkäisinä tietoisina yhteyden suullisen ja kirjallisen. **_Odotetut tulokset_** Salli yleisö, joka on vaikeuksissa ranskan kirjallisen tai/tai suullisen kielen suhteen: \- kehittää itsenäisyyttä urallasi oppimalla suullinen ja kirjallinen ammatillinen ranska ja siten parantaa sen työllistettävyyttä ja kykyä mobilisoida työllistymistä. \- oppia konkreettista sanastoa, joka liittyy yksilöityyn ammattihankkeeseen, suunniteltuun, etsittyyn tai harjoitettuun ammattiin ja/tai kohteena olevaan toimialaan. (Finnish)
    11 August 2022
    0 references
    Dzięki naszemu eksperymentowi działanie „szkolenia językowego o celu zawodowym południowo-zachodniego Lyonnais” zostanie zorganizowane w formie warsztatów, półtrwałego wejścia i wyjścia, w tempie trzech półdni warsztatów tygodniowo, tj. od jednego do dwóch warsztatów tygodniowo, a nawet trzech, dla każdego uczestnika i 120 godzin bezpośredniego maksimum pedagogicznego na osobę**. **_Ogólne cele działania_** 1) Pisemna i ustna nauka języka francuskiego. 2) Rozwój szans na zatrudnienie poprzez nabycie słownictwa technicznego lub zawodowego w języku francuskim, w związku z działalnością zawodową i które może być związane z przygotowaniem do technik poszukiwania pracy i rekrutacji. 3) Rozwój zdolności mobilizacji w kierunku zatrudnienia. **_Cel pedagogiczny_** Wyraź się ustnie i pisemnie w środowisku zawodowym, społecznym i kulturowym. \- Nabywać i używać słownictwa związanego z przewidywanym, poszukiwanym lub wykonywanym zawodem. \- Integracja pisemnych i ustnych instrukcji pracy związanych z jego projektem. \- Zrozumieć i wypełnić różne dokumenty, napisać list motywacyjny lub motywację, przedstawić swój profil, wypełnić plik zgłoszeniowy itp. \- Przeczytaj i zrozumieć prosty tekst w jego ciągłości. \- **być aktorem w jego nauce.** \- Zaufaj sobie i jego francuskiej wypowiedzi ustnej i pisemnej. \- Zdaj sobie sprawę z różnic między językiem ojczystym a francuskim. \- Zwiększyć jego tempo nauki francuskiego, czytania i pisania poprzez sukcesywną świadomość związku między ustnym i pisemnym. **_Oczekiwane wyniki_** Pozwól każdemu społeczeństwu znajdującemu się w trudnej sytuacji z językiem francuskim w formie pisemnej lub ustnej: \- rozwiń autonomię w swojej ścieżce kariery poprzez naukę ustnego i pisemnego profesjonalnego francuskiego, a tym samym zwiększ jego szanse na zatrudnienie i zdolność do mobilizacji do zatrudnienia. \- nauczyć się konkretnego słownictwa, związanego ze zidentyfikowanym projektem zawodowym, przewidywanym zawodem, poszukiwanym lub wykonywanym i/lub docelowym sektorem działalności. (Polish)
    11 August 2022
    0 references
    Kísérletezésünknek köszönhetően a „Délnyugati Lyonnais szakmai célzatú nyelvi képzés” akcióját műhelyek, félig állandó be- és kilépés formájában szervezzük meg, heti három félnapos műhelymunkával, azaz hetente egy-két munkaértekezlettel, vagy akár hárommal minden résztvevő számára és 120 órányi személyes pedagógiai maximum személyenként**. **_A cselekvés általános célkitűzései_** 1) Írásos és szóbeli francia nyelvtanulás. 2) A foglalkoztathatóság fejlesztése egy francia nyelvű technikai vagy/vagy szakmai szókincs megszerzése révén, egy szakmával kapcsolatban, amely az álláskeresési technikákra való felkészüléshez és a munkaerő-felvételhez köthető. 3) A foglalkoztatás felé való mobilizálási képességének fejlesztése. **_Pedagógiai célkitűzések_** \- szóban és írásban fejezze ki magát szakmai, társadalmi és kulturális környezetében. \- A tervezett, keresett vagy gyakorolt foglalkozáshoz kapcsolódó szókincs megszerzése és használata. \- Integrálja a projektjével kapcsolatos írásbeli és szóbeli munkautasításokat. \- Megértse és töltse ki a különböző dokumentumokat, írjon kísérőlevelet vagy motivációt, mutassa be profilját, töltse ki a pályázati fájlt stb. \- Olvassa el és értse meg az egyszerű szöveget annak folytonosságában. \- ** légy színész a tanulásában.