Support for self-employed workers benefiting from the RSA (Q3671541)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3671541 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Support for self-employed workers benefiting from the RSA |
Project Q3671541 in France |
Statements
41,961.78 Euro
0 references
69,936.3 Euro
0 references
60.00 percent
0 references
1 April 2015
0 references
31 December 2015
0 references
ADEN FORMATIONS ORGANISATION
0 references
L’opération consiste à faire intervenir les chargés de mission auprès des bénéficiaires soumis à droits et devoirs pour assurer un suivi et un accompagnement au développement de leur activité. Après avoir réalisé un diagnostic de la situation professionnelle et de l’activité du travailleur indépendant, les chargés de mission élaborent, en collaboration avec le bénéficiaire, un contrat d’engagements réciproques et assurent un suivi des objectifs déterminés dans ce contrat par des entretiens réguliers. Tout au long de ce suivi les chargés de mission accompagnent le travailleur indépendant, dans : La recherche de solutions adaptées au développement et aux éventuelles difficultés de l’entreprise/activité, La mise en place d’actions correctives (planification et évaluation), le cas échéant, si le projet n’est pas viable, la recherche d’une autre orientation ou solution professionnelle réaliste. Pour mener à bien l’opération il est prévu 3 chargés de mission (à 50% de leur temps de travail sur cette opération) du 1er avril au 31 décembre 2015, pour accompagner les travailleurs indépendants bénéficiaires du RSA soumis à droits et devoirs (2 personnes) et assurer le traitement administratif des dossiers (1 personne) Les prescripteurs sont la Direction de l'Insertion et du Logement et les équipes pluridisciplinaires auprès desquelles l’AIFCC rendra compte de son activité. (French)
0 references
The operation consists of involving staff on mission with beneficiaries subject to rights and duties to ensure follow-up and support for the development of their activity. After carrying out a diagnosis of the employment situation and the activity of the self-employed person, the staff members shall, in cooperation with the beneficiary, draw up a reciprocal contract of commitments and ensure that the objectives laid down in that contract are monitored by regular interviews. Throughout this follow-up, the staff members on mission accompany the self-employed, in: Finding solutions adapted to the development and possible difficulties of the company/activity, The implementation of corrective actions (planning and evaluation), if necessary, if the project is not viable, the search for a realistic alternative or professional solution. In order to complete the operation, 3 staff members (50 % of their working time on this operation) are planned from 1 April to 31 December 2015, to accompany self-employed persons who are beneficiaries of the RSA who are subject to rights and duties (2 persons) and to ensure the administrative processing of files (1 person). The prescribers are the Directorate of Insertion and Housing and the multidisciplinary teams to which the AIFCC will report on its activity. (English)
18 November 2021
0.2163354120811745
0 references
Das Vorhaben besteht darin, die Dienstreisenden bei den Empfängern einzubeziehen, denen Rechte und Pflichten unterliegen, um die Entwicklung ihrer Tätigkeit zu überwachen und zu begleiten. Nach einer Diagnose der beruflichen Situation und der Tätigkeit des Selbstständigen erstellen die Dienstreisenden in Zusammenarbeit mit dem Begünstigten einen Vertrag über gegenseitige Verpflichtungen und überwachen die in diesem Vertrag festgelegten Ziele durch regelmäßige Gespräche. Während der gesamten Überwachung begleiten die Dienstreisenden den Selbstständigen in: Suche nach Lösungen, die für die Entwicklung und mögliche Schwierigkeiten des Unternehmens/der Geschäftstätigkeit geeignet sind, Durchführung von Korrekturmaßnahmen (Planung und Bewertung), falls das Projekt nicht tragfähig ist, Suche nach einer anderen realistischen Berufsberatung oder -lösung. Zur Durchführung der Operation sind für den Zeitraum vom 1. April bis 31. Dezember 2015 drei Dienstreisende (zu 50 % ihrer Arbeitszeit bei dieser Operation) vorgesehen, um die von der RSA begünstigten Selbständigen zu begleiten, denen Rechte und Pflichten unterliegen (2 Personen), und für die administrative Bearbeitung der Fälle (1 Person) Sorge zu tragen. Die Verschreibenden sind die Direktion „Insertion und Wohnungsbau“ und die multidisziplinären Teams, an die die AIFCC über ihre Tätigkeit Bericht erstatten wird. (German)
