Replacement of two conventional welding equipment by incorporating two welding robots (Q3203793)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3203793 in Spain
Language Label Description Also known as
English
Replacement of two conventional welding equipment by incorporating two welding robots
Project Q3203793 in Spain

    Statements

    0 references
    58,342.74 Euro
    0 references
    101,149.0 Euro
    0 references
    57.68 percent
    0 references
    7 July 2017
    0 references
    14 December 2019
    0 references
    LASER GODED, S.L.
    0 references
    0 references

    41°33'28.76"N, 2°9'7.81"E
    0 references
    8213
    0 references
    La actuación a realizar consiste en la incorporación de dos robots de soldadura en sustitución de dos equipos de soldadura convencionales._x000D_ Los robots que se pretenden incorporar son de la marca YASKAWA del modelo MOTOMAN MA2010. Éste_x000D_ modelo son robots de seis ejes diseñados especialmente para las duras exigencias de aplicaciones de_x000D_ soldadura por arco._x000D_ El robot de la serie MA mejora notablemente la calidad de la soldadura. Dispone de sistema de alimentación de cables superior, con los cables integrados internamente y áreas de trabajo que van de los 1434 a los 1904mm._x000D_ El seguimiento de alta precisión y las líneas de alimentación integradas evitan colisiones con las piezas de_x000D_ trabajo y minimizan el desgaste del paquete de mangueras de la antorcha. Las secuencias de movimientos rápidos reducen los tiempos de ciclo de soldadura._x000D_ El MOTOMAN MA2010 tiene una carga útil de 10kg y un alcance de 2010mm. (Spanish)
    0 references
    The action to be performed consists of the incorporation of two welding robots to replace two conventional welding equipment._x000D_ The robots that are intended to be incorporated are of the brand YASKAWA of the model MOTOMAN MA2010. Éste_x000D_ are six-axis robots specially designed for the harsh application demands of_x000D_ arc welding._x000D_ The MA series robot significantly improves welding quality. It has superior cable power system, with internal integrated cables and work areas ranging from 1434 to 1 904 mm._x000D_ High precision tracking and integrated power lines prevent collisions with the work_x000D_ parts and minimise wear of the torch hose package. Fast motion sequences reduce welding cycle times._x000D_ The MOTOMAN MA2010 has a payload of 10 kg and a range of 2 010 mm. (English)
    13 October 2021
    0.4929741255304101
    0 references
    L’action à réaliser consiste en l’incorporation de deux robots de soudage pour remplacer deux équipements de soudage conventionnels._x000D_ Les robots qui sont destinés à être incorporés sont de la marque YASKAWA du modèle MOTOMAN MA2010. Éste_x000D_ sont des robots à six axes spécialement conçus pour les applications difficiles du soudage à l’arc_x000D._x000D_ Le robot de la série MA améliore considérablement la qualité de soudage. Il dispose d’un système d’alimentation par câble supérieur, avec des câbles intégrés internes et des zones de travail allant de 1434 à 1 904 mm._x000D_ Le suivi de haute précision et les lignes d’alimentation intégrées empêchent les collisions avec les pièces work_x000D_ et minimisent l’usure du tuyau de torche. Les séquences de mouvements rapides réduisent les temps de cycle de soudage._x000D_ Le MOTOMAN MA2010 a une charge utile de 10 kg et une plage de 2 010 mm. (French)
    5 December 2021
    0 references