** \- Bizonyíts magadba és francia szóbeli és írásbeli kifejezésébe. \- Ismerje meg az anyanyelve és a franciája közötti különbségeket. \- Növelje a nyelvtanulás, az olvasás és az írás ütemét a szóbeli és írásbeli kapcsolat egymás utáni tudatosításával. **_Expected results_** Engedélyezze, hogy az írott vagy/vagy szóbeli francia nyelvvel nehéz helyzetben lévő közönség: fejlessze autonómiáját karrierje során a szóbeli és írott francia nyelvtanulás révén, és ezáltal növelje foglalkoztathatóságát és a foglalkoztatás felé való mobilizálási képességét. az azonosított szakmai projekthez, a tervezett, keresett vagy gyakorolt foglalkozáshoz és/vagy a megcélzott tevékenységi területhez kapcsolódó konkrét szókincs elsajátítása. (Hungarian)
    11 August 2022
    0 references
    Díky našemu experimentu bude akce „lingvistického vzdělávání s profesionálním cílem jihozápadu Lyonnais“ organizována formou workshopů, polostálých vstupů a odchodů, ve výši tří půldenních workshopů týdně, tj. jeden až dva workshopy týdně, nebo dokonce tři pro každého účastníka a 120 hodin osobní pedagogiky na osobu**. **_Obecné cíle akce_** 1) Písemné a ústní studium francouzštiny. 2) Rozvoj zaměstnatelnosti získáním technického nebo odborného slovníku ve francouzštině, v souvislosti s obchodem, který může být spojen s přípravou na techniky hledání zaměstnání a náborem. 3) Rozvoj své schopnosti mobilizovat směrem k zaměstnanosti. **_Pedagogické cíle_** \- Vyjádřete se ústně a písemně ve svém profesním, společenském a kulturním prostředí. \- Získat a používat slovní zásobu týkající se zamýšleného, vyhledávaného nebo vykonávaného povolání. \- Integrovat písemné a ústní pracovní pokyny týkající se jeho projektu. \- Pochopit a vyplnit různé dokumenty, napsat průvodní dopis nebo motivaci, prezentovat svůj profil, vyplnit soubor žádosti, atd. \- Přečtěte si a pochopit jednoduchý text v jeho kontinuitě. \- **být herec ve svém učení.** \- Vezměte důvěru v sebe a jeho francouzský ústní a psaný výraz. \- Seznamte se s rozdíly mezi rodným jazykem a francouzštinou. \- Zvýšit jeho rychlost učení francouzštiny, čtení a psaní prostřednictvím postupného uvědomění souvislosti mezi ústní a psanou. **_Upřesněné výsledky_** Povolit jakékoli veřejnosti v obtížích s písemným nebo ústním francouzským jazykem: \- rozvíjet svou autonomii ve své kariérní cestě učením ústní a písemné odborné francouzštiny, a tím zvýšit její zaměstnatelnost a schopnost mobilizovat směrem k zaměstnání. \- naučit se konkrétní slovní zásobu týkající se určeného profesního projektu, předpokládaného, vyhledávaného nebo vykonávaného povolání a/nebo cílového odvětví činnosti. (Czech)
    11 August 2022
    0 references
    Pateicoties mūsu eksperimentiem, “lingvistiskā apmācība ar profesionālu mērķi dienvidrietumu Lionnē” tiks organizēta semināru veidā, daļēji pastāvīga ieceļošana un izbraukšana, trīs pusdienu darbnīcās nedēļā, t. i., viens līdz divi semināri nedēļā vai pat trīs semināri katram dalībniekam un 120 stundas klātienes pedagoģiskā maksimums vienam cilvēkam**. **_Darbības vispārīgie mērķi_** 1) Rakstiskā un mutiskā franču valodas apguve. 2) nodarbināmības attīstība, iegūstot tehnisku vai/vai profesionālu vārdu krājumu franču valodā saistībā ar tirdzniecību un kas var būt saistīta ar darba meklēšanas metožu sagatavošanu un pieņemšanu darbā. 