PEDESTRIAN AND CYCLING ITINERARY ON THE AC552 (PQ 21+ 380/23+ 340) TR:A LARACHA-OR CANCEL (Q3234373)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3234373 in Spain
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | PEDESTRIAN AND CYCLING ITINERARY ON THE AC552 (PQ 21+ 380/23+ 340) TR:A LARACHA-OR CANCEL |
Project Q3234373 in Spain |
Statements
821,562.56 Euro
0 references
1,026,953.2 Euro
0 references
80.0 percent
0 references
1 April 2017
0 references
31 May 2019
0 references
AGENCIA GALLEGA DE INFRAESTRUCTURAS (AXI)
0 references
Se proyecta una senda de hormigón, de uso compartido para tránsito peatonal y ciclista con un itinerario a lo largo del margen izquierdo_x000D_ de la carretera autonómica AC-552, desde el P.K. 21+380 (núcleo urbano de A Laracha) hasta el 23+340 (núcleo urbano de O Cancelo)._x000D_ De este modo, se ejecuta un itinerario a lo largo de un tramo en el que existe una edificación dispersa en todo el recorrido, y que_x000D_ comunica toda esta zona de asentamientos con el principal núcleo de población de la zona (A Laracha), en el que se localizan los_x000D_ principales equipamientos municipales y los servicios del entorno (centro médico, farmacias, colegios, etc.) (Spanish)
0 references
A concrete path is planned, shared for pedestrian and cyclist transit with an itinerary along the left margin_x000D_ of the AC-552 autonomic road, from P.K. 21+ 380 (urban core of A Laracha) to 23+ 340 (urban core of O Cancelo)._x000D_ it runs a route along a section in which there is a building scattered throughout the route, and that_x000D_ communicates all this area of settlements with the main population centre of the area (A Laracha), in which the main municipal facilities and services (medical center, pharmacies, schools, etc.) are located. (English)
14 October 2021
0.3975150100695851
0 references
Un sentier en béton est prévu, partagé pour les piétons et les cyclistes avec un itinéraire le long de la marge gauche_x000D_ de la route autonome AC-552, de PK 21+ 380 (noyau urbain d’A Laracha) à 23+ 340 (noyau urbain d’O Cancelo)._x000D_ il emprunte une route le long d’un tronçon dans lequel se trouve un bâtiment éparpillé tout au long de la route, et que_x000D_ communique toute cette zone de peuplement avec le principal centre de population de la région (A Laracha), où se trouvent les principales installations et services municipaux (centre médical, pharmacies, écoles, etc.). (French)
5 December 2021
0 references
Es ist ein konkreter Weg geplant, der für Fußgänger und Radfahrer mit einer Route entlang des linken Randes_x000D_ der autonomen Straße AC-552 geteilt wird, von P.K. 21+ 380 (Stadtkern A Laracha) bis 23+ 340 (Stadtkern von O Cancelo)._x000D_ führt eine Strecke entlang eines Abschnitts, in dem sich ein über die Strecke verstreutes Gebäude befindet, und dass_x000D_ all dieses Siedlungsgebiet mit dem Hauptbevölkerungszentrum des Gebiets (A Laracha) kommuniziert. in dem sich die wichtigsten kommunalen Einrichtungen und Dienstleistungen (Medizinzentrum, Apotheken, Schulen usw.) befinden. (German)
10 December 2021
0 references
Er is een betonnen pad gepland, gedeeld voor voetgangers- en fietserstransit met een route langs de linkerrand_x000D_ van de AC-552 autonome weg, van P.K. 21+ 380 (stadskern van A Laracha) tot 23+ 340 (stadskern van O Cancelo)._x000D_ loopt een route langs een gedeelte waarin een gebouw verspreid is over de hele route, en dat_x000D_ communiceert al dit gebied van nederzettingen met het belangrijkste bevolkingscentrum van het gebied (A Laracha), waar de belangrijkste gemeentelijke faciliteiten en diensten (medisch centrum, apotheken, scholen, enz.) zijn gevestigd. (Dutch)
