TRADITIONAL TRAILS OF THE PYRENEES (Q3215826)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3215826 in Spain
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | TRADITIONAL TRAILS OF THE PYRENEES |
Project Q3215826 in Spain |
Statements
798,197.5 Euro
0 references
1,596,395.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
1 January 2019
0 references
31 December 2022
0 references
DIPUTACION DE LLEIDA
0 references
25007
0 references
la operación se basa en estructurar unos ejes singulares y establecer una jerarquía de viales tradicionales conectando las comarcas vecinas, así como fomentar el desarrollo de productos y experiencias turísticas sobre estos ejes singulares. De esta manera, se establecen tres objetivos principales: 1. crear una red de caminos tradicionales vertebradora de las comarcas pirenaicas que conecte los núcleos de población, dinamice su economía y una todos los territorios poniendo en valor sus recursos naurales y patrimoniales. 2.Realización de obras de restauración, adecuación y valorización d'infraestructuras relacionadas con los viales que forman parte d ela red. 3. Puesta en valor y creación de producto turístico basado en este recurso, promocionarlo y ponerlo al servicio de los agentes económicos locales. (Spanish)
0 references
The operation is based on structuring unique axes and establishing a hierarchy of traditional roads connecting neighboring territories, as well as promoting the development of tourism products and experiences on these unique axes. Thus, three main objectives are established: 1. to create a network of traditional paths of the Pyrenean regions, connecting the most important villages, dynamising their economy and relishing all the territories, valuing their natural and heritage resources. 2.Realization of works of restoration, adaptation and valorisation of infrastructures related to the vials that are part of the network. 3.Post on value and creation of tourism product based on this resource, promote it and put it at the service of local ecnomic agents. (English)
0.602735211283175
0 references
L’opération est basée sur la structuration d’axes uniques et l’établissement d’une hiérarchie de routes traditionnelles reliant les quartiers voisins, ainsi que sur la promotion du développement de produits et d’expériences touristiques sur ces axes singuliers. Ainsi, trois objectifs principaux sont fixés: 1. créer un réseau de routes traditionnelles dans les Pyrénées qui relie les centres de population, stimule leur économie et l’ensemble des territoires en valorisant leurs ressources naturelles et patrimoniales. 2.Réalisation des travaux de restauration, d’adaptation et de remise en état des infrastructures liées aux routes qui font partie du réseau. 3. Valeur et création de produits touristiques sur la base de cette ressource, la promouvoir et le mettre au service des agents économiques locaux. (French)
5 December 2021
0 references
der Betrieb basiert auf der Strukturierung einzigartiger Achsen und der Schaffung einer Hierarchie traditioneller Straßen, die die benachbarten Stadtteile verbinden, sowie die Förderung der Entwicklung von Produkten und touristischen Erfahrungen auf diesen einzigartigen Achsen. Auf diese Weise werden drei Hauptziele festgelegt: 1. Schaffung eines Netzes traditioneller Straßen in den Pyrenäen, die die Bevölkerungszentren miteinander verbinden, ihre Wirtschaft und alle Gebiete durch die Bewertung ihrer natürlichen und kulturellen Ressourcen stärken. 2.Realisierung der Arbeiten zur Wiederherstellung, Anpassung und Wiederherstellung der Infrastruktur im Zusammenhang mit den Straßen, die Teil des Netzes sind. 3. Wert und Schaffung von touristischen Produkten, die auf dieser Ressource basieren, fördern und in den Dienst der lokalen Wirtschaftsakteure stellen. (German)
10 December 2021
0 references
