InnoBonos2018010117 Mobile application development and implementation (Q3224548)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3224548 in Spain
Language Label Description Also known as
English
InnoBonos2018010117 Mobile application development and implementation
Project Q3224548 in Spain

    Statements

    0 references
    10,279.221 Euro
    0 references
    12,093.2 Euro
    0 references
    85.00000826910991 percent
    0 references
    1 January 2018
    0 references
    12 July 2018
    0 references
    MARIA LUISA BOROTAU GONZALEZ
    0 references
    0 references
    0 references

    28°7'43.93"N, 15°26'5.64"W
    0 references
    Se desea implementar una aplicación móvil (App), de forma que les permita a los padres de nuestros alumnos recibir información de interés (tanto privada : Relacionada con su hijo - notas - recomendaciones - facturas - ..etc) - como información pública. (Spanish)
    0 references
    We want to implement a mobile application (App), so that the parents of our students can receive information of interest (both private : related to their child - grades - recommendations - bills - ..etc) - as well as public information. (English)
    0.0004629346070473
    0 references
    Nous voulons mettre en œuvre une application mobile, afin que les parents de nos étudiants puissent recevoir des informations d’intérêt (tous deux privés: En lien avec votre enfant — notes — recommandations — factures -..etc) — à titre d’information publique. (French)
    5 December 2021
    0 references
    Wir wollen eine mobile App implementieren, damit die Eltern unserer Schüler interessante Informationen erhalten können (beide privat: In Verbindung mit Ihrem Kind – Notizen – Empfehlungen – Rechnungen -..etc) – als öffentliche Information. (German)
    10 December 2021
    0 references
    We willen een mobiele app implementeren, zodat de ouders van onze studenten informatie van belang kunnen ontvangen (beide privé: Gerelateerd aan uw kind — notities — aanbevelingen — facturen -..etc) — als openbare informatie. (Dutch)
    18 December 2021
    0 references
    Vogliamo implementare un'app mobile, in modo che i genitori dei nostri studenti possano ricevere informazioni di interesse (sia private: Relativo a tuo figlio — note — raccomandazioni — fatture -..etc) — come informazioni pubbliche. (Italian)
    16 January 2022
    0 references
    Θέλουμε να υλοποιήσουμε μια εφαρμογή για κινητά (App), έτσι ώστε οι γονείς των μαθητών μας να μπορούν να λαμβάνουν πληροφορίες ενδιαφέροντος (και οι δύο ιδιωτικές: σχετίζονται με το παιδί τους — βαθμοί — συστάσεις — λογαριασμοί -.. κ.λπ.) — καθώς και την ενημέρωση του κοινού. (Greek)
    18 August 2022
    0 references
    Vi ønsker at implementere en mobil applikation (App), så forældrene til vores studerende kan modtage oplysninger af interesse (begge private: relateret til deres barn — karakterer — anbefalinger — regninger -.etc) — samt offentlig information. (Danish)
    18 August 2022
    0 references
    Haluamme toteuttaa mobiilisovelluksen (App), jotta opiskelijamme vanhemmat voivat saada kiinnostavia tietoja (molemmat yksityiset: jotka liittyvät heidän lapseensa – arvosanoihin – suosituksiin -.. jne. – sekä julkiseen tiedotukseen. (Finnish)
    18 August 2022
    0 references
    Irridu li jimplimentaw applikazzjoni mobbli (App), sabiex il-ġenituri ta ‘studenti tagħna jistgħu jirċievu informazzjoni ta’ interess (kemm privati: relatati mat-tfal tagħhom — gradi — rakkomandazzjonijiet — kontijiet -..etc) — kif ukoll informazzjoni pubblika. (Maltese)
    18 August 2022
    0 references
    Mēs vēlamies ieviest mobilo lietotni (App), lai mūsu skolēnu vecāki varētu saņemt interesējošu informāciju (gan privātā: saistīti ar viņu bērnu — pakāpes — ieteikumi — rēķini -..etc) — kā arī sabiedrības informēšana. (Latvian)
    18 August 2022