    Die durchzuführende Aktion besteht in der Einbindung von zwei Schweißrobotern, um zwei konventionelle Schweißgeräte zu ersetzen._x000D_ Die Roboter, die einbauen sollen, sind der Marke YASKAWA des Modells MOTOMAN MA2010. Éste_x000D_ sind Sechsachsroboter, die speziell für die rauen Anwendungsanforderungen von_x000D_ arc Schweißen entwickelt wurden._x000D_ Der Roboter der MA-Serie verbessert die Schweißqualität deutlich. Es verfügt über ein überlegenes Kabelnetz mit internen integrierten Kabeln und Arbeitsbereichen von 1434 bis 1 904 mm._x000D_ Hochpräzisionsverfolgung und integrierte Stromleitungen verhindern Kollisionen mit den Teilen work_x000D_ und minimieren den Verschleiß des Brennerschlauchpakets. Schnelle Bewegungsabläufe reduzieren die Schweißzykluszeiten._x000D_ Die MOTOMAN MA2010 hat eine Nutzlast von 10 kg und eine Reichweite von 2 010 mm. (German)
    9 December 2021
    0 references
    De uit te voeren actie bestaat uit de inbouw van twee lasrobots ter vervanging van twee conventionele lasapparatuur._x000D_ De robots die bedoeld zijn om te worden ingebouwd, zijn van het merk YASKAWA van het model MOTOMAN MA2010. Éste_x000D_ zijn zesassige robots speciaal ontworpen voor de strenge toepassingseisen van_x000D_ booglassen._x000D_ De MA-serierobot verbetert de laskwaliteit aanzienlijk. Het heeft een superieur kabelstroomsysteem, met interne geïntegreerde kabels en werkgebieden variërend van 1434 tot 1 904 mm._x000D_ Hoge precisie tracking en geïntegreerde stroomleidingen voorkomen botsingen met de work_005F_x000D_ onderdelen en minimaliseren slijtage van het zaklampslangpakket. Snelle bewegingsreeksen verminderen lascyclustijden._x000D_ De MOTOMAN MA2010 heeft een laadvermogen van 10 kg en een bereik van 2 010 mm. (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    L'azione da eseguire consiste nell'incorporare due robot di saldatura in sostituzione di due apparecchiature di saldatura convenzionali._x000D_ I robot destinati ad essere incorporati sono del marchio YASKAWA del modello MOTOMAN MA2010. Éste_x000D_ sono robot a sei assi appositamente progettati per le difficili esigenze di applicazione della saldatura ad arco_x000D_._x000D_ Il robot della serie MA migliora significativamente la qualità della saldatura. Ha un sistema di alimentazione cavo superiore, con cavi integrati interni e aree di lavoro che vanno da 1434 a 1 904 mm._x000D_ Il tracciamento ad alta precisione e le linee elettriche integrate impediscono le collisioni con le parti work_x000D_ e riducono al minimo l'usura del pacchetto di tubi torcia. Sequenze di movimento veloce riducono i tempi di ciclo di saldatura._x000D_ Il MOTOMAN MA2010 ha un carico utile di 10 kg e una gamma di 2 010 mm. (Italian)
    16 January 2022
    0 references
    Η δράση που θα εκτελεστεί συνίσταται στην ενσωμάτωση δύο ρομπότ συγκόλλησης για την αντικατάσταση δύο συμβατικών μηχανημάτων συγκόλλησης._x000D_ Τα ρομπότ που προορίζονται να ενσωματωθούν είναι της μάρκας YASKAWA του μοντέλου MOTOMAN MA2010. Τα Éste_x000D_ είναι ρομπότ έξι αξόνων ειδικά σχεδιασμένα για τις σκληρές απαιτήσεις εφαρμογής_x000D_ συγκόλληση τόξου._x000D_ Το ρομπότ σειράς MA βελτιώνει σημαντικά την ποιότητα συγκόλλησης. Διαθέτει ανώτερο σύστημα τροφοδοσίας καλωδίων, με εσωτερικά ενσωματωμένα καλώδια και χώρους εργασίας που κυμαίνονται από 1434 έως 1 904 mm._x000D_ Η παρακολούθηση υψηλής ακρίβειας και οι ενσωματωμένες γραμμές τροφοδοσίας αποτρέπουν τις συγκρούσεις με τα μέρη work_x000D_ και ελαχιστοποιούν τη φθορά του πακέτου σωλήνων φανών. Οι γρήγορες ακολουθίες κίνησης μειώνουν τους χρόνους κύκλου συγκόλλησης._x000D_ Το MOTOMAN MA2010 έχει ωφέλιμο φορτίο 10 kg και εύρος 2 010 mm. (Greek)
    18 August 2022
    0 references
