ACCESS TO THE RIVER UNDER THE NATIONAL VI-ENLARGEMENT AND IMPROVEMENT OF THE LOWER PASSAGE EXISTING UNDER THE NATIONAL VI (Q3189870)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3189870 in Spain
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | ACCESS TO THE RIVER UNDER THE NATIONAL VI-ENLARGEMENT AND IMPROVEMENT OF THE LOWER PASSAGE EXISTING UNDER THE NATIONAL VI |
Project Q3189870 in Spain |
Statements
527,475.56 Euro
0 references
931,113.06 Euro
0 references
56.65 percent
0 references
30 June 2017
0 references
31 December 2023
0 references
AYUNTAMIENTO DE LUGO
0 references
La operación consiste en la ampliacion y mejora del paso inferior existente bajo la Carretera Nacional VI a la altura del punto kilometrico 501+0,70 que en la actualidad se encuentra en malas condiciones. Ademas se acondicionarán los accesos al paso inferior para asi fomentar el uso por los peatones y ciclistas, de manera que asi se reduzca el uso de vehiculos en el acceso al rio desde el centro de la ciudad lo que conllevará una disminución dede las emisiones de CO2 a la atmóstera._x000D_ Ademas de favorecer la transición a una economía baja en carbono, esta atuación contribuye a la protección del medio ambiente y facilita la puesta en valor del patrimonio histórico y cultural.Se enmarca dentro de la Línea de actuación 7 (Desarrollo de un acceso que permita acercar el río a la ciudad) dentro del Objetivo Temático 4: Favorecer la transición a una economía baja en carbono._x000D_ El rio Miño está muy próximo a la ciudad, sin embargo existen barreras practicamente impermeables, como la N-VI, que contribuyen a que la ciudad viva de espaldas al rio, con zonas que rompen la continuidad urbana, por lo que dentro de la Estrategia DUSI se quieren mejorar las conexiones y conseguir una continuidad urbana, lo que se consigue con esta actuación, mejorando o desarrollando itinerarios peatonales, y ciclables que permitan acceder a la zona fluvial desde el centro de la ciudad._x000D_ Los principales destinatarios de esta actuación, serán los ciudadanos y ciudadanas de Lugo, que podrán llegar caminando o en bicicleta con mayor facilidad al rio Miño, sin necesidad de utilizar su vehículo privado. (Spanish)
0 references
The operation consists of the extension and improvement of the existing lower passage under National Highway VI at the height of the 501+ 0.70 kilometric point which is currently in poor condition. In addition, access to the lower passage will be conditioned to encourage use by pedestrians and cyclists, so as to reduce the use of vehicles in the access to the river from the city centre, which will lead to a reduction of CO2 emissions to the atmosphere._x000D_ Ademas of favoring the transition to a low-carbon economy, this attuation contributes to the protection of the environment and facilitates the enhancement of the historical and cultural heritage. It is part of the Action Line 7 (Development of an access that allows the river to be brought closer to the city) 4: Promoting the transition to a low-carbon economy._x000D_ The river Miño is very close to the city, however there are practically impermeable barriers, such as the N-VI, that contribute to the city living on its backs to the river, with areas that break the urban continuity, so within the DUSI Strategy we want to improve connections and achieve urban continuity, what is achieved with this action, improving or developing pedestrian itineraries, and cyclables that allow access to the river area from the city center._x000D_ The main recipients of this action, will be the citizens of Lugo, who will be able to walk or bike more easily to the river Miño, without the need to use their private vehicle. (English)
13 October 2021
0.8203165766688655
0 references
L’opération consiste en l’extension et l’amélioration du passage inférieur existant sous l’autoroute nationale VI à la hauteur du point 501+ 0,70 kilométrique qui est actuellement en mauvais état. En outre, l’accès au passage inférieur sera conditionné pour encourager l’utilisation par les piétons et les cyclistes, afin de réduire l’utilisation des véhicules dans l’accès au fleuve depuis le centre-ville, ce qui conduira à une réduction des émissions de CO2 dans l’atmosphère._x000D_ Ademas de favoriser la transition vers une économie à faible intensité de carbone, cette attuation contribue à la protection de l’environnement et facilite la mise en valeur du patrimoine historique et culturel. Promouvoir la transition vers une économie à faible intensité de carbone._x000D_ La rivière Miño