Mechanical Ladders Antique QUESTION FOR THE CONNECTION OF THE SOUTH AREA WITH THE HISTORIC COUNCIL OF AVILA (Q3149715)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3149715 in Spain
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Mechanical Ladders Antique QUESTION FOR THE CONNECTION OF THE SOUTH AREA WITH THE HISTORIC COUNCIL OF AVILA |
Project Q3149715 in Spain |
Statements
200,000.0 Euro
0 references
400,000.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
1 July 2021
0 references
31 December 2022
0 references
AYUNTAMIENTO DE AVILA
0 references
05019
0 references
Fomentar los desplazamientos a pie entre la zona sur con el centro de la ciudad_x000D_ mediante la instalación de un Sistema de Transporte Público Sostenible como es la_x000D_ aplicación de una infraestructura como las “escaleras mecánicas”, facilitará la_x000D_ movilidad peatonal entre esta zona de la ciudad con el centro, reduciendo el uso del_x000D_ vehículo privado de la ciudadanía que habita los barrios de la Toledana, las Vacas o_x000D_ Santo Tomás._x000D_ Esta actuación vendrá a complementar las intervenciones previstas en el conjunto del_x000D_ barrio de la Toledana de la Línea de Actuación 9 de la Edusi de Ávila de Acciones_x000D_ integradas de revitalización de ciudades. En este sentido, una de las partes del eje_x000D_ peatonal de la zona sur tiene un doble trazado. Por una parte, un itinerario accesible_x000D_ que se generará mediante el ensanchamiento de aceras de la calle Deán Castor_x000D_ Robledo, propiciando su encuentro con el itinerario existente del convento de Gracia y_x000D_ que comunica a través de la bajada del Peregrino con la Plaza de Santa Teresa. (Spanish)
0 references
Encourage walking between the south and the city centre_x000D_ by installing a Sustainable Public Transport System such as the_x000D_ infrastructure such as "escalators", will facilitate the_x000D_ pedestrian mobility between this area of the city with the centre, reducing the use of_x000D_ private vehicle of the citizens who inhabit the neighborhoods of Toledana, the Cows or_x000D_ St. Thomas._x000D_ This action will complement the interventions envisaged in the whole of the_x000D_ Toledana district of The Line of Action 9 of the Edusi de Avila de Acciones_x000D_ integrated revitalization of cities. In this sense, one of the parts of the axis_x000D_ pedestrian area of the south has a double layout. On the one hand, an accessible itinerary_x000D_ that will be generated by widening sidewalks of Deán Castor Street_x000D_ Robledo, fostering its encounter with the existing itinerary of the convent of Gracia and_x000D_ that communicates through the descent of the Pilgrim with the Plaza de Santa Teresa. (English)
0 references
La promotion de la marche entre le sud et le centre-ville_x000D_ par l’installation d’un système de transport public durable tel que l’application_x000D_ d’une infrastructure telle que les «échelles mécaniques», facilitera la mobilité des piétons entre cette zone de la ville et le centre-ville, en réduisant l’utilisation du véhicule privé_x000D_ des citoyens vivant dans les quartiers de Toledana, Las Vacas o_x000D_ Santo Tomás._x000D_ Cette action complétera les interventions prévues dans l’ensemble du quartier _x000D_ du quartier de Toledana de la ligne d’action 9 de l’EDUSI d’Avila de Accion_x000D_rénovation urbaine intégrée. En ce sens, l’une des parties de l’axe piétonnier_x000D_ de la zone sud a une double disposition. D’une part, une route accessible_x000D_ qui sera générée par l’élargissement des trottoirs de la Calle Deán Castor_x000D_ Robledo, facilitant sa rencontre avec l’itinéraire existant du couvent de Gracia et_x000D_ qui relie par la descente du Pilgrim à la Plaza de Santa Teresa. (French)