    Den handling, der skal udføres, består i inkorporering af to svejserobotter til at erstatte to konventionelt svejseudstyr._x000D_ De robotter, der er beregnet til at blive indarbejdet, er af mærket YASKAWA af modellen MOTOMAN MA2010. Éste_x000D_ er seks-aksede robotter specielt designet til de barske anvendelseskrav fra_x000D_ buesvejsning._x000D_ MA-serien robotten forbedrer svejsekvaliteten betydeligt. Det har overlegen kabel strømsystem, med interne integrerede kabler og arbejdsområder spænder fra 1434 til 1 904 mm._x000D_ Høj præcision sporing og integrerede strømledninger forhindrer kollisioner med work_x000D_ dele og minimere slitage af fakkelslangepakken. Hurtige bevægelsessekvenser reducerer svejsecyklustider._x000D_ MOTOMAN MA2010 har en nyttelast på 10 kg og en række 2 010 mm. (Danish)
    18 August 2022
    0 references
    Tehtävässä on kahden hitsausrobotin liittäminen korvaamaan kaksi tavanomaista hitsauslaitetta._x000D_ Sisäänrakennettavat robotit ovat MOTOMAN MA2010 -mallin YASKAWA-tuotemerkkiä. Éste_x000D_ ovat kuusiakselisia robotteja, jotka on suunniteltu erityisesti_x000D_ kaarihitsauksen vaativiin sovellusvaatimuksiin._x000D_ MA-sarjan robotti parantaa merkittävästi hitsauslaatua. Siinä on ylivoimainen kaapelijärjestelmä, jossa on sisäiset integroidut kaapelit ja työalueet 1434–1 904 mm._x000D_ Korkea tarkkuusseuranta ja integroidut voimajohdot estävät törmäykset work_x000D_-osien kanssa ja minimoivat taskulamppuletkun kulumisen. Nopeat liikesekvenssit vähentävät hitsausjaksoja._x000D_ MOTOMAN MA2010:n hyötykuorma on 10 kg ja vaihteluväli 2 010 mm. (Finnish)
    18 August 2022
    0 references
    L-azzjoni li għandha titwettaq tikkonsisti fl-inkorporazzjoni ta’ żewġ robots tal-iwweldjar biex jissostitwixxu żewġ tagħmir tal-iwweldjar konvenzjonali._x000D_ Ir-robots li huma maħsuba biex jiġu inkorporati huma tal-marka YASKAWA tal-mudell MOTOMAN MA2010. Éste_x000D_ huma robots b’sitt assi ddisinjati apposta għat-talbiet ta ‘applikazzjoni ħarxa ta’_x000D_ iwweldjar bl-ark._x000D_ Ir-robot serje MA itejjeb b’mod sinifikanti l-kwalità tal-iwweldjar. Hija għandha sistema ta ‘enerġija tal-kejbil superjuri, b’kejbils integrati interni u oqsma tax-xogħol li jvarjaw minn 1434 sa 1 904 mm._x000D_ Traċċjar ta’ preċiżjoni għolja u linji integrati tal-enerġija jipprevjenu kolliżjonijiet mal-partijiet work_x000D_ u jimminimizzaw ix-xedd tal-pakkett tal-manka tat-torċa. Sekwenzi tal-moviment veloċi jnaqqsu l-ħinijiet taċ-ċiklu tal-iwweldjar._x000D_ Il-MA2010 MOTOMAN għandha tagħbija ta '10 kg u firxa ta’ 2 010 mm. (Maltese)
    18 August 2022
    0 references
    Veicamais pasākums ir divu metināšanas robotu pievienošana, lai aizstātu divas parastās metināšanas iekārtas._x000D_ roboti, kurus paredzēts iekļaut, ir MOTOMAN MA2010 modeļa YASKAWA zīmols. Éste_x000D_ ir sešu asu roboti, kas īpaši paredzēti skarbajām_x000D_ loka metināšanas prasībām._x000D_ MA sērijas robots ievērojami uzlabo metināšanas kvalitāti. Tai ir izcila kabeļu barošanas sistēma, ar iekšējiem integrētiem kabeļiem un darba zonām, sākot no 1434 līdz 1 904 mm._x000D_ Augstas precizitātes izsekošana un integrētas elektrolīnijas novērš sadursmes ar work_x000D_ daļām un samazina lāpas šļūtenes pakotnes nodilumu. Ātras kustības sekvences samazina metināšanas cikla laikus._x000D_ MOTOMAN MA2010 lietderīgā slodze ir 10 kg un diapazons — 2 010 mm. (Latvian)
    18 August 2022
    0 references
