ANALYSIS OF ACADEMIC GENDERS IN TEACHING IN ENGLISH OF INTERNATIONAL DEGREES FROM A MULTICHANNEL AND MULTIMODAL PERSPECTIVE (Q3159100)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3159100 in Spain
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | ANALYSIS OF ACADEMIC GENDERS IN TEACHING IN ENGLISH OF INTERNATIONAL DEGREES FROM A MULTICHANNEL AND MULTIMODAL PERSPECTIVE |
Project Q3159100 in Spain |
Statements
13,176.9 Euro
0 references
24,200.0 Euro
0 references
54.45 percent
0 references
1 January 2019
0 references
30 September 2022
0 references
UNIVERSIDAD JAUME I
0 references
12071
0 references
LA INTERNACIONALIZACION FORMA PARTE DE LOS PLANES ESTRATEGICOS DE LA UNIVERSIDAD ESPAÑOLA. ESTA LINEA ESTRATEGICA PROVOCA LA PRESENCIA INAPELABLE DEL INGLES COMO LENGUA ADICIONAL EN EL CONTEXTO ACADEMICO, TANTO POR SU ENSEÑANZA ESPECIFICA, COMO POR SU PAPEL COMO LENGUA VEHICULAR EN ALGUNAS ASIGNATURAS. ESTE ES EL CASO DEL GRADO INTERNATIONAL BUSINESS, ECONOMICS AND FINANCE (INBEF-UJI) EN LA UNIVERSITAT JAUME I, DONDE EL 50% SE IMPARTE EN INGLES. EL CONOCIMIENTO DE LOS GENEROS ACADEMICOS USADOS EN LA ENSEÑANZA SUPERIOR ES UNO DE LOS REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR LOS ESTUDIANTES DE GRADO. ESTOS GENEROS TIENEN CARACTERISTICAS DISTINTIVAS Y LA MAYORIA POSEE UNA NATURALEZA MULTIMODAL Y MULTICANAL. LOS TEXTOS ESCRITOS SE COMBINAN CON HIPERVINCULOS, IMAGENES, COLORES; LAS COMUNICACIONES ORALES CONSTAN DE DISCURSO VERBAL Y NO VERBAL Y SE APOYAN EN IMAGENES DIGITALES, EN SONIDO O EN INTERACCIONES ENTRE DIFERENTES PARTICIPANTES; Y TODAS ELLAS SE TRANSMITEN MEDIANTE DISTINTOS CANALES: ORAL, ESCRITO, VISUAL, ENTRE OTROS. POR LO TANTO, EL PROCESO DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE DE LOS GENEROS UNIVERSITARIOS CONSTITUYE UN RETO PARA DOCENTES Y ESTUDIANTES, QUE ES MAYOR CUANDO SE CAMBIA LA LENGUA VEHICULAR. _x000D_ EN LOS ULTIMOS AÑOS, EL GRUPO DE INVESTIGACION GRAPE HA ESTUDIADO LAS CARACTERISTICAS DISCURSIVAS Y MULTIMODALES DE EVENTOS ACADEMICOS EN INGLES. ESTE PROYECTO PRETENDE IDENTIFICAR Y ANALIZAR DICHOS RASGOS DE LOS GENEROS DOCENTES UTILIZADOS POR PROFESORES IMPARTIENDO CLASES EN INGLES, Y SU RELACION CON LAS FUNCIONES PEDAGOGICAS QUE DESARROLLAN EN EL AULA. PARA ELLO EN EL EQUIPO INVESTIGADOR CONTAMOS CON DOCENTES CONOCEDORES DEL GRADO: 4 PROFESORES DE CONTENIDO QUE IMPARTEN DOCENCIA EN INGLES, EL PROFESOR RESPONSABLE DE LA ASIGNATURA DE LENGUA INGLESA, Y OTROS MIEMBROS DEL EQUIPO QUE HAN SIDO DOCENTES EN EL PASADO. TAMBIEN INCLUIMOS EN EL EQUIPO DE TRABAJO 3 ESTUDIANTES DE DICHO GRADO, ASI COMO 3 MIEMBROS DE UNIVERSIDADES EXTERNAS. ESTA HETEROGENEIDAD EN LOS EQUIPOS PUEDE PROPORCIONAR UNA MEJOR PERSPECTIVA DE LAS CARACTERISTICAS MULTIMODALES DE LOS GENEROS DOCENTES EN INGLES, SU RELACION CON LOS ESTILOS DE DOCENCIA Y EL CANAL DE TRASMISION, Y SU USO EN LA CLASE DE CONTENIDOS. EL FIN ULTIMO ES CONTRIBUIR AL EXITO DEL PROGRAMA DE SELLO INTERNACIONAL INBEF-UJI Y TRANSFERIR LA METODOLOGIA Y RESULTADOS A FUTUROS ESTUDIOS QUE ASPIREN A ESTE SELLO INTERNACIONAL O A INTEGRAR LA DOCENCIA EN INGLES. PARA ESTE PROYECTO RECOPILAREMOS UN CORPUS DE GENEROS ORALES Y ESCRITOS EMPLEADOS POR LOS DOCENTES EN LAS ASIGNATURAS IMPARTIDAS EN INGLES: CLASES TEORICAS Y PRACTICAS, APUNTES, EXAMENES, O COMUNICACIONES CON ESTUDIANTES. EL ANALISIS SE ORGANIZARA EN TRES NIVELES: 1. IDENTIFICACION DE GENEROS; 2. IDENTIFICACION DE ELEMENTOS LINGUISTICOS Y MULTIMODALES Y SUS FUNCIONES PRAGMATICAS Y DISCURSIVAS; 3. UTILIZACION DE LOS GENEROS DOCENTES EN LAS ASIGNATURAS Y RELACION CON LOS ESTILOS DE DOCENCIA Y APRENDIZAJE. LA INVESTIGACION PERMITIRA DESCRIBIR LOS GENEROS DESDE UNA PERSPECTIVA MAS PRACTICA, SEGUN LA INTENCION COMUNICATIVA DEL DOCENTE Y DEL GRADO DE EFECTIVIDAD Y SATISFACCION DE DOCENTES Y DISCENTES. LOS RESULTADOS SE DIFUNDIRAN EN REVISTAS DEL CAMPO DE LA LINGUISTICA Y DE LA DOCENCIA UNIVERSITARIA (EN INGLES),Y DEL CAMPO DE EMPRESA, ECONOMIA Y FINANZAS, MAS UTIL PARA LOS PROFESORES DE CONTENIDO. IGUALMENTE, TRASLADAREMOS ESTOS RESULTADOS A LA FORMACION DEL PROFESORADO QUE IMPARTA DOCENCIA EN INGLES MEDIANTE RECOMENDACIONES PEDAGOGICAS Y PAUTAS DE MEJORA DE LA ACCION DOCENTE. (Spanish)
0 references
INTERNATIONALISATION IS PART OF THE STRATEGIC PLANS OF THE SPANISH UNIVERSITY. THIS STRATEGIC OBJECTIVE LEADS TO THE OVERALL PRESENCE OF ENGLISH AS AN ADDITIONAL LANGUAGE IN THE ACADEMIC CONTEXT, BOTH FOR THE SPECIFIC TEACHING OF THIS LANGUAGE AND FOR ITS ROLE AS A MEDIUM OF INSTRUCTION IN SOME SUBJECTS. THIS IS THE CASE OF THE DEGREE IN INTERNATIONAL BUSINESS, ECONOMICS AND FINANCE (INBEF-UJI) AT UNIVERSITAT JAUME I, WHERE 50% OF THE SUBJECTS ARE TAUGHT IN ENGLISH. THE USE OF ENGLISH AS A MEDIUM OF INSTRUCTION (EMI) REQUIRES AN ASSUMED KNOWLEDGE OF THE ACADEMIC GENRES USED IN HIGHER EDUCATION. THESE GENRES HAVE DISTINCTIVE CHARACTERISTICS AND MOST OF THEM HAVE A MULTIMODAL AND MULTI-CHANNEL NATURE. WRITTEN TEXTS ARE COMBINED WITH HYPERLINKS, IMAGES, COLOURS; ORAL COMMUNICATIONS CONSIST OF VERBAL AND NON-VERBAL DISCOURSE AND ARE SUPPORTED BY DIGITAL IMAGES, SOUND OR INTERACTIONS BETWEEN DIFFERENT PARTICIPANTS; AND ALL OF THEM ARE TRANSMITTED THROUGH DIFFERENT CHANNELS: SPEECH, WRITING, WATCHING, NAVIGATING IN THE INTERNET, AMONG OTHERS. THEREFORE, THE TEACHING-LEARNING PROCESS OF UNIVERSITY GENRES CONSTITUTES A CHALLENGE FOR TEACHERS AND STUDENTS, WHICH IS EVEN GREATER WHEN THE VEHICULAR LANGUAGE IS CHANGED._x000D_ IN RECENT YEARS, THE RESEARCH GROUP GRAPE HAS STUDIED THE DISCURSIVE AND MULTIMODAL CHARACTERISTICS OF ACADEMIC EVENTS IN ENGLISH. THIS PROJECT AIMS TO IDENTIFY AND ANALYSE THE FEATURES OF THE TEACHING GENRES USED BY LECTURERS TEACHING IN ENGLISH AND THEIR RELATIONSHIP WITH THE PEDAGOGICAL FUNCTIONS THEY DEVELOP IN THE CLASSROOM. FOR THIS REASON, IN THE RESEARCH TEAM WE HAVE TEACHERS EXPERIENCED IN THE DEGREE: 4 CONTENT TEACHERS WHO TEACH IN ENGLISH, THE TEACHER RESPONSIBLE FOR THE ENGLISH LANGUAGE SUBJECT, AND OTHER MEMBERS OF THE TEAM WHO HAVE BEEN TEACHERS IN THE PAST. WE ALSO INCLUDE IN THE WORK TEAM 3 UNDERGRADUATE STUDENTS AS WELL AS 3 MEMBERS OF EXTERNAL UNIVERSITIES. THIS HETEROGENEITY IN THE TEAMS CAN PROVIDE A BETTER PERSPECTIVE OF THE MULTIMODAL CHARACTERISTICS OF THE TEACHING GENRES IN ENGLISH, THEIR RELATIONSHIP WITH THE TEACHING STYLES AND THE TRANSMISSION CHANNEL, AND THEIR USE IN THE CONTENT CLASS. THE ULTIMATE GOAL IS TO CONTRIBUTE TO THE SUCCESS OF THE INTERNATIONAL CERTIFICATION PROGRAM INBEF-UJI AND TRANSFER THE METHODOLOGY AND RESULTS TO FUTURE STUDIES THAT AIM AT THIS INTERNATIONAL STANDARD OR TO USE EMI. FOR THIS PROJECT, A CORPUS OF ORAL AND WRITTEN GENRES USED BY TEACHERS IN THE SUBJECTS TAUGHT THROUGH ENGLISH WILL BE COMPILED: THEORETICAL AND PRACTICAL CLASSES, NOTES, EXAMS, OR COMMUNICATIONS WITH STUDENTS. THE ANALYSIS WILL BE ORGANISED IN THREE LEVELS: 1. IDENTIFICATION OF GENRES; 2. IDENTIFICATION OF LINGUISTIC AND MULTIMODAL ELEMENTS AND THEIR PRAGMATIC AND DISCURSIVE FUNCTIONS; 3. USE OF TEACHING GENRES IN THE SUBJECTS AND RELATIONSHIP WITH THE STYLES OF TEACHING AND LEARNING. THE RESEARCH WILL HELP TO DESCRIBE THE GENRES FROM A MORE PRACTICAL PERSPECTIVE, ACCORDING TO THE COMMUNICATIVE INTENTION OF THE TEACHER AND THE DEGREE OF EFFECTIVENESS AND SATISFACTION OF TEACHERS AND STUDENTS. THE RESULTS WILL BE DISSEMINATED IN JOURNALS IN THE FIELD OF LINGUISTICS AND UNIVERSITY TEACHING (IN ENGLISH), AND IN THE FIELD OF BUSINESS, ECONOMICS AND FINANCE, MORE USEFUL FOR CONTENT TEACHERS. LIKEWISE, WE WILL TRANSFER THESE RESULTS TO TEACHER TRAINING THROUGH PEDAGOGICAL RECOMMENDATIONS AND GUIDELINES FOR IMPROVEMENT APPLICABLE TO SUBJECTS TAUGHT IN ENGLISH. (English)
0.0278446320028316
0 references
L’INTERNATIONALISATION FAIT PARTIE DES PLANS STRATÉGIQUES DE L’UNIVERSITÉ ESPAGNOLE. CETTE LIGNE STRATÉGIQUE PROVOQUE LA PRÉSENCE INATTÉNABLE DE L’ANGLAIS COMME LANGUE SUPPLÉMENTAIRE DANS LE CONTEXTE ACADÉMIQUE, TANT POUR SON ENSEIGNEMENT SPÉCIFIQUE QUE POUR SON RÔLE DE LANGUE VÉHICULAIRE DANS CERTAINES MATIÈRES. C’EST LE CAS DU DIPLÔME DE COMMERCE INTERNATIONAL, D’ÉCONOMIE ET DE FINANCE (INBEF-UJI) DE L’UNIVERSITÉ JAUME I, OÙ 50 % SONT ENSEIGNÉS EN ANGLAIS. LA CONNAISSANCE DES GENRES ACADÉMIQUES UTILISÉS DANS L’ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR EST L’UNE DES EXIGENCES QUI DOIVENT ÊTRE SATISFAITES PAR LES ÉTUDIANTS DE PREMIER CYCLE. CES GENRES ONT DES CARACTÉRISTIQUES DISTINCTIVES ET LA PLUPART ONT UN CARACTÈRE MULTIMODAL ET MULTICANAL. LES TEXTES ÉCRITS SONT COMBINÉS AVEC DES HYPERLIENS, DES IMAGES, DES COULEURS; LES COMMUNICATIONS ORALES CONSISTENT EN UN DISCOURS VERBAL ET NON VERBAL ET SONT BASÉES SUR DES IMAGES NUMÉRIQUES, DES SONS OU DES INTERACTIONS ENTRE DIFFÉRENTS PARTICIPANTS; ET TOUS SONT TRANSMIS PAR DIFFÉRENTS CANAUX: ORAL, ÉCRIT, VISUEL, ENTRE AUTRES. PAR CONSÉQUENT, LE PROCESSUS D’ENSEIGNEMENT-APPRENTISSAGE DES GENRES UNIVERSITAIRES EST UN DÉFI POUR LES ENSEIGNANTS ET LES ÉTUDIANTS, CE QUI EST PLUS GRAND LORSQUE LA LANGUE VÉHICULAIRE EST CHANGÉE. _x000D_ dans Ultimes ANS, le GROUPE DE RECHERCHE GRAPE a étudié les CHARACTERISTIQUES discursives et multimodales des Événements ACADEMIQUES EN FRANÇAIS. CE PROJET VISE À IDENTIFIER ET ANALYSER CES TRAITS DES GENRES D’ENSEIGNEMENT UTILISÉS PAR LES ENSEIGNANTS EN ANGLAIS, AINSI QUE LEUR RELATION AVEC LES FONCTIONS PÉDAGOGIQUES QU’ILS DÉVELOPPENT EN CLASSE. À CETTE FIN, DANS L’ÉQUIPE DE RECHERCHE, NOUS AVONS DES ENSEIGNANTS QUI SONT AU COURANT DU DEGRÉ: 4 ENSEIGNANTS DE CONTENU QUI ENSEIGNENT L’ANGLAIS, L’ENSEIGNANT RESPONSABLE DE LA MATIÈRE DE LANGUE ANGLAISE, ET D’AUTRES MEMBRES DE L’ÉQUIPE QUI ONT ÉTÉ ENSEIGNANTS DANS LE PASSÉ. NOUS INCLUONS ÉGALEMENT DANS L’ÉQUIPE 3 ÉTUDIANTS DE CE DIPLÔME, AINSI QUE 3 MEMBRES D’UNIVERSITÉS EXTERNES. CETTE HÉTÉROGÉNÉITÉ DES ÉQUIPES PERMET DE MIEUX COMPRENDRE LES CARACTÉRISTIQUES MULTIMODALES DES GENRES D’ENSEIGNEMENT ANGLAIS, LEUR RELATION AVEC LES STYLES D’ENSEIGNEMENT ET LE CANAL DE TRANSMISSION, ET LEUR UTILISATION DANS LES CLASSES DE CONTENU. L’OBJECTIF FINAL EST DE CONTRIBUER AU SUCCÈS DU PROGRAMME INTERNATIONAL DU PHOQUE INBEF-UJI ET DE TRANSFÉRER LA MÉTHODOLOGIE ET LES RÉSULTATS AUX ÉTUDES FUTURES QUI ASPIRENT À CE SCEAU INTERNATIONAL OU À INTÉGRER L’ENSEIGNEMENT EN ANGLAIS. POUR CE PROJET, NOUS ALLONS COLLECTER UN CORPUS DE GENRES ORAUX ET ÉCRITS UTILISÉS PAR LES ENSEIGNANTS DANS LES MATIÈRES ENSEIGNÉES EN ANGLAIS: COURS THÉORIQUES ET PRATIQUES, NOTES, EXAMENS OU COMMUNICATIONS AVEC LES ÉTUDIANTS. L’ANALYSE SERA ORGANISÉE SUR TROIS NIVEAUX: 1. L’IDENTIFICATION DES GENRES; 2. IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS LINGUISTIQUES ET MULTIMODAUX ET DE LEURS FONCTIONS PRAGMATIQUES ET DISCURSIVES; 3. UTILISATION DE L’ENSEIGNEMENT DES SEXES DANS LES MATIÈRES ET RELATION AVEC LES STYLES D’ENSEIGNEMENT ET D’APPRENTISSAGE. LA RECHERCHE PERMETTRA DE DÉCRIRE LES SEXES D’UN POINT DE VUE PLUS PRATIQUE, EN FONCTION DE L’INTENTION COMMUNICATIVE DE L’ENSEIGNANT ET DU DEGRÉ D’EFFICACITÉ ET DE SATISFACTION DES ENSEIGNANTS ET DES ÉLÈVES. LES RÉSULTATS SONT DIFUNDIRAN DANS DES REVUES DANS LE DOMAINE DE LA LINGUISTIQUE ET DE L’ENSEIGNEMENT UNIVERSITAIRE, ET DANS LE DOMAINE DES AFFAIRES, DE L’ÉCONOMIE ET DE LA FINANCE, PLUS UTILE POUR LES ENSEIGNANTS DE CONTENU. DE MÊME, NOUS TRANSFÉRERONS CES RÉSULTATS À LA FORMATION DES ENSEIGNANTS QUI DONNENT L’ENSEIGNEMENT EN ANGLAIS À TRAVERS DES RECOMMANDATIONS PÉDAGOGIQUES ET DES LIGNES DIRECTRICES POUR AMÉLIORER L’ACTION DES ENSEIGNANTS. (French)