1 December 2021
0 references
De actie bestaat uit het betrekken van personeel op missies met begunstigden die rechten en plichten hebben om de follow-up en ondersteuning van de ontwikkeling van hun activiteiten te waarborgen. Nadat de personeelsleden een diagnose hebben gesteld van de arbeidssituatie en de activiteit van de zelfstandige, stellen zij in samenwerking met de begunstigde een wederkerige verbintenisovereenkomst op en zien zij erop toe dat de in dat contract vastgestelde doelstellingen door middel van regelmatige gesprekken worden gecontroleerd. Tijdens deze follow-up begeleiden de personeelsleden op dienstreis de zelfstandigen in: Het vinden van oplossingen aangepast aan de ontwikkeling en mogelijke moeilijkheden van de onderneming/activiteit, De uitvoering van corrigerende maatregelen (planning en evaluatie), indien nodig, als het project niet levensvatbaar is, het zoeken naar een realistische alternatieve of professionele oplossing. Om de operatie te voltooien, zijn 3 personeelsleden (50 % van hun arbeidstijd voor deze operatie) gepland voor de periode van 1 april tot en met 31 december 2015, om zelfstandigen die begunstigden zijn van de RSA die rechten en plichten hebben (2 personen) te begeleiden en te zorgen voor de administratieve verwerking van dossiers (1 persoon). De voorschrijvers zijn het directoraat Insertie en Huisvesting en de multidisciplinaire teams waaraan het AIFCC verslag zal uitbrengen over zijn activiteiten. (Dutch)
6 December 2021
0 references
L'operazione consiste nel coinvolgere personale in missione con beneficiari soggetti a diritti e doveri di garantire il follow-up e il sostegno allo sviluppo della loro attività. Dopo aver effettuato una diagnosi della situazione occupazionale e dell'attività del lavoratore autonomo, l'agente, in collaborazione con il beneficiario, elabora un contratto di impegni reciproco e garantisce che gli obiettivi stabiliti in tale contratto siano monitorati mediante colloqui periodici. Nel corso di questo follow-up, i membri del personale in missione accompagnano i lavoratori autonomi, nei seguenti settori: Trovare soluzioni adeguate allo sviluppo e alle possibili difficoltà dell'azienda/attività, L'attuazione di azioni correttive (pianificazione e valutazione), se necessario, se il progetto non è fattibile, la ricerca di una soluzione alternativa o professionale realistica. Al fine di completare l'operazione, dal 1º aprile al 31 dicembre 2015 sono previsti 3 membri del personale (50 % del loro orario di lavoro) per accompagnare i lavoratori autonomi beneficiari della RSA soggetti a diritti e doveri (2 persone) e per garantire il trattamento amministrativo dei fascicoli (1 persona). I prescriventi sono la direzione per l'inserimento e l'edilizia abitativa e le équipe multidisciplinari cui l'AIFCC riferirà in merito alla sua attività. (Italian)
12 January 2022
0 references
La operación consiste en la participación del personal en misión con los beneficiarios sujetos a derechos y obligaciones para garantizar el seguimiento y el apoyo al desarrollo de su actividad. Tras haber realizado un diagnóstico de la situación laboral y de la actividad del trabajador por cuenta propia, los miembros del personal, en colaboración con el beneficiario, elaborarán un contrato de compromiso recíproco y se asegurarán de que los objetivos establecidos en dicho contrato se controlen mediante entrevistas periódicas. A lo largo de este seguimiento, los funcionarios en misión acompañan a los trabajadores por cuenta propia, en: Encontrar soluciones adaptadas al desarrollo y posibles dificultades de la empresa/actividad, La implementación de acciones correctivas (planificación y evaluación), si es necesario, si el proyecto no es viable, la búsqueda de una solución alternativa o profesional realista. Con el fin de completar la operación, tres miembros del personal (50 % de su tiempo de trabajo en esta operación) están previstos del 1 de abril al 31 de diciembre de 2015, para acompañar a los trabajadores autónomos beneficiarios de la RSA que están sujetos a derechos y deberes (2 personas) y para garantizar el tratamiento administrativo de los expedientes (1 persona), los prescriptores son la Dirección de Inserción y Vivienda y los equipos multidisciplinarios a los que el AIFCC informará sobre su actividad. (Spanish)