2 December 2021
0 references
Förderung des Gehens zwischen dem südlichen Gebiet mit dem Stadtzentrum_x000D_ durch die Installation eines nachhaltigen öffentlichen Verkehrssystems wie die_x000D_ Anwendung einer Infrastruktur wie der „mechanischen Leitern“, wird die Fußgängermobilität zwischen diesem Stadtgebiet mit dem Zentrum erleichtern, wodurch die Nutzung des Privatfahrzeugs der Bürger, die in den Stadtteilen Toledana leben, verringert wird. Las Vacas o_x000D_ Santo Tomás._x000D_ Diese Aktion wird die geplanten Interventionen in der gesamten _x000D_ Nachbarschaft des Toledana Viertels Action Line 9 der EDUSI von Avila de Accion_x000D_ integrierte Stadt Revitalisierung ergänzen. In diesem Sinne hat einer der Teile der Fußgängerachse_x000D_ der südlichen Zone ein doppeltes Layout. Einerseits eine zugängliche Route_x000D_, die durch die Erweiterung der Bürgersteige der Calle Deán Castor_x000D_ Robledo erzeugt wird, wodurch die Begegnung mit der bestehenden Route des Klosters Gracia und_x000D_, die durch den Abstieg des Pilgrims mit der Plaza de Santa Teresa verbunden ist, ermöglicht wird. (German)
9 December 2021
0 references
Het bevorderen van wandelen tussen het zuidelijke gebied met het stadscentrum_x000D_ door de installatie van een duurzaam openbaar vervoersysteem zoals de_x000D_ toepassing van een infrastructuur zoals de „mechanische ladders”, zal de mobiliteit van de voetgangers tussen dit gebied van de stad met het centrum vergemakkelijken, waardoor het gebruik van het privévoertuig van de burgers die in de buurten van Toledana wonen, wordt verminderd; Las Vacas o_x000D_ Santo Tomás._x000D_ Deze actie vormt een aanvulling op de geplande interventies in het geheel van de _x000D_ buurt van de Toledana-buurt van actielijn 9 van de EDUSI van Avila de Accion_x000D_ geïntegreerde stadsopleving. In deze zin heeft een van de delen van de voetgangersas_x000D_ van de zuidelijke zone een dubbele lay-out. Aan de ene kant, een toegankelijke route_x000D_ die zal worden gegenereerd door het verbreden van trottoirs van Calle Deán Castor_x000D_ Robledo, waardoor de ontmoeting met de bestaande route van het klooster van Gracia en_x000D_ die door de afdaling van de pelgrim met de Plaza de Santa Teresa verbindt. (Dutch)
17 December 2021
0 references
Promuovere la passeggiata tra l'area meridionale e il centro della città_x000D_ mediante l'installazione di un sistema di trasporto pubblico sostenibile come l'applicazione_x000D_ di un'infrastruttura come le "scala meccaniche", faciliterà la mobilità pedonale_x000D_ tra questa zona della città con il centro, riducendo l'uso del_x000D_ veicolo privato dei cittadini che vivono nei quartieri di Toledana, Las Vacas o_x000D_ Santo Tomás._x000D_ Questa azione completerà gli interventi previsti in tutto il quartiere _x000D_ del quartiere Toledana della Linea d'azione 9 dell'EDUSI di Avila de Accion_x000D_rivitalizzazione integrata della città. In questo senso, una delle parti dell'asse pedonale_x000D_ della zona meridionale ha un doppio layout. Da un lato, un percorso accessibile_x000D_ che sarà generato dai marciapiedi allargati di Calle Deán Castor_x000D_ Robledo, facilitando il suo incontro con l'itinerario esistente del convento di Gracia e_x000D_ che si collega attraverso la discesa del Pellegrino con la Plaza de Santa Teresa. (Italian)