est très proche de la ville, mais il y a des barrières pratiquement imperméables, comme la N-VI, qui contribuent à la vie de la ville sur le dos de la rivière, avec des zones qui brisent la continuité urbaine, donc dans le cadre de la stratégie DUSI nous voulons améliorer les connexions et atteindre la continuité urbaine, ce qui est réalisé avec cette action, améliorer ou développer les itinéraires piétonniers, et les cyclables qui permettent d’accéder à la zone fluviale depuis le centre-ville._x000D_ Les principaux destinataires de cette action, seront les citoyens de Lugo, qui pourront marcher ou vélo plus facilement jusqu’à la rivière Miño, sans avoir besoin d’utiliser leur véhicule privé. (French)
4 December 2021
0 references
Der Betrieb besteht in der Erweiterung und Verbesserung der bestehenden unteren Passage unter National Highway VI in der Höhe des 501 + 0,70 Kilometrischen Punktes, der sich derzeit in schlechtem Zustand befindet. Darüber hinaus wird der Zugang zum unteren Durchgang begrenzt, um die Nutzung von Fußgängern und Radfahrern zu fördern, um den Einsatz von Fahrzeugen im Zugang zum Fluss vom Stadtzentrum aus zu verringern, was zu einer Verringerung der CO2-Emissionen in die Atmosphäre führen wird._x000D_ Ademas zur Förderung des Übergangs zu einer kohlenstoffarmen Wirtschaft tragen zum Schutz der Umwelt bei und erleichtert die Verbesserung des historischen und kulturellen Erbes. Sie ist Teil der Aktionslinie 7 (Entwicklung eines Zugangs, der es ermöglicht, den Fluss näher an die Stadt zu bringen) 4: Förderung des Übergangs zu einer kohlenstoffarmen Wirtschaft._x000D_ Der Fluss Miño ist sehr nah an der Stadt, aber es gibt praktisch undurchlässige Barrieren, wie die N-VI, die zu der Stadt beitragen, die auf ihrem Rücken zum Fluss lebt, mit Gebieten, die die städtische Kontinuität brechen, so dass wir im Rahmen der DUSI-Strategie die Verbindungen verbessern und die städtische Kontinuität erreichen wollen, was mit dieser Aktion erreicht wird, Verbesserung oder Entwicklung von Fußgängerrouten und cyclables, die den Zugang zum Flussgebiet vom Stadtzentrum aus ermöglichen._x000D_ Die Hauptempfänger dieser Aktion sind die Bürger von Lugo, die in der Lage sein werden, bequemer zum Fluss Miño zu laufen oder zu fahren, ohne ihr eigenes Fahrzeug zu benutzen. (German)
9 December 2021
0 references
De exploitatie bestaat uit de uitbreiding en verbetering van de bestaande onderste doorgang onder National Highway VI op de hoogte van het 501+ 0,70 kilometrische punt dat momenteel in slechte staat verkeert. Bovendien zal de toegang tot de lagere doorgang worden geconditioneerd om het gebruik door voetgangers en fietsers aan te moedigen, om het gebruik van voertuigen in de toegang tot de rivier vanaf het stadscentrum te verminderen, wat zal leiden tot een vermindering van de CO2-uitstoot in de atmosfeer._x000D_ Ademas van het bevorderen van de overgang naar een koolstofarme economie, draagt deze attuatie bij tot de bescherming van het milieu en vergemakkelijkt de versterking van het historisch en cultureel erfgoed. Het maakt deel uit van de actielijn 7 (Ontwikkeling van een toegang die de rivier dichter bij de stad mogelijk maakt) 4: Bevordering van de overgang naar een koolstofarme economie._x000D_ De rivier Miño ligt zeer dicht bij de stad, maar er zijn praktisch ondoordringbare barrières, zoals de N-VI, die bijdragen aan de stad die op haar rug naar de rivier leeft, met gebieden die de stedelijke continuïteit breken, dus in het kader van de DUSI-strategie willen we de verbindingen verbeteren en stedelijke continuïteit bereiken, wat met deze actie wordt bereikt, verbetering of ontwikkeling van voetgangersroutes, en fietspaden die toegang geven tot het riviergebied vanaf het stadscentrum._x000D_ De belangrijkste ontvangers van deze actie, zullen de burgers van Lugo zijn, die in staat zullen zijn om gemakkelijker te lopen of fietsen naar de rivier Miño, zonder de noodzaak om hun eigen voertuig te gebruiken. (Dutch)
17 December 2021
0 references