18 December 2021
0 references
È previsto un percorso concreto, condiviso per il transito pedonale e ciclistico con un itinerario lungo il margine sinistro_x000D_ della strada autonoma AC-552, da P.K. 21+ 380 (centro urbano di A Laracha) a 23+ 340 (centro urbano di O Cancelo)._x000D_ segue un percorso lungo un tratto in cui si trova un edificio sparso su tutto il percorso, e che_x000D_ comunica tutta questa zona di insediamenti con il principale centro abitativo dell'area (A Laracha), in cui si trovano le principali strutture e servizi comunali (centro medico, farmacie, scuole, ecc.). (Italian)
17 January 2022
0 references
Planeeritud on konkreetne tee, mida jagatakse jalakäijate ja jalgratturite transiidiks koos marsruudiga piki AC-552 autonoomse tee vasakut serva_x000D_ P.K. 21+ 380 (A Laracha linna südamik) kuni 23+ 340 (O Cancelo linna südamik)._x000D_ kulgeb marsruudil mööda lõiku, kus asub kogu marsruudil hajutatud hoone, ning et_x000D_ edastab kogu selle asulaala piirkonna peamise rahvastikukeskusega (A Laracha), kus asuvad peamised munitsipaalrajatised ja -teenused (meditsiinikeskus, apteekid, koolid jne). (Estonian)
4 August 2022
0 references
Planuojamas konkretus pėsčiųjų ir dviratininkų tranzitinis kelias su maršrutu AC-552 autonominio kelio kairiąja marža_x000D_ nuo P.K. 21+ 380 (A Laracha miesto branduolys) iki 23+ 340 (O Cancelo miesto branduolys)._x000D_ jis eina maršrutu išilgai ruožo, kuriame yra pastatas, išsibarsčiusiu visame maršrute, ir kad_x000D_ perduoda visą šią gyvenviečių teritoriją su pagrindiniu vietovės gyventojų centru (A Laracha), kurioje yra pagrindiniai savivaldybės įrenginiai ir paslaugos (medicinos centras, vaistinės, mokyklos ir kt.). (Lithuanian)
4 August 2022
0 references
Planirana je betonska staza za pješački i biciklistički tranzit s planom puta lijevom marginom_x000D_ autonomne ceste AC-552, od P.K. 21+ 380 (gradska jezgra A Laracha) do 23+ 340 (urbana jezgra O Cancelo)._x000D_ vodi rutu duž dionice u kojoj se nalazi zgrada razasuta duž cijele rute, a to_x000D_ komunicira sve to područje naselja s glavnim središtem stanovništva (A Laracha), u kojem se nalaze glavni općinski objekti i usluge (medicinski centar, ljekarne, škole itd.). (Croatian)
4 August 2022
0 references
Σχεδιάζεται συγκεκριμένη διαδρομή, κοινή για τη διέλευση πεζών και ποδηλατών με διαδρομή κατά μήκος του αριστερού περιθωρίου_x000D_ της αυτονομικής οδού AC-552, από το Π.Κ. 21+ 380 (αστικός πυρήνας της Α Λάρατσας) έως 23+ 340 (αστικός πυρήνας του O Cancelo)._x000D_ διατρέχει μια διαδρομή κατά μήκος τμήματος στο οποίο υπάρχει ένα κτίριο διάσπαρτα σε όλη τη διαδρομή, και ότι_x000D_ επικοινωνεί όλη αυτή την περιοχή οικισμών με το κύριο κέντρο πληθυσμού της περιοχής (Α Λάραχα), στις οποίες βρίσκονται οι κύριες δημοτικές εγκαταστάσεις και υπηρεσίες (ιατρικό κέντρο, φαρμακεία, σχολεία κ.λπ.). (Greek)
4 August 2022
0 references
Plánuje sa konkrétna trasa, spoločná pre chodcov a cyklistov s itinerárom pozdĺž ľavého okraja autonómnej cesty AC-552._x000D_ vedie trasu pozdĺž úseku, v ktorom je roztrúsená budova po celej trase, a že_x000D_ komunikuje všetky tieto oblasti osád s hlavným populačným centrom oblasti (A Laracha), v ktorom sa nachádzajú hlavné mestské zariadenia a služby (zdravotnícke centrum, lekárne, školy atď.). (Slovak)
4 August 2022
0 references