4 December 2021
0 references
INTERNATIONALISIERUNG IST TEIL DER STRATEGISCHEN PLÄNE DER SPANISCHEN UNIVERSITÄT. DIESE STRATEGISCHE LINIE PROVOZIERT DIE UNANNEHMBARE PRÄSENZ VON ENGLISCH ALS ZUSÄTZLICHE SPRACHE IM AKADEMISCHEN KONTEXT, SOWOHL FÜR IHREN SPEZIFISCHEN UNTERRICHT ALS AUCH FÜR SEINE ROLLE ALS VEHIKELSPRACHE IN EINIGEN FÄCHERN. DIES IST DER FALL DES INTERNATIONALEN WIRTSCHAFTS-, WIRTSCHAFTS- UND FINANZABSCHLUSSES (INBEF-UJI) AN DER UNIVERSITAT JAUME I, WO 50 % IN ENGLISCH UNTERRICHTET WERDEN. KENNTNISSE DER AKADEMISCHEN GENRES, DIE IN DER HOCHSCHULBILDUNG VERWENDET WERDEN, IST EINE DER VORAUSSETZUNGEN, DIE VON STUDENTEN ERFÜLLT WERDEN MÜSSEN. DIESE GATTUNGEN HABEN UNVERWECHSELBARE EIGENSCHAFTEN UND DIE MEISTEN HABEN EINE MULTIMODALE UND MULTICHANNEL NATUR. GESCHRIEBENE TEXTE WERDEN MIT HYPERLINKS, BILDERN, FARBEN KOMBINIERT; MÜNDLICHE KOMMUNIKATION BESTEHT AUS MÜNDLICHEM UND NICHTVERBALEM DISKURS UND BASIERT AUF DIGITALEN BILDERN, TON ODER INTERAKTIONEN ZWISCHEN VERSCHIEDENEN TEILNEHMERN; UND ALLE WERDEN ÜBER VERSCHIEDENE KANÄLE ÜBERTRAGEN: MÜNDLICH, SCHRIFTLICH, VISUELL, UNTER ANDEREM. DAHER IST DER LEHR- UND LERNPROZESS DER UNIVERSITÄTSGESCHLECHTER EINE HERAUSFORDERUNG FÜR LEHRER UND STUDENTEN, WAS GRÖSSER IST, WENN DIE FAHRZEUGSPRACHE VERÄNDERT WIRD. _x000D_ in Ultimes YEARS hat die GRAPE RESEARCH GROUP diskursive und multimodale CHARACTERISTICS OF ACADEMIC EVENTS IN ENGLISH untersucht. DIESES PROJEKT ZIELT DARAUF AB, DIESE MERKMALE DES UNTERRICHTS GENRES ZU IDENTIFIZIEREN UND ZU ANALYSIEREN, DIE VON LEHRERN IN ENGLISCH VERWENDET WERDEN, UND DEREN BEZIEHUNG ZU DEN PÄDAGOGISCHEN FUNKTIONEN, DIE SIE IM KLASSENZIMMER ENTWICKELN. ZU DIESEM ZWECK HABEN WIR IM FORSCHUNGSTEAM LEHRER, DIE SICH DES ABSCHLUSSES BEWUSST SIND: 4 INHALTLICHE LEHRER, DIE ENGLISCH UNTERRICHTEN, DEN LEHRER, DER FÜR DAS ENGLISCHE SPRACHFACH VERANTWORTLICH IST, UND ANDERE MITGLIEDER DES TEAMS, DIE IN DER VERGANGENHEIT LEHRER WAREN. WIR BETEILIGEN UNS AUCH IM TEAM 3 STUDIERENDE DIESES ABSCHLUSSES, SOWIE 3 MITGLIEDER EXTERNER UNIVERSITÄTEN. DIESE HETEROGENITÄT IN TEAMS KANN EINEN BESSEREN EINBLICK IN DIE MULTIMODALEN EIGENSCHAFTEN DES ENGLISCHUNTERRICHTS GENRES, IHRE BEZIEHUNG ZU LEHRSTILEN UND ÜBERTRAGUNGSKANÄLEN UND IHRE VERWENDUNG IN DER CONTENT-KLASSE GEBEN. DAS LETZTE ZIEL IST ES, ZUM ERFOLG DES INTERNATIONALEN SIEGELPROGRAMMS INBEF-UJI BEIZUTRAGEN UND DIE METHODIK UND ERGEBNISSE AUF ZUKÜNFTIGE STUDIEN ZU ÜBERTRAGEN, DIE NACH DIESEM INTERNATIONALEN SIEGEL STREBEN, ODER DIE LEHRE IN ENGLISCH ZU INTEGRIEREN. FÜR DIESES PROJEKT SAMMELN WIR EINE KORPUS VON MÜNDLICHEN UND SCHRIFTLICHEN GENRES, DIE VON LEHRERN IN DEN IN ENGLISCH UNTERRICHTETEN FÄCHERN VERWENDET WERDEN: THEORETISCHE UND PRAKTISCHE KURSE, NOTIZEN, PRÜFUNGEN ODER KOMMUNIKATION MIT DEN STUDIERENDEN. DIE ANALYSE WIRD AUF DREI EBENEN ORGANISIERT: 1. IDENTIFIZIERUNG VON GESCHLECHTERN; 2. IDENTIFIZIERUNG SPRACHLICHER UND MULTIMODALER ELEMENTE UND IHRER PRAGMATISCHEN UND DISKURSIVEN FUNKTIONEN; 3. VERWENDUNG VON GENDER-UNTERRICHT IN FÄCHERN UND BEZIEHUNG ZU LEHR- UND LERNSTILEN. DIE FORSCHUNG WIRD ES ERMÖGLICHEN, DIE GESCHLECHTER AUS EINER PRAKTISCHEN PERSPEKTIVE ZU BESCHREIBEN, ENTSPRECHEND DER KOMMUNIKATIVEN ABSICHT DES LEHRERS UND DES GRADS DER WIRKSAMKEIT UND ZUFRIEDENHEIT VON LEHRERN UND SCHÜLERN. DIE ERGEBNISSE SIND DIFUNDIRAN IN FACHZEITSCHRIFTEN AUF DEM GEBIET DER LINGUISTIK UND UNIVERSITÄTSLEHRE SOWIE IM BEREICH WIRTSCHAFT, WIRTSCHAFT UND FINANZEN, NÜTZLICHER FÜR CONTENT-LEHRER. EBENSO WERDEN WIR DIESE ERGEBNISSE AUF DIE AUSBILDUNG VON LEHRERN ÜBERTRAGEN, DIE DEN UNTERRICHT IN ENGLISCHER SPRACHE DURCH PÄDAGOGISCHE EMPFEHLUNGEN UND RICHTLINIEN ZUR VERBESSERUNG DER LEHRERTÄTIGKEIT VERMITTELN. (German)
9 December 2021
0 references
INTERNATIONALISERING MAAKT DEEL UIT VAN DE STRATEGISCHE PLANNEN VAN DE SPAANSE UNIVERSITEIT. DEZE STRATEGISCHE LIJN PROVOCEERT DE ONAANVAARDBARE AANWEZIGHEID VAN ENGELS ALS EXTRA TAAL IN DE ACADEMISCHE CONTEXT, ZOWEL VOOR HET SPECIFIEKE ONDERWIJS ALS VOOR ZIJN ROL ALS VOERTUIGTAAL IN SOMMIGE VAKKEN. DIT IS HET GEVAL VOOR HET INTERNATIONALE BEDRIJFSLEVEN, ECONOMIE EN FINANCIËN (INBEF-UJI) AAN DE UNIVERSITAT JAUME I, WAAR 50 % IN HET ENGELS WORDT GEGEVEN. KENNIS VAN DE ACADEMISCHE GENRES GEBRUIKT IN HET HOGER ONDERWIJS IS EEN VAN DE EISEN WAARAAN UNDERGRADUATE STUDENTEN MOETEN VOLDOEN. DEZE GESLACHTEN HEBBEN ONDERSCHEIDENDE KENMERKEN EN DE MEESTE HEBBEN EEN MULTIMODALE EN MULTICHANNEL AARD. GESCHREVEN TEKSTEN WORDEN GECOMBINEERD MET HYPERLINKS, AFBEELDINGEN, KLEUREN; MONDELINGE COMMUNICATIE BESTAAT UIT VERBALE EN NON-VERBAAL DISCOURS EN IS GEBASEERD OP DIGITALE BEELDEN, GELUID OF INTERACTIES TUSSEN VERSCHILLENDE DEELNEMERS; EN ZE WORDEN ALLEMAAL VIA VERSCHILLENDE KANALEN DOORGEGEVEN: MONDELING, SCHRIFTELIJK, VISUEEL, ONDER ANDERE. DAAROM IS HET ONDERWIJS-LEERPROCES VAN UNIVERSITAIRE GESLACHTEN EEN UITDAGING VOOR LERAREN EN STUDENTEN, DIE GROTER IS WANNEER DE VOERTUIGTAAL WORDT GEWIJZIGD. _x000D_ in Ultimes JAAR, de GRAPE RESEARCH GROUP heeft discursieve en multimodale CHARACTERISTICS VAN ACADEMISCHE EVENTS in het Engels bestudeerd. DIT PROJECT IS GERICHT OP HET IDENTIFICEREN EN ANALYSEREN VAN DEZE EIGENSCHAPPEN VAN HET ONDERWIJS GENRES GEBRUIKT DOOR LERAREN IN HET ENGELS, EN HUN RELATIE MET DE PEDAGOGISCHE FUNCTIES DIE ZE ONTWIKKELEN IN HET KLASLOKAAL. HIERVOOR HEBBEN WE IN HET ONDERZOEKSTEAM DOCENTEN DIE ZICH BEWUST ZIJN VAN DE GRAAD: 4 INHOUDSLERAREN DIE ENGELS ONDERWIJZEN, DE LERAAR DIE VERANTWOORDELIJK IS VOOR HET ONDERWERP ENGELS, EN ANDERE LEDEN VAN HET TEAM DIE IN HET VERLEDEN LERAREN ZIJN GEWEEST. WE NEMEN OOK DEEL AAN HET TEAM 3 STUDENTEN VAN DIE GRAAD, EVENALS 3 LEDEN VAN EXTERNE UNIVERSITEITEN. DEZE HETEROGENITEIT IN TEAMS KAN EEN BETER INZICHT GEVEN IN DE MULTIMODALE KENMERKEN VAN ENGELS ONDERWIJZEN GENRES, HUN RELATIE MET ONDERWIJSSTIJLEN EN TRANSMISSIEKANAAL, EN HET GEBRUIK ERVAN IN DE INHOUDSKLASSE. HET UITEINDELIJKE DOEL IS BIJ TE DRAGEN AAN HET SUCCES VAN HET INTERNATIONALE ZEGELPROGRAMMA INBEF-UJI EN DE METHODOLOGIE EN RESULTATEN OVER TE DRAGEN NAAR TOEKOMSTIGE STUDIES DIE GERICHT ZIJN OP DIT INTERNATIONALE ZEGEL OF OM ONDERWIJS IN HET ENGELS TE INTEGREREN. VOOR DIT PROJECT VERZAMELEN WE EEN CORPUS VAN MONDELINGE EN GESCHREVEN GENRES GEBRUIKT DOOR LERAREN IN DE VAKKEN ONDERWEZEN IN HET ENGELS: THEORETISCHE EN PRAKTISCHE LESSEN, NOTITIES, EXAMENS, OF COMMUNICATIE MET STUDENTEN. DE ANALYSE ZAL OP DRIE NIVEAUS WORDEN GEORGANISEERD: 1. IDENTIFICATIE VAN GESLACHTEN; 2. IDENTIFICATIE VAN TAALKUNDIGE EN MULTIMODALE ELEMENTEN EN HUN PRAGMATISCHE EN DISCURSIEVE FUNCTIES; 3. GEBRUIK VAN HET ONDERWIJZEN VAN GESLACHTEN IN VAKKEN EN RELATIE MET ONDERWIJS- EN LEERSTIJLEN. ONDERZOEK ZAL HET MOGELIJK MAKEN OM DE GESLACHTEN VANUIT EEN MEER PRAKTISCH PERSPECTIEF TE BESCHRIJVEN, VOLGENS DE COMMUNICATIEVE BEDOELING VAN DE LERAAR EN DE MATE VAN EFFECTIVITEIT EN TEVREDENHEID VAN DOCENTEN EN STUDENTEN. DE RESULTATEN ZIJN DIFUNDIRAN IN TIJDSCHRIFTEN OP HET GEBIED VAN TAALKUNDE EN UNIVERSITAIR ONDERWIJS, EN OP HET GEBIED VAN BEDRIJFSLEVEN, ECONOMIE EN FINANCIËN, NUTTIGER VOOR INHOUD LERAREN. OP DEZELFDE MANIER ZULLEN WE DEZE RESULTATEN OVERDRAGEN AAN DE OPLEIDING VAN LERAREN DIE ONDERWIJS IN HET ENGELS GEVEN DOOR MIDDEL VAN PEDAGOGISCHE AANBEVELINGEN EN RICHTLIJNEN VOOR HET VERBETEREN VAN DE LERARENACTIE. (Dutch)
17 December 2021
0 references
L'INTERNAZIONALIZZAZIONE FA PARTE DEI PIANI STRATEGICI DELL'UNIVERSITÀ SPAGNOLA. QUESTA LINEA STRATEGICA PROVOCA L'IRRAGGIUNGIBILE PRESENZA DELL'INGLESE COME LINGUA AGGIUNTIVA NEL CONTESTO ACCADEMICO, SIA PER IL SUO SPECIFICO INSEGNAMENTO, SIA PER IL SUO RUOLO DI LINGUA VEICOLARE IN ALCUNE MATERIE. QUESTO È IL CASO DELLA LAUREA INTERNAZIONALE, ECONOMIA E FINANZA (INBEF-UJI) PRESSO L'UNIVERSITÀ JAUME I, DOVE IL 50 % È INSEGNATO IN INGLESE. LA CONOSCENZA DEI GENERI ACCADEMICI UTILIZZATI NELL'ISTRUZIONE SUPERIORE È UNO DEI REQUISITI CHE DEVONO ESSERE SODDISFATTI DAGLI STUDENTI UNIVERSITARI. QUESTI GENERI HANNO CARATTERISTICHE DISTINTIVE E LA MAGGIOR PARTE HANNO UNA NATURA MULTIMODALE E MULTICANALE. I TESTI SCRITTI SONO COMBINATI CON COLLEGAMENTI IPERTESTUALI, IMMAGINI, COLORI; LE COMUNICAZIONI ORALI CONSISTONO IN DISCORSI VERBALI E NON VERBALI E SI BASANO SU IMMAGINI DIGITALI, SUONI O INTERAZIONI TRA DIVERSI PARTECIPANTI; E TUTTI SONO TRASMESSI ATTRAVERSO DIVERSI CANALI: ORALE, SCRITTA, VISIVA, TRA GLI ALTRI. PERTANTO, IL PROCESSO DI INSEGNAMENTO-APPRENDIMENTO DEI GENERI UNIVERSITARI È UNA SFIDA PER INSEGNANTI E STUDENTI, CHE È MAGGIORE QUANDO LA LINGUA VEICOLARE È CAMBIATA. _x000D_ in Ultimes YEARS, il GRUPPO DI RICERCA GRAPE ha studiato CARATTERISTICHE discorsive e multimodali di EVENTI ACADEMICI IN ITALIANO. QUESTO PROGETTO MIRA A IDENTIFICARE E ANALIZZARE QUESTI TRATTI DELL'INSEGNAMENTO GENERI UTILIZZATI DAGLI INSEGNANTI IN INGLESE, E IL LORO RAPPORTO CON LE FUNZIONI PEDAGOGICHE CHE SVILUPPANO IN CLASSE. A TAL FINE NEL TEAM DI RICERCA ABBIAMO INSEGNANTI CHE SONO A CONOSCENZA DEL GRADO: 4 INSEGNANTI DI CONTENUTI CHE INSEGNANO INGLESE, L'INSEGNANTE RESPONSABILE DELLA LINGUA INGLESE E ALTRI MEMBRI DEL TEAM CHE SONO STATI INSEGNANTI IN PASSATO. INCLUDIAMO ANCHE NEL TEAM 3 STUDENTI DI QUEL GRADO, COSÌ COME 3 MEMBRI DI UNIVERSITÀ ESTERNE. QUESTA ETEROGENEITÀ IN TEAM PUÒ FORNIRE UNA MIGLIORE COMPRENSIONE DELLE CARATTERISTICHE MULTIMODALI DELL'INSEGNAMENTO INGLESE GENERI, IL LORO RAPPORTO CON GLI STILI DI INSEGNAMENTO E CANALE DI TRASMISSIONE, E IL LORO USO IN CLASSE DI CONTENUTI. L'OBIETTIVO FINALE È QUELLO DI CONTRIBUIRE AL SUCCESSO DEL PROGRAMMA INTERNAZIONALE INBEF-UJI E DI TRASFERIRE LA METODOLOGIA E I RISULTATI AGLI STUDI FUTURI CHE ASPIRANO A QUESTO SIGILLO INTERNAZIONALE O DI INTEGRARE L'INSEGNAMENTO IN INGLESE. PER QUESTO PROGETTO RACCOGLIEREMO UN CORPUS DI GENERI ORALI E SCRITTI UTILIZZATI DAGLI INSEGNANTI NELLE MATERIE INSEGNATE IN INGLESE: LEZIONI TEORICHE E PRATICHE, NOTE, ESAMI O COMUNICAZIONI CON GLI STUDENTI. L'ANALISI SARÀ ORGANIZZATA SU TRE LIVELLI: 1. IDENTIFICAZIONE DEI SESSI; 2. INDIVIDUAZIONE DEGLI ELEMENTI LINGUISTICI E MULTIMODALI E DELLE LORO FUNZIONI PRAGMATICHE E DISCORSIVE; 3. USO DELL'INSEGNAMENTO DEI GENERI NELLE MATERIE E RELAZIONE CON GLI STILI DI INSEGNAMENTO E DI APPRENDIMENTO. LA RICERCA PERMETTERÀ DI DESCRIVERE I GENERI DA UNA PROSPETTIVA PIÙ PRATICA, SECONDO L'INTENTO COMUNICATIVO DELL'INSEGNANTE E IL GRADO DI EFFICACIA E SODDISFAZIONE DEGLI INSEGNANTI E DEGLI STUDENTI. I RISULTATI SONO DIFUNDIRAN IN RIVISTE NEL CAMPO DELLA LINGUISTICA E DELL'INSEGNAMENTO UNIVERSITARIO, E NEL CAMPO DELLE IMPRESE, DELL'ECONOMIA E DELLA FINANZA, PIÙ UTILI PER GLI INSEGNANTI DI CONTENUTI. ALLO STESSO MODO, TRASFERIREMO QUESTI RISULTATI ALLA FORMAZIONE DEGLI INSEGNANTI CHE IMPARTISCONO L'INSEGNAMENTO IN INGLESE ATTRAVERSO RACCOMANDAZIONI PEDAGOGICHE E LINEE GUIDA PER MIGLIORARE L'AZIONE DEGLI INSEGNANTI. (Italian)