16 January 2022
0 references
Η ενθάρρυνση του βαδίσματος μεταξύ του Νότου και του κέντρου της πόλης_x000D_ με την εγκατάσταση ενός βιώσιμου συστήματος δημόσιων μεταφορών, όπως η υποδομή_x000D_ όπως οι «κλίμακες», θα διευκολύνει την κινητικότητα των πεζών_x000D_ μεταξύ αυτής της περιοχής της πόλης με το κέντρο, μειώνοντας τη χρήση του ιδιωτικού οχήματος_x000D_ των πολιτών που κατοικούν στις γειτονιές της Τολέδας, των αγελάδων ή_x000D_ St. Thomas._x000D_ Η δράση αυτή θα συμπληρώσει τις παρεμβάσεις που προβλέπονται στο σύνολο του_x000D_ Toledana περιφέρεια της γραμμής δράσης 9 της EDUSI de Avila de Acciones_x000D_ ολοκληρωμένη αναζωογόνηση των πόλεων. Υπό την έννοια αυτή, ένα από τα τμήματα της περιοχής των πεζών axis_x000D_ του νότου έχει διπλή διάταξη. Από τη μία πλευρά, ένα προσβάσιμο itinerary_x000D_ που θα δημιουργηθεί από τη διεύρυνση πεζοδρόμια του Deán Castor Street_x000D_ Robledo, ενισχύοντας τη συνάντησή του με το υπάρχον δρομολόγιο του μοναστηριού Gracia και_x000D_ που επικοινωνεί μέσα από την κάθοδο του Προσκυνητή με την Plaza de Santa Teresa. (Greek)
17 August 2022
0 references
Tilskyndelse til at gå mellem syd og bymidten_x000D_ ved at installere et bæredygtigt offentligt transportsystem som f.eks._x000D_ infrastruktur som f.eks. "escalatorer", vil lette mobiliteten for fodgængere mellem dette område af byen med centrum og mindske brugen af_x000D_ privat køretøj for de borgere, der bor i nabolaget Toledana, Cows eller_x000D_ St. Thomas._x000D_ Denne aktion vil supplere de planlagte tiltag i hele_x000D_ Toledana distriktet i aktionslinjen 9 under EDUSI de Avila de Acciones_x000D_ integreret revitalisering af byer. I denne forstand har en af delene af aksen_x000D_ fodgængerområdet i syd en dobbelt layout. På den ene side, en tilgængelig rejseplan_x000D_, der vil blive genereret ved at udvide fortovene i Deán Castor Street_x000D_ Robledo, fremme sit møde med den eksisterende rute for klosteret Gracia og_x000D_, der kommunikerer gennem afstamningen af Pilgrim med Plaza de Santa Teresa. (Danish)
17 August 2022
0 references
Kannustamaan kävelyä etelän ja kaupungin keskustan välillä asentamalla kestävän julkisen liikennejärjestelmän, kuten ”escalators” -infrastruktuurin, joka helpottaa jalankulkijoiden liikkuvuutta tämän kaupungin alueen ja keskustan välillä, mikä vähentää Toledanan, Cowsin tai_x000D_ St. Thomas._x000D_ lähistöllä asuvien kansalaisten_x000D_ yksityisauton käyttöä. Tämä toimenpide täydentää suunniteltuja toimia kokonaisuudessaan_x000D_ Toledana EDUSI de Avila de Acciones_x000D_ integroidun kaupunkien elvyttämisen toimintalinjan 9 alue. Tässä mielessä yksi akselin_x000D_ jalankulkualueen osista etelässä on kaksoisasettelu. Yhtäältä esteetön reitti_x000D_ joka syntyy Deán Castor Street_x000D_ Robledon levenevistä jalkakäytävistä, mikä edistää sen kohtaamista Gracian luostarin ja_x000D_-luostariin, joka kommunikoi Pilgrimin laskeutumisen kautta Plaza de Santa Teresan kanssa. (Finnish)