de operatie is gebaseerd op het structureren van unieke assen en het vaststellen van een hiërarchie van traditionele wegen die de naburige wijken met elkaar verbinden, en op het stimuleren van de ontwikkeling van producten en toeristische ervaringen op deze bijzondere assen. Op deze manier worden drie hoofddoelstellingen vastgesteld: 1. een netwerk van traditionele wegen in de Pyreneeën tot stand te brengen dat de bevolkingscentra met elkaar verbindt, hun economie en één van de gebieden stimuleert door hun natuurlijke en erfgoedbronnen te waarderen. 2.Realisatie van werken van restauratie, aanpassing en herstel van infrastructuur in verband met de wegen die deel uitmaken van het netwerk. 3. Waarde en creatie van toerismeproducten op basis van deze hulpbron, promoten en ten dienste stellen van lokale economische actoren. (Dutch)
17 December 2021
0 references
L'operazione si basa sulla strutturazione di assi unici e sulla creazione di una gerarchia di strade tradizionali che collegano i quartieri limitrofi, oltre a incoraggiare lo sviluppo di prodotti ed esperienze turistiche su questi assi singolari. In questo modo vengono fissati tre obiettivi principali: 1. creare una rete di strade tradizionali nei Pirenei che collega i centri abitati, stimola la loro economia e uno tutti i territori valorizzando le loro risorse naturali e patrimonio. 2.Realizzazione dei lavori di restauro, adeguamento e recupero delle infrastrutture connesse alle strade che fanno parte della rete. 3. Valore e creazione di prodotti turistici basati su questa risorsa, promuoverlo e metterlo al servizio degli operatori economici locali. (Italian)
16 January 2022
0 references
Η λειτουργία βασίζεται στη δόμηση μοναδικών αξόνων και στην καθιέρωση μιας ιεραρχίας παραδοσιακών δρόμων που συνδέουν γειτονικές περιοχές, καθώς και στην προώθηση της ανάπτυξης τουριστικών προϊόντων και εμπειριών σε αυτούς τους μοναδικούς άξονες. Ως εκ τούτου, καθορίζονται τρεις κύριοι στόχοι: 1. να δημιουργήσουν ένα δίκτυο παραδοσιακών μονοπατιών των Πυρηναίων περιοχών, συνδέοντας τα σημαντικότερα χωριά, δυναμώνοντας την οικονομία τους και απολαμβάνοντας όλα τα εδάφη, αξιοποιώντας τους φυσικούς και κληρονομικούς πόρους τους. 2.Πραγματοποίηση εργασιών αποκατάστασης, προσαρμογής και αξιοποίησης των υποδομών που σχετίζονται με τα φιαλίδια που αποτελούν μέρος του δικτύου. 3.Μετά στην αξία και τη δημιουργία του τουριστικού προϊόντος με βάση αυτόν τον πόρο, το προωθούν και το θέτουν στην υπηρεσία των τοπικών εκνομικών πρακτόρων. (Greek)
18 August 2022
0 references
Operationen er baseret på at strukturere unikke akser og etablere et hierarki af traditionelle veje, der forbinder naboområder, samt fremme udviklingen af turismeprodukter og oplevelser på disse unikke akser. Der opstilles således tre hovedmål: 1. at skabe et netværk af traditionelle stier i de Pyrenæiske regioner, forbinde de vigtigste landsbyer, dynamisere deres økonomi og genskabe alle territorier, værdsætte deres natur- og kulturarvsressourcer. 2.Realisering af arbejder med restaurering, tilpasning og udnyttelse af infrastrukturer i forbindelse med hætteglas, der er en del af netværket. 3.Post på værdi og skabelse af turisme produkt baseret på denne ressource, fremme det og sætte det til gavn for lokale økonomiske agenter. (Danish)
18 August 2022
0 references
Toiminta perustuu ainutlaatuisten akselien jäsentämiseen ja naapurialueita yhdistävien perinteisten teiden hierarkian luomiseen sekä matkailutuotteiden ja kokemusten kehittämiseen näillä ainutlaatuisilla akseleilla. Näin ollen asetetaan kolme päätavoitetta: 1. Pyreneiden alueiden perinteisten reittien verkosto, joka yhdistää tärkeimmät kylät, elvyttää niiden taloutta ja nauttii kaikista alueista sekä arvostaa niiden luonnonvaroja ja kulttuuriperintöä. 2.Verkkoon kuuluviin injektiopulloihin liittyvien infrastruktuurien ennallistamis-, mukauttamis- ja hyödyntämistöiden remontointi, mukauttaminen ja hyödyntäminen. 3.Post arvo ja luominen matkailutuote perustuu tähän resurssiin, edistää sitä ja antaa sen paikallisten eksnominen agentti. (Finnish)
18 August 2022
0 references