3) tās spēju attīstība, lai mobilizētos uz nodarbinātību. **_Pedagoģiskie mērķi_** \- Izsakiet sevi mutiski un rakstiski savā profesionālajā, sociālajā un kultūras vidē. \- Apgūt un izmantot vārdnīcu, kas saistīta ar paredzēto, meklēto vai praktizēto profesiju. \- Integrēt rakstiskas un mutiskas darba instrukcijas, kas saistītas ar viņa projektu. \- Saprast un aizpildīt dažādus dokumentus, rakstīt pavadvēstuli vai motivāciju, uzrādīt savu profilu, aizpildīt pieteikuma datni utt. \- Lasiet un saprotiet vienkāršu tekstu tā pēctecībā. \- ** būt aktieris viņa mācīšanās.** \- Paņemiet pārliecību par sevi un viņa franču mutisko un rakstisko izteiksmi. \- Apzināties atšķirības starp savu dzimto valodu un franču valodu. Palielināt savu franču valodas apguves līmeni, lasīšanu un rakstīšanu, secīgi apzinoties saikni starp mutisko un rakstisko. **_Paredzamie rezultāti_** Ļaujiet jebkurai grūtībās nonākušai sabiedrībai ar rakstisko vai/vai mutisko franču valodu: \- attīstiet savu autonomiju savā karjerā, apgūstot franču valodu mutiski un rakstiski, un tādējādi palielinot tās nodarbināmību un spēju mobilizēties nodarbinātības virzienā. \- apgūt konkrētu vārdu krājumu, kas saistīts ar noteikto profesionālo projektu, paredzēto, meklēto vai praktizēto profesiju un/vai mērķa darbības nozari. (Latvian)
    11 August 2022
    0 references
    A bhuí lenár dturgnamh, eagrófar an gníomh “oiliúint teanga le haidhm ghairmiúil de Lyonnais Thiar Theas” i bhfoirm ceardlanna, iontráil leathbhuan agus imeacht amach, ar ráta trí leathlá de cheardlanna in aghaidh na seachtaine, i.e. ceardlann amháin nó dhá cheardlann in aghaidh na seachtaine, nó fiú trí cinn, do gach rannpháirtí agus 120 uair an chloig d’uasmhéid oideolaíoch aghaidh ar aghaidh in aghaidh an duine**. **_Cuspóirí ginearálta na Gníomhaíochta_** 1) Foghlaim Teangacha Scríofa agus Béil na Fraincise. 2) Infhostaitheacht a fhorbairt trí stór focal teicniúil nó gairmiúil a fháil sa Fhraincis, i ndáil le trádáil agus is féidir a nascadh le hullmhú do theicnící cuardaigh poist agus d’earcaíocht. 3) Forbairt a dhéanamh ar a chumas chun leas a bhaint as an bhfostaíocht. **_Cuspóirí Oideolaíochta_** \- tú féin a chur in iúl ó bhéal agus i scríbhinn i do thimpeallacht ghairmiúil, shóisialta agus chultúrtha. \- Stór focal a fháil agus a úsáid a bhaineann leis an ngairm a shamhlaítear, a lorgaítear nó a chleachttar. \- Treoracha oibre scríofa agus ó bhéal a bhaineann lena thionscadal a chomhtháthú. \- Doiciméid éagsúla a thuiscint agus a líonadh isteach, litir chumhdaigh nó inspreagadh a scríobh, do phróifíl a chur i láthair, comhad iarratais a líonadh isteach, etc. \- Léigh agus tuiscint a fháil ar théacs simplí maidir lena leanúnachas. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. \- A bheith ar an eolas faoi na difríochtaí idir do theanga dhúchais agus Fraincis. \- A ráta foghlama Fraincise, léitheoireachta agus scríbhneoireachta a mhéadú trí fheasacht leanúnach ar an nasc idir labhartha agus scríofa. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. \- do neamhspleáchas a fhorbairt i do chonair ghairme trí Fhraincis ghairmiúil ó bhéal agus i scríbhinn a fhoghlaim agus, ar an gcaoi sin, cur lena infhostaitheacht agus lena chumas chun fostaíocht a spreagadh. \- chun stór focal nithiúil a fhoghlaim, a bhaineann leis an tionscadal gairmiúil aitheanta, leis an ngairm atá beartaithe, atá á lorg nó á cleachtadh agus/nó leis an earnáil gníomhaíochta spriocdhírithe. (Irish)
    11 August 2022
    0 references