Suunnitteilla on jalankulkijoiden ja pyöräilijöiden kauttakulkureitti AC-552 autonomisen tien vasemmalla margin_x000D_-reitillä P.K. 21+ 380 (A Larachan kaupunkiydin) 23+ 340 (O Cancelon kaupunkiydin)._x000D_ se kulkee reittiä pitkin osuudella, jossa on koko reitin halki hajallaan oleva rakennus, ja että_x000D_ kommunikoi kaikki tämä siirtokuntien alue alueen (A Laracha) tärkeimmän väestökeskuksen kanssa, jossa sijaitsevat tärkeimmät kunnalliset tilat ja palvelut (lääketieteellinen keskus, apteekit, koulut jne.). (Finnish)
4 August 2022
0 references
Planowana jest konkretna ścieżka, dzielona dla pieszych i rowerzystów z trasą wzdłuż lewego marginesu_x000D_ drogi autonomicznej AC-552, od P.K. 21 + 380 (rdzeń miejski A Laracha) do 23 + 340 (rdzeń miejski O Cancelo)._x000D_ prowadzi trasę wzdłuż odcinka, w którym znajduje się budynek rozproszony po całej trasie, i że_x000D_ komunikuje cały obszar osiedli z głównym centrum ludności obszaru (A Laracha), w którym znajdują się główne obiekty i usługi komunalne (centrum medyczne, apteki, szkoły itp.). (Polish)
4 August 2022
0 references
A gyalogosok és kerékpárosok számára konkrét útvonalat terveznek az AC-552-es autonóm út bal szélén_x000D_ mentén, a P.K. 21+ 380-tól (A Laracha városi magja) 23+ 340-ig (O Cancelo városi magja)._x000D_ egy olyan szakasz mentén, ahol az útvonalon szétszórt épület található, és hogy_x000D_ kommunikálja a települések e területét a terület fő népességi központjával (A Laracha), ahol a főbb önkormányzati létesítmények és szolgáltatások (orvosi központ, gyógyszertárak, iskolák stb.) találhatók. (Hungarian)
4 August 2022
0 references
Je plánována konkrétní cesta, sdílená pro pěší a cyklistický tranzit s itinerářem podél levého margin_x000D_ autonomní silnice AC-552, od P.K. 21 + 380 (městské jádro A Laracha) do 23 + 340 (městské jádro O Cancelo)._x000D_ vede trasu podél úseku, v němž je budova rozptýlená po celé trase, a že_x000D_ komunikuje všechny tyto oblasti osad s hlavním populačním centrem oblasti (A Laracha), ve kterém se nacházejí hlavní komunální zařízení a služby (lékařské centrum, lékárny, školy atd.). (Czech)
4 August 2022
0 references
Ir plānots konkrēts ceļš, kas paredzēts gājēju un riteņbraucēju tranzītam ar maršrutu pa AC-552 autonomā ceļa kreiso margin_x000D_ no P.K. 21+ 380 (A Laracha pilsētas kodols) līdz 23+ 340 (O Cancelo pilsētas kodols)._x000D_ tas vada maršrutu pa posmu, kurā ir izkaisīta ēka visā maršrutā, un ka_x000D_ paziņo visu šo apmetņu zonu ar teritorijas galveno iedzīvotāju centru (A Laracha), kurā atrodas galvenās pašvaldības telpas un pakalpojumi (medicīnas centrs, aptiekas, skolas utt.) (Latvian)
4 August 2022
0 references
Tá cosán coincréite pleanáilte, roinnte d’idirthuras coisithe agus rothaí le cúrsa taistil feadh an imeall chlé_x000D_ den bhóthar autonomic AC-552, ó P.K. 21+ 380 (croí uirbeach A Laracha) go 23+ 340 (croí uirbeach O Cancelo)._x000D_ ritheann sé bealach feadh roinn ina bhfuil foirgneamh scaipthe ar fud an bhealaigh, agus go ndéanann_x000D_ an réimse seo lonnaíochtaí le príomhionad daonra an limistéir (A Laracha), ina bhfuil na príomh-áiseanna agus na príomhsheirbhísí cathrach (ionad leighis, cógaslanna, scoileanna, etc.) suite. (Irish)
4 August 2022
0 references
Načrtovana je konkretna pot, ki se deli za pešce in kolesarje s potjo vzdolž levega roba_x000D_ avtonomne ceste AC-552, od P.K. 21+380 (mestno jedro Larache) do 23+340 (mestno jedro O Cancelo)._x000D_ vodi pot vzdolž odseka, v katerem je zgradba razpršena po celotni poti, in da_x000D_ vse to območje naselja komunicira z glavnim središčem prebivalstva območja (A Laracha), v katerem se nahajajo glavni občinski objekti in storitve (medicinski center, lekarne, šole itd.). (Slovenian)
4 August 2022
0 references