17 August 2022
0 references
Jinkoraġġixxu l-mixi bejn in-nofsinhar u l-belt center_x000D_ billi jinstallaw Sistema Sostenibbli tat-Trasport Pubbliku bħall-infrastruttura_x000D_ bħal “eskalaturi”, se tiffaċilita l-mobilità pedonali the_x000D_ bejn din iż-żona tal-belt maċ-ċentru, tnaqqas l-użu ta '_x000D_ vettura privata taċ-ċittadini li jgħixu l-viċinati ta’ Toledana, il-Cows or_x000D_ St Thomas._x000D_ Din l-azzjoni se tikkumplimenta l-interventi previsti fl-intier tal the_x000D__ id-distrett ta’ Toledana tal-Linja ta’ Azzjoni 9 tal-EDUSI de Avila de Acciones_x000D_ revitalizzazzjoni integrata tal-bliet. F’dan is-sens, waħda mill-partijiet taż-żona pedonali tal-assi_x000D_ fin-Nofsinhar għandha tqassim doppju. Minn naħa waħda, itinerarju aċċessibbli_x000D_ li se jiġi ġġenerat mit-twessigħ tal-ħitan sekondarji ta’ Deán Castor Street_x000D_ Robledo, li jrawwem il-laqgħa tiegħu mal-itinerarju eżistenti tal-kunvent ta’ Gracia u_x000D_ li jikkomunika permezz tad-dixxendenza tal-Pilgrim mal-Plaza de Santa Teresa. (Maltese)
17 August 2022
0 references
Veicināt staigāšanu starp dienvidiem un pilsētas centru_x000D_, uzstādot ilgtspējīgu sabiedriskā transporta sistēmu, piemēram,_x000D_ infrastruktūru, piemēram, “eskalatori”, atvieglos_x000D_ gājēju mobilitāti starp šo pilsētas rajonu ar centru, samazinot_x000D_ privātā transportlīdzekļa izmantošanu iedzīvotājiem, kas apdzīvo Toledana, Gows vai_x000D_ St. Thomas._x000D_ privāto transportlīdzekli. EDUSI de Avila de Acciones_x000D_ 9. darbības virziena rajons, integrēta pilsētu revitalizācija. Šajā ziņā, viena no daļām axis_x000D_ gājēju zonā dienvidos ir dubultā izkārtojums. No vienas puses, pieejams maršruts_x000D_, kas tiks radīts, paplašinot Deán Castor Street_x000D_ Robledo ietves, veicinot tās saskarsmi ar Gracia un_x000D_ klostera esošo maršrutu, kas sazinās caur svētceļnieku nolaišanos ar Plaza de Santa Teresa. (Latvian)
17 August 2022
0 references
Podporovať chôdzu medzi juhom a centrom mesta_x000D_ inštaláciou trvalo udržateľného systému verejnej dopravy, ako je napríklad infraštruktúra_x000D_, ako sú „eskalátory“, uľahčí mobilitu chodcov medzi touto oblasťou mesta s centrom, čím sa zníži používanie_x000D_ súkromného vozidla občanov, ktorí obývajú štvrte Toledana, kravy alebo_x000D_ St. Thomas._x000D_ Táto akcia doplní plánované zásahy v celej_x000D_ Toledana okres Akčnej línie 9 EDUSI de Avila de Acciones_x000D_integrovaná revitalizácia miest. V tomto zmysle, jedna z častí osi_x000D_ pešej zóny na juhu má dvojité usporiadanie. Na jednej strane je prístupný itinerár_x000D_, ktorý bude generovaný rozšírením chodníkov Deán Castor Street_x000D_ Robledo, podporujúc jeho stretnutie s existujúcou trasou kláštora Gracia a_x000D_, ktorý komunikuje prostredníctvom zostupu Pilgrimu s Plaza de Santa Teresa. (Slovak)
17 August 2022
0 references
Spreagfaidh sé siúl idir an deisceart agus lár na cathrach_x000D_ trí Chóras Iompair Phoiblí Inbhuanaithe a shuiteáil ar nós an_x000D_ bonneagar ar nós “scálaithe”, éascóidh sé soghluaisteacht coisithe_x000D_ idir an limistéar seo den chathair leis an lár, ag laghdú úsáid _x000D_ feithicil phríobháideach na saoránach a chónaíonn i gcomharsanachtaí Toledana, na Bónna nó_x000D_ St. Thomas._x000D_ Beidh an gníomh seo ina chomhlánú ar na hidirghabhálacha atá beartaithe san iomlán den_x000D_ Toledana ceantar