    Zahvaljujoč našemu eksperimentiranju bo akcija „jezikovnega usposabljanja s profesionalnim ciljem jugozahoda Lyonnaisa“ organizirana v obliki delavnic, polstalnega vstopa in izstopa v višini treh poldnevnih delavnic na teden, tj. ena do dve delavnici na teden ali celo tri za vsakega udeleženca in 120 ur osebnega pedagoškega maksimuma na osebo**. **_Splošni cilji ukrepa_** 1) Pisano in ustno učenje francoskih jezikov. 2) Razvoj zaposljivosti s pridobitvijo tehničnega ali/ali poklicnega besedišča v francoščini v povezavi s poklicem, ki ga je mogoče povezati s pripravami na tehnike iskanja zaposlitve in zaposlovanjem. 3) Razvoj njene sposobnosti za mobilizacijo v smeri zaposlovanja. **_Pedagoški cilji_** \- Izrazite se ustno in pisno v svojem strokovnem, družbenem in kulturnem okolju. \- Pridobiti in uporabljati besednjak, povezan s predvidenim, iskanim ali izvajanim poklicem. \- Integrirati pisna in ustna navodila za delo, povezana z njegovim projektom. \- Razumeti in izpolniti različne dokumente, napisati spremno pismo ali motivacijo, predstaviti svoj profil, izpolniti prijavno datoteko itd. \- Preberite in razumeti preprosto besedilo v kontinuiteti. \- **biti igralec v svojem učenju.** \- Vzemite zaupanje v sebe in njegovo francosko ustno in pisno izražanje. Spoznajte razlike med vašim maternim jezikom in francoščino. \- Povečati njegovo stopnjo učenja francoščine, branja in pisanja z zaporednim zavedanjem povezave med ustnim in pisnim. **_Pričakovani rezultati_** Dovolite javnosti v težavah s pisnim ali/ali ustnim francoskim jezikom: \- razvoj avtonomije na svoji poklicni poti z učenjem ustne in pisne poklicne francoščine ter s tem povečanje zaposljivosti in sposobnosti za vključevanje v zaposlitev. \- spoznati konkreten besednjak, povezan z opredeljenim strokovnim projektom, predvidenim, iskanim ali izvajanim poklicem in/ali ciljnim sektorjem dejavnosti. (Slovenian)
    11 August 2022
    0 references
    Благодарение на нашия експеримент, действието на „езиково обучение с професионална цел на Югозападна Лионна“ ще бъде организирано под формата на семинари, полупостоянно влизане и излизане, в размер на три полудни работни срещи седмично, т.е. един до два семинара седмично, или дори по три, за всеки участник и 120 часа педагогически максимум на човек**. **_Общи цели на действието_** 1) Писмено и устно обучение по френски език. 2) развитие на пригодността за заетост чрез придобиване на технически или/или професионален речник на френски език, във връзка с търговия и който може да бъде свързан с подготовката за техники за търсене на работа и наемане на работа. 3) Развитие на капацитета си за мобилизиране към заетост. **_Педагогически цели_** \- Изразете се устно и писмено във вашата професионална, социална и културна среда. \- Придобиване и използване на речник, свързан с предвижданата, търсената или практикуваната професия. \- Интегриране на писмени и устни инструкции за работа, свързани с неговия проект. \- Да разберете и попълнете различни документи, да напишете мотивационно писмо или мотивационно писмо, да представите профила си, да попълните досие за кандидатстване и т.н. \- Прочетете и разберете прост текст в неговата приемственост. \- ** да бъде актьор в обучението си.** \- Вземете доверие в себе си и неговото френско устно и писмено изразяване. \- Да се запознаете с разликите между родния и френския език. \- Увеличаване на процента на изучаване на френски, четене и писане чрез последователно осъзнаване на връзката между устни и писмени. **_Очаквани резултати_** Позволете на обществеността в затруднено положение с писмения или устния френски език: \- да развиете своята самостоятелност в кариерния си път чрез изучаване на устен и писмен професионален френски език и по този начин да увеличите пригодността му за заетост и способността му да се мобилизира за работа. \- за изучаване на конкретен речник, свързан с определения професионален проект, предвижданата, търсената или практикуваната професия и/или целевия сектор на дейност. (Bulgarian)
