Raising the quality of national education — IT (Q3270708)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3270708 in Slovenia
Language Label Description Also known as
English
Raising the quality of national education — IT
Project Q3270708 in Slovenia

    Statements

    0 references
    360,000.0 Euro
    0 references
    1 June 2016
    0 references
    31 December 2020
    0 references
    OBALNA SAM. SKUP. ITALIJ.NAROD
    0 references
    0 references
    0 references

    45°32'14.50"N, 13°43'56.10"E
    0 references

    45°32'52.76"N, 13°43'49.73"E
    0 references
    6000
    0 references
    Aktivnosti in cilji projekta imajo tudi medkulturno dimenzijo. Povezovanje med učitelji in učenci med manjšinami na obeh straneh meja in skupni šolski dnevi bodo poleg sodelovanja in izmenjave informacij in izkušenj pripomogle tudi k spoznavanju kulturnih vrednot sosednjega naroda, posredno s tem pa k sprejemanju drugačnosti in medkulturnega dialoga. (Slovenian)
    0 references
    The activities and objectives of the project also have an intercultural dimension. Networking between teachers and pupils between minorities on both sides of the border and joint school days will help not only to cooperate and exchange information and experience, but also to learn about the cultural values of the neighbouring nation and, indirectly, to embrace diversity and intercultural dialogue. (English)
    12 October 2021
    0.0259953989061472
    0 references
    Les activités et les objectifs du projet ont également une dimension interculturelle. La mise en réseau entre les enseignants et les élèves des minorités des deux côtés de la frontière et des journées scolaires conjointes permettra non seulement de coopérer et d’échanger des informations et des expériences, mais aussi d’apprendre les valeurs culturelles de la nation voisine et, indirectement, d’embrasser la diversité et le dialogue interculturel. (French)
    27 November 2021
    0 references
    Die Aktivitäten und Ziele des Projekts haben auch eine interkulturelle Dimension. Die Vernetzung zwischen Lehrern und Schülern zwischen Minderheiten auf beiden Seiten der Grenze und gemeinsame Schultage wird nicht nur zur Zusammenarbeit und zum Austausch von Informationen und Erfahrungen beitragen, sondern auch dazu beitragen, die kulturellen Werte der Nachbarländer kennenzulernen und indirekt die Vielfalt und den interkulturellen Dialog zu fördern. (German)
    29 November 2021
    0 references
    De activiteiten en doelstellingen van het project hebben ook een interculturele dimensie. Netwerken tussen leerkrachten en leerlingen tussen minderheden aan beide zijden van de grens en gezamenlijke schooldagen zullen niet alleen helpen om samen te werken en informatie en ervaringen uit te wisselen, maar ook om te leren over de culturele waarden van het naburige land en, indirect, om diversiteit en interculturele dialoog te omarmen. (Dutch)
    29 November 2021
    0 references
    Anche le attività e gli obiettivi del progetto hanno una dimensione interculturale. La creazione di reti tra insegnanti e alunni tra minoranze su entrambi i lati della frontiera e giornate scolastiche congiunte contribuirà non solo a cooperare e scambiare informazioni ed esperienze, ma anche a conoscere i valori culturali della nazione vicina e, indirettamente, ad abbracciare la diversità e il dialogo interculturale. (Italian)
    11 January 2022
    0 references
    Las actividades y objetivos del proyecto también tienen una dimensión intercultural. La creación de redes entre profesores y alumnos entre minorías a ambos lados de la frontera y jornadas escolares conjuntas ayudará no solo a cooperar e intercambiar información y experiencias, sino también a aprender sobre los valores culturales de la nación vecina e, indirectamente, a abrazar la diversidad y el diálogo intercultural. (Spanish)