16 January 2022
0 references
Η ΔΙΕΘΝΟΠΟΊΗΣΗ ΑΠΟΤΕΛΕΊ ΜΈΡΟΣ ΤΩΝ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΏΝ ΣΧΕΔΊΩΝ ΤΟΥ ΙΣΠΑΝΙΚΟΎ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΊΟΥ. ΑΥΤΌΣ Ο ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΌΣ ΣΤΌΧΟΣ ΟΔΗΓΕΊ ΣΤΗ ΣΥΝΟΛΙΚΉ ΠΑΡΟΥΣΊΑ ΤΗΣ ΑΓΓΛΙΚΉΣ ΩΣ ΠΡΌΣΘΕΤΗΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΣΤΟ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΌ ΠΛΑΊΣΙΟ, ΤΌΣΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΙΔΙΚΉ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑ ΑΥΤΉΣ ΤΗΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΌΣΟ ΚΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΡΌΛΟ ΤΗΣ ΩΣ ΜΈΣΟΥ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ ΣΕ ΟΡΙΣΜΈΝΑ ΜΑΘΉΜΑΤΑ. ΑΥΤΌ ΙΣΧΎΕΙ ΓΙΑ ΤΟ ΠΤΥΧΊΟ ΣΤΙΣ ΔΙΕΘΝΕΊΣ ΕΠΙΧΕΙΡΉΣΕΙΣ, ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΆ ΚΑΙ ΧΡΗΜΑΤΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΆ (INBEF-UJI) ΣΤΟ UNIVERSITAT JAUME I, ΌΠΟΥ ΤΟ 50 % ΤΩΝ ΜΑΘΗΜΆΤΩΝ ΔΙΔΆΣΚΕΤΑΙ ΣΤΑ ΑΓΓΛΙΚΆ. Η ΧΡΉΣΗ ΤΗΣ ΑΓΓΛΙΚΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΩΣ ΜΈΣΟΥ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ (EMI) ΑΠΑΙΤΕΊ ΜΙΑ ΥΠΟΤΙΘΈΜΕΝΗ ΓΝΏΣΗ ΤΩΝ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΏΝ ΕΙΔΏΝ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΎΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΤΡΙΤΟΒΆΘΜΙΑ ΕΚΠΑΊΔΕΥΣΗ. ΤΑ ΕΊΔΗ ΑΥΤΆ ΈΧΟΥΝ ΙΔΙΑΊΤΕΡΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ΚΑΙ ΤΑ ΠΕΡΙΣΣΌΤΕΡΑ ΑΠΌ ΑΥΤΆ ΈΧΟΥΝ ΠΟΛΥΤΡΟΠΙΚΌ ΚΑΙ ΠΟΛΥΚΑΝΑΛΙΚΌ ΧΑΡΑΚΤΉΡΑ. ΤΑ ΓΡΑΠΤΆ ΚΕΊΜΕΝΑ ΣΥΝΔΥΆΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΥΠΕΡΣΥΝΔΈΣΜΟΥΣ, ΕΙΚΌΝΕΣ, ΧΡΏΜΑΤΑ· ΟΙ ΠΡΟΦΟΡΙΚΈΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΕΣ ΑΠΟΤΕΛΟΎΝΤΑΙ ΑΠΌ ΛΕΚΤΙΚΌ ΚΑΙ ΜΗ ΛΕΚΤΙΚΌ ΛΌΓΟ ΚΑΙ ΥΠΟΣΤΗΡΊΖΟΝΤΑΙ ΑΠΌ ΨΗΦΙΑΚΈΣ ΕΙΚΌΝΕΣ, ΉΧΟ Ή ΑΛΛΗΛΕΠΙΔΡΆΣΕΙΣ ΜΕΤΑΞΎ ΤΩΝ ΔΙΑΦΌΡΩΝ ΣΥΜΜΕΤΕΧΌΝΤΩΝ· ΚΑΙ ΌΛΑ ΑΥΤΆ ΜΕΤΑΔΊΔΟΝΤΑΙ ΜΈΣΩ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΏΝ ΔΙΑΎΛΩΝ: ΟΜΙΛΊΑ, ΓΡΑΦΉ, ΠΑΡΑΚΟΛΟΎΘΗΣΗ, ΠΛΟΉΓΗΣΗ ΣΤΟ ΔΙΑΔΊΚΤΥΟ, ΜΕΤΑΞΎ ΆΛΛΩΝ. Ως εκ τούτου, η ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΔΕΙΓΜΑΤΟΛΗΨΙΑΣ ΤΗΣ UNIVERSITY GENRES ΠΕΡΙΕΧΕΙ μια ΑΛΛΗΛΕΓΓΥΗ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΜΕΛΕΤΕΣ, ο ΟΜΙΛΟΣ ΕΡΕΥΝΑΣ ΓΡΑΠΕΖΙΖΕΙ τη ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ._x000D_ ΣΤΑ ΕΙΔΗ, η ΟΜΑΔΑ ΕΡΕΥΝΑΣ GRAPE ΕΧΕΙ ΡΥΘΜΙΖΕΙ τα διακριτικα και ΠΟΛΥΦΟΡΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ των ΑΓΓΛΙΚΩΝ ΕΚΔΗΛΩΤΙΚΩΝ. ΤΟ ΈΡΓΟ ΑΥΤΌ ΈΧΕΙ ΩΣ ΣΤΌΧΟ ΝΑ ΠΡΟΣΔΙΟΡΊΣΕΙ ΚΑΙ ΝΑ ΑΝΑΛΎΣΕΙ ΤΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ΤΩΝ ΕΙΔΏΝ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΎΝΤΑΙ ΑΠΌ ΤΟΥΣ ΚΑΘΗΓΗΤΈΣ ΣΤΑ ΑΓΓΛΙΚΆ ΚΑΙ ΤΗ ΣΧΈΣΗ ΤΟΥΣ ΜΕ ΤΙΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΈΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ ΠΟΥ ΑΝΑΠΤΎΣΣΟΥΝ ΣΤΗΝ ΤΆΞΗ. ΓΙΑ ΤΟ ΛΌΓΟ ΑΥΤΌ, ΣΤΗΝ ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΉ ΟΜΆΔΑ ΈΧΟΥΜΕ ΔΑΣΚΆΛΟΥΣ ΜΕ ΕΜΠΕΙΡΊΑ ΣΤΟ ΠΤΥΧΊΟ: 4 ΚΑΘΗΓΗΤΈΣ ΠΟΥ ΔΙΔΆΣΚΟΥΝ ΣΤΑ ΑΓΓΛΙΚΆ, Ο ΚΑΘΗΓΗΤΉΣ ΠΟΥ ΕΊΝΑΙ ΥΠΕΎΘΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΜΆΘΗΜΑ ΤΗΣ ΑΓΓΛΙΚΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΚΑΙ ΆΛΛΑ ΜΈΛΗ ΤΗΣ ΟΜΆΔΑΣ ΠΟΥ ΉΤΑΝ ΚΑΘΗΓΗΤΈΣ ΣΤΟ ΠΑΡΕΛΘΌΝ. ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΆΝΟΥΜΕ ΕΠΊΣΗΣ ΣΤΗΝ ΟΜΆΔΑ ΕΡΓΑΣΊΑΣ 3 ΠΡΟΠΤΥΧΙΑΚΟΎΣ ΦΟΙΤΗΤΈΣ ΚΑΘΏΣ ΚΑΙ 3 ΜΈΛΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΏΝ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΊΩΝ. ΑΥΤΉ Η ΕΤΕΡΟΓΈΝΕΙΑ ΣΤΙΣ ΟΜΆΔΕΣ ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΠΡΟΣΦΈΡΕΙ ΜΙΑ ΚΑΛΎΤΕΡΗ ΠΡΟΟΠΤΙΚΉ ΓΙΑ ΤΑ ΠΟΛΥΤΡΟΠΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ΤΩΝ ΕΙΔΏΝ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ ΣΤΑ ΑΓΓΛΙΚΆ, ΤΗ ΣΧΈΣΗ ΤΟΥΣ ΜΕ ΤΙΣ ΜΟΡΦΈΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ ΚΑΙ ΤΟ ΚΑΝΆΛΙ ΜΕΤΆΔΟΣΗΣ, ΚΑΙ ΤΗ ΧΡΉΣΗ ΤΟΥΣ ΣΤΗΝ ΤΆΞΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΈΝΟΥ. ΑΠΏΤΕΡΟΣ ΣΤΌΧΟΣ ΕΊΝΑΙ Η ΣΥΜΒΟΛΉ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΥΧΊΑ ΤΟΥ ΔΙΕΘΝΟΎΣ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ ΠΙΣΤΟΠΟΊΗΣΗΣ INBEF-UJI ΚΑΙ Η ΜΕΤΑΦΟΡΆ ΤΗΣ ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΊΑΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΆΤΩΝ ΣΕ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΈΣ ΜΕΛΈΤΕΣ ΠΟΥ ΣΤΟΧΕΎΟΥΝ ΣΕ ΑΥΤΌ ΤΟ ΔΙΕΘΝΈΣ ΠΡΌΤΥΠΟ Ή ΣΤΗ ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ EMI. ΓΙΑ ΤΟ ΈΡΓΟ ΑΥΤΌ, ΘΑ ΣΥΝΤΑΧΘΕΊ ΈΝΑ ΣΎΝΟΛΟ ΠΡΟΦΟΡΙΚΏΝ ΚΑΙ ΓΡΑΠΤΏΝ ΕΙΔΏΝ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΎΝΤΑΙ ΑΠΌ ΤΟΥΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΎΣ ΣΤΑ ΜΑΘΉΜΑΤΑ ΠΟΥ ΔΙΔΆΣΚΟΝΤΑΙ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΑΓΓΛΙΚΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ: ΘΕΩΡΗΤΙΚΆ ΚΑΙ ΠΡΑΚΤΙΚΆ ΜΑΘΉΜΑΤΑ, ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ, ΕΞΕΤΆΣΕΙΣ Ή ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑ ΜΕ ΦΟΙΤΗΤΈΣ. Η ΑΝΆΛΥΣΗ ΘΑ ΟΡΓΑΝΩΘΕΊ ΣΕ ΤΡΊΑ ΕΠΊΠΕΔΑ: 1. ΤΑΥΤΟΠΟΊΗΣΗ ΕΙΔΏΝ· 2. ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΌΣ ΤΩΝ ΓΛΩΣΣΙΚΏΝ ΚΑΙ ΠΟΛΥΤΡΟΠΙΚΏΝ ΣΤΟΙΧΕΊΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΡΕΑΛΙΣΤΙΚΏΝ ΚΑΙ ΔΙΑΚΡΙΤΙΚΏΝ ΣΥΝΑΡΤΉΣΕΏΝ ΤΟΥΣ· 3. ΧΡΉΣΗ ΤΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ ΕΊΔΗ ΣΤΑ ΘΈΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΗ ΣΧΈΣΗ ΜΕ ΤΟ ΣΤΥΛ ΤΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΜΆΘΗΣΗΣ. Η ΈΡΕΥΝΑ ΘΑ ΒΟΗΘΉΣΕΙ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΩΝ ΕΊΔΩΝ ΑΠΌ ΜΙΑ ΠΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΉ ΠΡΟΟΠΤΙΚΉ, ΣΎΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΚΉ ΠΡΌΘΕΣΗ ΤΟΥ ΔΑΣΚΆΛΟΥ ΚΑΙ ΤΟ ΒΑΘΜΌ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΌΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΙΚΑΝΟΠΟΊΗΣΗΣ ΤΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΏΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΏΝ. ΤΑ ΑΠΟΤΕΛΈΣΜΑΤΑ ΘΑ ΔΙΑΔΟΘΟΎΝ ΣΕ ΠΕΡΙΟΔΙΚΆ ΣΤΟΝ ΤΟΜΈΑ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΊΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΉΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ (ΣΤΑ ΑΓΓΛΙΚΆ), ΚΑΙ ΣΤΟΝ ΤΟΜΈΑ ΤΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΉΣΕΩΝ, ΤΩΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΏΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΏΝ, ΠΙΟ ΧΡΉΣΙΜΑ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΎΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΈΝΟΥ. ΟΜΟΊΩΣ, ΘΑ ΜΕΤΑΦΈΡΟΥΜΕ ΑΥΤΆ ΤΑ ΑΠΟΤΕΛΈΣΜΑΤΑ ΣΤΗΝ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗ ΤΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΏΝ ΜΈΣΩ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΏΝ ΣΥΣΤΆΣΕΩΝ ΚΑΙ ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΉΡΙΩΝ ΓΡΑΜΜΏΝ ΓΙΑ ΤΗ ΒΕΛΤΊΩΣΗ ΠΟΥ ΙΣΧΎΟΥΝ ΓΙΑ ΤΑ ΜΑΘΉΜΑΤΑ ΠΟΥ ΔΙΔΆΣΚΟΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΉ ΓΛΏΣΣΑ. (Greek)
18 August 2022
0 references
INTERNATIONALISERING ER EN DEL AF DE STRATEGISKE PLANER FOR DET SPANSKE UNIVERSITET. DETTE STRATEGISKE MÅL FØRER TIL DEN GENERELLE TILSTEDEVÆRELSE AF ENGELSK SOM ET EKSTRA SPROG I DEN AKADEMISKE SAMMENHÆNG, BÅDE FOR DEN SPECIFIKKE UNDERVISNING I DETTE SPROG OG FOR DETS ROLLE SOM UNDERVISNINGSMEDIUM I VISSE FAG. DETTE ER TILFÆLDET MED DEN GRAD I INTERNATIONAL VIRKSOMHED, ØKONOMI OG FINANS (INBEF-UJI) PÅ UNIVERSITAT JAUME I, HVOR 50 % AF FAGENE UNDERVISES PÅ ENGELSK. BRUGEN AF ENGELSK SOM UNDERVISNINGSMEDIUM (EMI) KRÆVER ET ANTAGET KENDSKAB TIL DE AKADEMISKE GENRER, DER ANVENDES INDEN FOR DE VIDEREGÅENDE UDDANNELSER. DISSE GENRER HAR SÆRLIGE KARAKTERISTIKA, OG DE FLESTE AF DEM HAR EN MULTIMODAL OG FLERKANALS KARAKTER. SKREVNE TEKSTER KOMBINERES MED HYPERLINKS, BILLEDER, FARVER; MUNDTLIG KOMMUNIKATION BESTÅR AF VERBAL OG IKKE-VERBAL DISKURS OG UNDERSTØTTES AF DIGITALE BILLEDER, LYD ELLER INTERAKTIONER MELLEM FORSKELLIGE DELTAGERE OG ALLE AF DEM SENDES GENNEM FORSKELLIGE KANALER: TALE, SKRIVE, SE, NAVIGERE PÅ INTERNETTET, BLANDT ANDRE. Derfor har UNIVERSITY GENRES CONSTITUTER EN KALLENGE FOR TEACHERS og STUDENTS FOR TEACHER OG STUDENTS, HVEN GREATER HVEDENDE VEDTAGET VEDTAGET._x000D_ I RECENT YEARS, er RESEARCH GROUP GRAPE blevet gennemprøvet de diskursive og MULTIMODAL KARAKTERISKE KARACTERISTIKER AF AKADEMISKE EVENTER i DANSK. DETTE PROJEKT HAR TIL FORMÅL AT IDENTIFICERE OG ANALYSERE FUNKTIONERNE I UNDERVISNINGEN GENRES, DER ANVENDES AF UNDERVISERE, DER UNDERVISER I ENGELSK, OG DERES FORHOLD TIL DE PÆDAGOGISKE FUNKTIONER, DE UDVIKLER I KLASSEVÆRELSET. AF DENNE GRUND, I FORSKERTEAMET HAR VI LÆRERE ERFARING I GRADEN: 4 INDHOLDSLÆRERE, DER UNDERVISER PÅ ENGELSK, DEN LÆRER, DER ER ANSVARLIG FOR DET ENGELSKE SPROG, OG ANDRE MEDLEMMER AF HOLDET, DER TIDLIGERE HAR VÆRET LÆRERE. VI INKLUDERER OGSÅ I ARBEJDSTEAMET 3 BACHELORSTUDERENDE SAMT 3 MEDLEMMER AF EKSTERNE UNIVERSITETER. DENNE HETEROGENITET I HOLDENE KAN GIVE ET BEDRE PERSPEKTIV PÅ DE MULTIMODALE KARAKTERISTIKA VED UNDERVISNINGEN GENRES PÅ ENGELSK, DERES FORHOLD TIL UNDERVISNINGEN STILARTER OG TRANSMISSION KANAL, OG DERES ANVENDELSE I INDHOLD KLASSEN. DET ULTIMATIVE MÅL ER AT BIDRAGE TIL SUCCESEN MED DET INTERNATIONALE CERTIFICERINGSPROGRAM INBEF-UJI OG OVERFØRE METODOLOGIEN OG RESULTATERNE TIL FREMTIDIGE UNDERSØGELSER, DER SIGTER MOD DENNE INTERNATIONALE STANDARD, ELLER AT ANVENDE EMI. TIL DETTE PROJEKT VIL DER BLIVE SAMLET ET KORPUS AF MUNDTLIGE OG SKRIFTLIGE GENRER, DER ANVENDES AF LÆRERE I DE FAG, DER UNDERVISES I PÅ ENGELSK: TEORETISKE OG PRAKTISKE KLASSER, NOTER, EKSAMENER, ELLER KOMMUNIKATION MED STUDERENDE. ANALYSEN VIL BLIVE ORGANISERET PÅ TRE NIVEAUER: 1. IDENTIFIKATION AF GENRER 2. IDENTIFIKATION AF SPROGLIGE OG MULTIMODALE ELEMENTER OG DERES PRAGMATISKE OG DISKURSIVE FUNKTIONER 3. BRUG AF UNDERVISNING GENRES I FAGENE OG FORHOLDET TIL DE STILARTER UNDERVISNING OG LÆRING. FORSKNINGEN VIL BIDRAGE TIL AT BESKRIVE GENRERNE UD FRA ET MERE PRAKTISK PERSPEKTIV I OVERENSSTEMMELSE MED LÆRERENS KOMMUNIKATIVE HENSIGT OG LÆRERNES OG ELEVERNES EFFEKTIVITET OG TILFREDSHED. RESULTATERNE VIL BLIVE FORMIDLET I TIDSSKRIFTER INDEN FOR LINGVISTIK OG UNIVERSITETSUNDERVISNING (PÅ ENGELSK) OG INDEN FOR ERHVERVSLIVET, ØKONOMI OG FINANS, DER ER MERE NYTTIGE FOR INDHOLDSLÆRERE. PÅ SAMME MÅDE VIL VI OVERFØRE DISSE RESULTATER TIL LÆRERUDDANNELSEN GENNEM PÆDAGOGISKE ANBEFALINGER OG RETNINGSLINJER FOR FORBEDRINGER, DER GÆLDER FOR FAG, DER UNDERVISES I PÅ ENGELSK. (Danish)