L'operazione consiste nell'ampliamento e miglioramento del passaggio inferiore esistente sotto la Strada Nazionale VI all'altezza del punto 501+ 0,70 chilometrico attualmente in cattive condizioni. Inoltre, l'accesso al passaggio inferiore sarà condizionato per favorire l'uso da parte di pedoni e ciclisti, in modo da ridurre l'uso di veicoli nell'accesso al fiume dal centro città, che porterà ad una riduzione delle emissioni di CO2 nell'atmosfera._x000D_ Ademas di favorire il passaggio ad un'economia a basse emissioni di carbonio, questa attuazione contribuisce alla tutela dell'ambiente e facilita la valorizzazione del patrimonio storico e culturale. Promuovere la transizione verso un'economia a basse emissioni di carbonio._x000D_ Il fiume Miño è molto vicino alla città, tuttavia ci sono barriere praticamente impermeabili, come l'N-VI, che contribuiscono a vivere la città alle spalle del fiume, con aree che spezzano la continuità urbana, quindi nell'ambito della strategia DUSI vogliamo migliorare i collegamenti e raggiungere la continuità urbana, ciò che si ottiene con questa azione, migliorare o sviluppare itinerari pedonali, e biciclette che permettono l'accesso alla zona fluviale dal centro della città._x000D_ I principali destinatari di questa azione, saranno i cittadini di Lugo, che saranno in grado di camminare o in bicicletta più facilmente fino al fiume Miño, senza la necessità di utilizzare il proprio veicolo privato. (Italian)
16 January 2022
0 references
Operatsioon seisneb praegu halvas seisukorras oleva riikliku kiirtee VI alamakäigu laiendamises ja täiustamises 501+ 0,70 kilomeetri kõrgusel. Lisaks seatakse juurdepääs madalamale teele sõltuvusse jalakäijate ja jalgratturite kasutamise soodustamiseks, et vähendada sõidukite kasutamist juurdepääsul jõele kesklinnast, mis toob kaasa süsinikdioksiidi heitkoguste vähenemise atmosfääri._x000D_ Ademas soodustab üleminekut vähese CO2-heitega majandusele, see kohandumine aitab kaasa keskkonnakaitsele ning aitab kaasa ajaloo- ja kultuuripärandi parandamisele. See on osa 7. tegevussuunast (juurdepääsu arendamine, mis võimaldab jõe linnale lähemale tuua) 4: Vähese CO2-heitega majandusele ülemineku edendamine._x000D_ Miño jõgi on linnale väga lähedal, kuid siiski on praktiliselt läbilaskmatuid tõkkeid, nagu N-VI, mis aitavad kaasa linnale, kes elab selle seljas jõe ääres, piirkondadega, mis katkestavad linna järjepidevuse, nii et DUSI strateegia raames soovime parandada ühendusi ja saavutada järjepidevus linnades, mida selle meetmega saavutatakse, parandades või arendades jalakäijate marsruute; ja jalgrattad, mis võimaldavad juurdepääsu jõepiirkonnale kesklinnast._x000D_ Selle meetme peamised saajad on Lugo kodanikud, kes saavad kergemini kõndida või jalgrattaga sõita Miño jõkke, ilma et oleks vaja kasutada oma isiklikku sõidukit. (Estonian)
4 August 2022
0 references
Operaciją sudaro esamo apatinio plaukimo pagal VI nacionalinį greitkelį pratęsimas ir pagerinimas 501+ 0,70 kilometro taško, kuris šiuo metu yra prastos būklės, aukštyje. Be to, siekiant paskatinti pėsčiuosius ir dviratininkus naudotis žemesniu pravažiavimu, siekiant sumažinti transporto priemonių naudojimą į upę nuo miesto centro, o tai padės sumažinti į atmosferą išmetamo CO2 kiekį._x000D_ Ademas skatinant perėjimą prie mažo anglies dioksido kiekio technologijų ekonomikos, ši attuacija prisideda prie aplinkos apsaugos ir padeda stiprinti istorinį ir kultūrinį paveldą. Tai yra 7 veiklos linijos dalis (Prieigos, leidžiančios upę priartinti prie miesto, plėtra) 4: Skatinti perėjimą prie mažo anglies dioksido kiekio technologijų ekonomikos._x000D_ Miño upė yra labai arti miesto, tačiau yra praktiškai nepralaidžių kliūčių, tokių kaip N-VI, kurios prisideda prie miesto, gyvenančio ant nugaros iki upės, su vietovėmis, kurios nutraukia miesto tęstinumą, todėl pagal DUSI strategiją norime pagerinti ryšius ir pasiekti miesto tęstinumą, tai, kas pasiekta šiuo veiksmu, gerinant ar plėtojant pėsčiųjų maršrutus, ir dviratininkai, kurie leidžia patekti į upę iš miesto centro._x000D_ Pagrindiniai šio veiksmo gavėjai bus Lugo piliečiai, kurie galės lengviau vaikščioti ar dviračiu į Miño upę, be būtinybės naudotis savo privačia transporto priemone. (Lithuanian)
4 August 2022
0 references
Operacija se sastoji od proširenja i poboljšanja postojećeg donjeg prolaza ispod nacionalne autoceste VI na visini 501 + 0,70 kilometara točke koja je trenutno u lošem stanju. Osim toga, pristup donjem prolazu uvjetovat će se poticanjem korištenja pješaka i biciklista kako bi se smanjila upotreba vozila u pristupu rijeci iz središta grada, što će dovesti do smanjenja emisija CO2 u atmosferu._x000D_ Adema pogodovanja prijelazu na gospodarstvo s niskim emisijama ugljika, ta sklonost doprinosi zaštiti okoliša i olakšava poboljšanje povijesne i kulturne baštine. Dio je Akcijske linije br. 7 (Razvoj pristupa koji omogućuje približavanje rijeke gradu) 4: Promicanje prijelaza na gospodarstvo s niskim emisijama ugljika._x000D_ Rijeka Miño je vrlo blizu grada, no postoje praktički nepropusne prepreke, kao što je N-VI, koje doprinose gradu koji živi na leđima rijeke, s područjima koja prekidaju urbani kontinuitet, pa u okviru strategije DUSI želimo poboljšati veze i postići kontinuitet gradova, što se postiže ovom akcijom, poboljšavajući ili razvijajući pješačke itinerare, i bicikli koji omogućuju pristup riječnom području iz centra grada._x000D_ Glavni primatelji ove akcije, bit će građani Luga, koji će moći lakše hodati ili biciklirati do rijeke Miño, bez potrebe da koriste svoje privatno vozilo. (Croatian)