    13 January 2022
    0 references
    Projekti tegevustel ja eesmärkidel on ka kultuuridevaheline mõõde. Õpetajate ja õpilaste võrgustikud vähemuste vahel mõlemal pool piiri ja ühised koolipäevad aitavad mitte ainult koostööd teha ning vahetada teavet ja kogemusi, vaid ka õppida naaberriigi kultuuriväärtustest ning kaudselt omaks võtta mitmekesisust ja kultuuridevahelist dialoogi. (Estonian)
    4 August 2022
    0 references
    Projekto veikla ir tikslai taip pat turi tarpkultūrinį aspektą. Mokytojų ir mokinių bendradarbiavimas abiejose sienos pusėse ir bendros mokyklos dienos padės ne tik bendradarbiauti ir keistis informacija bei patirtimi, bet ir sužinoti apie kaimyninės tautos kultūros vertybes ir netiesiogiai įtraukti įvairovę ir kultūrų dialogą. (Lithuanian)
    4 August 2022
    0 references
    Aktivnosti i ciljevi projekta također imaju međukulturnu dimenziju. Umrežavanje nastavnika i učenika između manjina s obje strane granice i zajedničkih školskih dana pomoći će ne samo u suradnji i razmjeni informacija i iskustava, već i u učenju o kulturnim vrijednostima susjedne nacije te, neizravno, prihvaćanju raznolikosti i međukulturnog dijaloga. (Croatian)
    4 August 2022
    0 references
    Οι δραστηριότητες και οι στόχοι του σχεδίου έχουν επίσης διαπολιτισμική διάσταση. Η δικτύωση μεταξύ εκπαιδευτικών και μαθητών μεταξύ μειονοτήτων και από τις δύο πλευρές των συνόρων και των κοινών σχολικών ημερών θα βοηθήσει όχι μόνο στη συνεργασία και την ανταλλαγή πληροφοριών και εμπειριών, αλλά και στην εκμάθηση των πολιτιστικών αξιών του γειτονικού έθνους και, έμμεσα, στην υιοθέτηση της πολυμορφίας και του διαπολιτισμικού διαλόγου. (Greek)
    4 August 2022
    0 references
    Aktivity a ciele projektu majú tiež medzikultúrny rozmer. Vytváranie sietí medzi učiteľmi a žiakmi medzi menšinami na oboch stranách hraníc a spoločných školských dní pomôže nielen spolupracovať a vymieňať si informácie a skúsenosti, ale aj učiť sa o kultúrnych hodnotách susedného národa a nepriamo podporovať rozmanitosť a medzikultúrny dialóg. (Slovak)
    4 August 2022
    0 references
    Hankkeen toimilla ja tavoitteilla on myös kulttuurienvälinen ulottuvuus. Opettajien ja oppilaiden välinen verkostoituminen molemmin puolin rajaa olevien vähemmistöjen ja yhteisten koulupäivien välillä auttaa paitsi tekemään yhteistyötä ja vaihtamaan tietoja ja kokemuksia myös ottamaan oppia naapurivaltion kulttuuriarvoista ja välillisesti omaksumaan monimuotoisuuden ja kulttuurienvälisen vuoropuhelun. (Finnish)
    4 August 2022
    0 references
    Działania i cele projektu mają również wymiar międzykulturowy. Nawiązywanie kontaktów między nauczycielami i uczniami między mniejszościami po obu stronach granicy oraz wspólne dni szkolne pomoże nie tylko współpracować i wymieniać się informacjami i doświadczeniami, ale także uczyć się o wartościach kulturowych sąsiedniego narodu i pośrednio obejmować różnorodność i dialog międzykulturowy. (Polish)
    4 August 2022
    0 references
    A projekt tevékenységei és célkitűzései interkulturális dimenzióval is rendelkeznek. A tanárok és tanulók közötti hálózatépítés a határ mindkét oldalán és a közös iskolai napokon nemcsak az együttműködést és az információ- és tapasztalatcserét segíti elő, hanem a szomszédos nemzet kulturális értékeiről való tájékozódást, valamint közvetetten a sokszínűség és a kultúrák közötti párbeszéd befogadását is. (Hungarian)
    4 August 2022
    0 references
    Činnosti a cíle projektu mají také mezikulturní rozměr. Vytváření sítí mezi učiteli a žáky mezi menšinami na obou stranách hranic a společnými školními dny pomůže nejen ke spolupráci a výměně informací a zkušeností, ale také k poznání kulturních hodnot sousedního státu a nepřímo k přijetí rozmanitosti a mezikulturního dialogu. (Czech)