14 January 2022
0 references
Operatsioon hõlmab missioonil olevate töötajate kaasamist abisaajate juurde, kellel on õigused ja kohustused, et tagada järelmeetmed ja toetus nende tegevuse arendamiseks. Pärast füüsilisest isikust ettevõtja tööhõiveolukorra ja tegevuse diagnoosimist koostavad töötajad koostöös toetusesaajaga vastastikuse kohustuste lepingu ja tagavad, et lepingus sätestatud eesmärke jälgitakse korrapäraste vestluste abil. Järelevalve käigus saadavad lähetuses viibivad töötajad füüsilisest isikust ettevõtjaid: Ettevõtte/tegevuse arengule ja võimalikele raskustele kohandatud lahenduste leidmine; parandusmeetmete rakendamine (planeerimine ja hindamine), vajaduse korral, kui projekt ei ole elujõuline, otsida realistlikku alternatiivset või professionaalset lahendust. Tegevuse lõpuleviimiseks on 1. aprillist kuni 31. detsembrini 2015 kavandatud kolm töötajat (50 % oma tööajast) saata füüsilisest isikust ettevõtjaid, kes on RSA soodustatud isikud ja kellel on õigused ja kohustused (2 inimest), ning tagada toimikute halduslik töötlemine (1 isik). Ravimi väljakirjutajad on sisseseadmise ja eluaseme direktoraat ning valdkondadevahelised rühmad, kellele AIFCC annab aru oma tegevusest. (Estonian)
11 August 2022
0 references
Operacijoje dalyvauja komandiruojami darbuotojai su paramos gavėjais, kuriems suteikiamos teisės ir pareigos užtikrinti tolesnę veiklą ir paramą jų veiklos plėtojimui. Įvertinę savarankiškai dirbančio asmens užimtumo padėtį ir veiklą, darbuotojai, bendradarbiaudami su gavėju, sudaro abipusę įsipareigojimų sutartį ir užtikrina, kad vykdant reguliarius pokalbius būtų stebimi toje sutartyje nustatyti tikslai. Per visus šiuos tolesnius veiksmus komandiruoti darbuotojai lydi savarankiškai dirbančius asmenis: Sprendimų, pritaikytų įmonės/veiklos plėtrai ir galimiems sunkumams, paieška, taisomųjų veiksmų įgyvendinimas (planavimas ir vertinimas), jei projektas nėra perspektyvus, ieškant realistiško alternatyvaus ar profesionalaus sprendimo. Siekiant užbaigti operaciją, nuo 2015 m. balandžio 1 d. iki gruodžio 31 d. planuojama, kad 3 darbuotojai (50 proc. jų darbo laiko šioje operacijoje) lydės savarankiškai dirbančius asmenis, kuriems taikoma RSA ir kuriems taikomos teisės ir pareigos (2 asmenys), ir užtikrinti administracinį bylų tvarkymą (1 asmuo). Vaistus skiriantys gydytojai yra Įtraukimo ir būsto direktoratas ir tarpdisciplininės grupės, kurioms AIFCC teiks ataskaitas apie savo veiklą. (Lithuanian)
11 August 2022
0 references
Operacija se sastoji od uključivanja osoblja na službenim putovanjima s korisnicima koji podliježu pravima i dužnostima kako bi se osiguralo praćenje i potpora razvoju njihovih aktivnosti. Nakon postavljanja dijagnoze situacije u vezi sa zaposlenjem i djelatnosti samozaposlene osobe, članovi osoblja u suradnji s korisnikom sastavljaju uzajamni ugovor o obvezama i osiguravaju da se ciljevi utvrđeni u tom ugovoru prate redovitim razgovorima. Tijekom tog praćenja članovi osoblja na službenom putovanju prate samozaposlene osobe u: Pronalaženje rješenja prilagođenih razvoju i mogućim poteškoćama tvrtke/aktivnosti, Provedba korektivnih mjera (planiranje i evaluacija), ako je potrebno, ako projekt nije održiv, potraga za realnim alternativnim ili profesionalnim rješenjem. Kako bi se dovršila operacija, od 1. travnja do 31. prosinca 2015. planira se da će tri člana osoblja (50 % njihova radnog vremena) pratiti samozaposlene osobe koje su korisnici RSA-a i na koje se primjenjuju prava i dužnosti (2 osobe) te osigurati administrativnu obradu dosjea (1 osoba). Propisivači su Uprava za umetanje i stanovanje i multidisciplinarni timovi kojima će AIFCC izvijestiti o svojim aktivnostima. (Croatian)