4 August 2022
0 references
Η επιχείρηση συνίσταται στην επέκταση και βελτίωση της υφιστάμενης κατώτερης διέλευσης υπό την εθνική οδό VI στο ύψος του 501+ 0,70 χιλιομετρικού σημείου, το οποίο επί του παρόντος βρίσκεται σε κακή κατάσταση. Επιπλέον, η πρόσβαση στο χαμηλότερο πέρασμα θα εξαρτηθεί από την ενθάρρυνση της χρήσης από πεζούς και ποδηλάτες, έτσι ώστε να μειωθεί η χρήση οχημάτων κατά την πρόσβαση στον ποταμό από το κέντρο της πόλης, γεγονός που θα οδηγήσει σε μείωση των εκπομπών CO2 στην ατμόσφαιρα._x000D_ Ademas ευνοώντας τη μετάβαση σε μια οικονομία χαμηλών εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα, η κατάσταση αυτή συμβάλλει στην προστασία του περιβάλλοντος και διευκολύνει την ανάδειξη της ιστορικής και πολιτιστικής κληρονομιάς. Αποτελεί μέρος της γραμμής δράσης 7 (Ανάπτυξη πρόσβασης που επιτρέπει την προσέγγιση του ποταμού στην πόλη) 4: Προώθηση της μετάβασης σε μια οικονομία χαμηλών εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα._x000D_ Ο ποταμός Miño βρίσκεται πολύ κοντά στην πόλη, ωστόσο υπάρχουν πρακτικά αδιαπέραστα εμπόδια, όπως το N-VI, που συμβάλλουν στη διαβίωση της πόλης στην πλάτη της στον ποταμό, με περιοχές που διασπούν την αστική συνέχεια, οπότε, στο πλαίσιο της στρατηγικής DUSI, θέλουμε να βελτιώσουμε τις συνδέσεις και να επιτύχουμε την αστική συνέχεια, τι επιτυγχάνεται με αυτή τη δράση, βελτίωση ή ανάπτυξη πεζών δρομολογίων, και ποδηλατόδρομων που επιτρέπουν την πρόσβαση στην περιοχή του ποταμού από το κέντρο της πόλης._x000D_ Οι κύριοι αποδέκτες αυτής της δράσης, θα είναι οι πολίτες του Lugo, οι οποίοι θα είναι σε θέση να περπατήσουν ή να ποδηλατήσουν ευκολότερα στον ποταμό Miño, χωρίς να χρειάζεται να χρησιμοποιήσουν το ιδιωτικό τους όχημα. (Greek)
4 August 2022
0 references
Prevádzka pozostáva z rozšírenia a zlepšenia existujúceho dolného priechodu pod Národnou diaľnicou VI vo výške 501+ 0,70 kilometrového bodu, ktorý je v súčasnosti v zlom stave. Okrem toho bude prístup k nižšiemu priechodu podmienený tak, aby sa podporilo využívanie chodcov a cyklistov, aby sa znížilo používanie vozidiel v prístupe k rieke z centra mesta, čo povedie k zníženiu emisií CO2 do atmosféry._x000D_ Ademas zvýhodnenia prechodu na nízkouhlíkové hospodárstvo, táto attuácia prispieva k ochrane životného prostredia a uľahčuje zveľaďovanie historického a kultúrneho dedičstva. Je súčasťou akčného riadku 7 (rozvoj prístupu, ktorý umožňuje priblížiť rieku k mestu) 4: Podpora prechodu na nízkouhlíkové hospodárstvo._x000D_ rieka Miño je veľmi blízko k mestu, existujú však prakticky nepriepustné prekážky, ako je N-VI, ktoré prispievajú k tomu, aby mesto žilo na chrbte k rieke, s oblasťami, ktoré prerušujú mestskú kontinuitu, takže v rámci stratégie DUSI chceme zlepšiť spojenia a dosiahnuť mestskú kontinuitu, čo sa dosiahne touto akciou, zlepšenie alebo rozvoj trasy pre chodcov, a cyklistov, ktoré umožňujú prístup do riečnej oblasti z centra mesta._x000D_ Hlavnými príjemcami tejto akcie, budú občania Lugo, ktorí budú môcť ľahšie chodiť alebo bicyklovať k rieke Miño, bez toho, aby bolo potrebné používať svoje súkromné vozidlo. (Slovak)
4 August 2022
0 references
Toiminta koostuu nykyisen alemman kulkuväylän laajentamisesta ja parantamisesta kansallisen valtatien VI alla 501 + 0,70 kilometrin korkeudella, joka on tällä hetkellä huonokuntoinen. Lisäksi pääsy alajuoksulle edellyttää jalankulkijoiden ja pyöräilijöiden käytön kannustamista, jotta voidaan vähentää ajoneuvojen käyttöä joelle pääsyssä kaupungin keskustasta, mikä johtaa hiilidioksidipäästöjen vähenemiseen ilmakehään._x000D_ Vähähiiliseen talouteen siirtymisen suosiminen edistää ympäristönsuojelua ja helpottaa historiallisen ja kulttuuriperinnön kehittämistä. Se on osa toimintalinjaa 7 (Kiinteistöjen kehittäminen, jonka avulla joki voidaan tuoda lähemmäs kaupunkia) 4: Edistetään siirtymistä vähähiiliseen talouteen._x000D_ Miño-joki on hyvin lähellä kaupunkia, mutta käytännössä läpäisemättömät esteet, kuten N-VI, edistävät kaupunkia sen selässä joelle ja rikkovat kaupunkien jatkuvuutta, joten DUSI-strategian puitteissa haluamme parantaa yhteyksiä ja saavuttaa kaupunkien jatkuvuuden, mitä tällä toimella saavutetaan parantamalla tai kehittämällä jalankulkijoiden reittiä, ja pyöräilyä, jotka mahdollistavat pääsyn joen alueelle kaupungin keskustasta._x000D_ Tämän toimen pääasiallisia vastaanottajia ovat Lugon kansalaiset, jotka voivat kävellä tai pyöräillä helpommin Miño-joelle ilman tarvetta käyttää yksityistä ajoneuvoaan. (Finnish)