    11 August 2022
    0 references
    Bis-saħħa tal-esperimentazzjoni tagħna, l-azzjoni ta’ “taħriġ lingwistiku b’għan professjonali ta’ Lyonnais tal-Lbiċ” se tiġi organizzata fil-forma ta’ sessjonijiet ta’ ħidma, dħul u ħruġ semipermanenti, bir-rata ta’ tliet nofstanhar ta’ sessjonijiet ta’ ħidma fil-ġimgħa, jiġifieri sessjoni ta’ ħidma waħda jew tnejn fil-ġimgħa, jew saħansitra tlieta, għal kull parteċipant u 120 siegħa ta’ massimu pedagoġiku wiċċ imb’wiċċ għal kull persuna**. **_Objettivi ġenerali tal-Azzjoni_** 1) Tagħlim tal-Lingwa Franċiża bil-Miktub u Orali. 2) L-iżvilupp tal-impjegabilità permezz tal-akkwist ta’ vokabularju tekniku jew/jew professjonali bil-Franċiż, b’rabta ma’ sengħa u li jista’ jkun marbut mat-tħejjija għat-tekniki ta’ tiftix ta’ impjieg u r-reklutaġġ. 3) L-iżvilupp tal-kapaċità tiegħu li jimmobilizza lejn l-impjiegi. **_Objettivi pedagoġiċi_** \- Express lilek innifsek oralment u bil-miktub fl-ambjent professjonali, soċjali u kulturali tiegħek. \- Akkwist u użu ta’ vokabularju relatat mal-okkupazzjoni prevista, imfittxija jew ipprattikata. \- Jintegra struzzjonijiet ta’ xogħol bil-miktub u orali relatati mal-proġett tiegħu. \- Ifhem u imla diversi dokumenti, ikteb ittra ta’ akkumpanjament jew motivazzjoni, ippreżenta l-profil tiegħek, imla fajl ta’ applikazzjoni, eċċ. \- Aqra u fehem test sempliċi fil-kontinwità tiegħu. \- **kun attur fit-tagħlim tiegħu.** \- Ħu fiduċja fih innifsu u l-espressjoni orali u miktuba tiegħu bil-Franċiż. \- Sir konxju tad-differenzi bejn il-lingwa nattiva tiegħek u l-Franċiż. \- Iżid ir-rata tiegħu ta’ tagħlim bil-Franċiż, il-qari u l-kitba permezz ta’ għarfien suċċessiv tar-rabta bejn il-fomm u l-kitba. **_Riżultati mistennija_** Ħalli kwalunkwe pubbliku f’diffikultà bil-lingwa Franċiża miktuba jew/jew orali: \- tiżviluppa l-awtonomija tiegħek fil-karriera tiegħek permezz tat-tagħlim tal-Franċiż professjonali orali u miktub u b’hekk iżżid l-impjegabilità u l-kapaċità tagħha li timmobilizza lejn l-impjieg. \- biex jitgħallmu vokabularju konkret, relatat mal-proġett professjonali identifikat, l-okkupazzjoni prevista, imfittxa jew ipprattikata u/jew is-settur ta’ attività fil-mira. (Maltese)
    11 August 2022
    0 references
    Graças à nossa experimentação, a ação de «formação linguística com um objetivo profissional do Sudoeste de Lyonnais» será organizada sob a forma de seminários, entrada e saída semipermanentes, à razão de três meios dias de seminários por semana, ou seja, um a dois seminários por semana, ou mesmo três, por cada participante e 120 horas de máximo pedagógico presencial por pessoa**. **_Objectivos Gerais da Acção_** 1) Aprendizagem Oral e Escrita da Língua Francesa. 2) Desenvolvimento da empregabilidade através da aquisição de um vocabulário técnico ou/ou profissional em francês, relacionado com uma profissão e que possa estar ligado à preparação para técnicas de procura de emprego e recrutamento. 3) Desenvolvimento da sua capacidade de mobilização para o emprego. **_Objetivos pedagógicos_** \- Expresse-se oralmente e por escrito no seu ambiente profissional, social e cultural. Adquirir e utilizar vocabulário relacionado com a profissão pretendida, procurada ou praticada. Integrar instruções de trabalho escritas e orais relacionadas com o seu projecto. \- Compreender e preencher vários documentos, escrever uma carta de apresentação ou motivação, apresentar o seu perfil, preencher um processo de candidatura, etc. \- Ler e compreender um texto simples na sua continuidade. \- **ser um ator em sua aprendizagem.