Area OPERATIONS AND EXPLANED ANNEX TO RAMPA JUAN SEBASTIAN ELCANO (Q3225329)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3225329 in Spain
Language Label Description Also known as
English
Area OPERATIONS AND EXPLANED ANNEX TO RAMPA JUAN SEBASTIAN ELCANO
Project Q3225329 in Spain

    Statements

    0 references
    246,396.89 Euro
    0 references
    289,878.7 Euro
    0 references
    84.9999982751406 percent
    0 references
    1 March 2021
    0 references
    31 May 2021
    0 references
    AUTORIDAD PORTUARIA DE LAS PALMAS
    0 references
    0 references

    28°5'25.66"N, 15°27'19.87"W
    0 references
    35800
    0 references
    Posibilitar el acceso lado tierra a la zona de explotación portuaria, consiguiendo mejoras en la conectividad marítimo/terrestre, en la segregación de los tráficos portuarios y en la seguridad de las personas. (Spanish)
    0 references
    Facilitate land-side access to the port exploitation area, achieving improvements in maritime / land connectivity, in the segregation of port traffic and in the safety of people. (English)
    0.0151174963829456
    0 references
    Permettre l’accès terrestre à la zone portuaire, améliorer la connectivité maritime/terrestre, séparer le trafic portuaire et assurer la sécurité des personnes. (French)
    5 December 2021
    0 references
    Den Zugang zum Hafengebiet auf der Landseite zu ermöglichen, Verbesserungen bei der maritimen/landwirtschaftlichen Anbindung, der Trennung des Hafenverkehrs und der Sicherheit der Menschen zu erreichen. (German)
    10 December 2021
    0 references
    Toegang aan landzijde tot het havengebied mogelijk te maken, verbetering van de maritieme/landconnectiviteit, segregatie van het havenverkeer en veiligheid van mensen. (Dutch)
    18 December 2021
    0 references
    Consentire l'accesso terrestre all'area portuale, migliorando la connettività marittima/terrestre, la segregazione del traffico portuale e la sicurezza delle persone. (Italian)
    16 January 2022
    0 references
    Διευκόλυνση της χερσαίας πρόσβασης στην περιοχή εκμετάλλευσης του λιμένα, με την επίτευξη βελτιώσεων στη θαλάσσια/χερσαία συνδεσιμότητα, στον διαχωρισμό της λιμενικής κυκλοφορίας και στην ασφάλεια των ανθρώπων. (Greek)
    18 August 2022
    0 references
    Lette adgangen til havnens udnyttelsesområde på landjorden og opnå forbedringer af forbindelserne mellem sø- og landområder, adskillelse af havnetrafikken og menneskers sikkerhed. (Danish)
    18 August 2022
    0 references
    Helpotetaan maanpäällistä pääsyä sataman hyödyntämisalueelle ja parannetaan meri- ja maayhteyksiä, satamaliikenteen erottelua ja ihmisten turvallisuutta. (Finnish)
    18 August 2022
    0 references
    Tiffaċilita l-aċċess min-naħa tal-art għaż-żona ta’ sfruttament tal-port, tikseb titjib fil-konnettività marittima/tal-art, fis-segregazzjoni tat-traffiku tal-port u fis-sikurezza tan-nies. (Maltese)
    18 August 2022
    0 references
    Atvieglot sauszemes piekļuvi ostas ekspluatācijas teritorijai, uzlabojot jūras/zemes savienojamību, ostu satiksmes nošķiršanu un cilvēku drošību. (Latvian)
    18 August 2022
    0 references
    Uľahčiť prístup na pevninu do oblasti využívania prístavov, dosiahnuť zlepšenie námornej/pozemnej prepojenosti, segregovať prístavnú dopravu a bezpečnosť ľudí. (Slovak)
    18 August 2022
    0 references
    Rochtain cois talún ar limistéar saothraithe an chalafoirt a éascú, feabhas a chur ar nascacht mhuirí/talamh, ar dheighilt thrácht an chalafoirt agus ar shábháilteacht daoine. (Irish)
    18 August 2022
    0 references
    Usnadnit přístup na pevninu do oblasti využívání přístavu, dosáhnout zlepšení námořního a pozemního propojení, oddělení přístavní dopravy a bezpečnosti osob. (Czech)
    18 August 2022
    0 references
    Facilitar o acesso terrestre à zona de exploração portuária, melhorando a conectividade marítima/terrestre, a segregação do tráfego portuário e a segurança das pessoas. (Portuguese)
    18 August 2022
    0 references
    Hõlbustada maismaa juurdepääsu sadamate ekspluateerimise alale, parandada mere- ja maismaaühendust, sadamaliikluse eraldatust ja inimeste ohutust. (Estonian)
    18 August 2022
    0 references
    A kikötő-kitermelő területhez való szárazföldi hozzáférés megkönnyítése, a tengeri és szárazföldi összeköttetések javítása, a kikötői forgalom elkülönítése és az emberek biztonsága terén. (Hungarian)
    18 August 2022
    0 references
    Улесняване на сухопътния достъп до зоната на експлоатация на пристанището, постигане на подобрения в морската/сухопътната свързаност, в сегрегацията на пристанищния трафик и в безопасността на хората. (Bulgarian)
    18 August 2022
    0 references
    Sudaryti palankesnes sąlygas patekti į uosto eksploatavimo zoną iš sausumos, gerinant susisiekimą jūra ir sausuma, uostų eismo atskyrimą ir žmonių saugumą. (Lithuanian)
    18 August 2022
    0 references
    Olakšavanje pristupa kopnenom području iskorištavanja luka postizanjem poboljšanja pomorske i kopnene povezanosti, odvajanja lučkog prometa i sigurnosti ljudi. (Croatian)
    18 August 2022
    0 references
    Underlätta marktillträde till hamnexploateringsområdet, förbättra förbindelserna mellan sjö och land, segregera hamntrafiken och människors säkerhet. (Swedish)
    18 August 2022
    0 references
    Facilitarea accesului terestru la zona de exploatare portuară, prin îmbunătățirea conectivității maritime/terestre, a segregării traficului portuar și a siguranței persoanelor. (Romanian)
    18 August 2022
    0 references
    Olajšati dostop do območja izkoriščanja pristanišča s kopnega, doseči izboljšave na področju pomorske in kopenske povezljivosti, segregacije pristaniškega prometa in varnosti ljudi. (Slovenian)
    18 August 2022
    0 references
    Ułatwienie dostępu na lądzie do obszaru eksploatacji portu, osiągnięcie poprawy połączeń morskich/lądowych, segregację ruchu w portach i bezpieczeństwo ludzi. (Polish)
    18 August 2022
    0 references
    Palmas de Gran Canaria, Las
    0 references
    21 December 2023
    0 references

    Identifiers

    Ampl-Muelle-JS-Elcano
    0 references