Socio-professional accompanying measures put in place (Q3669382)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3669382 in France
Language Label Description Also known as
English
Socio-professional accompanying measures put in place
Project Q3669382 in France

    Statements

    0 references
    168,000.0 Euro
    0 references
    168,000.0 Euro
    0 references
    100.00 percent
    0 references
    1 January 2014
    0 references
    31 December 2014
    0 references
    Conseil départemental du Puy-de-Dôme
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    Les actions conduites par les AIP visent à : Aider les publics bénéficiaires du RSA et leurs conjoints (relevant de l'art. L 262-27 et suivants) à construire et à s'approprier un parcours réaliste et réalisable d'insertion, de réinsertion ou de transition professionnelle et à surmonter progressivement les difficultés rencontrées. Il s'agit d'un accompagnement personnalisé et renforcé : rythme de rencontres soutenu et méthode d'accompagnement participative. Les étapes de l'accompagnement renforcé sont au nombre de 4 : 1. effectuer un diagnostic de la situation professionnelle avec le bénéficiaire 2. l'aider à construire un projet professionnel réaliste et réalisable 3. l'accompagner dans sa définition et finalisation 4. l'accompagner ensuite vers une recherche d'emploi active. (French)
    0 references
    The actions carried out by the IPAs are aimed at: To assist RSA beneficiaries and their spouses (under Article L 262-27 et seq.) to build and appropriate a realistic and achievable pathway of integration, reintegration or transition to work and to gradually overcome the difficulties encountered. This is a personalised and reinforced support: pace of meetings sustained and method of participatory support. The stages of enhanced support are 4: 1. make a diagnosis of the working situation with the beneficiary 2. help him to build a realistic and feasible professional project 3. accompany him in his definition and finalisation 4. then accompany him to an active job search. (English)
    18 November 2021
    0.1435664858219874
    0 references
    Die von den AIP durchgeführten Maßnahmen zielen darauf ab, Unterstützung der von der BSB begünstigten Zielgruppen und ihrer Ehegatten (aus Art. L 262-27 ff.) beim Aufbau und der Übernahme eines realistischen und praktikablen Weges zur Eingliederung, Wiedereingliederung oder beim Übergang in den Arbeitsmarkt und bei der schrittweisen Überwindung der aufgetretenen Schwierigkeiten. Es handelt sich um eine persönliche und verstärkte Begleitung: ständiges Begegnungstempo und Methode der partizipativen Begleitung. Es gibt vier Stufen der verstärkten Begleitung: 1. die berufliche Situation mit dem Begünstigten diagnostizieren 2. ihm beim Aufbau eines realistischen und praktikablen Berufsprojekts zu helfen 3. es bei seiner Definition und Fertigstellung zu begleiten 4. ihn dann auf eine aktive Arbeitssuche zu begleiten. (German)
    1 December 2021
    0 references
    De door de IPA’s uitgevoerde acties zijn gericht op: RSA-begunstigden en hun echtgenoten (krachtens de artikelen L 262-27 e.v.) te helpen een realistisch en haalbaar traject van integratie, re-integratie of overgang naar werk op te bouwen en de ondervonden moeilijkheden geleidelijk te overwinnen. Dit is een gepersonaliseerde en versterkte ondersteuning: het tempo van de vergaderingen en de wijze van participatieve ondersteuning. De fasen van versterkte steun zijn 4: 1. een diagnose stellen van de werksituatie met de begunstigde 2. hem helpen een realistisch en haalbaar professioneel project te bouwen 3. hem begeleiden in zijn definitie en afronding 4. hem dan begeleiden bij een actieve zoektocht naar werk. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    Le azioni realizzate dagli IPA mirano a: Aiutare i beneficiari dell'RSA e i loro coniugi (ai sensi degli articoli L 262-27 e seguenti) a costruire e ad adottare un percorso realistico e realizzabile di integrazione, reinserimento o transizione al lavoro e a superare gradualmente le difficoltà incontrate. Si tratta di un supporto personalizzato e rafforzato: ritmo degli incontri sostenuto e metodo di sostegno partecipativo. Le fasi del sostegno rafforzato sono 4: 1. fare una diagnosi della situazione lavorativa con il beneficiario 2. aiutarlo a costruire un progetto professionale realistico e fattibile 3. accompagnarlo nella sua definizione e finalizzazione 4. accompagnarlo ad una ricerca attiva di lavoro. (Italian)
    12 January 2022
    0 references
    Las acciones llevadas a cabo por los IPA tienen por objeto: Ayudar a los beneficiarios del RSA y a sus cónyuges (en virtud de los artículos L 262-27 y siguientes) a construir y apropiarse de una vía realista y viable de integración, reintegración o transición al trabajo y a superar gradualmente las dificultades encontradas. Se trata de un soporte personalizado y reforzado: ritmo de las reuniones sostenidas y método de apoyo participativo. Las etapas del refuerzo del apoyo son 4: 1. hacer un diagnóstico de la situación de trabajo con el beneficiario 2. ayudarle a construir un proyecto profesional realista y factible 3. acompañarlo en su definición y finalización 4. luego acompañarlo a una búsqueda activa de empleo. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    IPA meetmete eesmärk on: Aidata RSA toetusesaajatel ja nende abikaasadel (artikli L 262–27 ja sellele järgnevate artiklite alusel) luua realistlik ja saavutatav integratsiooni-, taasintegreerimis- või tööle siirdumistee ning ületada järk-järgult tekkinud raskused. Tegemist on individuaalse ja tugevdatud toetusega: koosolekute tempo ja osalustoetuse meetod. Tõhustatud toetuse etapid on 4: 1. teha diagnoosi tööolukord toetusesaaja 2. aidata tal ehitada realistlik ja teostatav professionaalne projekt 3. kaasas teda tema määratluse ja lõpetamise 4. Seejärel saada teda aktiivne tööotsimine. (Estonian)
    11 August 2022
    0 references
    Pagal PNPP vykdomais veiksmais siekiama: Padėti RSA gavėjams ir jų sutuoktiniams (pagal L 262–27 ir paskesnius straipsnius) sukurti ir tinkamai įgyvendinti realistišką ir pasiekiamą integracijos, reintegracijos ar perėjimo į darbą kelią ir palaipsniui įveikti iškilusius sunkumus. Tai individualizuota ir sustiprinta parama: susitikimų tempas ir dalyvavimo paramos metodas. Didesnės paramos etapai yra 4: 1. Padarykite darbo situacijos su gavėju diagnozę 2. Padėkite jam sukurti realų ir įmanomą profesionalų projektą 3. lydėti jį apibrėžiant ir baigiant 4. tada lydėti jį į aktyvią darbo paiešką. (Lithuanian)
    11 August 2022
    0 references
    Aktivnosti koje se provode u okviru IPA-e usmjerene su na: Pomoći korisnicima RSA-a i njihovim bračnim drugovima (u skladu s člankom L 262 – 27 et seq.) da izgrade realističan i ostvariv put integracije, reintegracije ili prelaska na posao te da postupno prevladaju poteškoće na koje se naišlo. To je personalizirana i pojačana potpora: tempo održavanja sastanaka i metoda participativne potpore. Faze pojačane potpore su 4: 1. napraviti dijagnozu radne situacije s korisnikom 2. pomoći mu izgraditi realističan i izvediv profesionalni projekt 3. pratiti ga u njegovoj definiciji i finalizaciju 4. zatim ga pratiti na aktivno traženje posla. (Croatian)
    11 August 2022
    0 references