4 August 2022
0 references
Operacja polega na przedłużeniu i ulepszeniu istniejącego dolnego odcinka autostrady krajowej VI na wysokości 501 + 0,70 km punktu, który jest obecnie w złym stanie. Ponadto dostęp do dolnego przejścia będzie uwarunkowany zachęceniem pieszych i rowerzystów do korzystania z nich, aby ograniczyć korzystanie z pojazdów w dostępie do rzeki z centrum miasta, co doprowadzi do zmniejszenia emisji CO2 do atmosfery._x000D_ Ademas sprzyjający przejściu na gospodarkę niskoemisyjną przyczynia się do ochrony środowiska i ułatwia rozwój dziedzictwa historycznego i kulturowego. Jest on częścią 7. linii działania (Rozwój dostępu, który umożliwia zbliżenie rzeki do miasta) 4: Promowanie przejścia na gospodarkę niskoemisyjną._x000D_ Rzeka Miño jest bardzo blisko miasta, jednak istnieją praktycznie nieprzepuszczalne bariery, takie jak NWW, które przyczyniają się do życia miasta na jego grzbiecie do rzeki, z obszarami, które przełamują ciągłość miejską, tak więc w ramach strategii DUSI chcemy poprawić połączenia i osiągnąć ciągłość miejską, co można osiągnąć dzięki tym działaniom, ulepszając lub rozwijając trasy dla pieszych, i rowerowe, które umożliwiają dostęp do obszaru rzeki z centrum miasta._x000D_ Głównymi odbiorcami tej akcji będą obywatele Lugo, którzy będą mogli łatwiej chodzić lub rowerować do rzeki Miño, bez konieczności korzystania z prywatnego pojazdu. (Polish)
4 August 2022
0 references
A művelet az 501+ 0,70 kilométeres, jelenleg rossz állapotban lévő VI. nemzeti autópálya alatti alsó átjáró meghosszabbításából és javításából áll. Emellett az alsó átjáróhoz való hozzáférés feltétele a gyalogosok és kerékpárosok használatának ösztönzése annak érdekében, hogy csökkentsék a járművek használatát a városközpontból a folyóhoz való hozzáférésben, ami a légkör CO2-kibocsátásának csökkenéséhez vezet._x000D_ Ademas, amely az alacsony szén-dioxid-kibocsátású gazdaságra való áttérést támogatja, hozzájárul a környezet védelméhez, és elősegíti a történelmi és kulturális örökség fejlesztését. A 7. cselekvési vonal része (A folyó városhoz való közeledését lehetővé tevő hozzáférés kialakítása) 4: Az alacsony szén-dioxid-kibocsátású gazdaságra való átállás előmozdítása._x000D_ A Miño folyó nagyon közel van a városhoz, azonban vannak gyakorlatilag át nem eresztő akadályok, mint például az N-VI, amelyek hozzájárulnak ahhoz, hogy a város hátán éljen a folyó felé, olyan területekkel, amelyek megszakítják a városi folytonosságot, ezért a DUSI-stratégia keretében javítani akarjuk az összeköttetéseket és elérni a városi folytonosságot, hogy mit érnek el ezzel az intézkedéssel, javítva vagy fejlesztve a gyalogos útvonalakat, és a kerékpárosok, amelyek lehetővé teszik a város központjától a folyóhoz való hozzáférést._x000D_ Ennek az akciónak a fő címzettjei Lugo polgárai lesznek, akik könnyebben sétálhatnak vagy kerékpározhatnak a Miño folyóhoz anélkül, hogy saját járművüket kellene használniuk. (Hungarian)
4 August 2022
0 references
Provoz spočívá v rozšíření a zlepšení stávajícího dolního průjezdu pod Národní dálnicí VI ve výšce 501 + 0,70 km, který je v současné době ve špatném stavu. Kromě toho bude přístup k dolnímu průchodu podmíněn tak, aby podporoval chodce a cyklisty, aby se omezilo používání vozidel v přístupu k řece z centra města, což povede ke snížení emisí CO2 do atmosféry._x000D_ Ademas upřednostňující přechod na nízkouhlíkové hospodářství přispívá k ochraně životního prostředí a usnadňuje rozvoj historického a kulturního dědictví. Je součástí akčního linie 7 (Rozvoj přístupu, který umožňuje přiblížení řeky k městu) 4: Podpora přechodu na nízkouhlíkovou ekonomiku._x000D_ Řeka Miño je velmi blízko města, nicméně existují prakticky nepropustné bariéry, jako je N-VI, které přispívají k tomu, že město žije na jeho zády k řece, s oblastmi, které přerušují kontinuitu měst, takže v rámci strategie DUSI chceme zlepšit propojení a dosáhnout kontinuity měst, čeho je tímto opatřením dosaženo, zlepšení nebo rozvoj pěších tras, a cyklisty, které umožňují přístup do oblasti řeky z centra města._x000D_ Hlavními příjemci této akce budou občané Luga, kteří budou moci snadněji chodit nebo jezdit na kole k řece Miño, aniž by museli používat své soukromé vozidlo. (Czech)