na Líne Gníomhaíochta 9 den Edusi de Avila de Acciones_x000D_ athbheochan comhtháite cathracha. Sa chiall seo, tá leagan amach dúbailte ag ceann de na codanna de limistéar coisithe axis_x000D_ ó dheas. Ar thaobh amháin, ar itinerary_x000D_ inrochtana a bheidh á ghiniúint ag leathnú sidewalks de Deán Castor Street_x000D_ Robledo, a chothú a bhíonn leis an chúrsa taistil atá ann cheana féin ar an chlochar Gracia and_x000D_ a dhéanann cumarsáid trí shliocht an Oilithreach leis an Plaza de Santa Teresa. (Irish)
17 August 2022
0 references
Podporovat chůzi mezi jižním a centrem města_x000D_ instalací udržitelného systému veřejné dopravy, jako je infrastruktura_x000D_, jako jsou „eskalátory“, usnadní mobilitu chodců mezi touto oblastí města s centrem, čímž se sníží používání_x000D_ soukromého vozidla občanů, kteří obývají čtvrti Toledana, krávy nebo_x000D_ St. Thomas._x000D_ Tato akce doplní intervence plánované v celé_x000D_ Toledana obvod linie akce 9 EDUSI de Avila de Acciones_x000D_ integrovaná revitalizace měst. V tomto smyslu má jedna z částí osy_x000D_ pěší oblasti jihu dvojí uspořádání. Na jedné straně, přístupný itinerář_x000D_, který bude generován rozšířením chodníků Deán Castor Street_x000D_ Robledo, podporuje jeho setkání se stávajícím itinerářem kláštera Gracia a_x000D_, který komunikuje sestupem poutníka s Plaza de Santa Teresa. (Czech)
17 August 2022
0 references
Incentivar a caminhada entre o sul e o centro da cidade_x000D_ através da instalação de um sistema de transportes públicos sustentável, como a infraestrutura_x000D_, como «escaladores», facilitará a mobilidade pedonal_x000D_ entre esta zona da cidade com o centro, reduzindo a utilização de_x000D_ veículo privado dos cidadãos que habitam os freguesias de Toledana, as vacas ou_x000D_ St. Thomas._x000D_ Esta ação complementará as intervenções previstas em todo o distrito_x000D_ Toledana da Linha de Ação 9 da EDUSI de Avila de Acciones_x000D_ Neste sentido, uma das partes do eixo_x000D_ área pedonal do sul tem um layout duplo. Por um lado, um itinerário acessível_x000D_ que será gerado pelo alargamento das calçadas da Rua Deán Castor_x000D_ Robledo, fomentando seu encontro com o itinerário existente do convento de Gracia e_x000D_ que se comunica através da descida do Peregrino com a Plaza de Santa Teresa. (Portuguese)
17 August 2022
0 references
Soodustada kõndimist lõuna ja kesklinna vahel_x000D_, paigaldades säästva ühistranspordisüsteemi, näiteks_x000D_ infrastruktuuri, näiteks eskalaatorid, hõlbustab_x000D_ jalakäijate liikuvust selle linnapiirkonna ja keskuse vahel, vähendades Toledana, lehmade või_x000D_ ümbruskonnas elavate kodanike erasõiduki_x000D_ kasutamist. See meede täiendab kogu projektis_x000D_ kavandatud sekkumisi. Toledana piirkond EDUSI de Avila de Acciones_x000D_ tegevussuuna 9. tegevussuunas. Selles mõttes, üks osa telje_x000D_ jalakäijate ala lõunas on kahe paigutusega. Ühest küljest luuakse ligipääsetav marsruut_x000D_, mis luuakse Deán Castori tänava_x000D_ Robledo kõnniteede laiendamisega, edendades selle kohtumist Gracia ja_x000D_ kloostri olemasoleva marsruudiga, mis suhtleb Pilgrimi laskumise kaudu Plaza de Santa Teresaga. (Estonian)
17 August 2022
0 references