    Činnosť, ktorá sa má vykonať, spočíva v začlenení dvoch zváracích robotov, ktoré nahrádzajú dve konvenčné zváracie zariadenia._x000D_ Roboty, ktoré sú určené na zabudovanie, sú značky YASKAWA modelu MOTOMAN MA2010. Éste_x000D_ sú šesťosové roboty špeciálne navrhnuté pre náročné aplikácie pri zváraní oblúka._x000D_ robot série MA výrazne zlepšuje kvalitu zvárania. Má vynikajúci káblový napájací systém, s internými integrovanými káblami a pracovnými plochami v rozmedzí od 1434 do 1 904 mm._x000D_ Vysoká presnosť sledovania a integrované elektrické vedenia zabraňujú kolíziám s dielmi work_x000D_ a minimalizujú opotrebovanie horákových hadíc. Rýchle pohybové sekvencie znižujú časy zváracích cyklov._x000D_ MOTOMAN MA2010 má užitočné zaťaženie 10 kg a rozsah 2 010 mm. (Slovak)
    18 August 2022
    0 references
    Is éard atá sa ghníomh atá le déanamh ná ionchorprú dhá robots táthú a chur in ionad dhá threalamh táthú traidisiúnta._x000D_ Is iad na robots atá beartaithe a ionchorprú an branda YASKAWA den tsamhail MOTOMAN MA2010. Tá Éste_x000D_ sé-ais robots deartha go speisialta d’éilimh cur i bhfeidhm harsh of_x000D_ stua welding._x000D_ an robot sraith MA feabhas suntasach ar chaighdeán táthú. Tá córas cumhachta cábla níos fearr aige, le cáblaí comhtháite inmheánacha agus limistéir oibre idir 1434 agus 1 904 mm._x000D_ rianú cruinneas ard agus línte cumhachta comhtháite cosc a chur ar imbhuailtí leis na codanna work_x000D_ agus caitheamh an phacáiste píobáin tóirse a íoslaghdú. Laghdaíonn seichimh ghluaisne tapa amanna timthriall táthúcháin._x000D_ Tá pálasta 10 kg agus raon 2 010 mm ag an MOTOMAN MA2010. (Irish)
    18 August 2022
    0 references
    Akce, která má být provedena, spočívá v začlenění dvou svařovacích robotů, které nahradí dvě konvenční svářecí zařízení._x000D_ Roboti, které mají být začleněny, jsou značky YASKAWA modelu MOTOMAN MA2010. Éste_x000D_ jsou šestiosé roboty speciálně navržené pro náročné požadavky na použití_x000D_ obloukového svařování._x000D_ Robot řady MA výrazně zlepšuje kvalitu svařování. Má vynikající kabelový napájecí systém s vnitřními integrovanými kabely a pracovními plochami v rozmezí od 1434 do 1 904 mm._x000D_ Vysoce přesné sledování a integrované vedení předchází kolizi s díly work_x000D_ a minimalizuje opotřebení sady hořáku. Rychlé sekvence pohybu snižují časy svařovacího cyklu._x000D_ MOTOMAN MA2010 má užitečné zatížení 10 kg a rozsah 2 010 mm. (Czech)
    18 August 2022
    0 references
    A ação a ser realizada consiste na incorporação de dois robôs de soldagem para substituir dois equipamentos de soldagem convencionais._x000D_ Os robôs que se destinam a ser incorporados são da marca YASKAWA do modelo MOTOMAN MA2010. Éste_x000D_ são robôs de seis eixos especialmente projetados para as duras exigências de aplicação da soldagem por arco_x000D_._x000D_ O robô da série MA melhora significativamente a qualidade da soldagem. Tem um sistema de alimentação de cabos superior, com cabos integrados internos e áreas de trabalho que variam de 1434 a 1 904 mm._x000D_ O seguimento de alta precisão e as linhas de alimentação integradas evitam colisões com as peças work_x000D_ e minimizam o desgaste do pacote da mangueira da tocha. Sequências de movimento rápido reduzem os tempos de ciclo de soldagem._x000D_ O MOTOMAN MA2010 tem uma carga útil de 10 kg e uma gama de 2 010 mm. (Portuguese)
    18 August 2022
    0 references
    Läbiviidav tegevus seisneb kahe keevitusroboti lisamises kahe tavapärase keevitusseadme asendamiseks._x000D_ Sissevõetavad robotid kuuluvad mudeli MOTOMAN MA2010 kaubamärgi YASKAWA alla. Éste_x000D_ on kuueteljelised robotid, mis on spetsiaalselt loodud_x000D_ arc-keevituse karmiks rakendamiseks._x000D_ MA seeria robot parandab oluliselt keevituskvaliteeti. See on hea kaabel toitesüsteem, sisemised integreeritud kaablid ja tööpiirkonnad vahemikus 1434–1 904 mm._x000D_ Kõrge täpsusega jälgimine ja integreeritud elektriliinid vältida kokkupõrkeid töö_x000D_ osad ja minimeerida kulumist tõrvikvoolik pakett. Kiire liikumise järjestus vähendab keevitustsükli korda._x000D_ MOTOMAN MA2010 on kasulik koormus 10 kg ja vahemikus 2 010 mm. (Estonian)