L-operazzjoni hija bbażata fuq l-istrutturar ta ‘assi uniċi u l-istabbiliment ta’ ġerarkija ta ‘toroq tradizzjonali li jgħaqqdu territorji ġirien, kif ukoll il-promozzjoni tal-iżvilupp ta’ prodotti tat-turiżmu u l-esperjenzi fuq dawn l-assi uniċi. Għalhekk, ġew stabbiliti tliet għanijiet ewlenin: 1. li jinħoloq netwerk ta’ mogħdijiet tradizzjonali tar-reġjuni tal-Pirinej, li jgħaqqad l-irħula l-aktar importanti, li jiddinamizza l-ekonomija tagħhom u jirrilassa t-territorji kollha, li jivvaluta r-riżorsi naturali u ta’ wirt tagħhom. 2.Realizzazzjoni ta ‘xogħlijiet ta’ restawr, adattament u valorizzazzjoni ta ‘infrastrutturi relatati mal-kunjetti li huma parti min-netwerk. 3.Post fuq il-valur u l-ħolqien ta ‘prodott tat-turiżmu bbażati fuq din ir-riżorsa, jippromwovuha u poġġih għas-servizz ta’ aġenti ekonomiċi lokali. (Maltese)
18 August 2022
0 references
Operācijas pamatā ir unikālu asu strukturēšana un tradicionālo ceļu hierarhijas izveide, kas savieno kaimiņu teritorijas, kā arī tūrisma produktu attīstības un pieredzes veicināšana šajās unikālajās asīs. Tādējādi ir noteikti trīs galvenie mērķi: 1. izveidot Pireneju reģionu tradicionālo ceļu tīklu, savienojot svarīgākos ciematus, dinamizējot to ekonomiku un atjaunojot visas teritorijas, novērtējot to dabas un mantojuma resursus. 2.Realization darbu restaurācijas, pielāgošanas un valorizācijas infrastruktūras, kas saistītas ar flakoniem, kas ir daļa no tīkla. 3.Post par vērtību un izveidi tūrisma produktu, pamatojoties uz šo resursu, veicināt to un nodot to rīcībā vietējo eknomijas aģentiem. (Latvian)
18 August 2022
0 references
Prevádzka je založená na štruktúrovaní jedinečných osí a vytvorení hierarchie tradičných ciest spájajúcich susedné územia, ako aj na podpore rozvoja produktov cestovného ruchu a zážitkov na týchto jedinečných osiach. Preto sú stanovené tri hlavné ciele: 1. vytvoriť sieť tradičných ciest Pyrenejských regiónov, spájať najdôležitejšie dediny, dynamizovať ich hospodárstvo a oslobodzovať všetky územia, oceňovať ich prírodné a kultúrne zdroje. 2.Realizácia prác obnovy, adaptácie a zhodnocovania infraštruktúr súvisiacich s injekčnými liekovkami, ktoré sú súčasťou siete. 3.Post na hodnotu a tvorbu produktov cestovného ruchu na základe tohto zdroja, propagovať a dať ho do služby miestnych enomických agentov. (Slovak)
18 August 2022
0 references
Tá an oibríocht bunaithe ar aiseanna uathúla a struchtúrú agus ordlathas bóithre traidisiúnta a bhunú a nascann críocha comharsanacha, chomh maith le forbairt táirgí turasóireachta agus taithí ar na haiseanna uathúla seo a chur chun cinn. Dá bhrí sin, bunaítear trí phríomhchuspóir: 1. líonra de chosáin thraidisiúnta na réigiún Piréiní a chruthú, ag nascadh na sráidbhailte is tábhachtaí, ag dinimiciú a ngeilleagair agus ag brath ar na críocha go léir, ag luacháil a n-acmhainní nádúrtha agus oidhreachta. 2.Oibríonn athchóiriú, oiriúnú agus luachshocrú bonneagar a bhaineann leis na vials atá mar chuid den líonra. 3.Post ar luach agus cruthú táirge turasóireachta atá bunaithe ar an acmhainn seo, é a chur chun cinn agus é a chur ar sheirbhís gníomhairí ecnomic áitiúla. (Irish)
18 August 2022
0 references
Operace je založena na strukturování jedinečných os a vytvoření hierarchie tradičních silnic spojujících sousední území, jakož i na podpoře vývoje produktů cestovního ruchu a zážitků na těchto jedinečných osách. Proto jsou stanoveny tři hlavní cíle: 1. vytvořit síť tradičních cest Pyrenejských regionů, která propojí nejdůležitější vesnice, dynamizuje jejich hospodářství a vychutnává všechna území, oceňuje jejich přírodní a kulturní zdroje. 2.Realizace prací na obnově, adaptaci a zhodnocení infrastruktur souvisejících s injekčními lahvičkami, které jsou součástí sítě. 3.Podporovat hodnotu a tvorbu produktů cestovního ruchu na základě tohoto zdroje, propagovat jej a dát jej do služeb místních exeknomických agentů. (Czech)
18 August 2022
0 references