Планира се конкретен маршрут, споделен за транзит на пешеходци и велосипедисти с маршрут по левия margin_x000D_ на автономен път AC-552, от P.K. 21+ 380 (градското ядро на A Laracha) до 23+ 340 (градското ядро на O Cancelo)._x000D_ той управлява маршрут по участък, в който има сграда, разпръсната по целия маршрут, и че_x000D_ комуникира цялата тази зона от населени места с основния център на населението на района (A Laracha), в която се намират основните общински съоръжения и услуги (медицински център, аптеки, училища и др.). (Bulgarian)
4 August 2022
0 references
Hija ppjanata triq konkreta, kondiviża għat-tranżitu minn persuni mexjin u ċiklisti b’itinerarju tul il-marġni tax-xellug_x000D_ tat-triq awtonomika AC-552, minn P.K. 21+ 380 (il-qalba urbana ta’ A Laracha) sa 23+ 340 (il-qalba urbana ta’ O Cancelo)._x000D_ hija tmexxi rotta tul sezzjoni li fiha hemm bini mferrex tul ir-rotta kollha, u li_x000D_ tikkomunika din iż-żona kollha ta’ insedjamenti maċ-ċentru ewlieni tal-popolazzjoni taż-żona (A Laracha), li fiha jinsabu l-faċilitajiet u s-servizzi muniċipali ewlenin (ċentru mediku, spiżeriji eċċ.) (Maltese)
4 August 2022
0 references
Está previsto um percurso em betão, partilhado para o trânsito pedestre e ciclista com um itinerário ao longo da margem esquerda_x000D_ da estrada autónoma AC-552, de P.K. 21+ 380 (núcleo urbano de A Laracha) a 23+ 340 (núcleo urbano de O Cancelo)._x000D_ percorre um percurso ao longo de um troço em que existe um edifício espalhado por todo o percurso, e que_x000D_ comunica toda esta área de povoações com o principal centro populacional da área (A Laracha), no qual estão localizadas as principais instalações e serviços municipais (centro médico, farmácias, escolas, etc.). (Portuguese)
4 August 2022
0 references
Der er planlagt en konkret sti, som deles for fodgænger- og cyklistertransit med en rute langs den venstre margin_x000D_ på AC-552 autonome vej, fra P.K. 21+ 380 (bykernen af A Laracha) til 23+ 340 (bykernen af O Cancelo)._x000D_ kører en rute langs en strækning, hvor der er en bygning spredt over hele ruten, og at_x000D_ kommunikerer alt dette område af bosættelser med det vigtigste befolkningscenter i området (A Laracha), hvor de vigtigste kommunale faciliteter og tjenester (lægecenter, apoteker, skoler osv.) er placeret. (Danish)
4 August 2022
0 references
Este planificată o cale concretă, împărțită pentru tranzitul pietonal și ciclist cu un itinerar de-a lungul marginii stângi_x000D_ a drumului autonom AC-552, de la P.K. 21+ 380 (nucleul urban al A Laracha) la 23+ 340 (nucleul urban al O Cancelo)._x000D_ rulează un traseu de-a lungul unei secțiuni în care există o clădire împrăștiată pe tot parcursul traseului, și că_x000D_ comunică toate aceste zone de așezări cu centrul principal al populației din zonă (A Laracha), în care se află principalele facilități și servicii municipale (centru medical, farmacii, școli etc.). (Romanian)
4 August 2022
0 references
En konkret väg planeras, delas för fotgängare och cyklister transit med en resväg längs vänster marginal_x000D_ av AC-552 autonom väg, från PK 21+ 380 (stadskärnan i A Laracha) till 23+ 340 (stadskärnan i O Cancelo)._x000D_ den kör en väg längs ett avsnitt där det finns en byggnad utspridd över hela rutten, och att_x000D_ kommunicerar allt detta område av bosättningar med huvudbefolkningen i området (A Laracha), där de viktigaste kommunala anläggningar och tjänster (medicincentrum, apotek, skolor etc.) är belägna. (Swedish)
4 August 2022
0 references
12 June 2023
0 references
Laracha, A
0 references
Identifiers
603-2017000017
0 references