    18 August 2022
    0 references
    Az elvégzendő művelet két hegesztő robot beépítéséből áll, hogy két hagyományos hegesztőberendezést cseréljenek._x000D_ A beépítendő robotok a MOTOMAN MA2010 modell YASKAWA márkájúak. Az Éste_x000D_ hattengelyes robotok, amelyeket kifejezetten a _x000D_ ívhegesztés kemény alkalmazási igényeihez terveztek._x000D_ A MA sorozatú robot jelentősen javítja a hegesztés minőségét. Kiváló kábelhálózattal rendelkezik, belső integrált kábelekkel és munkaterületekkel 1434 és 1 904 mm között._x000D_ Nagy pontosságú nyomkövetés és integrált tápvezetékek megakadályozzák az ütközéseket a munka_x000D_ alkatrészekkel, és minimalizálják a fáklya tömlőcsomag kopását. A gyors mozgású szekvenciák csökkentik a hegesztési ciklusidőket._x000D_ A MOTOMAN MA2010 hasznos terhelése 10 kg és 2 010 mm tartománya. (Hungarian)
    18 August 2022
    0 references
    Действието, което трябва да се извърши, се състои във вграждането на два заваръчни робота, които да заменят две конвенционални заваръчни съоръжения._x000D_ Роботите, които са предназначени за вграждане, са от марката YASKAWA на модела MOTOMAN MA2010. Éste_x000D_ са шестосни роботи, специално проектирани за тежките изисквания за прилагане на_x000D_ дъгово заваряване._x000D_ роботът от серията MA значително подобрява качеството на заваряване. Той има превъзходна кабелна захранваща система, с вътрешни интегрирани кабели и работни зони, вариращи от 1434 до 1 904 mm._x000D_ Високопрецизно проследяване и интегрирани електропроводи предотвратяват сблъсъци с work_x000D_ части и минимизират износването на комплекта маркучи. Бързите цикли на движение намаляват времето за заваряване._x000D_ MOTOMAN MA2010 има полезен товар от 10 кг и диапазон от 2 010 mm. (Bulgarian)
    18 August 2022
    0 references
    Veiksmas, kurį reikia atlikti, susideda iš dviejų suvirinimo robotų, pakeičiančių du įprastinius suvirinimo įrenginius, įdiegimo._x000D_ Robotai, kuriuos ketinama įtraukti, yra modelio MOTOMAN MA2010 prekės ženklo YASKAWA. Éste_x000D_ yra šešių ašių robotai, specialiai sukurti atšiauriems taikymo poreikiams_x000D_ lankinis suvirinimas._x000D_ MA serijos robotas žymiai pagerina suvirinimo kokybę. Jis turi puikią kabelių maitinimo sistemą, su vidiniais integruotais kabeliais ir darbo sritimis nuo 1434 iki 1 904 mm._x000D_ Didelio tikslumo stebėjimo ir integruotos elektros linijos apsaugo nuo susidūrimų su „Work_x000D_“ dalimis ir sumažina degiklio žarnų paketo dėvėjimąsi. Greito judesio sekos sumažina suvirinimo ciklo laiką._x000D_ MOTOMAN MA2010 turi 10 kg naudingąją apkrovą ir 2 010 mm diapazoną. (Lithuanian)
    18 August 2022
    0 references
    Akcija koju treba izvesti sastoji se od ugradnje dvaju robota za zavarivanje koji će zamijeniti dvije konvencionalne opreme za zavarivanje._x000D_ roboti koji su namijenjeni za ugradnju su marke YASKAWA modela MOTOMAN MA2010. Éste_x000D_ su roboti sa šest osi posebno dizajnirani za oštre zahtjeve primjene_x000D_ arc zavarivanje._x000D_ robot serije MA značajno poboljšava kvalitetu zavarivanja. Ima vrhunski kabelski sustav napajanja, s unutarnjim integriranim kabelima i radnim područjima u rasponu od 1434 do 1 904 mm._x000D_ Visoka preciznost za praćenje i integrirani vodovi za napajanje sprječavaju sudare s radnim dijelovima_x000D_ i minimiziraju trošenje paketa svjetiljki crijeva. Brzo gibanje sekvence smanjuju ciklus zavarivanja puta._x000D_ MOTOMAN MA2010 ima nosivost od 10 kg i raspon 2 010 mm. (Croatian)