A fenntartható tömegközlekedési rendszer, például a(z)_x000D_ infrastruktúra, például az „eskalátorok” telepítésével ösztönözni fogja a dél és a városközpont közötti gyalogosforgalmat, csökkentve a Toledana, a tehenek vagy a_x000D_ St. Thomas._x000D_ környékén lakó polgárok_x000D_ magánjárművének használatát. Ez a fellépés kiegészíti a teljes_x000D_ Toledana-ban tervezett beavatkozásokat. az EDUSI de Avila de Acciones_x000D_ cselekvési vonal 9. kerülete a városok integrált revitalizációja. Ebben az értelemben a déli tengely_x000D_ gyalogos területének egyik része kettős elrendezésű. Egyrészt egy elérhető útvonal_x000D_, amelyet a Deán Castor Street_x000D_ Robledo járdáinak kiszélesítésével hoznak létre, elősegítve a Gracia és_x000D_ kolostor meglévő útvonalával való találkozását, amely a zarándoklaton keresztül kommunikál a Plaza de Santa Teresa-val. (Hungarian)
17 August 2022
0 references
Насърчаване на ходенето между южната част и центъра на града_x000D_ чрез инсталиране на система за устойчив обществен транспорт, като например инфраструктурата_x000D_ като „ескалатори“, ще улесни мобилността на пешеходците_x000D_ между този район на града с центъра, като се намали използването на_x000D_ частен автомобил на гражданите, които обитават кварталите на Толедана, кравите или_x000D_ St. Thomas._x000D__ Това действие ще допълни интервенциите, предвидени в целия _x000D_ Толедана област на действие 9 на EDUSI de Avila de Acciones_x000D_интегрирано съживяване на градовете. В този смисъл, една от частите на ос_x000D_ пешеходна зона на юг има двойно разположение. От една страна, достъпен маршрут_x000D_, който ще бъде генериран от разширяването на тротоарите на Deán Castor Street_x000D_ Robledo, което ще насърчи срещата му със съществуващия маршрут на манастира Gracia и_x000D_, който комуникира чрез спускането на поклонника с Plaza de Santa Teresa. (Bulgarian)
17 August 2022
0 references
Skatinti vaikščioti tarp pietų ir miesto centro_x000D_ įdiegus tvarią viešojo transporto sistemą, tokią kaip „eskalatoriai“, bus palengvintas_x000D_ pėsčiųjų judumas tarp šios miesto dalies su centru, sumažinant piliečių, gyvenančių Toledanos, Cows arba_x000D_ St. Thomas._x000D_ apylinkėse, privačios transporto priemonės naudojimą_x000D_ Šis veiksmas papildys visame_x000D_ Toledana numatytus veiksmus EDUSI de Avila de Acciones_x000D_ integruoto miestų atgaivinimo 9 veiksmo rajonas. Šia prasme, viena iš axis_x000D_ pėsčiųjų zonos dalių pietuose turi dvigubą išdėstymą. Viena vertus, prieinamas maršrutas_x000D_, kuris bus sukurtas plečiant Deįn Castor Street_x000D_ Robledo šaligatvius, skatinantis susitikti su esamu Gracia ir_x000D_ vienuolyno maršrutu, kuris bendrauja per Pilgrimo nusileidimą su Santa Teresa. (Lithuanian)
17 August 2022
0 references
Poticati hodanje između juga i centra grada_x000D_ postavljanjem sustava održivog javnog prijevoza, kao što je infrastruktura_x000D_ kao što su „escalators”, olakšat će se mobilnost pješaka između tog područja grada s centrom, čime će se smanjiti upotreba privatnog vozila građana koji žive u četvrtima Toledana, Krava ili_x000D_ St. Thomas._x000D__x000D_. Ovom će se mjerom nadopuniti intervencije predviđene u cijelom okrugu_x000D_ Toledana u okviru 9. crte djelovanja EDUSI de Avila de Acciones_x000D_ integriranih gradova revitalizacije. U tom smislu, jedan od dijelova pješačke zone osi_x000D_ na jugu ima dvostruki raspored. S jedne strane, pristupačan plan puta_x000D_ koji će se generirati proširenjem pločnika u ulici Deán Castor_x000D_ Robledo, potičući njegov susret s postojećim planom puta samostana Gracia i_x000D_ koji komunicira kroz silazak hodočasnika s Plaza de Santa Teresa. (Croatian)