A operação baseia-se na estruturação de eixos únicos e no estabelecimento de uma hierarquia de estradas tradicionais que ligam os territórios vizinhos, bem como na promoção do desenvolvimento de produtos e experiências turísticas nestes eixos únicos. Assim, são estabelecidos três objectivos principais: 1. criar uma rede de caminhos tradicionais das regiões dos Pirinéus, ligando as aldeias mais importantes, dinamizando a sua economia e saboreando todos os territórios, valorizando os seus recursos naturais e patrimoniais. 2.Realização de obras de restauro, adaptação e valorização de infraestruturas relacionadas com os frascos para injetáveis que fazem parte da rede. 3.Post sobre o valor e criação de produto turístico com base neste recurso, promovê-lo e colocá-lo ao serviço dos agentes económicos locais. (Portuguese)
18 August 2022
0 references
Operatsioon põhineb unikaalsete telgede struktureerimisel ja naaberterritooriume ühendavate traditsiooniliste teede hierarhia loomisel, samuti turismitoodete ja kogemuste arendamise edendamisel nendel ainulaadsetel telgedel. Seega on seatud kolm peamist eesmärki: 1. luua Pürenee piirkondade traditsiooniliste teede võrgustik, mis ühendab kõige olulisemaid külasid, elavdab nende majandust ja taastab kõiki territooriume, väärtustades nende loodus- ja pärandiressursse. 2.Realization tööde restaureerimine, kohandamine ja väärtustamine infrastruktuuri seotud viaalid, mis on osa võrgustiku. 3.Post väärtus ja loomine turismi toote põhineb sellel ressurss, edendada ja panna see teenistuses kohalike eknoomsete agentide. (Estonian)
18 August 2022
0 references
A művelet az egyedi tengelyek strukturálásán és a szomszédos területeket összekötő hagyományos utak hierarchiájának kialakításán, valamint a turisztikai termékek és élmények fejlesztésének előmozdításán alapul. Így három fő célkitűzést határoztak meg: 1. a Pireneusi régiók hagyományos ösvényeinek hálózatának létrehozása, összekötve a legfontosabb falvakat, dinamizálva gazdaságukat és élvezve az összes területet, értékelve természeti és örökségi erőforrásaikat. 2.A hálózat részét képező fiolákkal kapcsolatos infrastruktúrák helyreállítására, átalakítására és hasznosítására irányuló munkálatok megvalósítása. 3.Az ezen erőforráson alapuló turisztikai termék értékének és létrehozásának támogatása, valamint a helyi eknomikus ügynökök szolgálatába állítása. (Hungarian)
18 August 2022
0 references
Операцията се основава на структуриране на уникални оси и установяване на йерархия на традиционните пътища, свързващи съседни територии, както и насърчаване на разработването на туристически продукти и опит по тези уникални оси. По този начин се определят три основни цели: 1. да създаде мрежа от традиционни пътеки на Пиренейските региони, свързващи най-важните села, динамизирайки икономиката им и наслаждавайки се на всички територии, оценявайки техните природни и наследствени ресурси. 2.Реализиране на работи по възстановяване, адаптиране и валоризация на инфраструктури, свързани с флаконите, които са част от мрежата. 3.Post върху стойността и създаването на туристически продукт, базиран на този ресурс, да го популяризира и да го постави в услуга на местните екномични агенти. (Bulgarian)
18 August 2022
0 references
Operacija grindžiama unikalių krypčių struktūrizavimu ir tradicinių kelių, jungiančių kaimynines teritorijas, hierarchijos nustatymu, taip pat turizmo produktų ir patirties šiose unikaliose ašyse skatinimu. Taigi nustatyti trys pagrindiniai tikslai: 1. sukurti tradicinių Pirėnų regionų kelių tinklą, sujungiant svarbiausius kaimus, dinamizuojant jų ekonomiką ir mėgaujantis visomis teritorijomis, įvertinant jų gamtos ir paveldo išteklius. 2.Infrastruktūros, susijusios su tinkle esančiais buteliukais, restauravimo, pritaikymo ir valorizavimo darbų atnaujinimas. 3.Post apie vertę ir kurti turizmo produktą remiantis šiuo ištekliumi, skatinti jį ir įdėti jį į vietos eksnomijos agentų paslaugas. (Lithuanian)
18 August 2022
0 references