11 August 2022
0 references
Η πράξη συνίσταται στη συμμετοχή προσωπικού σε αποστολή με δικαιούχους, το οποίο υπόκειται σε δικαιώματα και υποχρεώσεις για τη διασφάλιση της παρακολούθησης και της υποστήριξης της ανάπτυξης της δραστηριότητάς του. Μετά τη διάγνωση της κατάστασης απασχόλησης και της δραστηριότητας του αυτοαπασχολούμενου, οι υπάλληλοι, σε συνεργασία με τον δικαιούχο, συντάσσουν αμοιβαία σύμβαση δεσμεύσεων και εξασφαλίζουν ότι οι στόχοι που καθορίζονται στην εν λόγω σύμβαση παρακολουθούνται μέσω τακτικών συνεντεύξεων. Καθ’ όλη τη διάρκεια αυτής της παρακολούθησης, τα μέλη του προσωπικού που βρίσκονται σε αποστολή συνοδεύουν τους αυτοαπασχολούμενους, στους εξής τομείς: Εξεύρεση λύσεων προσαρμοσμένων στην ανάπτυξη και τις πιθανές δυσκολίες της εταιρείας/δραστηριότητας, Η εφαρμογή διορθωτικών ενεργειών (σχεδιασμός και αξιολόγηση), εάν είναι απαραίτητο, αν το έργο δεν είναι βιώσιμο, η αναζήτηση μιας ρεαλιστικής εναλλακτικής ή επαγγελματικής λύσης. Για την ολοκλήρωση της πράξης, 3 μέλη του προσωπικού (50 % του χρόνου εργασίας τους για την εν λόγω πράξη) προγραμματίζονται από την 1η Απριλίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2015, για να συνοδεύσουν τους αυτοαπασχολούμενους που είναι δικαιούχοι της RSA και υπόκεινται σε δικαιώματα και υποχρεώσεις (2 άτομα) και να διασφαλίσουν τη διοικητική επεξεργασία των φακέλων (1 άτομο). Οι συνταγογράφοι είναι η Διεύθυνση Εισαγωγής και Στέγασης και οι διεπιστημονικές ομάδες στις οποίες η AIFCC θα υποβάλει έκθεση σχετικά με τη δραστηριότητά του. (Greek)
11 August 2022
0 references
Operácia pozostáva zo zapojenia personálu na služobnej ceste s príjemcami podliehajúcimi právam a povinnostiam s cieľom zabezpečiť následné opatrenia a podporu rozvoja ich činnosti. Po stanovení diagnózy situácie v zamestnaní a činnosti samostatne zárobkovo činnej osoby zamestnanci v spolupráci s príjemcom vypracujú recipročnú zmluvu o záväzkoch a zabezpečia, aby sa ciele stanovené v tejto zmluve monitorovali pravidelnými pohovormi. Zamestnanci na služobnej ceste sprevádzajú samostatne zárobkovo činné osoby počas týchto následných opatrení: Hľadanie riešení prispôsobených vývoju a možným ťažkostiam spoločnosti/činnosti, Vykonávanie nápravných opatrení (plánovanie a hodnotenie), ak je to potrebné, ak projekt nie je životaschopný, hľadanie realistickej alternatívy alebo profesionálneho riešenia. S cieľom dokončiť operáciu sú od 1. apríla do 31. decembra 2015 naplánovaní 3 zamestnanci (50 % ich pracovného času na túto operáciu), ktorí budú sprevádzať samostatne zárobkovo činné osoby, ktoré sú príjemcami RSA a ktoré podliehajú právam a povinnostiam (2 osoby), a zabezpečiť administratívne spracovanie spisov (1 osoba). Predpisujúcimi osobami sú Riaditeľstvo pre vkladanie a bývanie a multidisciplinárne tímy, ktorým AIFCC podáva správy o svojej činnosti. (Slovak)
11 August 2022
0 references
Operaatioon osallistuu virkamatkalla olevaa henkilöstöä sellaisten edunsaajien kanssa, joihin sovelletaan oikeuksia ja velvollisuuksia, jotta varmistetaan heidän toimintansa kehittämisen seuranta ja tukeminen. Tehtyään selvityksen itsenäisen ammatinharjoittajan työtilanteesta ja toiminnasta henkilöstön jäsenten on yhteistyössä edunsaajan kanssa laadittava vastavuoroinen sitoumussopimus ja varmistettava, että sopimuksessa vahvistettuja tavoitteita seurataan säännöllisin haastatteluin. Koko tämän seurannan ajan virkamatkalla olevat henkilöstön jäsenet matkustavat itsenäisten ammatinharjoittajien mukana seuraavissa tehtävissä: Yrityksen/toiminnan kehitykseen ja mahdollisiin vaikeuksiin soveltuvien ratkaisujen löytäminen, korjaavien toimenpiteiden toteuttaminen (suunnittelu ja arviointi), tarvittaessa, jos hanke ei ole toteuttamiskelpoinen, realistisen vaihtoehtoisen tai ammattimaisen ratkaisun etsiminen. Toimen loppuunsaattamiseksi suunnitellaan 1. huhtikuuta 2015 alkavaksi ja 31. joulukuuta 2015 päättyväksi kaudeksi kolme henkilöstön jäsentä (50 prosenttia heidän työajastaan), jotka ovat alueellisen valvontaviranomaisen edunsaajia ja joilla on oikeuksia ja velvollisuuksia (2 henkilöä) ja jotka huolehtivat asiakirjojen hallinnollisesta käsittelystä (1 henkilö). Määrääjiä ovat asunto- ja asuntoasioiden osasto ja monialaiset ryhmät, joille AIFCC raportoi toiminnastaan. (Finnish)