    0 references
    Chceme implementovať mobilnú aplikáciu (App), aby rodičia našich študentov mohli dostávať informácie, ktoré sú zaujímavé (obidva súkromné: súvisiace s ich dieťaťom – známky – odporúčania – účty -..etc) – ako aj verejné informácie. (Slovak)
    18 August 2022
    0 references
    Ba mhaith linn feidhmchlár soghluaiste (Aip) a chur i bhfeidhm, ionas gur féidir le tuismitheoirí ár gcuid mac léinn faisnéis spéise a fháil (idir phríobháideach: bainteach lena leanbh — gráid — moltaí — billí —.etc) — chomh maith le faisnéis phoiblí. (Irish)
    18 August 2022
    0 references
    Chceme implementovat mobilní aplikaci (App), aby rodiče našich studentů mohli dostávat zajímavé informace (obě soukromé: související s jejich dítětem – známky – doporučení – účty -..atd) – stejně jako veřejné informace. (Czech)
    18 August 2022
    0 references
    Queremos implementar uma aplicação móvel (App), para que os pais dos nossos alunos possam receber informações de interesse (tanto privadas: relacionadas com o seu filho - notas - recomendações - contas - etc.) - bem como informações públicas. (Portuguese)
    18 August 2022
    0 references
    Soovime rakendada mobiilirakendust (App), et meie õpilaste vanemad saaksid huvi pakkuvat teavet (mõlemad privaatsed: seotud oma lapsega – klassid – soovitused – arved – jne – ning avalik teave. (Estonian)
    18 August 2022
    0 references
    Mobil alkalmazást (App) szeretnénk megvalósítani, hogy diákjaink szülei érdeklődésre számot tartó információkat kapjanak (mindkettő privát: kapcsolatos gyermekük – besorolási fokozatok – ajánlások – számlák -..stb) – valamint a nyilvánosság tájékoztatása. (Hungarian)
    18 August 2022
    0 references
    Искаме да внедрим мобилно приложение (Приложение), така че родителите на нашите ученици да могат да получават информация от интерес (и двете частни: свързани с тяхното дете — степени — препоръки — сметки -. и т.н. — както и обществена информация. (Bulgarian)
    18 August 2022
    0 references
    Mes norime įgyvendinti mobiliąją programą (App), kad mūsų studentų tėvai galėtų gauti dominančią informaciją (abi privačios: susiję su savo vaiku – pažymiai – rekomendacijos – vekseliai -..etc) – taip pat vieša informacija. (Lithuanian)
    18 August 2022
    0 references
    Želimo implementirati mobilnu aplikaciju (App), tako da roditelji naših učenika mogu dobiti informacije od interesa (oba privatna: odnosi se na njihovo dijete – ocjene – preporuke – računi -..etc) – kao i informiranje javnosti. (Croatian)
    18 August 2022
    0 references
    Vi vill implementera en mobil applikation (App), så att föräldrarna till våra studenter kan få information av intresse (båda privata: relaterade till deras barn – betyg – rekommendationer – lagförslag – etc. – samt offentlig information. (Swedish)
    18 August 2022
    0 references
    Dorim să implementăm o aplicație mobilă (App), astfel încât părinții studenților noștri să poată primi informații de interes (ambele private: legate de copilul lor – note – recomandări – facturi -..etc) – precum și informații publice. (Romanian)
    18 August 2022
    0 references
    Želimo izvajati mobilno aplikacijo (App), tako da lahko starši naših študentov prejmejo informacije, ki zanimajo (obe zasebni: v zvezi z njihovim otrokom – razredi – priporočila – računi -..itc) – kot tudi obveščanje javnosti. (Slovenian)
    18 August 2022
    0 references
    Chcemy wdrożyć aplikację mobilną (Aplikacja), tak aby rodzice naszych studentów mogli otrzymywać interesujące informacje (zarówno prywatne: związane z ich dzieckiem – stopnie – rekomendacje – rachunki -..etc) – a także informacje publiczne. (Polish)
    18 August 2022
    0 references
    12 June 2023
    0 references
    Palmas de Gran Canaria, Las
    0 references

    Identifiers

    IC0202010115170279
    0 references