Operacija se temelji na strukturiranju jedinstvenih osi i uspostavljanju hijerarhije tradicionalnih cesta koje povezuju susjedne teritorije, kao i promicanju razvoja turističkih proizvoda i iskustava na tim jedinstvenim sjekirama. Stoga su utvrđena tri glavna cilja: 1. stvoriti mrežu tradicionalnih puteva Pirenejskih regija, povezujući najvažnija sela, dinamizirajući njihovo gospodarstvo i oživljavajući sva područja, vrednujući njihove prirodne i kulturne resurse. 2.Realizacija radova obnove, prilagodbe i valorizacije infrastruktura vezanih uz bočice koje su dio mreže. 3.Postavite na vrijednost i stvaranje turističkog proizvoda na temelju ovog resursa, promovirajte ga i stavite ga u službu lokalnih eknomskih agenata. (Croatian)
18 August 2022
0 references
Verksamheten bygger på att strukturera unika axlar och etablera en hierarki av traditionella vägar som förbinder angränsande territorier, samt att främja utvecklingen av turistprodukter och erfarenheter på dessa unika axlar. Tre huvudsakliga mål har fastställts: 1. att skapa ett nätverk av traditionella vägar i Pyrenéernas regioner, sammanbinda de viktigaste byarna, vitalisera deras ekonomi och njuta av alla territorier, värdera deras natur- och kulturarvsresurser. 2.Realization av restaurering, anpassning och tillvaratagande av infrastrukturer relaterade till injektionsflaskor som ingår i nätverket. 3.Post på värde och skapande av turistprodukt baserad på denna resurs, främja den och sätta den i tjänst av lokala ecnomic agenter. (Swedish)
18 August 2022
0 references
Operațiunea se bazează pe structurarea axelor unice și stabilirea unei ierarhii a drumurilor tradiționale care leagă teritoriile învecinate, precum și promovarea dezvoltării de produse turistice și experiențe pe aceste axe unice. Astfel, sunt stabilite trei obiective principale: 1. crearea unei rețele de căi tradiționale ale regiunilor Pirinei, conectând cele mai importante sate, dinamizând economia acestora și savurând toate teritoriile, valorificând resursele naturale și de patrimoniu ale acestora. 2.Realizarea lucrărilor de restaurare, adaptare și valorificare a infrastructurilor legate de flacoanele care fac parte din rețea. 3.Post pe valoarea și crearea de produse turistice pe baza acestei resurse, să-l promoveze și să-l pună în serviciul agenților ecnomici locali. (Romanian)
18 August 2022
0 references
Operacija temelji na strukturiranju edinstvenih osi in vzpostavitvi hierarhije tradicionalnih cest, ki povezujejo sosednja ozemlja, kot tudi spodbujanju razvoja turističnih produktov in izkušenj na teh edinstvenih oseh. Tako so določeni trije glavni cilji: 1. ustvariti mrežo tradicionalnih poti Pirenejskih regij, ki povezujejo najpomembnejše vasi, dinamizirajo njihovo gospodarstvo in obnavljajo vsa ozemlja ter cenijo njihove naravne vire in vire dediščine. 2.Realizacija del obnove, prilagajanja in valorizacije infrastruktur, povezanih z vialami, ki so del omrežja. 3.Post o vrednosti in ustvarjanju turističnega produkta, ki temelji na tem viru, ga promovirati in ga dati na voljo lokalnim eknomskim agentom. (Slovenian)
18 August 2022
0 references
Operacja opiera się na strukturze unikalnych osi i ustanowieniu hierarchii tradycyjnych dróg łączących sąsiednie terytoria, a także promowaniu rozwoju produktów turystycznych i doświadczeń na tych unikalnych osiach. W związku z tym określono trzy główne cele: 1. stworzenie sieci tradycyjnych ścieżek regionów Pirenejskich, łączących najważniejsze wioski, dynamizujących ich gospodarkę i rozkoszujących się wszystkimi terytoriami, ceniących ich zasoby naturalne i dziedzictwo. 2.Realizacja prac restauracyjnych, adaptacyjnych i waloryzacji infrastruktury związanej z fiolkami stanowiącymi część sieci. 3.Post o wartości i tworzeniu produktu turystycznego w oparciu o ten zasób, promować go i umieścić go w służbie lokalnych agentów eknomicznych. (Polish)
18 August 2022
0 references
Varios Municipios de Lleida
0 references
21 December 2023
0 references
Identifiers
PR15-012664
0 references