11 August 2022
0 references
Operacja polega na zaangażowaniu personelu w podróż służbową z beneficjentami podlegającymi prawom i obowiązkom w celu zapewnienia działań następczych i wsparcia dla rozwoju ich działalności. Po przeprowadzeniu diagnozy sytuacji w zakresie zatrudnienia i działalności osoby prowadzącej działalność na własny rachunek członkowie personelu, we współpracy z beneficjentem, sporządzają wzajemną umowę zobowiązań i zapewniają, aby cele określone w tej umowie były monitorowane za pomocą regularnych rozmów. Przez cały czas trwania tych działań członkowie personelu uczestniczący w misji towarzyszą osobom samozatrudnionym w: Znalezienie rozwiązań dostosowanych do rozwoju i ewentualnych trudności przedsiębiorstwa/działania, Realizacja działań naprawczych (planowanie i ocena), w razie potrzeby, jeśli projekt nie jest wykonalny, poszukiwanie realistycznego rozwiązania alternatywnego lub profesjonalnego. W celu zakończenia operacji planuje się, że od dnia 1 kwietnia do dnia 31 grudnia 2015 r. 3 pracowników (50 % ich czasu pracy w ramach tej operacji) będzie towarzyszyć osobom prowadzącym działalność na własny rachunek, które są beneficjentami RSA, podlegającym prawom i obowiązkom (2 osoby) oraz zapewnić administracyjne przetwarzanie akt (1 osoba). Lekarzami przepisującymi są Dyrekcja ds. Wprowadzania i Mieszkalnictwa oraz zespoły multidyscyplinarne, którym AIFCC będzie składać sprawozdania ze swojej działalności. (Polish)
11 August 2022
0 references
A művelet keretében a misszióban részt vevő személyzetet bevonják olyan kedvezményezettekkel, akik a tevékenységük nyomon követésének és fejlesztésének támogatása érdekében jogokat és kötelezettségeket viselnek. Az alkalmazottak a foglalkoztatási helyzet és az önálló vállalkozó tevékenységének diagnosztizálását követően a kedvezményezettel együttműködve kölcsönös kötelezettségvállalási szerződést kötnek, és biztosítják, hogy a szerződésben meghatározott célkitűzéseket rendszeres interjúk útján nyomon kövessék. A nyomon követés során a kiküldetésben lévő alkalmazottak elkísérik az önálló vállalkozókat: A vállalat/tevékenység fejlődéséhez és lehetséges nehézségeihez igazított megoldások megtalálása, korrekciós intézkedések végrehajtása (tervezés és értékelés), szükség esetén, ha a projekt nem életképes, reális alternatív vagy szakmai megoldás keresése. A művelet befejezése érdekében a tervek szerint 2015. április 1. és december 31. között 3 alkalmazott (az e művelettel kapcsolatos munkaidejük 50%-a) a tervek szerint elkíséri azokat az önálló vállalkozókat, akik a regionális felügyeleti hatóság kedvezményezettjei (2 személy), és biztosítják az akták adminisztratív feldolgozását (1 fő). A gyógyszert felíró orvosok a Bejegyzési és Lakásügyi Igazgatóság, valamint azok a multidiszciplináris csoportok, amelyeknek az AIFCC beszámol a tevékenységéről. (Hungarian)
11 August 2022
0 references
Operace spočívá v zapojení personálu na služební cestě s příjemci, na něž se vztahují práva a povinnosti, aby byla zajištěna následná opatření a podpora rozvoje jejich činnosti. Po provedení diagnózy situace v zaměstnání a činnosti osoby samostatně výdělečně činné vypracují zaměstnanci ve spolupráci s příjemcem vzájemnou smlouvu o závazcích a zajistí, aby cíle stanovené v této smlouvě byly sledovány pravidelnými pohovory. Během těchto následných opatření doprovázejí zaměstnanci na služební cestě osoby samostatně výdělečně činné v: Hledání řešení přizpůsobených vývoji a možným obtížím společnosti/činnosti, Provádění nápravných opatření (plánování a hodnocení), v případě potřeby, není-li projekt životaschopný, hledání realistického alternativního nebo profesionálního řešení. Za účelem dokončení operace se na období od 1. dubna do 31. prosince 2015 plánují na období od 1. dubna do 31. prosince 2015 doprovodit osoby samostatně výdělečně činné, které jsou příjemci RSA a které podléhají právům a povinnostem (2 osoby), a zajistit administrativní zpracování spisů (1 osoba). Předepisujícími osobami jsou ředitelství pro vkládání a bydlení a multidisciplinární týmy, jimž bude AIFCC podávat zprávy o své činnosti. (Czech)