4 August 2022
0 references
Darbība sastāv no esošās apakšējās pārejas paplašināšanas un uzlabošanas zem Valsts automaģistrāles VI 501+ 0,70 kilometriskā punkta augstumā, kas pašlaik ir sliktā stāvoklī. Turklāt, lai veicinātu gājēju un riteņbraucēju izmantošanu, piekļuve zemākajai pārejai būs atkarīga no tā, lai samazinātu transportlīdzekļu izmantošanu piekļūšanai upei no pilsētas centra, kā rezultātā samazināsies CO2 emisijas atmosfērā._x000D_ Ademas, veicinot pāreju uz ekonomiku ar zemu oglekļa dioksīda emisiju līmeni, veicina vides aizsardzību un veicina vēsturiskā un kultūras mantojuma uzlabošanu. Tā ir daļa no 7. darbības līnijas (Piekļuves izveide, kas ļauj upi tuvināt pilsētai) 4: Veicināt pāreju uz ekonomiku ar zemu oglekļa dioksīda emisiju līmeni._x000D_ Miño upe ir ļoti tuvu pilsētai, tomēr ir praktiski necaurlaidīgi šķēršļi, piemēram, N-VI, kas palīdz pilsētai dzīvot uz upes muguras, ar teritorijām, kas pārtrauc pilsētas nepārtrauktību, tāpēc saskaņā ar DUSI stratēģiju mēs vēlamies uzlabot savienojumus un panākt pilsētas nepārtrauktību, kas tiek panākts ar šo darbību, uzlabojot vai attīstot gājēju maršrutus, un cikliskas, kas ļauj piekļūt upes teritorijai no pilsētas centra._x000D_ Šīs darbības galvenie saņēmēji būs Lugo iedzīvotāji, kuri varēs vieglāk staigāt vai velosipēdu līdz Miño upei, bez nepieciešamības izmantot savu privāto transportlīdzekli. (Latvian)
4 August 2022
0 references
Is éard atá san oibríocht ná leathnú agus feabhsú an phasáiste níos ísle atá ann faoi láthair faoin Highway Náisiúnta VI ag airde an phointe ciliméadair 501+ 0.70 atá i ndrochstaid faoi láthair. Ina theannta sin, déanfar rochtain ar an sliocht níos ísle a choinníollú chun úsáid coisithe agus rothaithe a spreagadh, ionas go laghdófar úsáid feithiclí sa rochtain ar an abhainn ó lár na cathrach, rud a fhágfaidh go laghdófar astaíochtaí CO2 go dtí an t-atmaisféar._x000D_ Ademas chun tacú leis an aistriú chuig geilleagar ísealcharbóin, cuireann an t-atmaisféar seo le cosaint an chomhshaoil agus éascaíonn sé feabhsú na hoidhreachta stairiúla agus cultúrtha. Tá sé mar chuid de Líne Gníomhaíochta 7 (rochtain a fhorbairt a ligeann don abhainn a thabhairt níos gaire don chathair) 4: An t-aistriú chuig geilleagar ísealcharbóin a chur chun cinn._x000D_ Tá abhainn Miño an-ghar don chathair, áfach, tá bacainní beagnach neamhscagacha ann, amhail N-VI, a chuireann leis an gcathair atá ina cónaí ar a cúl go dtí an abhainn, le limistéir a bhriseann an leanúnachas uirbeach, agus mar sin laistigh de Straitéis Dusi is mian linn naisc a fheabhsú agus leanúnachas uirbeach a bhaint amach, an méid a bhaintear amach leis an ngníomhaíocht seo, cúrsaí taistil coisithe a fheabhsú nó a fhorbairt, agus cyclables a cheadaíonn rochtain ar an limistéar abhainn ó lár na cathrach._x000D_ Na faighteoirí is mó an ghnímh seo, beidh saoránaigh Lugo, a bheidh in ann siúl nó rothar níos éasca ar an abhainn Miño, gan an gá a úsáid a gcuid feithicle príobháideach. (Irish)
4 August 2022
0 references
Operacija obsega razširitev in izboljšanje obstoječega spodnjega prehoda pod National Highway VI na višini kilometrične točke 501 +0,70, ki je trenutno v slabem stanju. Poleg tega bo dostop do spodnjega prehoda pogojen tako, da bo spodbujal pešce in kolesarje, da se zmanjša uporaba vozil pri dostopu do reke iz mestnega središča, kar bo privedlo do zmanjšanja emisij CO2 v ozračje._x000D_ Ademas, ki podpirajo prehod na nizkoogljično gospodarstvo, ta attuacija prispeva k varstvu okolja in olajšuje krepitev zgodovinske in kulturne dediščine. Je del akcijske črte 7 (Razvoj dostopa, ki omogoča, da se reka približa mestu) 4: Spodbujanje prehoda na nizkoogljično gospodarstvo._x000D_ Reka Miño je zelo blizu mesta, vendar obstajajo praktično neprepustne ovire, kot je N-VI, ki prispevajo k temu, da mesto živi na hrbtu reke, z območji, ki prekinejo urbano kontinuiteto, zato želimo v okviru strategije DUSI izboljšati povezave in doseči kontinuiteto mest, kar se doseže s tem ukrepom, izboljšanje ali razvoj poti pešcev, in kolesa, ki omogočajo dostop do rečnega območja iz centra mesta._x000D_ Glavni prejemniki te akcije bodo državljani Luga, ki bodo lažje hodili ali kolesarili do reke Miño, ne da bi morali uporabiti svoje zasebno vozilo. (Slovenian)
4 August 2022
0 references