18 August 2022
0 references
KANSAINVÄLISTYMINEN ON OSA ESPANJAN YLIOPISTON STRATEGISIA SUUNNITELMIA. TÄMÄ STRATEGINEN TAVOITE JOHTAA SIIHEN, ETTÄ ENGLANTI ON YLEISESTI LÄSNÄ LISÄKIELENÄ AKATEEMISESSA YMPÄRISTÖSSÄ SEKÄ TÄMÄN KIELEN ERITYISOPETUKSESSA ETTÄ SEN ROOLISSA OPETUSVÄLINEENÄ JOISSAKIN OPPIAINEISSA. TÄMÄ KOSKEE KANSAINVÄLISEN LIIKETOIMINNAN, TALOUDEN JA RAHOITUKSEN (INBEF-UJI) TUTKINTOA UNIVERSITAT JAUME I -YLIOPISTOSSA, JOSSA 50 % OPPIAINEISTA OPETETAAN ENGLANNIKSI. ENGLANNIN KÄYTTÖ OPETUSVÄLINEENÄ (EMI) EDELLYTTÄÄ KORKEA-ASTEEN KOULUTUKSESSA KÄYTETTÄVIEN AKATEEMISTEN LAJIKKEIDEN OLETETTUA TUNTEMUSTA. NÄILLÄ LAJEILLA ON ERITYISPIIRTEITÄ, JA USEIMMAT NIISTÄ OVAT LUONTEELTAAN MULTIMODAALISIA JA MONIKANAVAISIA. KIRJALLISET TEKSTIT YHDISTETÄÄN HYPERLINKKEIHIN, KUVIIN, VÄREIHIN; SUULLINEN VIESTINTÄ KOOSTUU SUULLISESTA JA EI-SANALLISESTA KESKUSTELUSTA, JA SITÄ TUKEVAT DIGITAALISET KUVAT, ÄÄNI TAI VUOROVAIKUTUS ERI OSALLISTUJIEN VÄLILLÄ; JA KAIKKI NE LÄHETETÄÄN ERI KANAVIEN KAUTTA: PUHE, KIRJOITTAMINEN, KATSELU, NAVIGOINTI INTERNETISSÄ, MUUN MUASSA. Siksi UNIVERSITY GENRES CONSTITUKSEN HALLENTAJA HALLENTIJA JA VAHVISTAMINEN TUOTTEIDEN KÄYTTÖJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖJÄRJESTELMÄ. HANKKEEN TAVOITTEENA ON TUNNISTAA JA ANALYSOIDA ENGLANNIN KIELEN OPETTAJAN KÄYTTÄMIEN OPETUSSARJOJEN OMINAISUUKSIA JA HEIDÄN SUHDETTAAN LUOKKAHUONEESSA KEHITETTYIHIN PEDAGOGISIIN TOIMINTOIHIN. TÄSTÄ SYYSTÄ TUTKIMUSRYHMÄSSÄ MEILLÄ ON OPETTAJIA KOKENEET TUTKINTO: 4 SISÄLLÖNOPETTAJAA, JOTKA OPETTAVAT ENGLANNIKSI, ENGLANNIN KIELEN OPPIAINEESTA VASTAAVAA OPETTAJAA JA MUITA TIIMIN JÄSENIÄ, JOTKA OVAT AIEMMIN OLLEET OPETTAJIA. SISÄLLYTÄMME MYÖS TYÖTIIMIIN 3 OPISKELIJAA SEKÄ 3 ULKOPUOLISTEN YLIOPISTOJEN JÄSENTÄ. TÄMÄ EPÄYHTENÄISYYS JOUKKUEISSA VOI TARJOTA PAREMMAN NÄKÖKULMAN OPETUKSEN MULTIMODAALISIIN OMINAISUUKSIIN ENGLANNIKSI, NIIDEN SUHTEESEEN OPETUSTYYLEIHIN JA LÄHETYSKANAVAAN SEKÄ NIIDEN KÄYTTÖÖN SISÄLTÖLUOKASSA. LOPULLISENA TAVOITTEENA ON EDISTÄÄ KANSAINVÄLISEN INBEF-UJI-SERTIFIOINTIOHJELMAN ONNISTUMISTA JA SIIRTÄÄ MENETELMÄT JA TULOKSET TULEVIIN TUTKIMUKSIIN, JOILLA PYRITÄÄN TÄHÄN KANSAINVÄLISEEN STANDARDIIN TAI EMI:N KÄYTTÖÖN. TÄTÄ HANKETTA VARTEN KOOTAAN KOKOELMA SUULLISIA JA KIRJALLISIA LAJIKKEITA, JOITA OPETTAJAT KÄYTTÄVÄT ENGLANNIN KAUTTA OPETETUISSA OPPIAINEISSA: TEOREETTISET JA KÄYTÄNNÖLLISET LUOKAT, MUISTIINPANOT, TENTIT TAI YHTEYDENPITO OPISKELIJOIDEN KANSSA. ANALYYSI JÄRJESTETÄÄN KOLMELLA TASOLLA: 1. LAJIKKEIDEN TUNNISTAMINEN; 2. KIELELLISTEN JA MULTIMODAALISTEN ELEMENTTIEN SEKÄ NIIDEN PRAGMAATTISTEN JA EPÄVAKAIDEN TOIMINTOJEN TUNNISTAMINEN; 3. OPETUSLAJIKKEIDEN KÄYTTÖ OPPIAINEISSA JA SUHDE OPETUKSEN JA OPPIMISEN TYYLEIHIN. TUTKIMUS AUTTAA KUVAAMAAN LAJIKKEITA KÄYTÄNNÖLLISEMMÄSTÄ NÄKÖKULMASTA OPETTAJAN VIESTINTÄTARKOITUKSEN SEKÄ OPETTAJIEN JA OPISKELIJOIDEN TEHOKKUUDEN JA TYYTYVÄISYYDEN MUKAAN. TULOKSIA LEVITETÄÄN KIELITIETEEN JA YLIOPISTO-OPETUKSEN ALAN AIKAKAUSLEHDISSÄ (ENGLANNIKSI) SEKÄ LIIKE-ELÄMÄN, TALOUSTIETEEN JA RAHOITUKSEN ALALLA, MIKÄ ON HYÖDYLLISEMPÄÄ SISÄLLÖNOPETTAJILLE. SAMOIN SIIRRÄMME NÄMÄ TULOKSET OPETTAJANKOULUTUKSEEN PEDAGOGISTEN SUOSITUSTEN JA PARANNUSOHJEIDEN AVULLA, JOITA SOVELLETAAN ENGLANNIKSI OPETETTUIHIN OPPIAINEISIIN. (Finnish)
18 August 2022
0 references
INTERNAZZJONALIZZAZZJONI HIJA PARTI MILL-PJANIJIET STRATEĠIĊI TAL-UNIVERSITÀ SPANJOLA. DAN L-OBJETTIV STRATEĠIKU JWASSAL GĦALL-PREŻENZA ĠENERALI TAL-INGLIŻ BĦALA LINGWA ADDIZZJONALI FIL-KUNTEST AKKADEMIKU, KEMM GĦAT-TAGĦLIM SPEĊIFIKU TA’ DIN IL-LINGWA KIF UKOLL GĦAR-RWOL TAGĦHA BĦALA MEZZ TA’ TAGĦLIM F’XI SUĠĠETTI. DAN HUWA L-KAŻ TAL-GRAD FIN-NEGOZJU INTERNAZZJONALI, EKONOMIJA U L-FINANZI (INBEF-UJI) FIL UNIVERSITAT JAUME I, FEJN 50 % TAS-SUĠĠETTI HUMA MGĦALLMA BL-INGLIŻ. L-UŻU TAL-INGLIŻ BĦALA MEZZ TA’ TAGĦLIM (EMI) JEĦTIEĠ GĦARFIEN PREŻUNT TAL-ĠENERI AKKADEMIĊI UŻATI FL-EDUKAZZJONI GĦOLJA. DAWN IL-ĠENERI GĦANDHOM KARATTERISTIĊI DISTINTIVI U ĦAFNA MINNHOM GĦANDHOM NATURA MULTIMODALI U MULTIKANALI. TESTI MIKTUBA HUMA KKOMBINATI MA’ HYPERLINKS, IMMAĠINI, KULURI; IL-KOMUNIKAZZJONIJIET ORALI JIKKONSISTU F’DISKORS VERBALI U MHUX VERBALI U HUMA APPOĠĠATI MINN IMMAĠNIJIET DIĠITALI, ĦOSS JEW INTERAZZJONIJIET BEJN PARTEĊIPANTI DIFFERENTI; U KOLLHA KEMM HUMA JIĠU TRAŻMESSI PERMEZZ TA’ KANALI DIFFERENTI: DISKORS, KITBA, OSSERVAZZJONI, NAVIGAZZJONI FUQ L-INTERNET, FOST OĦRAJN. Għalhekk, IL-PROĊESS TA’ ĠENERAZZJONI TA’ ĠENERALI UNIVERSITÀ KONSITUZZJONI TA’ KLIENTI GĦALL-ĠENERALI U L-ISTUDENTI, LI GĦANDU GREPA RIĊENTATI MAL-LANGUAGE vehikulari huwa CHANGED. DAN IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JIDENTIFIKA U JANALIZZA L-KARATTERISTIĊI TAL-ĠENERI TAT-TAGĦLIM UŻATI MINN LETTURI LI JGĦALLMU BL-INGLIŻ U R-RELAZZJONI TAGĦHOM MAL-FUNZJONIJIET PEDAGOĠIĊI LI JIŻVILUPPAW FIL-KLASSI. GĦAL DIN IR-RAĠUNI, FIT-TIM TA ‘RIĊERKA GĦANDNA GĦALLIEMA ESPERJENZATI FIL-GRAD: 4 GĦALLIEMA KONTENUT LI JGĦALLMU BL-INGLIŻ, L-GĦALLIEM RESPONSABBLI GĦAS-SUĠĠETT TAL-LINGWA INGLIŻA, U MEMBRI OĦRA TAT-TIM LI KIENU GĦALLIEMA FIL-PASSAT. AĦNA JINKLUDU WKOLL FIT-TIM TAX-XOGĦOL 3 STUDENTI UNDERGRADUATE KIF UKOLL 3 MEMBRI TA ‘UNIVERSITAJIET ESTERNI. DIN L-ETEROĠENEITÀ FIT-TIMIJIET TISTA’ TIPPROVDI PERSPETTIVA AĦJAR TAL-KARATTERISTIĊI MULTIMODALI TAL-ĠENERI TAT-TAGĦLIM BL-INGLIŻ, IR-RELAZZJONI TAGĦHOM MAL-ISTILI TAT-TAGĦLIM U L-KANAL TAT-TRAŻMISSJONI, U L-UŻU TAGĦHOM FIL-KLASSI TAL-KONTENUT. L-GĦAN AĦĦARI HUWA LI TIKKONTRIBWIXXI GĦAS-SUĊĊESS TAL-PROGRAMM TA ‘ĊERTIFIKAZZJONI INTERNAZZJONALI INBEF-UJI U TITTRASFERIXXI L-METODOLOĠIJA U R-RIŻULTATI GĦAL STUDJI FUTURI LI JIMMIRAW LEJN DAN L-ISTANDARD INTERNAZZJONALI JEW LI JUŻAW L-IME. GĦAL DAN IL-PROĠETT, SE JIĠI KKOMPILAT CORPUS TA’ ĠENERI ORALI U MIKTUBA UŻATI MILL-GĦALLIEMA FIS-SUĠĠETTI MGĦALLMA PERMEZZ TAL-INGLIŻ: KLASSIJIET TEORETIĊI U PRATTIĊI, NOTI, EŻAMIJIET, JEW KOMUNIKAZZJONIJIET MA ‘STUDENTI. L-ANALIŻI SE TIĠI ORGANIZZATA FI TLIET LIVELLI: 1. L-IDENTIFIKAZZJONI TAL-ĠENERI; 2. L-IDENTIFIKAZZJONI TA’ ELEMENTI LINGWISTIĊI U MULTIMODALI U L-FUNZJONIJIET PRAMMATIĊI U DISKURSIVI TAGĦHOM; 3. UŻU TA ‘TAGĦLIM ĠENERI FIS-SUĠĠETTI U R-RELAZZJONI MA’ L-ISTILI TA ‘TAGĦLIM U TAGĦLIM. IR-RIĊERKA SE TGĦIN BIEX TIDDESKRIVI L-ĠENERI MINN PERSPETTIVA AKTAR PRATTIKA, SKONT L-INTENZJONI KOMUNIKATTIVA TAL-GĦALLIEM U L-GRAD TA’ EFFETTIVITÀ U SODISFAZZJON TAL-GĦALLIEMA U L-ISTUDENTI. IR-RIŻULTATI SE JIĠU DISSEMINATI F’ĠURNALI FIL-QASAM TAT-TAGĦLIM LINGWISTIKU U UNIVERSITARJU (BL-INGLIŻ), U FIL-QASAM TAN-NEGOZJU, L-EKONOMIJA U L-FINANZI, AKTAR UTLI GĦALL-GĦALLIEMA TAL-KONTENUT. BL-ISTESS MOD, AĦNA SE JITTRASFERIXXU DAWN IR-RIŻULTATI GĦAT-TAĦRIĠ GĦALL-GĦALLIEMA PERMEZZ TA ‘RAKKOMANDAZZJONIJIET PEDAGOĠIĊI U LINJI GWIDA GĦAT-TITJIB APPLIKABBLI GĦAL SUĠĠETTI MGĦALLMA BL-INGLIŻ. (Maltese)
18 August 2022
0 references
INTERNACIONALIZĀCIJA IR DAĻA NO STRATĒĢISKAJIEM PLĀNIEM SPĀNIJAS UNIVERSITĀTES. ŠIS STRATĒĢISKAIS MĒRĶIS KOPUMĀ NODROŠINA ANGĻU VALODAS KĀ PAPILDU VALODAS KLĀTBŪTNI AKADĒMISKAJĀ KONTEKSTĀ GAN ATTIECĪBĀ UZ ŠĪS VALODAS KONKRĒTO MĀCĪŠANU, GAN TĀS KĀ MĀCĪBU LĪDZEKĻA LOMU DAŽOS MĀCĪBU PRIEKŠMETOS. TAS ATTIECAS UZ GRĀDU STARPTAUTISKAJĀ BIZNESĀ, EKONOMIKA UN FINANSES (INBEF-UJI) UNIVERSITAT JAUME I, KUR 50 % NO PRIEKŠMETIEM MĀCA ANGĻU VALODĀ. ANGĻU VALODAS KĀ MĀCĪBU LĪDZEKĻA (EMI) IZMANTOŠANAI IR NEPIECIEŠAMAS PIEŅEMTĀS ZINĀŠANAS PAR AKADĒMISKAJIEM ŽANRIEM, KO IZMANTO AUGSTĀKAJĀ IZGLĪTĪBĀ. ŠIEM ŽANRIEM IR ATŠĶIRĪGAS ĪPAŠĪBAS, UN LIELĀKAJAI DAĻAI NO TIEM IR MULTIMODĀLA UN DAUDZKANĀLU DABA. RAKSTĪTIE TEKSTI IR APVIENOTI AR HIPERSAITĒM, ATTĒLIEM, KRĀSĀM; MUTISKĀ SAZIŅA SASTĀV NO VERBĀLA UN NEVERBĀLA DISKURSA, UN TO ATBALSTA DIGITĀLI ATTĒLI, SKAŅA VAI MIJIEDARBĪBA STARP DAŽĀDIEM DALĪBNIEKIEM; UN VISI NO TIEM TIEK PĀRRAIDĪTI, IZMANTOJOT DAŽĀDUS KANĀLUS: RUNA, RAKSTĪŠANA, SKATĪŠANĀS, NAVIGĀCIJA INTERNETĀ, CITA STARPĀ. Tāpēc, TEACHING-LEARNING PROCESS of UNIVERSITY GENRES CONSTITUTES A CHALLENGE FOR TEACHERS UN STUDENTS, Kurš ir EVEN GREATER WHEN THE TRĪCIJAS LANGUAGE ir CHANGUAGE._x000D_ IN RECENTY YEARS, RESEARCH GROUP GRAPE HAS STUDID DZĪVNIEKU UN MULTIMODAL CHARACTERISTICS ENGLISH. ŠĪ PROJEKTA MĒRĶIS IR IDENTIFICĒT UN ANALIZĒT MĀCĪŠANAS ŽANRU IEZĪMES, KO IZMANTO PASNIEDZĒJI ANGĻU VALODĀ, UN TO SAISTĪBU AR PEDAGOĢISKAJĀM FUNKCIJĀM, KO VIŅI ATTĪSTA KLASĒ. ŠĪ IEMESLA DĒĻ, PĒTNIECĪBAS KOMANDĀ MUMS IR SKOLOTĀJI PIEREDZĒJUŠI GRĀDU: 4 SATURA SKOLOTĀJI, KAS MĀCA ANGĻU VALODĀ, SKOLOTĀJS, KAS ATBILD PAR ANGĻU VALODAS TĒMU, UN CITI KOMANDAS LOCEKĻI, KAS IEPRIEKŠ IR BIJUŠI SKOLOTĀJI. MĒS ARĪ IEKĻAUT DARBA KOMANDĀ 3 BAKALAURA STUDENTIEM, KĀ ARĪ 3 LOCEKĻI ĀRĒJO UNIVERSITĀŠU. ŠĪ NEVIENDABĪBA KOMANDĀS VAR NODROŠINĀT LABĀKU PERSPEKTĪVU MĀCĪBU ŽANRU MULTIMODĀLAJIEM RAKSTURLIELUMIEM ANGĻU VALODĀ, TO ATTIECĪBĀM AR MĀCĪBU STILU UN PĀRRAIDES KANĀLU UN TO IZMANTOŠANU SATURA KLASĒ. GALĪGAIS MĒRĶIS IR VEICINĀT STARPTAUTISKĀS SERTIFIKĀCIJAS PROGRAMMAS INBEF-UJI PANĀKUMUS UN NODOT METODOLOĢIJU UN REZULTĀTUS TURPMĀKIEM PĒTĪJUMIEM, KURU MĒRĶIS IR ŠIS STARPTAUTISKAIS STANDARTS, VAI IZMANTOT EMI. ŠIM PROJEKTAM TIKS VEIDOTS MUTVĀRDU UN RAKSTVEIDA ŽANRU KOPUMS, KO SKOLOTĀJI IZMANTO ANGĻU VALODĀ MĀCĪTAJOS PRIEKŠMETOS: TEORĒTISKĀS UN PRAKTISKĀS NODARBĪBAS, PIEZĪMES, EKSĀMENI, VAI SAZIŅA AR STUDENTIEM. ANALĪZE TIKS ORGANIZĒTA TRĪS LĪMEŅOS: 1. ŽANRU IDENTIFIKĀCIJA; 2. LINGVISTISKO UN MULTIMODĀLO ELEMENTU APZINĀŠANA UN TO PRAGMATISKĀS UN DISKRĒTĀS FUNKCIJAS; 3. MĀCĪBU ŽANRU IZMANTOŠANA PRIEKŠMETOS UN ATTIECĪBAS AR MĀCĪŠANAS UN MĀCĪŠANĀS STILIEM. PĒTĪJUMS PALĪDZĒS APRAKSTĪT ŽANRUS NO PRAKTISKĀKAS PERSPEKTĪVAS, ATBILSTOŠI SKOLOTĀJA KOMUNIKATĪVAJAM NODOMAM UN SKOLOTĀJU UN STUDENTU EFEKTIVITĀTES UN APMIERINĀTĪBAS PAKĀPEI. REZULTĀTI TIKS IZPLATĪTI ŽURNĀLOS VALODNIECĪBAS UN UNIVERSITĀŠU MĀCĪŠANAS JOMĀ (ANGĻU VALODĀ), KĀ ARĪ UZŅĒMĒJDARBĪBAS, EKONOMIKAS UN FINANŠU JOMĀ, KAS IR NODERĪGĀKI SATURA SKOLOTĀJIEM. TĀPAT ŠOS REZULTĀTUS MĒS PĀRNESĪSIM UZ SKOLOTĀJU APMĀCĪBU, IZMANTOJOT PEDAGOĢISKOS IETEIKUMUS UN VADLĪNIJAS UZLABOJUMIEM, KAS PIEMĒROJAMI ANGĻU VALODĀ MĀCĪTAJIEM PRIEKŠMETIEM. (Latvian)
18 August 2022
0 references