11 August 2022
0 references
Darbība sastāv no misijas personāla iesaistīšanas ar saņēmējiem, uz kuriem attiecas tiesības un pienākumi, lai nodrošinātu turpmākus pasākumus un atbalstu viņu darbības attīstībai. Pēc nodarbinātības situācijas un pašnodarbinātās personas darbības diagnosticēšanas personāla locekļi sadarbībā ar labuma guvēju sagatavo savstarpēju saistību līgumu un nodrošina, ka līgumā noteiktie mērķi tiek uzraudzīti regulārās intervijās. Visā pēcpārbaudes laikā komandējumā iesaistītie darbinieki pavada pašnodarbinātās personas: Risinājumu atrašana, kas pielāgoti uzņēmuma/aktivitātes attīstībai un iespējamām grūtībām, korektīvo pasākumu īstenošana (plānošana un novērtēšana), ja nepieciešams, ja projekts nav dzīvotspējīgs, reāla alternatīva vai profesionāla risinājuma meklēšana. Lai pabeigtu darbību, no 2015. gada 1. aprīļa līdz 31. decembrim ir plānoti 3 darbinieki (50 % no viņu darba laika) pašnodarbinātām personām, kuras ir RSA saņēmēji un uz kurām attiecas tiesības un pienākumi (2 personas), un nodrošināt dokumentu administratīvo apstrādi (1 persona). Izrakstītāji ir Ievietošanas un mājokļu direktorāts un daudznozaru komandas, kurām AIFCC ziņos par savu darbību. (Latvian)
11 August 2022
0 references
Is éard atá i gceist leis an oibríocht ná baill foirne a bhfuil misean acu a thabhairt isteach le tairbhithe faoi réir ceart agus dualgas chun obair leantach agus tacaíocht a áirithiú d’fhorbairt a ngníomhaíochta. Tar éis diagnóis a dhéanamh ar staid fostaíochta agus ar ghníomhaíocht an duine fhéinfhostaithe, déanfaidh na baill foirne, i gcomhar leis an tairbhí, conradh gealltanas cómhalartach a tharraingt suas agus áiritheoidh siad go ndéanfar faireachán ar na cuspóirí a leagtar síos sa chonradh sin trí agallaimh rialta. Le linn na hoibre leantaí seo, bíonn na baill foirne atá ar mhisean in éineacht leis na daoine féinfhostaithe, sna háiteanna seo a leanas: Réitigh a aimsiú atá curtha in oiriúint d’fhorbairt agus do dheacrachtaí a d’fhéadfadh a bheith ag an gcuideachta/gníomhaíocht, Cur chun feidhme gníomhartha ceartaitheacha (pleanáil agus meastóireacht), más gá, mura bhfuil an tionscadal inmharthana, an cuardach ar réiteach réalaíoch malartach nó gairmiúil. Chun an oibríocht a chur i gcrích, tá sé beartaithe 3 bhall foirne (50 % dá gcuid ama oibre ar an oibríocht seo) a thionlacan ón 1 Aibreán go dtí an 31 Nollaig 2015, chun daoine féinfhostaithe ar tairbhithe iad den RSA atá faoi réir cearta agus dualgais (2 dhuine) a thionlacan agus chun próiseáil riaracháin comhad (1 duine) a áirithiú. Is iad na oideasóirí an Stiúrthóireacht um Thionscnamh agus um Thithíocht agus na foirne ildisciplíneacha a dtabharfaidh an AIFCC tuairisc dóibh ar a ghníomhaíocht. (Irish)
11 August 2022
0 references
Operacija vključuje osebje na službenih potovanjih z upravičenci, za katere veljajo pravice in dolžnosti, da se zagotovi spremljanje in podpora za razvoj njihovih dejavnosti. Po diagnozi zaposlitvenega položaja in dejavnosti samozaposlene osebe člani osebja v sodelovanju z upravičencem sestavijo vzajemno pogodbo o obveznostih in zagotovijo, da se cilji, določeni v tej pogodbi, spremljajo z rednimi razgovori. Člani osebja, ki so na službenem potovanju, v celotnem nadaljnjem spremljanju spremljajo samozaposlene, in sicer v: Iskanje rešitev, prilagojenih razvoju in morebitnim težavam podjetja/dejavnosti, Izvajanje korektivnih ukrepov (načrtovanje in vrednotenje), če je potrebno, če projekt ni izvedljiv, iskanje realne alternativne ali strokovne rešitve. Za dokončanje operacije so za obdobje od 1. aprila do 31. decembra 2015 načrtovani trije uslužbenci (50 % njihovega delovnega časa za to operacijo), ki bodo spremljali samozaposlene osebe, ki so upravičenci RSA in za katere veljajo pravice in dolžnosti (2 osebi), ter zagotovili administrativno obdelavo spisov (1 oseba). Predpisovalci so Direktorat za vnašanje in stanovanja ter multidisciplinarne skupine, ki jim bo AISCC poročal o svojih dejavnostih. (Slovenian)
11 August 2022
0 references