Операцията се състои в разширяване и подобряване на съществуващия долен проход по Национална магистрала VI на височината на 501+ 0,70 километрична точка, която в момента е в лошо състояние. Освен това достъпът до долния проход ще бъде обусловен, за да се насърчи използването от пешеходците и велосипедистите, така че да се намали използването на превозни средства при достъпа до реката от центъра на града, което ще доведе до намаляване на емисиите на CO2 в атмосферата._x000D_ Ademas за подпомагане на прехода към нисковъглеродна икономика, това приспособяване допринася за опазването на околната среда и улеснява подобряването на историческото и културното наследство. Тя е част от линия за действие 7 (Разработване на достъп, която позволява реката да се доближи до града) 4: Насърчаване на прехода към нисковъглеродна икономика._x000D_ Река Миньо е много близо до града, но на практика съществуват непромокаеми бариери, като например N-VI, които допринасят за това градът да живее на гърбовете си към реката, с райони, които нарушават градската приемственост, така че в рамките на стратегията DUSI искаме да подобрим връзките и да постигнем приемственост в градовете, какво се постига с това действие, като подобряваме или развиваме пешеходни маршрути, и велосипедисти, които позволяват достъп до района на реката от центъра на града._x000D_ Основните получатели на това действие ще бъдат гражданите на Луго, които ще могат да ходят или да карат колело по-лесно до река Миньо, без да е необходимо да използват личния си автомобил. (Bulgarian)
4 August 2022
0 references
L-operazzjoni tikkonsisti fl-estensjoni u t-titjib tal-passaġġ ta’ isfel eżistenti taħt l-Awtostrada Nazzjonali VI fl-għoli tal-punt 501+ 0.70 kilometriku li bħalissa jinsab f’kundizzjoni ħażina. Barra minn hekk, l-aċċess għall-passaġġ aktar baxx se jkun ikkundizzjonat biex jinkoraġġixxi l-użu minn persuni mexjin u ċiklisti, sabiex jitnaqqas l-użu ta’ vetturi fl-aċċess għax-xmara miċ-ċentru tal-belt, li se jwassal għal tnaqqis fl-emissjonijiet tas-CO2 fl-atmosfera._x000D_ Ademas li jiffavorixxu t-tranżizzjoni lejn ekonomija b’livell baxx ta’ emissjonijiet ta’ karbonju, din l-attwazzjoni tikkontribwixxi għall-ħarsien tal-ambjent u tiffaċilita t-titjib tal-wirt storiku u kulturali. Hija parti mil-Linja ta’ Azzjoni 7 (Żvilupp ta’ aċċess li jippermetti li x-xmara tinġieb eqreb lejn il-belt) 4: Il-promozzjoni tat-tranżizzjoni għal ekonomija b’livell baxx ta’ emissjonijiet ta’ karbonju._x000D_ Ix-xmara Miño hija qrib ħafna tal-belt, madankollu hemm ostakli prattikament impermeabbli, bħall-N-VI, li jikkontribwixxu għall-belt li tgħix fuq daharha lejn ix-xmara, b’żoni li jiksru l-kontinwità urbana, u għalhekk fl-Istrateġija DUSI rridu ntejbu l-konnessjonijiet u niksbu kontinwità urbana, dak li jinkiseb b’din l-azzjoni, titjib jew l-iżvilupp itinerarji pedonali, u ċiklabbli li jippermettu aċċess għaż-żona tax-xmara mill-ċentru tal-belt._x000D_ Ir-riċevituri ewlenin ta ‘din l-azzjoni, se jkunu ċ-ċittadini ta’ Lugo, li se jkunu jistgħu jimxu jew bike aktar faċilment għall-Miño xmara, mingħajr il-ħtieġa li jużaw vettura privata tagħhom. (Maltese)
4 August 2022
0 references
A operação consiste na extensão e melhoria da passagem inferior existente sob a Rodovia Nacional VI na altura do ponto quilométrico 501 + 0,70 que atualmente está em mau estado. Além disso, o acesso à passagem inferior será condicionado para incentivar o uso por pedestres e ciclistas, de modo a reduzir a utilização de veículos no acesso ao rio a partir do centro da cidade, o que levará a uma redução das emissões de CO2 para a atmosfera._x000D_ Ademas de favorecer a transição para uma economia de baixo carbono, esta attuação contribui para a proteção do meio ambiente e facilita a valorização do património histórico e cultural. Faz parte da Linha de Acção 7 (Desenvolvimento de um acesso que permita aproximar o rio da cidade) 4: Promover a transição para uma economia de baixo carbono._x000D_ O rio Miño está muito próximo da cidade, no entanto existem barreiras praticamente impermeáveis, como a N-VI, que contribuem para que a cidade viva de costas para o rio, com áreas que quebram a continuidade urbana, por isso, no âmbito da Estratégia DUSI queremos melhorar as ligações e alcançar a continuidade urbana, o que é alcançado com esta ação, melhorando ou desenvolvendo percursos pedestres, e cicláveis que permitem o acesso à área fluvial a partir do centro da cidade._x000D_ Os principais destinatários desta ação, serão os cidadãos de Lugo, que poderão caminhar ou andar de bicicleta mais facilmente até ao rio Miño, sem a necessidade de utilizar o seu veículo privado. (Portuguese)
4 August 2022
0 references