    Οι δράσεις που υλοποιούνται από τους ΜΠΒ έχουν ως στόχο: Παροχή βοήθειας στους δικαιούχους του RSA και στους συζύγους τους (σύμφωνα με τα άρθρα L 262-27 επ.) να δημιουργήσουν και να κατορθώσουν μια ρεαλιστική και εφικτή οδό ένταξης, επανένταξης ή μετάβασης στην εργασία και να ξεπεράσουν σταδιακά τις δυσκολίες που συναντώνται. Πρόκειται για εξατομικευμένη και ενισχυμένη στήριξη: συνεχής ρυθμός συνεδριάσεων και μέθοδος συμμετοχικής υποστήριξης. Τα στάδια της ενισχυμένης στήριξης είναι 4: 1. κάντε μια διάγνωση της εργασιακής κατάστασης με το δικαιούχο 2. βοηθήστε τον να οικοδομήσει ένα ρεαλιστικό και εφικτό επαγγελματικό σχέδιο 3. τον συνοδεύει στον ορισμό και την οριστικοποίηση 4. και στη συνέχεια να τον συνοδεύσει σε μια ενεργή αναζήτηση εργασίας. (Greek)
    11 August 2022
    0 references
    Opatrenia, ktoré vykonávajú IPA, sú zamerané na: Pomáhať príjemcom RSA a ich manželom (podľa článku L 262 – 27 a nasl.) vybudovať a prispôsobiť realistický a dosiahnuteľný spôsob integrácie, opätovného začlenenia alebo prechodu do práce a postupne prekonať ťažkosti, ktoré sa vyskytli. Ide o personalizovanú a posilnenú podporu: tempo trvalých stretnutí a spôsob participatívnej podpory. Fázy zvýšenej podpory sú 4: 1. diagnostikovať pracovnú situáciu s príjemcom 2. pomôcť mu vybudovať realistický a uskutočniteľný profesionálny projekt 3. sprevádzajte ho v jeho definícii a finalizácii 4. potom ho sprevádzajte k aktívnemu vyhľadávaniu zamestnania. (Slovak)
    11 August 2022
    0 references
    IPA:iden toteuttamien toimien tavoitteena on Auttaa aluetukisopimuksen edunsaajia ja heidän puolisoitaan (L 262–27 §:n ja sitä seuraavien pykälien nojalla) rakentamaan realistinen ja saavutettavissa oleva keino kotoutumis-, uudelleenintegroitumis- tai työelämään siirtymiseen sekä ratkaisemaan kohdatut vaikeudet asteittain. Tämä on henkilökohtainen ja vahvistettu tuki: kokousten tahti ja osallistavan tuen menetelmä. Tehostetun tuen vaiheet ovat 4: 1. tee diagnoosi työtilanteesta edunsaajan kanssa 2. auttaa häntä rakentamaan realistinen ja toteuttamiskelpoinen ammatillinen hanke 3. mukana hänen määritelmänsä ja viimeistely 4. Sitten seurata häntä aktiiviseen työnhakuun. (Finnish)
    11 August 2022
    0 references
    Działania prowadzone przez IPA mają na celu: Pomoc beneficjentom RSA i ich małżonkom (na mocy art. L 262-27 i nast.) w budowaniu i odpowiednim realistycznym i osiągalnym ścieżce integracji, reintegracji lub przejścia do pracy oraz stopniowego przezwyciężania napotkanych trudności. Jest to spersonalizowane i wzmocnione wsparcie: stałe tempo spotkań i metoda wsparcia partycypacyjnego. Etapy zwiększonego wsparcia to 4: 1. Zdiagnozować sytuację roboczą z beneficjentem 2. pomóc mu zbudować realistyczny i wykonalny profesjonalny projekt 3. towarzyszyć mu w jego definicji i finalizacji 4. Następnie towarzyszyć mu do aktywnego poszukiwania pracy. (Polish)
    11 August 2022
    0 references
    Az IPA-k által végrehajtott intézkedések a következőkre irányulnak: Az RSA-kedvezményezettek és házastársaik támogatása (az L 262–27. és azt követő cikkek alapján) az integráció, a visszailleszkedés vagy a munkába való átmenet reális és megvalósítható útvonalának kialakításában, valamint a felmerült nehézségek fokozatos leküzdésében. Ez egy személyre szabott és megerősített támogatás: az ülések üteme és a részvételen alapuló támogatás módja. A fokozott támogatás 4 szakaszból áll: 1. készítsen diagnózist a munkahelyzet a kedvezményezett 2. segít neki, hogy egy reális és megvalósítható szakmai projekt 3. kíséri őt a meghatározás és a véglegesítés 4. majd kísérje őt egy aktív álláskeresés. (Hungarian)
    11 August 2022
    0 references
