JPTT20-COVID19-CONFI-EU-2020 (Q3275949)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3275949 in Slovenia
Language Label Description Also known as
English
JPTT20-COVID19-CONFI-EU-2020
Project Q3275949 in Slovenia

    Statements

    0 references
    7,500.0 Euro
    0 references
    1 February 2020
    0 references
    31 December 2020
    0 references
    MARMET D.O.O.
    0 references
    0 references

    45°53'28.61"N, 13°53'57.23"E
    0 references
    5270
    0 references
    Izdelava digitalnih orodij za konfiguracijo rešitve izbranega izdelka/kov v vsaj enem tujem jeziku:- Aktivnost c) Izdelava digitalnih orodij za konfiguracijo rešitve izbranih izdelkov s strani potencialnega kupca v vsaj enem tujem jeziku, vključno s prevajanjem (Slovenian)
    0 references
    Making digital tools for configuring the solution of the selected product(s) in at least one foreign language:- Activities c) Making digital tools to configure the solution of selected products by a potential customer in at least one foreign language, including translation (English)
    19 October 2021
    0.0034611266060772
    0 references
    Fabrication d’outils numériques pour configurer la solution du ou des produits sélectionnés dans au moins une langue étrangère:- Activités c) Mise en place d’outils numériques pour configurer la solution des produits sélectionnés par un client potentiel dans au moins une langue étrangère, y compris la traduction (French)
    27 November 2021
    0 references
    Digitale Tools zur Konfiguration der Lösung des ausgewählten Produkts/der ausgewählten Produkte in mindestens einer Fremdsprache:- Aktivitäten c) Bereitstellung digitaler Tools, um die Lösung ausgewählter Produkte durch einen potenziellen Kunden in mindestens einer Fremdsprache zu konfigurieren, einschließlich Übersetzung (German)
    29 November 2021
    0 references
    Het maken van digitale tools voor het configureren van de oplossing van het (de) geselecteerde product(en) in ten minste één vreemde taal:- Activiteiten c) Het maken van digitale tools om de oplossing van geselecteerde producten door een potentiële klant in ten minste één vreemde taal te configureren, inclusief vertaling (Dutch)
    29 November 2021
    0 references
    Realizzazione di strumenti digitali per configurare la soluzione dei prodotti selezionati in almeno una lingua straniera:- Attività c) Realizzazione di strumenti digitali per configurare la soluzione dei prodotti selezionati da parte di un potenziale cliente in almeno una lingua straniera, compresa la traduzione (Italian)
    11 January 2022
    0 references
    Hacer herramientas digitales para configurar la solución del producto o productos seleccionados en al menos una lengua extranjera:- Actividades c) Realizar herramientas digitales para configurar la solución de productos seleccionados por un cliente potencial en al menos una lengua extranjera, incluida la traducción (Spanish)
    13 January 2022
    0 references
    Digitaalsete vahendite tegemine valitud toote(te) lahenduse konfigureerimiseks vähemalt ühes võõrkeeles:- Tegevused c) digivahendite tegemine valitud toodete lahenduse konfigureerimiseks potentsiaalse kliendi poolt vähemalt ühes võõrkeeles, sealhulgas tõlkimine (Estonian)
    5 August 2022
    0 references
    Skaitmeninių įrankių, skirtų konfigūruoti pasirinkto (-ų) produkto (-ų) sprendimą bent viena užsienio kalba, kūrimas:- Veikla c) Skaitmeninių priemonių kūrimas, kad potencialus klientas galėtų konfigūruoti pasirinktų produktų sprendimą bent viena užsienio kalba, įskaitant vertimą (Lithuanian)
    5 August 2022
    0 references
    Izrada digitalnih alata za konfiguriranje rješenja odabranih proizvoda na najmanje jednom stranom jeziku:- Aktivnosti c) Izrada digitalnih alata za konfiguriranje rješenja odabranih proizvoda potencijalnog kupca na barem jednom stranom jeziku, uključujući prijevod (Croatian)
    5 August 2022
    0 references
    Δημιουργία ψηφιακών εργαλείων για τη διαμόρφωση της λύσης του επιλεγμένου προϊόντος σε τουλάχιστον μία ξένη γλώσσα:- Δραστηριότητες γ) Δημιουργία ψηφιακών εργαλείων για τη διαμόρφωση της λύσης επιλεγμένων προϊόντων από δυνητικό πελάτη σε τουλάχιστον μία ξένη γλώσσα, συμπεριλαμβανομένης της μετάφρασης (Greek)
    5 August 2022
    0 references