INTERNACIONALIZÁCIA JE SÚČASŤOU STRATEGICKÝCH PLÁNOV ŠPANIELSKEJ UNIVERZITY. TENTO STRATEGICKÝ CIEĽ VEDIE K CELKOVEJ PRÍTOMNOSTI ANGLIČTINY AKO ĎALŠIEHO JAZYKA V AKADEMICKOM KONTEXTE, A TO TAK PRE ŠPECIFICKÚ VÝUČBU TOHTO JAZYKA, AKO AJ PRE JEJ ÚLOHU AKO PROSTRIEDKU VÝUČBY V NIEKTORÝCH PREDMETOCH. TO JE PRÍPAD TITULU V MEDZINÁRODNOM OBCHODE, EKONÓMII A FINANCIÁCH (INBEF-UJI) NA UNIVERSITAT JAUME I, KDE SA 50 % PREDMETOV VYUČUJE V ANGLIČTINE. POUŽITIE ANGLIČTINY AKO PROSTRIEDKU VÝUČBY (EMI) SI VYŽADUJE PREDPOKLADANÚ ZNALOSŤ AKADEMICKÝCH ŽÁNROV POUŽÍVANÝCH VO VYSOKOŠKOLSKOM VZDELÁVANÍ. TIETO ŽÁNERY MAJÚ CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI A VÄČŠINA Z NICH MÁ MULTIMODÁLNU A MULTIKANÁLOVÚ POVAHU. PÍSANÉ TEXTY SÚ KOMBINOVANÉ S HYPERTEXTOVÝMI ODKAZMI, OBRÁZKAMI, FARBAMI; ÚSTNA KOMUNIKÁCIA POZOSTÁVA Z VERBÁLNEJ A NEVERBÁLNEJ DISKUSIE A JE PODPOROVANÁ DIGITÁLNYMI OBRÁZKAMI, ZVUKOM ALEBO INTERAKCIOU MEDZI RÔZNYMI ÚČASTNÍKMI; A VŠETKY Z NICH SÚ PRENÁŠANÉ RÔZNYMI KANÁLMI: REČ, PÍSANIE, SLEDOVANIE, NAVIGÁCIA NA INTERNETE, OKREM INÉHO. Preto, TEACHING-LEARNING PROCESS of UNIVERSITY GENRES CONSTITUTES A CHALLENGE FOR TEACHERS A STUDENTS, KTORÉ JE VYDELÁVANÝ VEĽKÝCH ČLÁNKU JE CHANGED._x000D_ V RECENTÝCH ROZHODNUTÍ, RESEARCH GROUP GRAPE STUDIAL Diskusné a MULTIMODAL CHARACTERISTICKY ACADEMICKÝCH ČINOV v ENGLISH. CIEĽOM TOHTO PROJEKTU JE IDENTIFIKOVAŤ A ANALYZOVAŤ VLASTNOSTI VYUČOVACÍCH ŽÁNROV POUŽÍVANÝCH LEKTORMI VYUČUJÚCIMI V ANGLIČTINE A ICH VZŤAH K PEDAGOGICKÝM FUNKCIÁM, KTORÉ ROZVÍJAJÚ V TRIEDE. Z TOHTO DÔVODU MÁME VO VÝSKUMNOM TÍME UČITEĽOV V ODBORE: 4 UČITELIA OBSAHU, KTORÍ VYUČUJÚ V ANGLIČTINE, UČITEĽ ZODPOVEDNÝ ZA PREDMET ANGLICKÉHO JAZYKA A ĎALŠÍ ČLENOVIA TÍMU, KTORÍ BOLI UČITEĽMI V MINULOSTI. ZAHŔŇAME TIEŽ DO PRACOVNÉHO TÍMU 3 VYSOKOŠKOLÁKOV, ROVNAKO AKO 3 ČLENOVIA EXTERNÝCH UNIVERZÍT. TÁTO HETEROGÉNNOSŤ V TÍMOCH MÔŽE POSKYTNÚŤ LEPŠÍ POHĽAD NA MULTIMODÁLNE CHARAKTERISTIKY VÝUČBY GENRES V ANGLIČTINE, ICH VZŤAH K UČEBNÝM ŠTÝLOM A PRENOSOVÉMU KANÁLU A ICH POUŽITIE V TRIEDE OBSAHU. KONEČNÝM CIEĽOM JE PRISPIEŤ K ÚSPECHU MEDZINÁRODNÉHO CERTIFIKAČNÉHO PROGRAMU INBEF-UJI A PRENIESŤ METODIKU A VÝSLEDKY DO BUDÚCICH ŠTÚDIÍ, KTORÉ SÚ ZAMERANÉ NA TENTO MEDZINÁRODNÝ ŠTANDARD, ALEBO POUŽÍVAŤ EMI. PRE TENTO PROJEKT SA ZOSTAVÍ KORPUS ÚSTNYCH A PÍSOMNÝCH ŽÁNROV POUŽÍVANÝCH UČITEĽMI V PREDMETOCH VYUČOVANÝCH PROSTREDNÍCTVOM ANGLIČTINY: TEORETICKÉ A PRAKTICKÉ TRIEDY, POZNÁMKY, SKÚŠKY ALEBO KOMUNIKÁCIA SO ŠTUDENTMI. ANALÝZA SA USKUTOČNÍ NA TROCH ÚROVNIACH: 1. IDENTIFIKÁCIA RODOV; 2. IDENTIFIKÁCIA JAZYKOVÝCH A MULTIMODÁLNYCH PRVKOV A ICH PRAGMATICKÝCH A DISKURZÍVNYCH FUNKCIÍ; 3. POUŽITIE VÝUČBY ŽÁNROV V PREDMETOCH A VZŤAH SO ŠTÝLMI VÝUČBY A UČENIA SA. VÝSKUM POMÔŽE OPÍSAŤ ŽÁNER Z PRAKTICKEJŠIEHO HĽADISKA PODĽA KOMUNIKAČNÉHO ZÁMERU UČITEĽA A STUPŇA ÚČINNOSTI A SPOKOJNOSTI UČITEĽOV A ŠTUDENTOV. VÝSLEDKY SA BUDÚ ŠÍRIŤ V ČASOPISOCH V OBLASTI LINGVISTIKY A UNIVERZITNEJ VÝUČBY (V ANGLIČTINE) A V OBLASTI PODNIKANIA, EKONÓMIE A FINANCIÍ, KTORÉ SÚ PRE UČITEĽOV OBSAHU UŽITOČNEJŠIE. PODOBNE TIETO VÝSLEDKY PRENESIEME DO ODBORNEJ PRÍPRAVY UČITEĽOV PROSTREDNÍCTVOM PEDAGOGICKÝCH ODPORÚČANÍ A USMERNENÍ PRE ZLEPŠENIE, KTORÉ SA VZŤAHUJÚ NA PREDMETY VYUČOVANÉ V ANGLIČTINE. (Slovak)
18 August 2022
0 references
TÁ IDIRNÁISIÚNÚ MAR CHUID DE PHLEANANNA STRAITÉISEACHA NA HOLLSCOILE SPÁINNEACH. MAR THORADH AR AN GCUSPÓIR STRAITÉISEACH SEO BÍONN AN BÉARLA I LÁTHAIR MAR THEANGA BHREISE SA CHOMHTHÉACS ACADÚIL, DO THEAGASC SONRACH NA TEANGA SEO AGUS DÁ RÓL MAR MHEÁN TEAGAISC IN ÁBHAIR ÁIRITHE. IS É SEO AN CÁS NA CÉIME I NGNÓ IDIRNÁISIÚNTA, EACNAMAÍOCHT AGUS AIRGEADAS (INBEF-UJI) AG UNIVERSITAT JAUME I, ÁIT A MÚINTEAR 50 % DE NA HÁBHAIR I MBÉARLA. ÉILÍONN ÚSÁID AN BHÉARLA MAR MHEÁN TEAGAISC (EMI) EOLAS TOIMHDITHE AR NA SEÁNRAÍ ACADÚLA A ÚSÁIDTEAR SAN ARDOIDEACHAS. TÁ TRÉITHE SAINIÚLA AG NA SEÁNRAÍ SEO AGUS TÁ NÁDÚR ILMHÓDACH AGUS ILCHAINÉIL AG AN GCUID IS MÓ ACU. DÉANTAR TÉACSANNA SCRÍOFA A CHOMHCHEANGAL LE HIPEARNAISC, ÍOMHÁNNA, DATHANNA; IS ÉARD ATÁ I GCUMARSÁID Ó BHÉAL NÁ DIOSCÚRSA Ó BHÉAL AGUS NEAMHBHRIATHARTHA AGUS TACAÍONN ÍOMHÁNNA DIGITEACHA, FUAIM NÓ IDIRGHNÍOMHAÍOCHTAÍ IDIR RANNPHÁIRTITHE ÉAGSÚLA LEO; AGUS GACH CEANN ACU A THARCHUR TRÍ BHEALAÍ ÉAGSÚLA: ÓRÁID, SCRÍOBH, FAIRE, NASCLEANÚINT AR AN IDIRLÍON, I MEASC NITHE EILE. Dá bhrí sin, is éard atá i gceist le nósanna imeachta TEACH-LEASÚ NA GAOLMHARA DO CHOMHDÚIL._x000D_ i measc na ndaoine, is é sin le rá go bhfuil an LANGUAGE CHANGED._x000D CHANGED. TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL SEO GNÉITHE NA SEÁNRAÍ TEAGAISC A ÚSÁIDEANN LÉACHTÓIRÍ ATÁ AG MÚINEADH I MBÉARLA AGUS AN GAOL ATÁ ACU LEIS NA FEIDHMEANNA OIDEOLAÍOCHA A FHORBRAÍONN SIAD SA SEOMRA RANGA A AITHINT AGUS A ANAILÍSIÚ. AR AN GCÚIS SIN, SAN FHOIREANN TAIGHDE TÁ TAITHÍ AG MÚINTEOIRÍ SA CHÉIM: 4 MÚINTEOIRÍ ÁBHAR A MHÚINEANN I MBÉARLA, AN MÚINTEOIR ATÁ FREAGRACH AS AN ÁBHAR BÉARLA, AGUS BAILL EILE DEN FHOIREANN A BHÍ INA MÚINTEOIRÍ SAN AM ATÁ CAITE. SAN ÁIREAMH AGAINN FREISIN AR AN BHFOIREANN OIBRE 3 MIC LÉINN FOCHÉIME CHOMH MAITH LE 3 COMHALTAÍ NA N-OLLSCOILEANNA SEACHTRACHA. IS FÉIDIR LEIS AN ILCHINEÁLACHT SEO SNA FOIRNE LÉARGAS NÍOS FEARR A THABHAIRT AR SHAINTRÉITHE ILMHÓDACHA NA SEÁNRAÍ TEAGAISC I MBÉARLA, AR A GCAIDREAMH LEIS NA STÍLEANNA TEAGAISC AGUS AR AN GCAINÉAL TARCHUIR, AGUS AR A N-ÚSÁID SA RANG ÁBHAIR. IS É AN SPRIOC DEIRIDH NÁ CUR LE RATH AN CHLÁIR DEIMHNIÚCHÁIN IDIRNÁISIÚNTA INBEF-UJI AGUS AN MHODHEOLAÍOCHT AGUS NA TORTHAÍ A AISTRIÚ CHUIG STAIDÉIR AMACH ANSEO A BHFUIL SÉ MAR AIDHM ACU AN CAIGHDEÁN IDIRNÁISIÚNTA SEO A ÚSÁID NÓ IEA A ÚSÁID. DON TIONSCADAL SEO, TIOMSÓFAR CORPAS SEÁNRAÍ Ó BHÉAL AGUS SCRÍOFA A ÚSÁIDEANN MÚINTEOIRÍ SNA HÁBHAIR A MHÚINTEAR TRÍ BHÉARLA: RANGANNA TEOIRICIÚLA AGUS PRAITICIÚLA, NÓTAÍ, SCRÚDUITHE, NÓ CUMARSÁID LE MIC LÉINN. EAGRÓFAR AN ANAILÍS I DTRÍ LEIBHÉAL: 1. SEÁNRAÍ A SHAINAITHINT; 2. EILIMINTÍ TEANGA AGUS ILMHÓDACHA AGUS A BHFEIDHMEANNA PRAGMATACHA AGUS DISCRÉIDEACHA A SHAINAITHINT; 3. ÚSÁID SEÁNRAÍ TEAGAISC SNA HÁBHAIR AGUS AN GAOL LEIS NA STÍLEANNA TEAGAISC AGUS FOGHLAMA. CABHRÓIDH AN TAIGHDE LE CUR SÍOS A DHÉANAMH AR NA SEÁNRAÍ Ó DHEARCADH NÍOS PRAITICIÚLA, DE RÉIR RÚN CUMARSÁIDE AN MHÚINTEORA AGUS LEIBHÉAL ÉIFEACHTACHTA AGUS SÁSTACHTA NA MÚINTEOIRÍ AGUS NA NDALTAÍ. SCAIPFEAR NA TORTHAÍ IN IRISÍ I RÉIMSE NA TEANGEOLAÍOCHTA AGUS AN TEAGAISC OLLSCOILE (I MBÉARLA), AGUS I RÉIMSE AN GHNÓ, NA HEACNAMAÍOCHTA AGUS AN AIRGEADAIS, NÍOS ÚSÁIDÍ DO MHÚINTEOIRÍ ÁBHAIR. AR AN GCAOI CHÉANNA, DÉANFAIMID NA TORTHAÍ SEO A AISTRIÚ CHUIG OILIÚINT MÚINTEOIRÍ TRÍ MHOLTAÍ OIDEOLAÍOCHA AGUS TREOIRLÍNTE LE HAGHAIDH FEABHSÚCHÁIN A BHAINEANN LE HÁBHAIR A MHÚINTEAR I MBÉARLA. (Irish)
18 August 2022
0 references
INTERNACIONALIZACE JE SOUČÁSTÍ STRATEGICKÝCH PLÁNŮ ŠPANĚLSKÉ UNIVERZITY. TENTO STRATEGICKÝ CÍL VEDE K CELKOVÉ PŘÍTOMNOSTI ANGLIČTINY JAKO DALŠÍHO JAZYKA V AKADEMICKÉM KONTEXTU, A TO JAK PRO KONKRÉTNÍ VÝUKU TOHOTO JAZYKA, TAK PRO JEHO ÚLOHU JAKO PROSTŘEDKU VÝUKY V NĚKTERÝCH PŘEDMĚTECH. JEDNÁ SE O DIPLOM V OBORU MEZINÁRODNÍ OBCHOD, EKONOMIE A FINANCE (INBEF-UJI) NA UNIVERSITAT JAUME I, KDE JE 50 % PŘEDMĚTŮ VYUČOVÁNO V ANGLIČTINĚ. POUŽITÍ ANGLIČTINY JAKO PROSTŘEDKU VÝUKY (EMI) VYŽADUJE PŘEDPOKLÁDANOU ZNALOST AKADEMICKÝCH ŽÁNRŮ POUŽÍVANÝCH VE VYSOKOŠKOLSKÉM VZDĚLÁVÁNÍ. TYTO ŽÁNRY MAJÍ CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI A VĚTŠINA Z NICH MÁ MULTIMODÁLNÍ A VÍCEKANÁLOVOU POVAHU. PÍSEMNÉ TEXTY JSOU KOMBINOVÁNY S HYPERTEXTOVÝMI ODKAZY, OBRÁZKY, BARVAMI; ÚSTNÍ KOMUNIKACE SESTÁVÁ Z VERBÁLNÍHO A NEVERBÁLNÍHO DISKURSU A JE PODPOROVÁNA DIGITÁLNÍMI OBRAZY, ZVUKY NEBO INTERAKCEMI MEZI RŮZNÝMI ÚČASTNÍKY; A VŠECHNY Z NICH JSOU PŘENÁŠENY RŮZNÝMI KANÁLY: ŘEČ, PSANÍ, SLEDOVÁNÍ, NAVIGACE NA INTERNETU, MIMO JINÉ. Proto, TEACHING-LEARNING PROCESS UNIVERSITY GENRES CONSTITUTES a CHALLENGE for TEACHERS A STUDENTS, Který je EVEN GREATER, že vozidlo je ZHANGED._x000D_ V RECENT YEARS, RESEARCH GROUP GRAPE se zaměřil na diskurzivní a MULTIMODAL CHARACTERISTICS ACADEMICKÝCH EVENTS V ENGLISH. CÍLEM PROJEKTU JE IDENTIFIKOVAT A ANALYZOVAT RYSY VÝUKY ŽÁNRŮ POUŽÍVANÝCH LEKTORY VÝUKY V ANGLIČTINĚ A JEJICH VZTAH K PEDAGOGICKÝM FUNKCÍM, KTERÉ VE TŘÍDĚ ROZVÍJEJÍ. Z TOHOTO DŮVODU, VE VÝZKUMNÉM TÝMU MÁME UČITELE, KTEŘÍ MAJÍ ZKUŠENOSTI S TITULEM: 4 UČITELÉ OBSAHU, KTEŘÍ VYUČUJÍ ANGLIČTINU, UČITEL ODPOVĚDNÝ ZA PŘEDMĚT ANGLICKÉHO JAZYKA A DALŠÍ ČLENOVÉ TÝMU, KTEŘÍ BYLI UČITELI V MINULOSTI. PATŘÍME TAKÉ DO PRACOVNÍHO TÝMU 3 VYSOKOŠKOLÁCI, STEJNĚ JAKO 3 ČLENOVÉ EXTERNÍCH UNIVERZIT. TATO RŮZNORODOST V TÝMECH MŮŽE POSKYTNOUT LEPŠÍ POHLED NA MULTIMODÁLNÍ CHARAKTERISTIKY VÝUKY ŽÁNRŮ V ANGLIČTINĚ, JEJICH VZTAH K UČEBNÍM STYLŮM A PŘENOSOVÉMU KANÁLU A JEJICH POUŽITÍ VE TŘÍDĚ OBSAHU. KONEČNÝM CÍLEM JE PŘISPĚT K ÚSPĚCHU MEZINÁRODNÍHO CERTIFIKAČNÍHO PROGRAMU INBEF-UJI A PŘENÉST METODIKU A VÝSLEDKY DO BUDOUCÍCH STUDIÍ ZAMĚŘENÝCH NA TENTO MEZINÁRODNÍ STANDARD NEBO POUŽÍT EMI. PRO TENTO PROJEKT BUDE SESTAVEN SOUBOR ÚSTNÍCH A PÍSEMNÝCH ŽÁNRŮ POUŽÍVANÝCH UČITELI V PŘEDMĚTECH VYUČOVANÝCH ANGLIČTINOU: TEORETICKÁ A PRAKTICKÁ VÝUKA, POZNÁMKY, ZKOUŠKY NEBO KOMUNIKACE SE STUDENTY. ANALÝZA BUDE USPOŘÁDÁNA NA TŘECH ÚROVNÍCH: 1. IDENTIFIKACE ŽÁNRŮ; 2. IDENTIFIKACE JAZYKOVÝCH A MULTIMODÁLNÍCH PRVKŮ A JEJICH PRAGMATICKÝCH A DISKURZIVNÍCH FUNKCÍ; 3. VYUŽITÍ VÝUKY ŽÁNRŮ V PŘEDMĚTECH A VZTAH KE STYLŮM VÝUKY A UČENÍ. VÝZKUM POMŮŽE POPSAT ŽÁNRY Z PRAKTIČTĚJŠÍ PERSPEKTIVY, PODLE KOMUNIKATIVNÍHO ZÁMĚRU UČITELE A STUPNĚ ÚČINNOSTI A SPOKOJENOSTI UČITELŮ A STUDENTŮ. VÝSLEDKY BUDOU ŠÍŘENY V ČASOPISECH V OBLASTI LINGVISTIKY A UNIVERZITNÍ VÝUKY (V ANGLIČTINĚ) A V OBLASTI PODNIKÁNÍ, EKONOMIE A FINANCÍ, COŽ JE PRO UČITELE OBSAHU UŽITEČNĚJŠÍ. STEJNĚ TAK TYTO VÝSLEDKY PŘEVEDEME DO VZDĚLÁVÁNÍ UČITELŮ PROSTŘEDNICTVÍM PEDAGOGICKÝCH DOPORUČENÍ A POKYNŮ PRO ZLEPŠENÍ VZTAHUJÍCÍCH SE NA PŘEDMĚTY VYUČOVANÉ V ANGLIČTINĚ. (Czech)
18 August 2022
0 references
A INTERNACIONALIZAÇÃO É PARTE DOS PLANOS ESTRATÉGICOS DA UNIVERSIDADE ESPANHA. O OBJETIVO ESTRATÉGICO DÁ RESPOSTA À PRESENÇA GLOBAL DO INGLÊS COMO LÍNGUA ADICIONAL NO CONTEXTO ACADÉMICO, tanto PARA O ENSINO ESPECÍFICO DESTA LÍNGUA como PARA O SEU PAPEL COMO MÉDIO DE INSTRUÇÃO EM ALGUNS OBJETOS. É este o caso do diploma em actividade, economia e finanças internacionais (INBEF-UJI) da UNIVERSITAT JAUME I, em que 50% das matérias são ensinadas em inglês. A UTILIZAÇÃO DO INGLÊS COMO MÉDIO DE INSTRUÇÃO (EMI) EXIGE UM CONHECIMENTO CONFIRMADO DOS GÉNEROS ACADÉMICOS UTILIZADOS NO ENSINO SUPERIOR. Estes géneros têm características distintivas e a maioria deles tem natureza multi-canal. TEXTOS ESCRITOS COMBINADOS COM HIPERLINKS, IMAGENS, CORES; As comunicações orais consistem em perturbações verbais e não verbais e são apoiadas por imagens, sons ou interações digitais entre diferentes participantes; E todos são transmitidos através de diferentes canais: Falar, escrever, observar, navegar na Internet, entre outros. Por conseguinte, o processo de ensino-aprendizagem dos géneros universitários constitui um desafio para os professores e estudantes, que é ainda maior quando a língua veiculosa é alterada. Este projecto destina-se a identificar e analisar as características dos géneros didácticos utilizados pelos professores de inglês e a sua relação com as funções pedagógicas que desenvolvem na sala de aula. Por esta razão, na equipa de investigação temos professores experientes no grau: 4 PROFESSORES DE CONTEÚDO QUE ENSINARAM EM INGLÊS, O PROFESSOR RESPONSÁVEL PELO OBJETO DA LÍNGUA INGLÊS, E OUTROS MEMBROS DA EQUIPA QUE FORAM ENSINOS NO PASSADO. Também incluímos na equipa de trabalho 3 estudantes