** \- Confie em si mesmo e em sua expressão oral e escrita francesa. Consciencialize-se das diferenças entre a sua língua materna e o francês. Aumentar a sua taxa de aprendizagem de francês, leitura e escrita através da consciência sucessiva da ligação entre oral e escrito. **_Resultados esperados_** Permitir a qualquer público em dificuldade com a língua francesa escrita ou/ou oral: \- desenvolver a sua autonomia no seu percurso profissional através da aprendizagem do francês profissional oral e escrito e, assim, aumentar a sua empregabilidade e capacidade de mobilização para o emprego. \- aprender vocabulário concreto, relacionado com o projecto profissional identificado, a profissão prevista, procurada ou praticada e/ou o sector de actividade visado. (Portuguese)
    11 August 2022
    0 references
    Takket være vores eksperimenter vil handlingen med "sproglig uddannelse med et professionelt mål for Sydvest Lyonnais" blive organiseret i form af workshops, semi-permanent ind- og udrejse, med en hastighed på tre halve dages workshopper om ugen, dvs. en til to workshops om ugen, eller endda tre, for hver deltager og 120 timers pædagogiske maksimum pr. person**. **_Generelle mål for aktionen_** 1) Skriftlig og mundtlig sprogindlæring i fransk. 2) Udvikling af beskæftigelsesegnetheden gennem erhvervelse af et teknisk eller/eller professionelt ordforråd på fransk, i forbindelse med et erhverv, og som kan knyttes til forberedelse til jobsøgningsteknikker og rekruttering. 3) Udvikling af dens evne til at mobilisere i retning af beskæftigelse. **_Pedagogiske mål_** \- Udtryk dig selv mundtligt og skriftligt i dit professionelle, sociale og kulturelle miljø. \- Erhverve og bruge ordforråd vedrørende det påtænkte, eftersøgte eller udøvede erhverv. \- Integrere skriftlige og mundtlige arbejdsinstrukser vedrørende hans projekt. \- Forstå og udfylde forskellige dokumenter, skrive et følgebrev eller en begrundelse, præsentere din profil, udfylde en ansøgningsfil osv. \- Læs og forstå en simpel tekst i dens kontinuitet. \- **være skuespiller i sin læring.** \- Tag tillid til sig selv og hans franske mundtlige og skriftlige udtryk. \- Blive opmærksom på forskellene mellem dit modersmål og fransk. \- Øge hans grad af at lære fransk, læse og skrive gennem successive bevidsthed om forbindelsen mellem mundtlig og skriftlig. **_Forventede resultater_** Tillad offentligheden, der er i vanskeligheder med det skriftlige eller/eller mundtlige franske sprog: \- udvikle din autonomi i din karrierevej gennem læring af mundtligt og skriftligt professionelt fransk og dermed øge dets beskæftigelsesegnethed og evne til at mobilisere sig i retning af beskæftigelse. \- at lære konkret ordforråd i forbindelse med det identificerede faglige projekt, det påtænkte, efterspurgte eller praktiserede erhverv og/eller den pågældende aktivitetssektor. (Danish)
    11 August 2022
    0 references
    Datorită experimentării noastre, acțiunea de „formare lingvistică cu un scop profesional de sud-vest Lyonnais” va fi organizată sub formă de ateliere, intrare semipermanentă și ieșire, în rata de trei jumătăți de zi de ateliere pe săptămână, și anume unul până la două ateliere pe săptămână, sau chiar trei, pentru fiecare participant și 120 de ore de maximă pedagogică față în față pe persoană**. **_Obiectivele generale ale acțiunii_** 1) Învățarea scrisă și orală a limbii franceze. 2) Dezvoltarea capacității de inserție profesională prin achiziționarea unui vocabular tehnic sau/sau profesional în limba franceză, în legătură cu un comerț și care poate fi legat de pregătirea tehnicilor de căutare a unui loc de muncă și de recrutare. 