    Opatření prováděná NPP jsou zaměřena na: Pomáhat příjemcům RSA a jejich manželům (podle článku L 262–27 a násl.) vytvořit a přizpůsobit realistický a dosažitelný způsob integrace, opětovného začlenění nebo přechodu do práce a postupně překonat vzniklé obtíže. Jedná se o individualizovanou a posílenou podporu: tempo schůzí a způsob participativní podpory. Fáze posílené podpory jsou 4: 1. diagnózu pracovní situace s příjemcem 2. Pomozte mu vybudovat realistický a proveditelný profesionální projekt 3. doprovázet ho v jeho definici a dokončení 4. pak ho doprovázet k aktivnímu hledání zaměstnání. (Czech)
    11 August 2022
    0 references
    IPA veikto darbību mērķis ir: Palīdzēt RSA saņēmējiem un viņu laulātajiem (saskaņā ar L 262–27. pantu un turpmākajiem pantiem) izveidot un piemērot reālistisku un sasniedzamu ceļu integrācijai, reintegrācijai vai pārejai uz darbu, kā arī pakāpeniski pārvarēt radušās grūtības. Tas ir personalizēts un pastiprināts atbalsts: noturīgs sanāksmju temps un līdzdalības atbalsta metode. Pastiprināta atbalsta posmi ir 4: 1. veiciet darba situācijas diagnozi ar atbalsta saņēmēju 2. palīdziet viņam izveidot reālistisku un realizējamu profesionālu projektu 3. pavadīt viņu definīcijā un pabeigt 4. tad pavadīt viņu aktīvā darba meklēšanā. (Latvian)
    11 August 2022
    0 references
    Tá na gníomhaíochtaí a dhéanann na IPAanna dírithe ar an méid seo a leanas: Cúnamh a thabhairt do thairbhithe an RSA agus dá gcéilí (faoi Airteagal L 262-27 et seq.) bealach réadúil agus insroichte maidir le lánpháirtiú, ath-lánpháirtiú nó aistriú chun oibre a thógáil agus a chur i gcrích de réir a chéile agus chun na deacrachtaí a bhí ann a shárú de réir a chéile. Is tacaíocht phearsantaithe agus threisithe é sin: luas na gcruinnithe leanúnach agus modh na tacaíochta rannpháirtíochta. Is iad seo a leanas céimeanna na tacaíochta feabhsaithe 4: 1. diagnóis a dhéanamh ar an staid oibre leis an tairbhí 2. cabhrú leis tionscadal gairmiúil réalaíoch agus indéanta a thógáil 3. in éineacht leis ina shainmhíniú agus ina chríochnú 4. ansin é a chur in éineacht le cuardach gníomhach poist. (Irish)
    11 August 2022
    0 references
    Ukrepi, ki jih izvajajo IPA, so namenjeni: Pomoč upravičencem RSA in njihovim zakoncem (v skladu s členom L 262–27 in naslednjimi) pri oblikovanju in ustrezni realistični in dosegljivi poti vključevanja, ponovnega vključevanja ali prehoda na delo ter postopnega premagovanja težav, ki so se pojavile. To je prilagojena in okrepljena podpora: hitrost stalnih srečanj in način participativne podpore. Stopnje okrepljene podpore so 4: 1. naredite diagnozo delovne situacije z upravičencem 2. Pomagajte mu zgraditi realističen in izvedljiv strokovni projekt 3. Spremljajte ga v njegovi opredelitvi in finalizaciji 4. Nato ga spremljate na aktivno iskanje zaposlitve. (Slovenian)
    11 August 2022
    0 references
    Действията, извършвани от ИПП, са насочени към: Подпомагане на бенефициерите на RSA и техните съпрузи (съгласно член L 262—27 и сл.) да изградят и пригодят реалистичен и постижим път на интеграция, реинтеграция или преход към работа и постепенно да преодолеят срещнатите трудности. Това е персонализирана и засилена подкрепа: постоянен темп на заседанията и метод на подкрепа на участието. Етапите на засилена подкрепа са 4: 1. да постави диагноза на работното положение с бенефициера 2. да му помогне да изгради реалистичен и осъществим професионален проект 3. да го придружи в определението и финализирането му 4. След това го придружи до активно търсене на работа. (Bulgarian)
    11 August 2022
    0 references