universitários, bem como 3 membros de universidades externas. Esta heterogeneidade das técnicas pode proporcionar uma melhor percepção das características multimodais dos géneros didácticos em inglês, da sua relação com os estilos de ensino e o canal de transmissão, bem como da sua utilização na classe de conteúdos. O objetivo final é contribuir para o sucesso do programa de certificação internacional INBEF-UJI e transferir a metodologia e os resultados para estudos futuros que visam a esta norma internacional ou para a utilização do EMI. Para este projecto, será constituído um corpo de genes orais e escritos utilizados pelos professores nos objectos tratados através do inglês: CLASSES, NOTAS, EXAMES OU COMUNICAÇÕES TÉREAS E PRÁTICAS COM OS ESTUDANTES A ANÁLISE SERÁ ORGANIZADA EM TRÊS NÍVEIS: 1. IDENTIFICAÇÃO DOS GÉNEROS; 2. IDENTIFICAÇÃO DOS ELEMENTOS LINGUÍSTICOS E MULTIMODAIS E DAS SUAS FUNÇÕES PRAGÁTICAS E DISCURSIVAS; 3. UTILIZAÇÃO DE GÉNEROS DE ENSINO NOS TEMAS E RELAÇÃO COM OS ESTILOS DE ENSINO E APRENDIZAGEM. A INVESTIGAÇÃO AJUDARÁ A DESCRIAR OS GÉNEROS DE UMA PERSPECTIVA MAIS PRÁTICA, EM CONFORMIDADE COM A INTENÇÃO COMUNICATIVA DO PROFESSOR E O GRAU DE EFICÁCIA E SATISFAÇÃO DOS PROFESSORES E ESTUDANTES. OS RESULTADOS SERÃO DIVULGADOS NOS JORNAIS NO DOMÍNIO DA LINGUÍSTICA E DO ENSINO UNIVERSITÁRIO (EM INGLÊS), E NO DOMÍNIO DAS EMPRESAS, ECONOMIA E FINANÇAS, MAIS UTILIZADOS PARA OS ENSINOS DE CONTEÚDO. Da mesma forma, transferiremos estes resultados para a formação de professores através de recomendações e orientações pedagógicas para a melhoria aplicável aos sujeitos ensinados em inglês. (Portuguese)
18 August 2022
0 references
RAHVUSVAHELISTUMINE ON OSA HISPAANIA ÜLIKOOLI STRATEEGILISTEST PLAANIDEST. SEE STRATEEGILINE EESMÄRK TOOB KAASA INGLISE KEELE KUI TÄIENDAVA KEELE ÜLDISE ESINDATUSE AKADEEMILISES KONTEKSTIS NII SELLE KEELE KONKREETSE ÕPETAMISE KUI KA SELLE ROLLI TÕTTU ÕPPEVAHENDINA MÕNEDES ÕPPEAINETES. SEE ON NII KRAADI RAHVUSVAHELISE ÄRI, MAJANDUSE JA RAHANDUSE (INBEF-UJI) UNIVERSITAT JAUME I, KUS 50 % AINETE ÕPETATAKSE INGLISE KEELES. INGLISE KEELE KASUTAMINE ÕPPEVAHENDINA (EMI) NÕUAB KÕRGHARIDUSES KASUTATAVATE AKADEEMILISTE ŽANRITE EELDATAVAT TUNDMIST. NENDEL ŽANRITEL ON ISELOOMULIKUD OMADUSED NING ENAMIK NEIST ON MITMELIIGILISED JA MITMEKANALILISED. KIRJALIKUD TEKSTID ON KOMBINEERITUD HÜPERLINKIDE, PILTIDE JA VÄRVIDEGA; SUULINE SUHTLUS KOOSNEB SUULISEST JA MITTEVERBAALSEST DISKURSUSEST NING SEDA TOETAVAD DIGITAALSED KUJUTISED, HELI VÕI SUHTLUS ERINEVATE OSALEJATE VAHEL; JA KÕIK NEED EDASTATAKSE ERINEVATE KANALITE KAUDU: KÕNE, KIRJUTAMINE, VAATAMINE, NAVIGEERIMINE INTERNETIS, MUU HULGAS. Sellest tulenevalt on UNIVERSITY GENRESte CONSTITUTITE KASUTAMISE ÜHENDUSTE LIIKMESRIIKIDE KOHUSTUSLIK TEAHENDUSTE JA TEADMISEKS KASUTATAVAD, VÕTNUD KASUTATAVAD VALITSUSTE KASUTATAVAD KASUTAMISE KASUTATAVAD KASUTATAVAD KASUTUSED._x000D_ TEHENDITUD TEADEMISED JA MULTIMODAL CHARACTERISTIKA KASUTAJAD ENGLISES. PROJEKTI EESMÄRK ON TEHA KINDLAKS JA ANALÜÜSIDA INGLISE KEELT ÕPETAVATE ÕPPEJÕUDUDE POOLT KASUTATAVATE ÕPETAMISŽANRITE OMADUSI JA NENDE SUHET KLASSIRUUMIS ARENDATAVATE PEDAGOOGILISTE FUNKTSIOONIDEGA. SEL PÕHJUSEL ON UURIMISRÜHMAS ÕPETAJAD, KELLEL ON KOGEMUSI KRAADIGA: 4 SISUÕPETAJAT, KES ÕPETAVAD INGLISE KEELES, INGLISE KEELE AINE EEST VASTUTAV ÕPETAJA JA TEISED MEESKONNALIIKMED, KES ON MINEVIKUS ÕPETAJAD OLNUD. MEIL ON KA TÖÖ MEESKOND 3 BAKALAUREUSE ÜLIÕPILASED SAMUTI 3 LIIGET VÄLISÜLIKOOLID. SEE HETEROGEENSUS MEESKONNAD VÕIVAD PAKKUDA PAREMAT PERSPEKTIIVI MULTIMODAALSED OMADUSED ÕPETAMISE ŽANRID INGLISE KEELES, NENDE SUHE ÕPETAMISE STIILID JA EDASTAMISE KANAL, JA NENDE KASUTAMINE SISU KLASSI. LÕPPEESMÄRK ON AIDATA KAASA RAHVUSVAHELISE SERTIFITSEERIMISPROGRAMMI INBEF-UJI EDULE NING KANDA METOODIKA JA TULEMUSED ÜLE TULEVASTESSE UURINGUTESSE, MILLE EESMÄRK ON SEE RAHVUSVAHELINE STANDARD VÕI EMI KASUTAMINE. SELLE PROJEKTI JAOKS KOOSTATAKSE SUULISTE JA KIRJALIKE ŽANRITE KOGUM, MIDA ÕPETAJAD KASUTAVAD INGLISE KEELE KAUDU ÕPETATAVATES AINETES: TEOREETILISED JA PRAKTILISED KLASSID, MÄRKMED, EKSAMID VÕI SUHTLUS ÕPILASTEGA. ANALÜÜS KORRALDATAKSE KOLMEL TASANDIL: 1. ŽANRITE IDENTIFITSEERIMINE; 2. KEELELISTE JA MITMELIIGILISTE ELEMENTIDE NING NENDE PRAGMAATILISTE JA DISKURSIIVSETE FUNKTSIOONIDE KINDLAKSTEGEMINE; 3. ÕPETAMISE ŽANRITE KASUTAMINE AINETES JA SUHETES ÕPETAMISE JA ÕPPIMISE STIILIDEGA. UURINGUD AITAVAD KIRJELDADA ŽANREID PRAKTILISEMAST VAATENURGAST VASTAVALT ÕPETAJA KOMMUNIKATIIVSELE KAVATSUSELE NING ÕPETAJATE JA ÕPILASTE TÕHUSUSELE JA RAHULOLULE. TULEMUSI LEVITATAKSE KEELE- JA ÜLIKOOLIÕPPE VALDKONNA AJAKIRJADES (INGLISE KEELES) NING ÄRI-, MAJANDUS- JA RAHANDUSVALDKONNAS, MIS ON KASULIKUM SISUÕPETAJATELE. SAMUTI EDASTAME NEED TULEMUSED ÕPETAJAKOOLITUSELE PEDAGOOGILISTE SOOVITUSTE JA TÄIUSTAMISSUUNISTE KAUDU, MIDA KOHALDATAKSE INGLISE KEELES ÕPETATAVATELE AINETELE. (Estonian)
18 August 2022
0 references
A NEMZETKÖZIVÉ VÁLÁS RÉSZE A SPANYOL EGYETEM STRATÉGIAI TERVEINEK. EZ A STRATÉGIAI CÉLKITŰZÉS AZ ANGOL MINT KIEGÉSZÍTŐ NYELV ÁLTALÁNOS JELENLÉTÉT EREDMÉNYEZI AZ AKADÉMIAI KONTEXTUSBAN, MIND E NYELV KONKRÉT TANÍTÁSA, MIND PEDIG EGYES TANTÁRGYAK OKTATÁSI ESZKÖZEKÉNT BETÖLTÖTT SZEREPE TEKINTETÉBEN. EZ A HELYZET A NEMZETKÖZI ÜZLETI, GAZDASÁGI ÉS PÉNZÜGYI (INBEF-UJI) DIPLOMÁVAL AZ UNIVERSITAT JAUME I-BEN, AHOL A TANTÁRGYAK 50% -ÁT ANGOLUL TANÍTJÁK. AZ ANGOL, MINT OKTATÁSI KÖZEG (EMI) HASZNÁLATÁHOZ A FELSŐOKTATÁSBAN HASZNÁLT TUDOMÁNYOS MŰFAJOK FELTÉTELEZETT ISMERETE SZÜKSÉGES. EZEK A MŰFAJOK JELLEGZETES TULAJDONSÁGOKKAL RENDELKEZNEK, ÉS TÖBBSÉGÜK MULTIMODÁLIS ÉS TÖBBCSATORNÁS TERMÉSZETŰ. AZ ÍROTT SZÖVEGEKET HIPERHIVATKOZÁSOKKAL, KÉPEKKEL, SZÍNEKKEL KOMBINÁLJÁK; A SZÓBELI KOMMUNIKÁCIÓ SZÓBELI ÉS NEM VERBÁLIS DISKURZUSBÓL ÁLL, ÉS AZOKAT DIGITÁLIS KÉPEK, HANGOK VAGY A KÜLÖNBÖZŐ RÉSZTVEVŐK KÖZÖTTI INTERAKCIÓK TÁMOGATJÁK; ÉS MINDEGYIKET KÜLÖNBÖZŐ CSATORNÁKON KERESZTÜL TOVÁBBÍTJÁK: BESZÉD, ÍRÁS, NÉZÉS, NAVIGÁLÁS AZ INTERNETEN, TÖBBEK KÖZÖTT. Ezért az UNIVERSITY GENRES EGYÜTTMŰKÖDÉSI JEGYZÉKE, hogy az EGYESÜLT KERESKEDELMI KERESKEDELMI KÖVETKEZTETÉSEK ÉS MULTIMODAL CHARACTERISTICICÁCIÓK A JÁRMŰKÖNYVÖN KÖVETKEZŐKÉNEK._x000D_ A RESEARCH GROUP GRAPE EGYESÜLT ÖSSZEFOGLALÓ EGYÜTTMŰKÖDÉSÉNEK MULTIMODÁLIS CHARACTERISTICÁK A KÜLÖNÖSEN. A PROJEKT CÉLJA, HOGY AZONOSÍTSA ÉS ELEMEZZE AZ ANGOL NYELVŰ OKTATÓK ÁLTAL HASZNÁLT TANÍTÁSI MŰFAJOK JELLEMZŐIT ÉS KAPCSOLATÁT AZ OSZTÁLYTEREMBEN KIFEJLESZTETT PEDAGÓGIAI FUNKCIÓKKAL. EZÉRT A KUTATÓCSOPORTBAN A TANÁROK TAPASZTALTAK A FOKOZATBAN: 4 TARTALOMTANÁR, AKIK ANGOLUL TANÍTANAK, AZ ANGOL TANTÁRGYÉRT FELELŐS TANÁR, VALAMINT A CSAPAT MÁS TAGJAI, AKIK KORÁBBAN TANÁROK VOLTAK. MI IS TARTALMAZZA A MUNKACSOPORTBAN 3 EGYETEMI HALLGATÓK, VALAMINT 3 TAGJA A KÜLSŐ EGYETEMEK. EZ A HETEROGENITÁS A CSAPATOKBAN BIZTOSÍT JOBB PERSPEKTÍVÁT A MULTIMODÁLIS JELLEMZŐI A TANÍTÁSI MŰFAJOK ANGOLUL, A KAPCSOLAT A TANÍTÁSI STÍLUSOK ÉS AZ ÁTVITELI CSATORNA, ÉS AZOK HASZNÁLATA A TARTALOM OSZTÁLYBAN. A VÉGSŐ CÉL AZ, HOGY HOZZÁJÁRULJON A SIKER A NEMZETKÖZI TANÚSÍTÁSI PROGRAM INBEF-UJI ÉS ÁTADJA A MÓDSZERTANT ÉS EREDMÉNYEKET A JÖVŐBELI TANULMÁNYOK, AMELYEK CÉLJA A NEMZETKÖZI SZABVÁNY, VAGY AZ EMI. EHHEZ A PROJEKTHEZ AZ ANGOL NYELVŰ TANTÁRGYAK TANÁRAI ÁLTAL HASZNÁLT SZÓBELI ÉS ÍROTT MŰFAJOKAT ÁLLÍTJÁK ÖSSZE: ELMÉLETI ÉS GYAKORLATI OSZTÁLYOK, JEGYZETEK, VIZSGÁK, VAGY KOMMUNIKÁCIÓ A DIÁKOKKAL. AZ ELEMZÉS HÁROM SZINTEN KERÜL MEGSZERVEZÉSRE: 1. A MŰFAJOK AZONOSÍTÁSA; 2. A NYELVI ÉS MULTIMODÁLIS ELEMEK, VALAMINT AZOK PRAGMATIKUS ÉS DISZKURZÍV FUNKCIÓINAK AZONOSÍTÁSA; 3. A TANÍTÁSI MŰFAJOK HASZNÁLATA A TÁRGYAKBAN ÉS A TANÍTÁSI ÉS TANULÁSI STÍLUSOKKAL VALÓ KAPCSOLAT. A KUTATÁS SEGÍT A MŰFAJOK GYAKORLATI SZEMPONTBÓL TÖRTÉNŐ LEÍRÁSÁBAN, A TANÁR KOMMUNIKÁCIÓS SZÁNDÉKA, VALAMINT A TANÁROK ÉS A DIÁKOK HATÉKONYSÁGÁNAK ÉS ELÉGEDETTSÉGÉNEK MÉRTÉKE SZERINT. AZ EREDMÉNYEKET A NYELVÉSZET ÉS AZ EGYETEMI OKTATÁS TERÜLETÉN (ANGOL NYELVEN), VALAMINT AZ ÜZLETI, KÖZGAZDASÁGI ÉS PÉNZÜGYI TERÜLETEN, A TARTALOMTANÁROK SZÁMÁRA HASZNOSABB FOLYÓIRATOKBAN TERJESZTIK. HASONLÓKÉPPEN, EZEKET AZ EREDMÉNYEKET ÁTADJUK A TANÁRKÉPZÉSNEK PEDAGÓGIAI AJÁNLÁSOK ÉS IRÁNYMUTATÁSOK AZ ANGOL NYELVEN TANÍTOTT TANTÁRGYAK JAVÍTÁSÁRA. (Hungarian)
18 August 2022
0 references
ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗАЦИЯТА Е ЧАСТ ОТ СТРАТЕГИЧЕСКИТЕ ПЛАНОВЕ НА ИСПАНСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ. ТАЗИ СТРАТЕГИЧЕСКА ЦЕЛ ВОДИ ДО ЦЯЛОСТНОТО ПРИСЪСТВИЕ НА АНГЛИЙСКИЯ КАТО ДОПЪЛНИТЕЛЕН ЕЗИК В АКАДЕМИЧНИЯ КОНТЕКСТ, КАКТО ЗА СПЕЦИФИЧНОТО ПРЕПОДАВАНЕ НА ТОЗИ ЕЗИК, ТАКА И ЗА РОЛЯТА МУ КАТО СРЕДСТВО ЗА ОБУЧЕНИЕ ПО НЯКОИ ПРЕДМЕТИ. ТАКЪВ Е СЛУЧАЯТ СЪС СТЕПЕН ПО МЕЖДУНАРОДЕН БИЗНЕС, ИКОНОМИКА И ФИНАНСИ (INBEF-UJI) В UNIVERSITAT JAUME I, КЪДЕТО 50 % ОТ ПРЕДМЕТИТЕ СЕ ПРЕПОДАВАТ НА АНГЛИЙСКИ ЕЗИК. ИЗПОЛЗВАНЕТО НА АНГЛИЙСКИ ЕЗИК КАТО СРЕДСТВО ЗА ОБУЧЕНИЕ (EMI) ИЗИСКВА ПРЕДПОЛАГАЕМО ПОЗНАВАНЕ НА АКАДЕМИЧНИТЕ ЖАНРОВЕ, ИЗПОЛЗВАНИ ВЪВ ВИСШЕТО ОБРАЗОВАНИЕ. ТЕЗИ ЖАНРОВЕ ИМАТ ОТЛИЧИТЕЛНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ПОВЕЧЕТО ОТ ТЯХ ИМАТ МУЛТИМОДАЛЕН И МНОГОКАНАЛЕН ХАРАКТЕР. ПИСМЕНИТЕ ТЕКСТОВЕ СЕ КОМБИНИРАТ С ХИПЕРВРЪЗКИ, ИЗОБРАЖЕНИЯ, ЦВЕТОВЕ; УСТНИТЕ КОМУНИКАЦИИ СЕ СЪСТОЯТ ОТ СЛОВЕСЕН И НЕВЕРБАЛЕН ДИСКУРС И СЕ ПОДДЪРЖАТ ОТ ЦИФРОВИ ИЗОБРАЖЕНИЯ, ЗВУК ИЛИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ МЕЖДУ РАЗЛИЧНИТЕ УЧАСТНИЦИ; И ВСИЧКИ ТЕ СЕ ПРЕДАВАТ ПО РАЗЛИЧНИ КАНАЛИ: РЕЧ, ПИСАНЕ, ГЛЕДАНЕ, НАВИГАЦИЯ В ИНТЕРНЕТ, НАРЕД С ДРУГИ. Ето защо, ОБРАЗОВАНИЕТО ПРОЦЕСЪТ НА УНИВЕРСИТЕТИТЕ ОБЩИ ОБЩЕСТВЕНИЯ КОНТАКТИ ЗА ТУКИТЕ И СУДЕНТИ, КОИТО ВЪЗЛОЖИТЕЛНОСТТА НА УЧАСТВИТЕЛНАТА ГРАДА СЪОТВЕТСТВИЕТО НА ВЪЗЛОЖИТЕЛНОТО ВЪПРОСИ._x000D_В РЕГИОНИТЕ НА ПРЕДСТАВИТЕЛИТЕ НА ПРЕДСЕДАТЕЛСТВОТО НА ПРЕДСТАВИТЕЛИТЕ НА УЧАВЕНИЕТО НА УЧАВИТЕЛНИТЕ ВЪЗДАВИТЕЛИ НА СЪВЪРЖАВАЩИТЕЛИТЕ И МУЛАКТЕРИСТИКИ НА АКАДЕММИЧНИТЕ СЪВЕТИ В НАСЛЮЧЕНИЕТО. ТОЗИ ПРОЕКТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ИДЕНТИФИЦИРА И АНАЛИЗИРА ХАРАКТЕРИСТИКИТЕ НА УЧЕБНИТЕ ЖАНРОВЕ, ИЗПОЛЗВАНИ ОТ ПРЕПОДАВАТЕЛИТЕ ПО АНГЛИЙСКИ ЕЗИК И ВРЪЗКАТА ИМ С ПЕДАГОГИЧЕСКИТЕ ФУНКЦИИ, КОИТО РАЗВИВАТ В КЛАСНАТА СТАЯ. ПОРАДИ ТАЗИ ПРИЧИНА В ИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИЯ ЕКИП ИМАМЕ УЧИТЕЛИ С ОПИТ В ТАЗИ СТЕПЕН: 4 УЧИТЕЛИ ПО СЪДЪРЖАНИЕ, КОИТО ПРЕПОДАВАТ НА АНГЛИЙСКИ ЕЗИК, УЧИТЕЛЯТ, ОТГОВАРЯЩ ЗА ТЕМАТА НА АНГЛИЙСКИЯ ЕЗИК, И ДРУГИ ЧЛЕНОВЕ НА ЕКИПА, КОИТО СА БИЛИ УЧИТЕЛИ В МИНАЛОТО. НИЕ СЪЩО ТАКА ВКЛЮЧВАМЕ В РАБОТНИЯ ЕКИП 3 СТУДЕНТИ, КАКТО И 3 ЧЛЕНОВЕ НА ВЪНШНИ УНИВЕРСИТЕТИ. ТАЗИ РАЗНОРОДНОСТ В ЕКИПИТЕ МОЖЕ ДА ОСИГУРИ ПО-ДОБРА ПЕРСПЕКТИВА ЗА МУЛТИМОДАЛНИТЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА УЧЕБНИТЕ ЖАНРОВЕ НА АНГЛИЙСКИ ЕЗИК, ТЯХНАТА ВРЪЗКА СЪС СТИЛОВЕТЕ НА ПРЕПОДАВАНЕ И КАНАЛА ЗА ПРЕДАВАНЕ, КАКТО И ИЗПОЛЗВАНЕТО ИМ В КЛАСА НА СЪДЪРЖАНИЕТО. КРАЙНАТА ЦЕЛ Е ДА СЕ ДОПРИНЕСЕ ЗА УСПЕХА НА МЕЖДУНАРОДНАТА СЕРТИФИКАЦИОННА ПРОГРАМА INBEF-UJI И ДА СЕ ПРЕХВЪРЛЯТ МЕТОДОЛОГИЯТА И РЕЗУЛТАТИТЕ КЪМ БЪДЕЩИ ПРОУЧВАНИЯ, КОИТО ИМАТ ЗА ЦЕЛ ТОЗИ МЕЖДУНАРОДЕН СТАНДАРТ ИЛИ ДА СЕ ИЗПОЛЗВА EMI. ЗА ТОЗИ ПРОЕКТ ЩЕ БЪДЕ СЪСТАВЕН КОРПУС ОТ УСТНИ И ПИСМЕНИ ЖАНРОВЕ, ИЗПОЛЗВАНИ ОТ УЧИТЕЛИТЕ ПО ПРЕДМЕТИТЕ, ПРЕПОДАВАНИ ЧРЕЗ АНГЛИЙСКИ ЕЗИК: ТЕОРЕТИЧНИ И ПРАКТИЧЕСКИ КЛАСОВЕ, БЕЛЕЖКИ, ИЗПИТИ ИЛИ КОМУНИКАЦИИ СЪС СТУДЕНТИ. АНАЛИЗЪТ ЩЕ БЪДЕ ОРГАНИЗИРАН НА ТРИ НИВА: 1. ИДЕНТИФИКАЦИЯ НА ЖАНРОВЕТЕ; 2. ИДЕНТИФИЦИРАНЕ НА ЕЗИКОВИТЕ И МУЛТИМОДАЛНИТЕ ЕЛЕМЕНТИ И ТЕХНИТЕ ПРАГМАТИЧНИ И ДИСКУРСИВНИ ФУНКЦИИ; 3. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРЕПОДАВАНЕТО НА ЖАНРОВЕ В ПРЕДМЕТИТЕ И ВРЪЗКАТА СЪС СТИЛОВЕТЕ НА ПРЕПОДАВАНЕ И УЧЕНЕ. ИЗСЛЕДВАНЕТО ЩЕ ПОМОГНЕ ДА СЕ ОПИШАТ ЖАНРОВЕТЕ ОТ ПО-ПРАКТИЧНА ГЛЕДНА ТОЧКА, СПОРЕД КОМУНИКАТИВНОТО НАМЕРЕНИЕ НА УЧИТЕЛЯ И СТЕПЕНТА НА ЕФЕКТИВНОСТ И УДОВЛЕТВОРЕНИЕ НА УЧИТЕЛИТЕ И УЧЕНИЦИТЕ. РЕЗУЛТАТИТЕ ЩЕ БЪДАТ РАЗПРОСТРАНЕНИ В СПИСАНИЯ В ОБЛАСТТА НА ЛИНГВИСТИКАТА И УНИВЕРСИТЕТСКОТО ПРЕПОДАВАНЕ (НА АНГЛИЙСКИ ЕЗИК), КАКТО И В ОБЛАСТТА НА БИЗНЕСА, ИКОНОМИКАТА И ФИНАНСИТЕ, ПО-ПОЛЕЗНИ ЗА УЧИТЕЛИТЕ ПО СЪДЪРЖАНИЕ. ПО СЪЩИЯ НАЧИН ЩЕ ПРЕХВЪРЛИМ ТЕЗИ РЕЗУЛТАТИ КЪМ ОБУЧЕНИЕТО НА УЧИТЕЛИТЕ ЧРЕЗ ПЕДАГОГИЧЕСКИ ПРЕПОРЪКИ И НАСОКИ ЗА ПОДОБРЕНИЕ, ПРИЛОЖИМИ ЗА ПРЕДМЕТИТЕ, ПРЕПОДАВАНИ НА АНГЛИЙСКИ ЕЗИК. (Bulgarian)