    4 August 2022
    0 references
    Projekta aktivitātēm un mērķiem ir arī starpkultūru dimensija. Sadarbība starp skolotājiem un skolēniem starp minoritātēm abās robežas pusēs un kopīgās skolas dienās palīdzēs ne tikai sadarboties un apmainīties ar informāciju un pieredzi, bet arī uzzināt par kaimiņvalstu kultūras vērtībām un netieši aptvert daudzveidību un starpkultūru dialogu. (Latvian)
    4 August 2022
    0 references
    Tá gné idirchultúrtha ag baint le gníomhaíochtaí agus cuspóirí an tionscadail freisin. Cuideoidh líonrú idir múinteoirí agus daltaí idir mionlaigh ar dhá thaobh na teorann agus laethanta scoile comhpháirteacha ní hamháin le comhoibriú agus le faisnéis agus taithí a mhalartú, ach freisin le foghlaim faoi luachanna cultúrtha an náisiúin chomharsanachta agus, go hindíreach, chun glacadh le héagsúlacht agus le hidirphlé idirchultúrtha. (Irish)
    4 August 2022
    0 references
    Дейностите и целите на проекта също имат междукултурно измерение. Работата в мрежа между учителите и учениците между малцинствата от двете страни на границата и съвместните учебни дни ще спомогне не само за сътрудничество и обмен на информация и опит, но и за запознаване с културните ценности на съседната нация и непряко за възприемане на многообразието и междукултурния диалог. (Bulgarian)
    4 August 2022
    0 references
    L-attivitajiet u l-objettivi tal-proġett għandhom ukoll dimensjoni interkulturali. In-netwerking bejn l-għalliema u l-istudenti bejn il-minoranzi fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera u l-ġranet konġunti tal-iskola se jgħin mhux biss biex ikun hemm kooperazzjoni u skambju ta’ informazzjoni u esperjenza, iżda wkoll biex wieħed jitgħallem dwar il-valuri kulturali tan-nazzjon ġar u, indirettament, biex iħaddan id-diversità u d-djalogu interkulturali. (Maltese)
    4 August 2022
    0 references
    As atividades e os objetivos do projeto têm igualmente uma dimensão intercultural. A criação de redes entre professores e alunos entre minorias de ambos os lados da fronteira e jornadas escolares conjuntas ajudará não só a cooperar e a trocar informações e experiências, mas também a aprender sobre os valores culturais da nação vizinha e, indiretamente, a abraçar a diversidade e o diálogo intercultural. (Portuguese)
    4 August 2022
    0 references
    Projektets aktiviteter og mål har også en tværkulturel dimension. Netværk mellem lærere og elever mellem mindretal på begge sider af grænsen og fælles skoledage vil ikke blot bidrage til at samarbejde og udveksle oplysninger og erfaringer, men også til at lære om nabonationens kulturelle værdier og indirekte til at omfatte mangfoldighed og interkulturel dialog. (Danish)
    4 August 2022
    0 references
    Activitățile și obiectivele proiectului au, de asemenea, o dimensiune interculturală. Crearea de rețele între profesori și elevi între minoritățile de ambele părți ale frontierei și zilele școlare comune va contribui nu numai la cooperarea și schimbul de informații și experiență, ci și la cunoașterea valorilor culturale ale națiunii învecinate și, indirect, la adoptarea diversității și a dialogului intercultural. (Romanian)
    4 August 2022
    0 references
    Projektets verksamhet och mål har också en interkulturell dimension. Nätverksarbete mellan lärare och elever mellan minoriteter på båda sidor om gränsen och gemensamma skoldagar kommer inte bara att bidra till samarbete och utbyte av information och erfarenheter, utan också till att lära sig om grannländernas kulturella värden och indirekt till att ta till sig mångfald och interkulturell dialog. (Swedish)
    4 August 2022
    0 references
    Koper/Capodistria
    0 references

    Identifiers

    OP20.00774
    0 references