3) Dezvoltarea capacității sale de mobilizare pentru ocuparea forței de muncă. **_Obiective pedagogice_** \- Exprimați-vă oral și în scris în mediul profesional, social și cultural. \- Dobândirea și utilizarea vocabularului legat de ocupația avută în vedere, căutată sau practicată. \- Integra instrucțiunile de lucru scrise și orale legate de proiectul său. \- Înțelegeți și completați diverse documente, scrieți o scrisoare de intenție sau motivație, prezentați profilul dvs., completați un dosar de candidatură etc. \- Citiți și înțelegeți un text simplu în continuitatea sa. \- **fi un actor în învățarea sa.** \- Ia încredere în sine și expresia sa franceză orală și scrisă. \- Deveniți conștienți de diferențele dintre limba dvs. maternă și franceză. \- Crește rata sa de învățare franceză, lectură și scriere prin conștientizarea succesivă a legăturii dintre oral și scris. **_Rezultate așteptate_** Permiteți publicului aflat în dificultate cu limba franceză scrisă sau/sau orală: \- să vă dezvoltați autonomia în cariera dumneavoastră prin învățarea limbii franceze profesionale orale și scrise și, astfel, să crească capacitatea de inserție profesională și capacitatea de a se mobiliza în vederea ocupării forței de muncă. \- pentru a învăța vocabularul concret, legat de proiectul profesional identificat, ocupația avută în vedere, căutată sau practicată și/sau sectorul de activitate vizat. (Romanian)
    11 August 2022
    0 references
    Tack vare våra experiment kommer åtgärden ”språklig utbildning med ett professionellt mål för sydvästra Lyonnais” att organiseras i form av workshops, halvpermanent inträde och utträde, med tre halvdagars workshoppar per vecka, dvs. en till två workshoppar per vecka, eller till och med tre, för varje deltagare och 120 timmars pedagogiskt maximalt ansikte mot ansikte per person**. **_Allmänna mål för åtgärden_** 1) Skriftlig och muntlig språkinlärning i franska. 2) Utveckling av anställbarheten genom förvärv av ett tekniskt eller/eller professionellt ordförråd på franska i samband med ett yrke och som kan kopplas till förberedelser för jobbsökningsteknik och rekrytering. 3) Utveckling av dess förmåga att mobilisera sig för sysselsättning. **_Pedagogical Objectives_** \- Uttryck dig muntligt och skriftligt i din professionella, sociala och kulturella miljö. \- Förvärva och använda ordförråd relaterat till det yrke som avses, söks eller praktiseras. \- Integrera skriftliga och muntliga arbetsinstruktioner relaterade till hans projekt. \- Förstå och fyll i olika dokument, skriva ett personligt brev eller en motivering, presentera din profil, fyll i en ansökningsfil, etc. \- Läs och förstå en enkel text i dess kontinuitet. \- **vara en skådespelare i hans lärande.** \- Ta tillit till sig själv och hans franska muntliga och skriftliga uttryck. \- Bli medveten om skillnaderna mellan ditt modersmål och franska. \- Öka sin takt av att lära sig franska, läsa och skriva genom successiva medvetenhet om kopplingen mellan muntlig och skriftlig. **_Förväntade resultat_** Tillåt allmänheten som befinner sig i svårigheter med det skriftliga eller/eller muntliga franska språket: \- utveckla din autonomi i din karriär genom att lära dig muntlig och skriftlig professionell franska och därmed öka dess anställbarhet och förmåga att mobilisera sig mot sysselsättning. \- för att lära sig ett konkret ordförråd med anknytning till det identifierade yrkesprojektet, det yrke som planeras, söks eller praktiseras och/eller den berörda verksamhetssektorn. (Swedish)
    11 August 2022
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201501482
    0 references