Операцията се състои в участието на командировани служители с бенефициери, които имат права и задължения за осигуряване на последващи действия и подкрепа за развитието на тяхната дейност. След диагностициране на положението със заетостта и дейността на самостоятелно заетото лице, членовете на персонала, в сътрудничество с бенефициера, изготвят реципрочен договор за поемане на ангажименти и гарантират, че целите, определени в този договор, се наблюдават чрез редовни интервюта. По време на тези последващи действия членовете на персонала, които са в командировка, придружават самостоятелно заетите лица в: Намиране на решения, адаптирани към развитието и възможните трудности на дружеството/дейността, Изпълнение на коригиращи действия (планиране и оценка), ако е необходимо, ако проектът не е жизнеспособен, търсенето на реалистично алтернативно или професионално решение. За да се завърши операцията, от 1 април до 31 декември 2015 г. са планирани трима служители (50 % от работното им време по тази операция), които да придружават самостоятелно заетите лица, които са бенефициери на RSA и които имат права и задължения (2 души), и да гарантират административната обработка на досиетата (1 лице). Предписващите органи са дирекция „Внедряване и жилищно настаняване“ и мултидисциплинарните екипи, пред които AIFCC ще докладва за дейността си. (Bulgarian)
11 August 2022
0 references
L-operazzjoni tikkonsisti fl-involviment ta’ persunal fuq missjoni ma’ benefiċjarji soġġetti għal drittijiet u dmirijiet biex jiġi żgurat segwitu u appoġġ għall-iżvilupp tal-attività tagħhom. Wara li jwettqu dijanjosi tas-sitwazzjoni tal-impjieg u tal-attività tal-persuna li taħdem għal rasha, il-membri tal-persunal għandhom, f’kooperazzjoni mal-benefiċjarju, ifasslu kuntratt reċiproku ta’ impenji u jiżguraw li l-objettivi stabbiliti f’dak il-kuntratt jiġu mmonitorjati permezz ta’ intervisti regolari. Matul dan is-segwitu, il-membri tal-persunal fuq missjoni jakkumpanjaw lil dawk li jaħdmu għal rashom, fi: Is-sejbien ta’ soluzzjonijiet adattati għall-iżvilupp u d-diffikultajiet possibbli tal-kumpanija/attività, L-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet korrettivi (ippjanar u evalwazzjoni), jekk meħtieġ, jekk il-proġett ma jkunx vijabbli, it-tfittxija għal alternattiva realistika jew soluzzjoni professjonali. Sabiex titlesta l-operazzjoni, 3 membri tal-persunal (50 % tal-ħin tax-xogħol tagħhom fuq din l-operazzjoni) huma ppjanati mill-1 ta’ April sal-31 ta’ Diċembru 2015, biex jakkumpanjaw lill-persuni li jaħdmu għal rashom li huma benefiċjarji tal-RSA li huma soġġetti għal drittijiet u dmirijiet (2 persuni) u biex jiżguraw l-ipproċessar amministrattiv tal-fajls (persuna waħda). Dawk li jippreskrivu huma d-Direttorat tal-Inserzjoni u d-Djar u t-timijiet multidixxiplinari li l-AIFCC se jirrapporta dwarhom dwar l-attività tiegħu. (Maltese)
11 August 2022
0 references
A operação consiste em envolver pessoal em missão com beneficiários sujeitos a direitos e deveres, a fim de assegurar o acompanhamento e o apoio ao desenvolvimento da sua atividade. Após a realização de um diagnóstico da situação laboral e da atividade do trabalhador por conta própria, os membros do pessoal devem, em cooperação com o beneficiário, elaborar um contrato de compromisso recíproco e assegurar que os objetivos estabelecidos nesse contrato são acompanhados através de entrevistas regulares. Ao longo deste acompanhamento, os membros do pessoal em missão acompanham os trabalhadores por conta própria: Encontrar soluções adaptadas ao desenvolvimento e possíveis dificuldades da empresa/atividade, A implementação de ações corretivas (planeamento e avaliação), se necessário, se o projeto não for viável, a procura de uma alternativa realista ou solução profissional. A fim de concluir a operação, estão previstos 3 membros do pessoal (50 % do seu tempo de trabalho nesta operação) de 1 de abril a 31 de dezembro de 2015, para acompanhar os trabalhadores por conta própria beneficiários do RSA sujeitos a direitos e deveres (2 pessoas) e para assegurar o tratamento administrativo dos processos (1 pessoa). Os prescritores são a Direção de Inserção e Habitação e as equipas multidisciplinares às quais a AIFCC dará conta da sua atividade. (Portuguese)
11 August 2022
0 references