18 August 2022
0 references
INTERNACIONALIZACIJA YRA DALIS STRATEGINIŲ PLANŲ ISPANIJOS UNIVERSITETO. ŠIS STRATEGINIS TIKSLAS LEMIA BENDRĄ ANGLŲ KALBOS, KAIP PAPILDOMOS KALBOS, BUVIMĄ AKADEMINIAME KONTEKSTE TIEK SPECIFINIAM ŠIOS KALBOS MOKYMUI, TIEK JOS, KAIP DĖSTOMOSIOS PRIEMONĖS KAI KURIEMS DALYKAMS, VAIDMENIUI. TAI YRA TARPTAUTINIO VERSLO, EKONOMIKOS IR FINANSŲ (INBEF-UJI) LAIPSNIS UNIVERSITAT JAUME I, KUR 50 % DALYKŲ DĖSTOMA ANGLŲ KALBA. ANGLŲ KALBOS VARTOJIMAS KAIP MOKYMO PRIEMONĖ (EMI) REIKALAUJA AKADEMINIŲ ŽANRŲ ŽINIŲ, NAUDOJAMŲ AUKŠTAJAME MOKYME. ŠIE ŽANRAI PASIŽYMI IŠSKIRTINĖMIS SAVYBĖMIS IR DAUGUMA JŲ YRA DAUGIARŪŠIO IR DAUGIAKANALIO POBŪDŽIO. RAŠYTINIAI TEKSTAI DERINAMI SU HIPERSAITAIS, VAIZDAIS, SPALVOMIS; ŽODINĮ BENDRAVIMĄ SUDARO ŽODINIS IR NEŽODINIS DISKURSAS, KURĮ PALAIKO SKAITMENINIAI VAIZDAI, GARSAS AR SKIRTINGŲ DALYVIŲ SĄVEIKA; IR VISI JIE PERDUODAMI ĮVAIRIAIS KANALAIS: KALBA, RAŠYMAS, ŽIŪRĖJIMAS, NARŠYMAS INTERNETE, BE KITA KO. Todėl TEACHING-LEARNING PROCESS OF UNIVERSITY GENRES SUSITARIANČIA TEACHERS IR STUDENTams TIKSLAS, KURIUOS VEIKSMŲ LANGUJĄ KARTĄ._x000D_ RECENTYJE METAI, RESEARCH GROUP GRAPE HAS STUDIED AKADEMINIŲ EVENTŲ AKADEMINIŲ VYRIAUSYBIŲ ĮSIPAREIGOJIMO IR MULTŪRŲ CHARAKTERISTIKAS. ŠIO PROJEKTO TIKSLAS – NUSTATYTI IR IŠANALIZUOTI DĖSTYTOJŲ, DĖSTANČIŲ ANGLŲ KALBA, MOKYMO ŽANRŲ YPATYBES IR JŲ RYŠĮ SU PEDAGOGINĖMIS FUNKCIJOMIS, KURIAS JIE KURIA KLASĖJE. DĖL ŠIOS PRIEŽASTIES MOKSLINIŲ TYRIMŲ KOMANDOJE MES TURIME MOKYTOJŲ, PATYRUSIŲ LAIPSNĮ: 4 TURINIO MOKYTOJAI, KURIE MOKO ANGLŲ KALBA, MOKYTOJAS, ATSAKINGAS UŽ ANGLŲ KALBOS TEMĄ, IR KITI GRUPĖS NARIAI, KURIE ANKSČIAU BUVO MOKYTOJAI. MES TAIP PAT ĮTRAUKTI Į DARBO GRUPĘ 3 BAKALAURO STUDENTAI, TAIP PAT 3 NARIAI IŠORĖS UNIVERSITETŲ. ŠIS KOMANDŲ NEVIENALYTIŠKUMAS GALI SUTEIKTI GERESNĘ PERSPEKTYVĄ APIE DAUGIARŪŠES MOKYMO ŽANRŲ SAVYBES ANGLŲ KALBA, JŲ SANTYKĮ SU MOKYMO STILIAIS IR PERDAVIMO KANALU BEI JŲ NAUDOJIMĄ TURINIO KLASĖJE. GALUTINIS TIKSLAS YRA PRISIDĖTI PRIE TARPTAUTINĖS SERTIFIKAVIMO PROGRAMOS INBEF-UJI SĖKMĖS IR PERKELTI METODIKĄ BEI REZULTATUS Į BŪSIMUS TYRIMUS, KURIAIS SIEKIAMA ŠIO TARPTAUTINIO STANDARTO ARBA NAUDOTI EPI. ŠIAM PROJEKTUI BUS SUDARYTAS ŽODINIŲ IR RAŠYTINIŲ ŽANRŲ RINKINYS, KURĮ MOKYTOJAI NAUDOJA ANGLŲ KALBA DĖSTOMIEMS DALYKAMS: TEORINĖS IR PRAKTINĖS PAMOKOS, PASTABOS, EGZAMINAI AR RYŠIAI SU STUDENTAIS. ANALIZĖ BUS VYKDOMA TRIMIS LYGMENIMIS: 1. GENŲ IDENTIFIKAVIMAS; 2. KALBINIŲ IR DAUGIARŪŠIŲ ELEMENTŲ BEI JŲ PRAGMATIŠKŲ IR DISKRETIŠKŲ FUNKCIJŲ NUSTATYMAS; 3. MOKYMO ŽANRŲ NAUDOJIMAS DALYKŲ IR SANTYKIŲ SU MOKYMO IR MOKYMOSI STILIŲ. TYRIMAS PADĖS APIBŪDINTI ŽANRUS IŠ PRAKTIŠKESNIO POŽIŪRIO, ATSIŽVELGIANT Į MOKYTOJO KOMUNIKACINĮ KETINIMĄ IR MOKYTOJŲ BEI STUDENTŲ EFEKTYVUMO IR PASITENKINIMO LAIPSNĮ. REZULTATAI BUS PLATINAMI ŽURNALUOSE LINGVISTIKOS IR UNIVERSITETO MOKYMO SRITYJE (ANGLŲ KALBA), O VERSLO, EKONOMIKOS IR FINANSŲ SRITYSE – NAUDINGESNI TURINIO DĖSTYTOJAMS. PANAŠIAI, MES PERKELSIME ŠIUOS REZULTATUS Į MOKYTOJŲ RENGIMĄ PER PEDAGOGINES REKOMENDACIJAS IR TOBULINIMO GAIRES, TAIKOMAS ANGLŲ KALBOS DĖSTOMIEMS DALYKAMS. (Lithuanian)
18 August 2022
0 references
INTERNACIONALIZACIJA JE DIO STRATEŠKIH PLANOVA ŠPANJOLSKOG SVEUČILIŠTA. TAJ STRATEŠKI CILJ DOVODI DO UKUPNE PRISUTNOSTI ENGLESKOG KAO DODATNOG JEZIKA U AKADEMSKOM KONTEKSTU, KAKO ZA SPECIFIČNO POUČAVANJE TOG JEZIKA TAKO I ZA NJEGOVU ULOGU KAO SREDSTVA PODUČAVANJA U NEKIM PREDMETIMA. TO JE SLUČAJ S DIPLOMOM IZ MEĐUNARODNOG POSLOVANJA, EKONOMIJE I FINANCIJA (INBEF-UJI) NA SVEUČILIŠTU JAUME I, GDJE SE 50 % PREDMETA PODUČAVA NA ENGLESKOM JEZIKU. KORIŠTENJE ENGLESKOG JEZIKA KAO SREDSTVA ZA NASTAVU (EMI) ZAHTIJEVA PRETPOSTAVLJENO ZNANJE O AKADEMSKIM ŽANROVIMA KOJI SE KORISTE U VISOKOM OBRAZOVANJU. TI ŽANROVI IMAJU KARAKTERISTIČNE ZNAČAJKE I VEĆINA NJIH IMA MULTIMODALNU I VIŠEKANALNU PRIRODU. PISANI TEKSTOVI KOMBINIRAJU SE S HIPERVEZAMA, SLIKAMA, BOJAMA; USMENA KOMUNIKACIJA SASTOJI SE OD VERBALNOG I NEVERBALNOG DISKURSA I PODRŽANA JE DIGITALNIM SLIKAMA, ZVUKOM ILI INTERAKCIJAMA RAZLIČITIH SUDIONIKA; I SVE SE PRENOSE RAZLIČITIM KANALIMA: GOVOR, PISANJE, GLEDANJE, PLOVIDBA NA INTERNETU, MEĐU OSTALIMA. Stoga, TEACHING-LEARNING PROCESS UNIVERSITY GENRES KONSTITUTI POČAČA ZA TEACHERS I STUDENTNOST, KOJE JE GRAĐENJE OBAVIJESTI VUČNI LANGUAGE SUSTAV._x000D_ U NAJVEĆIM Godinama, RESEARCH GRAPE je uvjerio diskurzivne i višemimodalne CHARACTERISTICS ACADEMIC EVENTS u ENGLISH-u. CILJ JE OVOG PROJEKTA UTVRDITI I ANALIZIRATI ZNAČAJKE NASTAVNIH ŽANROVA KOJE PREDAVAČI PODUČAVAJU NA ENGLESKOM JEZIKU I NJIHOV ODNOS S PEDAGOŠKIM FUNKCIJAMA KOJE RAZVIJAJU U UČIONICI. IZ TOG RAZLOGA U ISTRAŽIVAČKOM TIMU IMAMO UČITELJE S ISKUSTVOM U DIPLOMI: 4 UČITELJA SADRŽAJA KOJI POUČAVAJU NA ENGLESKOM JEZIKU, UČITELJA ODGOVORNOG ZA TEMU ENGLESKOG JEZIKA I DRUGIH ČLANOVA TIMA KOJI SU BILI UČITELJI U PROŠLOSTI. TAKOĐER UKLJUČUJEMO U RADNI TIM 3 DODIPLOMSKI STUDENTI, KAO I 3 ČLANOVI VANJSKIH SVEUČILIŠTA. TA HETEROGENOST U TIMOVIMA MOŽE PRUŽITI BOLJU PERSPEKTIVU MULTIMODALNIH OBILJEŽJA ŽANROVA POUČAVANJA NA ENGLESKOM JEZIKU, NJIHOV ODNOS S NASTAVNIM STILOVIMA I KANALOM PRIJENOSA TE NJIHOVU UPOTREBU U RAZREDU SADRŽAJA. KRAJNJI CILJ JE DOPRINIJETI USPJEHU MEĐUNARODNOG CERTIFIKACIJSKOG PROGRAMA INBEF-UJI I PRENIJETI METODOLOGIJU I REZULTATE NA BUDUĆE STUDIJE KOJE CILJAJU NA OVAJ MEĐUNARODNI STANDARD ILI NA KORIŠTENJE EMI-JA. ZA OVAJ PROJEKT SASTAVIT ĆE SE KORPUS USMENIH I PISANIH ŽANROVA KOJE UČITELJI KORISTE U PREDMETIMA KOJI SE PODUČAVAJU PUTEM ENGLESKOG JEZIKA: TEORIJSKI I PRAKTIČNI NASTAVA, BILJEŠKE, ISPITI, ILI KOMUNIKACIJA SA STUDENTIMA. ANALIZA ĆE BITI ORGANIZIRANA NA TRI RAZINE: 1. IDENTIFIKACIJA ŽANROVA; 2. UTVRĐIVANJE JEZIČNIH I MULTIMODALNIH ELEMENATA TE NJIHOVIH PRAGMATIČNIH I DISKURZIVNIH FUNKCIJA; 3. KORIŠTENJE NASTAVNIH ŽANROVA U PREDMETIMA I ODNOS SA STILOVIMA POUČAVANJA I UČENJA. ISTRAŽIVANJE ĆE POMOĆI U OPISIVANJU ŽANROVA IZ PRAKTIČNIJE PERSPEKTIVE, U SKLADU S KOMUNIKACIJSKOM NAMJEROM UČITELJA I STUPNJA UČINKOVITOSTI I ZADOVOLJSTVA NASTAVNIKA I UČENIKA. REZULTATI ĆE SE ŠIRITI U ČASOPISIMA IZ PODRUČJA LINGVISTIKE I SVEUČILIŠNE NASTAVE (NA ENGLESKOM) TE U PODRUČJU POSLOVANJA, EKONOMIJE I FINANCIJA, ŠTO ĆE BITI KORISNIJE NASTAVNICIMA SADRŽAJA. ISTO TAKO, TE ĆEMO REZULTATE PRENIJETI NA OSPOSOBLJAVANJE NASTAVNIKA PUTEM PEDAGOŠKIH PREPORUKA I SMJERNICA ZA POBOLJŠANJE PRIMJENJIVIH NA PREDMETE KOJI SE PODUČAVAJU NA ENGLESKOM JEZIKU. (Croatian)
18 August 2022
0 references
INTERNATIONALISERING ÄR EN DEL AV DE STRATEGISKA PLANERNA FÖR DET SPANSKA UNIVERSITETET. DETTA STRATEGISKA MÅL LEDER TILL DEN ÖVERGRIPANDE NÄRVARON AV ENGELSKA SOM YTTERLIGARE ETT SPRÅK I DET AKADEMISKA SAMMANHANGET, BÅDE FÖR DEN SPECIFIKA UNDERVISNINGEN AV DETTA SPRÅK OCH FÖR DESS ROLL SOM UNDERVISNINGSMEDIUM I VISSA ÄMNEN. DETTA ÄR FALLET MED EXAMEN I INTERNATIONELLA AFFÄRER, EKONOMI OCH FINANS (INBEF-UJI) VID UNIVERSITAT JAUME I, DÄR 50 % AV ÄMNENA UNDERVISAS PÅ ENGELSKA. ANVÄNDNINGEN AV ENGELSKA SOM UNDERVISNINGSMEDIUM (EMI) KRÄVER EN FÖRMODAD KUNSKAP OM DE AKADEMISKA GENRES SOM ANVÄNDS I HÖGRE UTBILDNING. DESSA GENRES HAR UTMÄRKANDE EGENSKAPER OCH DE FLESTA AV DEM HAR EN MULTIMODAL OCH FLERKANALIG KARAKTÄR. SKRIVNA TEXTER KOMBINERAS MED HYPERLÄNKAR, BILDER, FÄRGER; MUNTLIG KOMMUNIKATION BESTÅR AV VERBAL OCH ICKE-VERBAL DISKURS OCH STÖDS AV DIGITALA BILDER, LJUD ELLER INTERAKTIONER MELLAN OLIKA DELTAGARE. OCH ALLA AV DEM ÖVERFÖRS VIA OLIKA KANALER: TAL, SKRIVA, TITTA, NAVIGERA PÅ INTERNET, BLAND ANNAT. Därför, TEACHING-LEARNINGSPROCESSEN FÖR UNIVERSITY GENRES CONSTITUTES A CHALLENGE FÖR TEACHER OCH STUDENTS, VÄLKOMNAR SOM ÄR ÖVERSÄTTNINGARNA OM Vehikulära LANGUAGE ÄR CHANGUAGE._x000D_ I RECENT YEARS, RESEARCH GROUP GRAPE HAS STUDIED De diskursiva och MULTIMODAL CHARACTERISTICER av ACADEMIC EVENTS I ENGLISH. DETTA PROJEKT SYFTAR TILL ATT IDENTIFIERA OCH ANALYSERA EGENSKAPERNA HOS DEN UNDERVISNING GENRES SOM ANVÄNDS AV FÖRELÄSARE SOM UNDERVISAR PÅ ENGELSKA OCH DERAS RELATION TILL DE PEDAGOGISKA FUNKTIONER DE UTVECKLAR I KLASSRUMMET. DÄRFÖR HAR VI I FORSKARLAGET LÄRARE MED ERFARENHET AV EXAMEN: 4 INNEHÅLLSLÄRARE SOM UNDERVISAR PÅ ENGELSKA, DEN LÄRARE SOM ANSVARAR FÖR ÄMNET ENGELSKA OCH ANDRA MEDLEMMAR I TEAMET SOM TIDIGARE HAR VARIT LÄRARE. VI INKLUDERAR OCKSÅ I ARBETSLAGET 3 GRUNDSTUDERANDE SAMT 3 MEDLEMMAR AV EXTERNA UNIVERSITET. DENNA HETEROGENITET I LAGEN KAN GE ETT BÄTTRE PERSPEKTIV PÅ DE MULTIMODALA EGENSKAPERNA HOS UNDERVISNINGEN GENRES PÅ ENGELSKA, DERAS FÖRHÅLLANDE TILL UNDERVISNINGSSTILAR OCH ÖVERFÖRINGSKANAL, OCH DERAS ANVÄNDNING I INNEHÅLLSKLASSEN. SLUTMÅLET ÄR ATT BIDRA TILL FRAMGÅNGEN FÖR DET INTERNATIONELLA CERTIFIERINGSPROGRAMMET INBEF-UJI OCH ÖVERFÖRA METODIK OCH RESULTAT TILL FRAMTIDA STUDIER SOM SYFTAR TILL DENNA INTERNATIONELLA STANDARD ELLER ATT ANVÄNDA EMI. FÖR DETTA PROJEKT KOMMER EN SAMLING MUNTLIGA OCH SKRIFTLIGA GENRES SOM ANVÄNDS AV LÄRARE I DE ÄMNEN SOM UNDERVISAS GENOM ENGELSKA ATT SAMMANSTÄLLAS: TEORETISKA OCH PRAKTISKA KLASSER, ANTECKNINGAR, TENTOR ELLER KOMMUNIKATION MED STUDENTER. ANALYSEN KOMMER ATT ORGANISERAS PÅ TRE NIVÅER: 1. IDENTIFIERING AV GENRES. 2. IDENTIFIERING AV SPRÅKLIGA OCH MULTIMODALA ELEMENT OCH DERAS PRAGMATISKA OCH DISKURSIVA FUNKTIONER. 3. ANVÄNDNING AV UNDERVISNING GENRES I ÄMNENA OCH FÖRHÅLLANDET TILL STILAR AV UNDERVISNING OCH LÄRANDE. FORSKNINGEN KOMMER ATT BIDRA TILL ATT BESKRIVA GENRES UR ETT MER PRAKTISKT PERSPEKTIV, ENLIGT LÄRARENS KOMMUNIKATIVA AVSIKT OCH GRADEN AV EFFEKTIVITET OCH TILLFREDSSTÄLLELSE HOS LÄRARE OCH ELEVER. RESULTATEN KOMMER ATT SPRIDAS I TIDSKRIFTER INOM LINGVISTIK OCH UNIVERSITETSUNDERVISNING (PÅ ENGELSKA) SAMT INOM NÄRINGSLIV, EKONOMI OCH EKONOMI, VILKET ÄR MER ANVÄNDBART FÖR INNEHÅLLSLÄRARE. PÅ SAMMA SÄTT KOMMER VI ATT ÖVERFÖRA DESSA RESULTAT TILL LÄRARUTBILDNINGEN GENOM PEDAGOGISKA REKOMMENDATIONER OCH RIKTLINJER FÖR FÖRBÄTTRING AV ÄMNEN SOM UNDERVISAS PÅ ENGELSKA. (Swedish)