    Tvorba digitálnych nástrojov na konfiguráciu riešenia vybraného produktu (výrobkov) aspoň v jednom cudzom jazyku:- Činnosti c) Vytváranie digitálnych nástrojov na konfiguráciu riešení vybraných produktov potenciálnym zákazníkom aspoň v jednom cudzom jazyku vrátane prekladu (Slovak)
    5 August 2022
    0 references
    Digitaalisten työkalujen tekeminen valitun tuotteen (valittujen tuotteiden) ratkaisun määrittämiseksi vähintään yhdellä vieraalla kielellä:- Toiminnot c) digitaalisten työkalujen tekeminen valittujen tuotteiden ratkaisun konfiguroimiseksi potentiaalisen asiakkaan toimesta vähintään yhdellä vieraalla kielellä, mukaan lukien kääntäminen (Finnish)
    5 August 2022
    0 references
    Tworzenie narzędzi cyfrowych do konfigurowania rozwiązania wybranego produktu lub wybranych produktów w co najmniej jednym języku obcym:- Działania c) Tworzenie narzędzi cyfrowych w celu skonfigurowania rozwiązania wybranych produktów przez potencjalnego klienta w co najmniej jednym języku obcym, w tym tłumaczenie (Polish)
    5 August 2022
    0 references
    Digitális eszközök készítése a kiválasztott termék(ek) megoldásának legalább egy idegen nyelven történő konfigurálására: – Tevékenységek c) A kiválasztott termékek megoldásának lehetséges ügyfél általi konfigurálására szolgáló digitális eszközök készítése legalább egy idegen nyelven, beleértve a fordítást is (Hungarian)
    5 August 2022
    0 references
    Vytváření digitálních nástrojů pro konfiguraci řešení vybraných produktů alespoň v jednom cizím jazyce:- Činnosti c) Vytváření digitálních nástrojů pro konfiguraci řešení vybraných produktů potenciálním zákazníkem alespoň v jednom cizím jazyce, včetně překladu (Czech)
    5 August 2022
    0 references
    Digitālo rīku izgatavošana izvēlētā(-o) produkta(-u) risinājuma konfigurēšanai vismaz vienā svešvalodā:- darbības c) Digitālo rīku izgatavošana, lai potenciālais klients konfigurētu izvēlēto produktu risinājumu vismaz vienā svešvalodā, tostarp tulkojums (Latvian)
    5 August 2022
    0 references
    Uirlisí digiteacha a dhéanamh chun réiteach an táirge/na dtáirgí roghnaithe a chumrú i dteanga iasachta amháin ar a laghad:- Gníomhaíochtaí c) Uirlisí digiteacha a dhéanamh chun réiteach na dtáirgí roghnaithe ag custaiméir ionchasach a chumrú i dteanga iasachta amháin ar a laghad, lena n-áirítear aistriúchán (Irish)
    5 August 2022
    0 references
    Създаване на цифрови инструменти за конфигуриране на решението на избрания(ите) продукт(и) на поне един чужд език:- Дейности в) Изготвяне на цифрови инструменти за конфигуриране на решението на избрани продукти от потенциален клиент на поне един чужд език, включително превод (Bulgarian)
    5 August 2022
    0 references
    L-għodod diġitali għall-konfigurazzjoni tas-soluzzjoni tal-prodott(i) magħżul(a) f’mill-inqas lingwa waħda barranija:- Attivitajiet c) Nagħmlu għodod diġitali biex tiġi kkonfigurata s-soluzzjoni ta’ prodotti magħżula minn klijent potenzjali f’mill-inqas lingwa barranija waħda, inkluża t-traduzzjoni (Maltese)
    5 August 2022
    0 references
    Criar ferramentas digitais para configurar a solução do(s) produto(s) selecionado(s) em, pelo menos, uma língua estrangeira:- Atividades c) Criar ferramentas digitais para configurar a solução de produtos selecionados por um potencial cliente em, pelo menos, uma língua estrangeira, incluindo a tradução (Portuguese)
    5 August 2022
    0 references
    Fremstilling af digitale værktøjer til konfiguration af løsningen af de(t) valgte produkt(er) på mindst ét fremmedsprog:- Aktiviteter c) Gør digitale værktøjer til at konfigurere løsningen af udvalgte produkter af en potentiel kunde på mindst ét fremmedsprog, herunder oversættelse (Danish)
    5 August 2022
    0 references
    Realizarea de instrumente digitale pentru configurarea soluției produsului (produselor) selectat(e) în cel puțin o limbă străină:- Activități c) Elaborarea de instrumente digitale pentru configurarea soluției produselor selectate de către un potențial client în cel puțin o limbă străină, inclusiv traducerea (Romanian)
    5 August 2022
    0 references
    Göra digitala verktyg för att konfigurera lösningen för den eller de valda produkterna på minst ett främmande språk:- Aktiviteter c) Att skapa digitala verktyg för att konfigurera lösningen av utvalda produkter av en potentiell kund på minst ett främmande språk, inklusive översättning (Swedish)
    5 August 2022
    0 references
    Ajdovščina
    0 references

    Identifiers

    OP20.06268
    0 references