    L-azzjonijiet imwettqa mill-IPAs huma mmirati lejn: L-assistenza lill-benefiċjarji tal-RSA u l-konjuġi tagħhom (skont l-Artikolu L 262–27 et seq.) biex jibnu u xierqa perkors realistiku u li jista’ jinkiseb ta’ integrazzjoni, integrazzjoni mill-ġdid jew tranżizzjoni għax-xogħol u biex gradwalment jingħelbu d-diffikultajiet li wieħed jiltaqa’ magħhom. Dan huwa appoġġ personalizzat u msaħħaħ: il-pass tal-laqgħat sostnuti u l-metodu ta’ appoġġ parteċipattiv. L-istadji ta’ appoġġ imtejjeb huma 4: 1. tagħmel dijanjosi tas-sitwazzjoni tax-xogħol mal-benefiċjarju 2. tgħinu jibni proġett professjonali realistiku u fattibbli 3. jakkumpanjah fid-definizzjoni tiegħu u l-finalizzazzjoni 4. imbagħad jakkumpanjawh għal tfittxija attiva tax-xogħol. (Maltese)
    11 August 2022
    0 references
    As ações realizadas pelos IPA destinam-se a: Ajudar os beneficiários do RSA e os seus cônjuges (nos termos dos artigos L 262-27 e seguintes) a construir e a apropriar-se de um percurso realista e exequível de integração, reintegração ou transição para o trabalho e a superar gradualmente as dificuldades encontradas. Trata-se de um apoio personalizado e reforçado: ritmo sustentado das reuniões e método de apoio participativo. As fases de reforço do apoio são as seguintes: 1. fazer um diagnóstico da situação de trabalho com o beneficiário 2. ajudá-lo a construir um projeto profissional realista e viável 3. acompanhá-lo na sua definição e finalização 4. acompanhá-lo numa procura ativa de emprego. (Portuguese)
    11 August 2022
    0 references
    De foranstaltninger, der gennemføres af IPA'erne, har til formål at: At bistå RSA-modtagere og deres ægtefæller (i henhold til artikel L 262-27 ff.) med at opbygge og passende en realistisk og opnåelig vej for integration, reintegration eller overgang til arbejde og gradvist overvinde de vanskeligheder, man er stødt på. Dette er en personlig og styrket støtte: tempoet i møderne og metoden for deltagelsesbaseret støtte. Fasen med øget støtte er 4: 1. lav en diagnose af arbejdssituationen med modtageren 2. hjælpe ham med at opbygge et realistisk og gennemførligt professionelt projekt 3. ledsage ham i hans definition og færdiggørelse 4. derefter ledsage ham til en aktiv jobsøgning. (Danish)
    11 August 2022
    0 references
    Acțiunile desfășurate de IPA vizează: Să ajute beneficiarii RSA și soții acestora (în temeiul articolului L 262-27 și următoarele) să construiască și să asigure o cale realistă și realizabilă de integrare, reintegrare sau tranziție către un loc de muncă și să depășească treptat dificultățile întâmpinate. Acesta este un sprijin personalizat și consolidat: ritmul reuniunilor susținute și metoda de sprijin participativ. Etapele sprijinului sporit sunt 4: 1. faceți un diagnostic al situației de lucru cu beneficiarul 2. ajutați-l să construiască un proiect profesional realist și fezabil 3. să-l însoțească în definiția și finalizarea 4. apoi să-l însoțească într-o căutare activă a unui loc de muncă. (Romanian)
    11 August 2022
    0 references
    De åtgärder som genomförs genom IPA syftar till att Att hjälpa stödmottagare och deras makar (enligt artikel L 262–27 och följande artiklar) att bygga upp och anpassa en realistisk och genomförbar väg för integration, återintegrering eller övergång till arbete och gradvis övervinna de svårigheter som uppstått. Detta är ett personligt och förstärkt stöd: kontinuerliga möten och metod för deltagarstöd. Stegen för ökat stöd är 4: 1. gör en diagnos av arbetssituationen med stödmottagaren 2. hjälpa honom att bygga ett realistiskt och genomförbart professionellt projekt 3. Följ honom i hans definition och slutförande 4. Följ honom sedan till en aktiv jobbsökning. (Swedish)
    11 August 2022
    0 references
    Auvergne
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201401158
    0 references