18 August 2022
0 references
INTERNAȚIONALIZAREA FACE PARTE DIN PLANURILE STRATEGICE ALE UNIVERSITĂȚII SPANIOLE. ACEST OBIECTIV STRATEGIC CONDUCE LA PREZENȚA GENERALĂ A LIMBII ENGLEZE CA LIMBĂ SUPLIMENTARĂ ÎN CONTEXTUL ACADEMIC, ATÂT PENTRU PREDAREA SPECIFICĂ A ACESTEI LIMBI, CÂT ȘI PENTRU ROLUL SĂU DE MIJLOC DE PREDARE ÎN ANUMITE MATERII. ACESTA ESTE CAZUL DIPLOMEI ÎN AFACERI INTERNAȚIONALE, ECONOMIE ȘI FINANȚE (INBEF-UJI) LA UNIVERSITAT JAUME I, UNDE 50 % DINTRE DISCIPLINE SUNT PREDATE ÎN LIMBA ENGLEZĂ. UTILIZAREA LIMBII ENGLEZE CA MEDIU DE INSTRUIRE (EMI) NECESITĂ O CUNOAȘTERE PRESUPUSĂ A GENURILOR ACADEMICE UTILIZATE ÎN ÎNVĂȚĂMÂNTUL SUPERIOR. ACESTE GENURI AU CARACTERISTICI DISTINCTIVE ȘI CELE MAI MULTE DINTRE ELE AU UN CARACTER MULTIMODAL ȘI MULTICANAL. TEXTELE SCRISE SUNT COMBINATE CU HYPERLINK-URI, IMAGINI, CULORI; COMUNICĂRILE ORALE CONSTAU ÎNTR-UN DISCURS VERBAL ȘI NONVERBAL ȘI SUNT SUSȚINUTE DE IMAGINI DIGITALE, SUNET SAU INTERACȚIUNI ÎNTRE DIFERIȚI PARTICIPANȚI; ȘI TOATE ACESTEA SUNT TRANSMISE PRIN DIFERITE CANALE: VORBIRE, SCRIERE, VIZIONARE, NAVIGARE PE INTERNET, PRINTRE ALTELE. Prin urmare, PROCESUL DE TEACHING-LEARNARE A GENERALULUI UNIVERSITATEI CONSTITUTELOR UNIVERSITATELOR ȘI STUDENTILOR, CARE ESTE GRATUIT CU LANGAJATORUL Vehicular, S-a schimbat._x000D_ în Anii RECENTE, GRAPEUL DE RESRCETARE A UTILIZAT DE CHARACTERISTICĂ discursivă și MULTIMODALĂ a EVENTELOR ACADEMice în ENGLISH. ACEST PROIECT ÎȘI PROPUNE SĂ IDENTIFICE ȘI SĂ ANALIZEZE CARACTERISTICILE PREDĂRII GENURILOR FOLOSITE DE LECTORII CARE PREDAU ÎN LIMBA ENGLEZĂ ȘI RELAȚIA LOR CU FUNCȚIILE PEDAGOGICE PE CARE LE DEZVOLTĂ ÎN CLASĂ. DIN ACEST MOTIV, ÎN ECHIPA DE CERCETARE AVEM PROFESORI CU EXPERIENȚĂ ÎN CEEA CE PRIVEȘTE GRADUL: 4 PROFESORI DE CONȚINUT CARE PREDAU ÎN LIMBA ENGLEZĂ, PROFESORUL RESPONSABIL PENTRU SUBIECTUL LIMBII ENGLEZE ȘI ALȚI MEMBRI AI ECHIPEI CARE AU FOST PROFESORI ÎN TRECUT. DE ASEMENEA, INCLUDEM ÎN ECHIPA DE LUCRU 3 STUDENȚI DE LICENȚĂ, PRECUM ȘI 3 MEMBRI AI UNIVERSITĂȚILOR EXTERNE. ACEASTĂ ETEROGENITATE ÎN ECHIPE POATE OFERI O PERSPECTIVĂ MAI BUNĂ ASUPRA CARACTERISTICILOR MULTIMODALE ALE GENURILOR DE PREDARE ÎN LIMBA ENGLEZĂ, RELAȚIA LOR CU STILURILE DE PREDARE ȘI CANALUL DE TRANSMISIE, PRECUM ȘI UTILIZAREA LOR ÎN CLASA DE CONȚINUT. SCOPUL FINAL ESTE DE A CONTRIBUI LA SUCCESUL PROGRAMULUI INTERNAȚIONAL DE CERTIFICARE INBEF-UJI ȘI DE A TRANSFERA METODOLOGIA ȘI REZULTATELE STUDIILOR VIITOARE CARE VIZEAZĂ ACEST STANDARD INTERNAȚIONAL SAU DE A UTILIZA EMI. PENTRU ACEST PROIECT, SE VA COMPILA UN CORPUS DE GENURI ORALE ȘI SCRISE FOLOSITE DE PROFESORI ÎN MATERIILE PREDATE ÎN LIMBA ENGLEZĂ: CURSURI TEORETICE ȘI PRACTICE, NOTE, EXAMENE SAU COMUNICĂRI CU STUDENȚII. ANALIZA VA FI ORGANIZATĂ PE TREI NIVELURI: 1. IDENTIFICAREA GENURILOR; 2. IDENTIFICAREA ELEMENTELOR LINGVISTICE ȘI MULTIMODALE ȘI A FUNCȚIILOR PRAGMATICE ȘI DISCURSIVE ALE ACESTORA; 3. UTILIZAREA GENURILOR DE PREDARE ÎN DISCIPLINE ȘI RELAȚIA CU STILURILE DE PREDARE ȘI ÎNVĂȚARE. CERCETAREA VA AJUTA LA DESCRIEREA GENURILOR DINTR-O PERSPECTIVĂ MAI PRACTICĂ, ÎN FUNCȚIE DE INTENȚIA COMUNICATIVĂ A PROFESORULUI ȘI DE GRADUL DE EFICACITATE ȘI SATISFACȚIE A PROFESORILOR ȘI STUDENȚILOR. REZULTATELE VOR FI DISEMINATE ÎN REVISTE ÎN DOMENIUL LINGVISTICII ȘI AL PREDĂRII UNIVERSITARE (ÎN LIMBA ENGLEZĂ), PRECUM ȘI ÎN DOMENIUL AFACERILOR, ECONOMIEI ȘI FINANȚELOR, MAI UTILE PENTRU PROFESORII DE CONȚINUT. DE ASEMENEA, VOM TRANSFERA ACESTE REZULTATE CĂTRE FORMAREA CADRELOR DIDACTICE PRIN RECOMANDĂRI PEDAGOGICE ȘI ORIENTĂRI DE ÎMBUNĂTĂȚIRE APLICABILE DISCIPLINELOR PREDATE ÎN LIMBA ENGLEZĂ. (Romanian)
18 August 2022
0 references
INTERNACIONALIZACIJA JE DEL STRATEŠKIH NAČRTOV ŠPANSKE UNIVERZE. TA STRATEŠKI CILJ VODI K SPLOŠNI PRISOTNOSTI ANGLEŠČINE KOT DODATNEGA JEZIKA V AKADEMSKEM KONTEKSTU, TAKO ZA SPECIFIČNO POUČEVANJE TEGA JEZIKA KOT ZA NJEGOVO VLOGO KOT MEDIJ POUČEVANJA PRI NEKATERIH PREDMETIH. TO VELJA ZA DIPLOMO IZ MEDNARODNEGA POSLOVANJA, EKONOMIJE IN FINANC (INBEF-UJI) NA UNIVERSITAT JAUME I, KJER SE 50 % PREDMETOV POUČUJE V ANGLEŠČINI. UPORABA ANGLEŠČINE KOT MEDIJA POUČEVANJA (EMI) ZAHTEVA PREDPOSTAVLJENO ZNANJE AKADEMSKIH ŽANROV, KI SE UPORABLJAJO V VISOKOŠOLSKEM IZOBRAŽEVANJU. TI ŽANRI IMAJO POSEBNE ZNAČILNOSTI IN VEČINA OD NJIH IMA MULTIMODALNO IN VEČKANALNO NARAVO. PISNA BESEDILA SO ZDRUŽENA S HIPERPOVEZAVAMI, SLIKAMI, BARVAMI; USTNA KOMUNIKACIJA JE SESTAVLJENA IZ VERBALNEGA IN NEVERBALNEGA DISKURZA IN JE PODPRTA Z DIGITALNIMI PODOBAMI, ZVOKOM ALI INTERAKCIJAMI MED RAZLIČNIMI UDELEŽENCI; IN VSI SE PRENAŠAJO PO RAZLIČNIH KANALIH: GOVOR, PISANJE, GLEDANJE, NAVIGACIJA PO INTERNETU, MED DRUGIM. Zato je PREDSTAVLJANI PROCES UNIVERSITY GENRES KONSTITUTES ZA TEACHERS IN STUDENTE, KI JIH VELIKA GRAPE, KI JE PREVOZI V VEČIH KI JE KI JIH KI JIH KI JE KI JIH KI JIH KI JE V OBVEZNIH VELIKOSTIH AKADEMNIH VELIKOV, V ENGLIJIH VELIKOSTI V ENGLIJIH. CILJ TEGA PROJEKTA JE OPREDELITI IN ANALIZIRATI ZNAČILNOSTI UČNIH ZVRSTI, KI JIH UPORABLJAJO PREDAVATELJI, KI POUČUJEJO V ANGLEŠČINI, IN NJIHOV ODNOS S PEDAGOŠKIMI FUNKCIJAMI, KI JIH RAZVIJAJO V RAZREDU. IZ TEGA RAZLOGA IMAMO V RAZISKOVALNI EKIPI UČITELJE IZKUŠENE V DIPLOMI: 4 UČITELJI VSEBINE, KI POUČUJEJO V ANGLEŠČINI, UČITELJ, ODGOVOREN ZA PREDMET ANGLEŠKEGA JEZIKA, IN DRUGI ČLANI EKIPE, KI SO BILI UČITELJI V PRETEKLOSTI. VKLJUČIMO TUDI V DELOVNO SKUPINO 3 DODIPLOMSKIH ŠTUDENTOV, KOT TUDI 3 ČLANI ZUNANJIH UNIVERZ. TA HETEROGENOST V EKIPAH LAHKO ZAGOTOVI BOLJŠO PERSPEKTIVO MULTIMODALNIH ZNAČILNOSTI UČENJA ŽANROV V ANGLEŠČINI, NJIHOVEGA ODNOSA S SLOGI POUČEVANJA IN KANALA PRENOSA TER NJIHOVE UPORABE V VSEBINSKEM RAZREDU. KONČNI CILJ JE PRISPEVATI K USPEHU MEDNARODNEGA CERTIFIKACIJSKEGA PROGRAMA INBEF-UJI IN PRENESTI METODOLOGIJO IN REZULTATE V PRIHODNJE ŠTUDIJE, KATERIH CILJ JE TA MEDNARODNI STANDARD, ALI ZA UPORABO EMI. ZA TA PROJEKT BO SESTAVLJEN KORPUS USTNIH IN PISNIH ŽANROV, KI JIH UČITELJI UPORABLJAJO PRI PREDMETIH, KI SE POUČUJEJO V ANGLEŠČINI: TEORETIČNI IN PRAKTIČNI RAZREDI, OPOMBE, IZPITI, ALI KOMUNIKACIJE S ŠTUDENTI. ANALIZA BO ORGANIZIRANA NA TREH RAVNEH: 1. IDENTIFIKACIJA ŽANROV; 2. OPREDELITEV JEZIKOVNIH IN VEČMODALNIH ELEMENTOV TER NJIHOVIH PRAGMATIČNIH IN DISKURZIVNIH FUNKCIJ; 3. UPORABA POUČEVANJA ŽANROV V PREDMETIH IN ODNOS DO STILOV POUČEVANJA IN UČENJA. RAZISKAVA BO POMAGALA OPISATI ŽANRE Z BOLJ PRAKTIČNEGA VIDIKA GLEDE NA KOMUNIKACIJSKI NAMEN UČITELJA TER STOPNJO UČINKOVITOSTI IN ZADOVOLJSTVA UČITELJEV IN ŠTUDENTOV. REZULTATI SE BODO RAZŠIRJALI V REVIJAH S PODROČJA JEZIKOSLOVJA IN UNIVERZITETNEGA POUČEVANJA (V ANGLEŠČINI) TER NA PODROČJU PODJETNIŠTVA, EKONOMIJE IN FINANC, KAR JE BOLJ KORISTNO ZA UČITELJE VSEBIN. PRAV TAKO BOMO TE REZULTATE PRENESLI NA USPOSABLJANJE UČITELJEV S PEDAGOŠKIMI PRIPOROČILI IN SMERNICAMI ZA IZBOLJŠANJE, KI SE UPORABLJAJO ZA PREDMETE, KI SE POUČUJEJO V ANGLEŠČINI. (Slovenian)
18 August 2022
0 references
INTERNACJONALIZACJA JEST CZĘŚCIĄ STRATEGICZNYCH PLANÓW UNIWERSYTETU HISZPAŃSKIEGO. TEN STRATEGICZNY CEL PROWADZI DO OGÓLNEJ OBECNOŚCI JĘZYKA ANGIELSKIEGO JAKO DODATKOWEGO JĘZYKA W KONTEKŚCIE AKADEMICKIM, ZARÓWNO W ODNIESIENIU DO KONKRETNEGO NAUCZANIA TEGO JĘZYKA, JAK I JEGO ROLI JAKO ŚRODKA NAUCZANIA W NIEKTÓRYCH DZIEDZINACH. TAK JEST W PRZYPADKU STUDIÓW W BIZNESIE MIĘDZYNARODOWYM, EKONOMII I FINANSÓW (INBEF-UJI) NA UNIVERSITAT JAUME I, GDZIE 50 % PRZEDMIOTÓW UCZY SIĘ W JĘZYKU ANGIELSKIM. UŻYWANIE JĘZYKA ANGIELSKIEGO JAKO ŚRODKA NAUCZANIA (EMI) WYMAGA ZAKŁADANEJ WIEDZY NA TEMAT GATUNKÓW AKADEMICKICH STOSOWANYCH W SZKOLNICTWIE WYŻSZYM. GATUNKI TE MAJĄ CHARAKTERYSTYCZNE CECHY I WIĘKSZOŚĆ Z NICH MA MULTIMODALNY I WIELOKANAŁOWY CHARAKTER. TEKSTY PISANE SĄ POŁĄCZONE Z HIPERŁĄCZAMI, OBRAZAMI, KOLORAMI; KOMUNIKACJA USTNA SKŁADA SIĘ Z DYSKURSU SŁOWNEGO I NIEWERBALNEGO I JEST WSPIERANA PRZEZ CYFROWE OBRAZY, DŹWIĘK LUB INTERAKCJE MIĘDZY RÓŻNYMI UCZESTNIKAMI; I WSZYSTKIE Z NICH SĄ TRANSMITOWANE RÓŻNYMI KANAŁAMI: M.IN. M.IN. M.IN. M.IN. M.IN. M.IN. M.IN. M.IN. M.IN. M.IN. MOWY, PISANIA, OGLĄDANIA, NAWIGACJI W INTERNECIE Dlatego też, TEACHING-LEARNING PROCES OF UNIVERSITY GENRES CONSTITUTUTES A CHALLENGE for TEACHERS AND STUDENTS, TYM JEST EVEN GREATER, W KAŻDYCH LANGUAGE JEST PRZEWODNICZĄCYCH KHARACTERYCZNYCH I MULTIMODALNYCH WYDARZENIA WYDARZENIA WYDARZENIA WYDARZENIA W ENGLISH. PROJEKT TEN MA NA CELU ZIDENTYFIKOWANIE I PRZEANALIZOWANIE CECH GATUNKÓW DYDAKTYCZNYCH WYKORZYSTYWANYCH PRZEZ WYKŁADOWCÓW NAUCZAJĄCYCH W JĘZYKU ANGIELSKIM ORAZ ICH RELACJI Z FUNKCJAMI PEDAGOGICZNYMI, KTÓRE ROZWIJAJĄ W KLASIE. Z TEGO POWODU, W ZESPOLE BADAWCZYM MAMY NAUCZYCIELI DOŚWIADCZONYCH W STOPNIACH: 4 NAUCZYCIELI TREŚCI, KTÓRZY UCZĄ W JĘZYKU ANGIELSKIM, NAUCZYCIELA ODPOWIEDZIALNEGO ZA PRZEDMIOT JĘZYKA ANGIELSKIEGO ORAZ INNYCH CZŁONKÓW ZESPOŁU, KTÓRZY BYLI NAUCZYCIELAMI W PRZESZŁOŚCI. OBEJMUJEMY RÓWNIEŻ W ZESPOLE ROBOCZYM 3 STUDENTÓW STUDIÓW LICENCJACKICH, A TAKŻE 3 CZŁONKÓW ZEWNĘTRZNYCH UNIWERSYTETÓW. TA HETEROGENICZNOŚĆ W ZESPOŁACH MOŻE ZAPEWNIĆ LEPSZĄ PERSPEKTYWĘ MULTIMODALNYCH CECH GATUNKÓW NAUCZANIA W JĘZYKU ANGIELSKIM, ICH ZWIĄZKU ZE STYLAMI NAUCZANIA I KANAŁEM TRANSMISJI ORAZ ICH WYKORZYSTANIA W KLASIE TREŚCI. OSTATECZNYM CELEM JEST PRZYCZYNIENIE SIĘ DO SUKCESU MIĘDZYNARODOWEGO PROGRAMU CERTYFIKACJI INBEF-UJI I PRZENIESIENIE METODOLOGII I WYNIKÓW DO PRZYSZŁYCH BADAŃ, KTÓRE MAJĄ NA CELU OSIĄGNIĘCIE TEGO MIĘDZYNARODOWEGO STANDARDU LUB WYKORZYSTANIE EMI. DLA TEGO PROJEKTU ZOSTANIE OPRACOWANY ZBIÓR GATUNKÓW USTNYCH I PISEMNYCH UŻYWANYCH PRZEZ NAUCZYCIELI W PRZEDMIOTACH NAUCZANYCH PRZEZ JĘZYK ANGIELSKI: ZAJĘCIA TEORETYCZNE I PRAKTYCZNE, NOTATKI, EGZAMINY LUB KOMUNIKACJA ZE STUDENTAMI. ANALIZA ZOSTANIE ZORGANIZOWANA NA TRZECH POZIOMACH: 1. IDENTYFIKACJA GATUNKÓW; 2. OKREŚLENIE ELEMENTÓW JĘZYKOWYCH I MULTIMODALNYCH ORAZ ICH PRAGMATYCZNYCH I DYSKRETNYCH FUNKCJI; 3. WYKORZYSTANIE GATUNKÓW NAUCZANIA W TEMACIE I ZWIĄZKU ZE STYLAMI NAUCZANIA I UCZENIA SIĘ. BADANIA POMOGĄ OPISAĆ GATUNKI Z BARDZIEJ PRAKTYCZNEGO PUNKTU WIDZENIA, ZGODNIE Z KOMUNIKACYJNĄ INTENCJĄ NAUCZYCIELA ORAZ STOPNIEM SKUTECZNOŚCI I SATYSFAKCJI NAUCZYCIELI I UCZNIÓW. WYNIKI BĘDĄ ROZPOWSZECHNIANE W CZASOPISMACH Z ZAKRESU LINGWISTYKI I NAUCZANIA UNIWERSYTECKIEGO (W JĘZYKU ANGIELSKIM), A W DZIEDZINIE BIZNESU, EKONOMII I FINANSÓW, BARDZIEJ PRZYDATNE DLA NAUCZYCIELI TREŚCI. WYNIKI TE ZOSTANĄ RÓWNIEŻ PRZENIESIONE NA SZKOLENIA NAUCZYCIELI POPRZEZ ZALECENIA PEDAGOGICZNE I WYTYCZNE DOTYCZĄCE POPRAWY, MAJĄCE ZASTOSOWANIE DO PRZEDMIOTÓW NAUCZANYCH W JĘZYKU ANGIELSKIM. (Polish)
18 August 2022
0 references
Castellón de la Plana/Castelló de la Plana
0 references
20 December 2023
0 references
Identifiers
PGC2018-094823-B-I00
0 references