    18 August 2022
    0 references
    Den åtgärd som ska utföras består i att två svetsrobotar byggs in för att ersätta två konventionell svetsutrustning._x000D_ De robotar som är avsedda att ingå är av märket YASKAWA av modellen MOTOMAN MA2010. Éste_x000D_ är sexaxliga robotar speciellt konstruerade för de hårda tillämpningskraven hos_x000D_ bågsvetsning._x000D_ Roboten i MA-serien förbättrar svetskvaliteten avsevärt. Den har överlägsen kabelkraftsystem, med interna integrerade kablar och arbetsområden som sträcker sig från 1434 till 1 904 mm._x000D_ Hög precisionsspårning och integrerade kraftledningar förhindrar kollisioner med work_x000D_-delarna och minimerar slitaget på facklans slangpaketet. Snabba rörelsesekvenser minskar svetscykeln gånger._x000D_ MOTOMAN MA2010 har en nyttolast på 10 kg och ett intervall på 2 010 mm. (Swedish)
    18 August 2022
    0 references
    Acțiunea care urmează să fie efectuată constă în încorporarea a doi roboți de sudură pentru a înlocui două echipamente de sudură convenționale._x000D_ Roboții care urmează să fie încorporați sunt marca YASKAWA a modelului MOTOMAN MA2010. Éste_x000D_ sunt roboți cu șase axe special concepuți pentru cererile dure de aplicare ale sudării cu arc_x000D_._x000D_ robotul din seria MA îmbunătățește semnificativ calitatea sudării. Are un sistem de alimentare cu cablu superior, cu cabluri integrate interne și zone de lucru cuprinse între 1434 și 1 904 mm._x000D_ Urmărirea de înaltă precizie și liniile de alimentare integrate împiedică coliziunile cu piesele work_x000D_ și reduc la minimum uzura pachetului furtunului de torță. Secvențele de mișcare rapidă reduc timpul ciclului de sudare._x000D_ MOTOMAN MA2010 are o sarcină utilă de 10 kg și o gamă de 2 010 mm. (Romanian)
    18 August 2022
    0 references
    Ukrep, ki ga je treba izvesti, vključuje dva varilna robota, ki nadomeščata dve običajni varilni opremi._x000D_ Roboti, ki so namenjeni za vgradnjo, so znamke YASKAWA modela MOTOMAN MA2010. Éste_x000D_ so šestosni roboti, posebej zasnovani za stroge zahteve uporabe_x000D_ obločno varjenje._x000D_ Robot serije MA bistveno izboljša kakovost varjenja. Ima vrhunski kabelski napajalni sistem, z notranjimi integriranimi kabli in delovnimi območji od 1434 do 1 904 mm._x000D_ Visoka natančnost sledenja in integrirani električni vodi preprečujejo trčenja z deli work_x000D_ in zmanjšujejo obrabo paketa cevi gorilnika. Hitro gibanje zaporedja zmanjša čas varjenja cikel._x000D_ MOTOMAN MA2010 ima koristni tovor 10 kg in razpon 2 010 mm. (Slovenian)
    18 August 2022
    0 references
    Działanie do wykonania polega na wprowadzeniu dwóch robotów spawalniczych w celu zastąpienia dwóch konwencjonalnych urządzeń spawalniczych._x000D_ Roboty, które mają zostać włączone, należą do marki YASKAWA modelu MOTOMAN MA2010. Éste_x000D_ to sześcioosiowe roboty specjalnie zaprojektowane do trudnych zastosowań spawania łukowego_x000D_._x000D_ Robot serii MA znacznie poprawia jakość spawania. Posiada doskonały system zasilania kabli, z wewnętrznymi zintegrowanymi kablami i obszarami roboczymi od 1434 do 1 904 mm._x000D_ Wysoka precyzja śledzenia i zintegrowane linie energetyczne zapobiegają kolizjom z częściami work_x000D_ i minimalizują zużycie pakietu węży palnika. Szybkie sekwencje ruchu skracają czasy cyklu spawania._x000D_ MOTOMAN MA2010 ma ładowność 10 kg i zakres 2 010 mm. (Polish)
    18 August 2022
    0 references
    Polinyà
    0 references
    20 December 2023
    0 references

    Identifiers

    FN17IND00139
    0 references