Operationen består i forlængelse og forbedring af den eksisterende lavere passage under National Highway VI i højden af 501+ 0,70 kilometerpunktet, som i øjeblikket er i dårlig stand. Derudover vil adgangen til den lavere passage blive betinget for at tilskynde fodgængere og cyklister til at bruge dem med henblik på at reducere brugen af køretøjer i adgangen til floden fra byens centrum, hvilket vil føre til en reduktion af CO2-emissionerne til atmosfæren._x000D_ Ademaer til fremme af overgangen til en lavemissionsøkonomi bidrager til beskyttelsen af miljøet og letter styrkelsen af den historiske og kulturelle arv. Det er en del af aktionslinje 7 (Udvikling af en adgang, der gør det muligt at bringe floden tættere på byen) 4: Fremme overgangen til en lavemissionsøkonomi._x000D_ Floden Miño er meget tæt på byen, men der er praktisk taget uigennemtrængelige barrierer, såsom N-VI, der bidrager til byen, der lever på ryggen til floden, med områder, der bryder bykontinuiteten, så inden for DUSI-strategien ønsker vi at forbedre forbindelserne og opnå bykontinuitet, hvad der opnås med denne indsats, forbedring eller udvikling af fodgængerruter, og cyklister, der giver adgang til flodområdet fra byens centrum._x000D_ De vigtigste modtagere af denne aktion, vil være borgerne i Lugo, der vil være i stand til at gå eller cykle lettere til floden Miño, uden at det er nødvendigt at bruge deres private køretøj. (Danish)
4 August 2022
0 references
Operațiunea constă în extinderea și îmbunătățirea pasajului inferior existent sub Autostrada Națională VI la înălțimea punctului 501+ 0,70 kilometric, care este în prezent în stare proastă. În plus, accesul la pasajul inferior va fi condiționat pentru a încuraja utilizarea de către pietoni și bicicliști, astfel încât să se reducă utilizarea vehiculelor în accesul la râu din centrul orașului, ceea ce va duce la o reducere a emisiilor de CO2 în atmosferă._x000D_ Ademas de favorizare a tranziției către o economie cu emisii scăzute de dioxid de carbon, această audiație contribuie la protecția mediului și facilitează consolidarea patrimoniului istoric și cultural. Face parte din linia de acțiune 7 (Dezvoltarea unui acces care permite apropierea râului de oraș) 4: Promovarea tranziției către o economie cu emisii scăzute de dioxid de carbon._x000D_ Râul Miño este foarte aproape de oraș, însă există bariere practic impermeabile, cum ar fi N-VI, care contribuie la orașul care trăiește pe spatele râului, cu zone care distrug continuitatea urbană, astfel încât, în cadrul strategiei DUSI, dorim să îmbunătățim conexiunile și să obținem continuitatea urbană, ceea ce se realizează prin această acțiune, îmbunătățind sau dezvoltând itinerarii pietonale; și ciclabile care permit accesul la zona râului din centrul orașului._x000D_ Principalii destinatari ai acestei acțiuni, vor fi cetățenii din Lugo, care vor putea să meargă pe jos sau cu bicicleta mai ușor la râul Miño, fără a fi nevoie să folosească vehiculul lor privat. (Romanian)
4 August 2022
0 references
Operationen består av förlängning och förbättring av den befintliga nedre passagen under National Highway VI på höjden av 501+ 0,70 kilometriska punkten, som för närvarande är i dåligt skick. Dessutom kommer tillgång till den lägre passagen att villkoras för att uppmuntra fotgängare och cyklister, för att minska användningen av fordon i tillgången till floden från stadens centrum, vilket kommer att leda till en minskning av koldioxidutsläppen till atmosfären._x000D_ Ademas att gynna övergången till en koldioxidsnål ekonomi, bidrar denna dämpning till skyddet av miljön och underlättar förbättringen av det historiska och kulturella arvet. Det är en del av handlingslinje 7 (Utveckling av en tillgång som gör det möjligt att föra floden närmare staden) 4: Främja övergången till en ekonomi med låga koldioxidutsläpp._x000D_ Floden Miño ligger mycket nära staden, men det finns praktiskt taget ogenomträngliga barriärer, såsom N-VI, som bidrar till att staden bor på baksidan av floden, med områden som bryter stadskontinuitet, så inom ramen för DUSI-strategin vill vi förbättra förbindelserna och uppnå kontinuitet i städerna, vad som uppnås med denna åtgärd, förbättra eller utveckla gågator. och cyklister som ger tillgång till flodområdet från stadens centrum._x000D_ De viktigaste mottagarna av denna åtgärd, kommer att vara invånarna i Lugo, som kommer att kunna gå eller cykla lättare till floden Miño, utan att behöva använda sitt privata fordon. (Swedish)
4 August 2022
0 references
Lugo
0 references
20 December 2023
0 references
Identifiers
FDU01GA0901
0 references