Operationen består i at inddrage personale på tjenesterejse med modtagere, der er underlagt rettigheder og pligter, for at sikre opfølgning og støtte til udviklingen af deres aktiviteter. Efter at have foretaget en diagnose af beskæftigelsessituationen og den selvstændiges aktivitet udarbejder de ansatte i samarbejde med modtageren en gensidig forpligtelseskontrakt og sikrer, at de mål, der er fastsat i kontrakten, overvåges gennem regelmæssige samtaler. Under hele denne opfølgning ledsager de ansatte, der er på tjenesterejse, de selvstændige i: Finde løsninger, der er tilpasset virksomhedens/aktivitetens udvikling og mulige vanskeligheder. Implementeringen af korrigerende foranstaltninger (planlægning og evaluering) om nødvendigt, hvis projektet ikke er levedygtigt, søgen efter en realistisk alternativ eller professionel løsning. For at fuldføre operationen er der planlagt 3 medarbejdere (50 % af deres arbejdstid i forbindelse med denne operation) fra den 1. april til den 31. december 2015, som skal ledsage selvstændige, der er omfattet af RSA, og som er omfattet af rettigheder og pligter (2 personer), og sikre den administrative behandling af sager (1 person). De ordinerende læger er Direktoratet for Insertion og Bolig og de tværfaglige hold, som AIFCC skal rapportere om sine aktiviteter til. (Danish)
11 August 2022
0 references
Operațiunea constă în implicarea personalului aflat în misiune cu beneficiari care fac obiectul drepturilor și obligațiilor de a asigura monitorizarea și sprijinirea dezvoltării activității lor. După diagnosticarea situației profesionale și a activității lucrătorului care desfășoară o activitate independentă, membrii personalului încheie, în cooperare cu beneficiarul, un contract de angajamente reciproc și se asigură că obiectivele stabilite în contractul respectiv sunt monitorizate prin interviuri periodice. Pe parcursul acestei monitorizări, membrii personalului aflat în misiune îi însoțesc pe lucrătorii care desfășoară activități independente, în: Găsirea unor soluții adaptate dezvoltării și posibilelor dificultăți ale companiei/activității, Implementarea unor acțiuni corective (planificare și evaluare), dacă este necesar, dacă proiectul nu este viabil, căutarea unei soluții alternative realiste sau profesionale. Pentru a finaliza operațiunea, 3 membri ai personalului (50 % din timpul lor de lucru în cadrul acestei operațiuni) sunt programați să însoțească persoanele care desfășoară activități independente care beneficiază de RSA care sunt supuse drepturilor și obligațiilor (2 persoane) și să asigure prelucrarea administrativă a dosarelor (1 persoană). Medicii prescriptori sunt Direcția Inserție și Locuințe și echipele multidisciplinare cărora AIFCC le va raporta cu privire la activitatea sa. (Romanian)
11 August 2022
0 references
Insatsen består i att involvera personal på tjänsteresor med stödmottagare som omfattas av rättigheter och skyldigheter för att säkerställa uppföljning och stöd för utvecklingen av deras verksamhet. Efter att ha gjort en diagnos av anställningssituationen och egenföretagarens verksamhet ska de anställda i samarbete med stödmottagaren upprätta ett ömsesidigt avtal om åtaganden och se till att de mål som fastställs i avtalet följs upp genom regelbundna intervjuer. Under hela denna uppföljning åtföljer de anställda på tjänsteresa egenföretagaren i Hitta lösningar anpassade till utvecklingen och eventuella svårigheter i företaget/verksamheten, Genomförande av korrigerande åtgärder (planering och utvärdering), vid behov, om projektet inte är bärkraftigt, sökandet efter en realistisk alternativ eller professionell lösning. För att slutföra insatsen planeras tre anställda (50 % av arbetstiden för denna insats) från och med den 1 april till och med den 31 december 2015, att följa med egenföretagare som omfattas av RSA och som omfattas av rättigheter och skyldigheter (2 personer) och att säkerställa den administrativa behandlingen av ärenden (1 person). Förskrivarna är direktoratet för insertion och bostäder och de tvärvetenskapliga grupper till vilka AIFCC kommer att rapportera om sin verksamhet. (Swedish)
11 August 2022
0 references
Basse-Normandie
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
201501436
0 references