17 August 2022
0 references
Uppmuntra promenader mellan söder och stadens centrum_x000D_ genom att installera ett hållbart kollektivtrafiksystem såsom_x000D_ infrastruktur som ”skallar”, kommer att underlätta rörligheten för fotgängare_x000D_ mellan detta område av staden och centrum, vilket minskar användningen av_x000D_ privata fordon av medborgare som bor i stadsdelarna Toledana, Cows or_x000D_ St. Thomas._x000D_ Denna åtgärd kommer att komplettera de insatser som planeras i hela_x000D_ Toledana distrikt i handlingslinjen 9 i EDUSI de Avila de Acciones_x000D_ integrerad förnyelse av städer. I detta avseende, en av delarna av Axis_x000D_ gågata i söder har en dubbel layout. Å ena sidan, en tillgänglig resväg_x000D_ som kommer att genereras genom att bredda trottoarer av Deán Castor Street_x000D_ Robledo, främja dess möte med den befintliga resvägen i klostret Gracia och_x000D_ som kommunicerar genom härkomsten av Pilgrim med Plaza de Santa Teresa. (Swedish)
17 August 2022
0 references
Încurajarea mersului pe jos între sud și centrul orașului_x000D_ prin instalarea unui sistem de transport public durabil, cum ar fi infrastructura_x000D_ cum ar fi „escalatoarele”, va facilita mobilitatea pietonală_x000D_ între această zonă a orașului cu centrul, reducând utilizarea vehiculului privat_x000D_ al cetățenilor care locuiesc în cartierele Toledana, Cows sau_x000D_ St. Thomas._x000D_ Această acțiune va completa intervențiile preconizate în întregul district_x000D_ Toledana din linia de acțiune 9 a EDUSI de Avila de Acciones_x000D_ integrat revitalizare a orașelor. În acest sens, una dintre părțile zonei pietonale axe_x000D_ din sud are un aspect dublu. Pe de o parte, un itinerary_x000D_ accesibil care va fi generat de lărgirea trotuarelor de pe strada Deán Castor_x000D_ Robledo, încurajându-și întâlnirea cu itinerarul existent al mănăstirii Gracia și_x000D_ care comunică prin coborârea Pilgrimului cu Plaza de Santa Teresa. (Romanian)
17 August 2022
0 references
Spodbujanje hoje med južnim in mestnim središčem_x000D_ z namestitvijo sistema trajnostnega javnega prevoza, kot je infrastruktura_x000D_, kot so „premične stopnice“, bo olajšala mobilnost pešcev med tem območjem mesta s središčem in zmanjšala uporabo zasebnega vozila_x000D_ državljanov, ki naseljujejo soseske Toledana, Cows ali_x000D_ St. Thomas._x000D_ Ta ukrep bo dopolnil posege, predvidene v celotni Toledani okrožje Akcije 9 EDUSI de Avila de Acciones_x000D_ je integrirano oživljanje mest. V tem smislu ima eden od delov osi_x000D_ območje za pešce na jugu dvojno postavitev. Na eni strani je dostopen itinerary_x000D_, ki bo ustvarjen z razširitvijo pločnikov Deán Castor Street_x000D_ Robledo, ki spodbuja svoje srečanje z obstoječo potjo samostana Gracia in_x000D_, ki komunicira skozi spusto romarja s Plaza de Santa Teresa. (Slovenian)
17 August 2022
0 references
Zachęcanie do chodzenia między południem a centrum miasta_x000D_ poprzez zainstalowanie zrównoważonego systemu transportu publicznego, takiego jak infrastruktura_x000D_, taka jak „schody ruchome”, ułatwi ruch pieszych między tym obszarem miasta z centrum, ograniczając korzystanie z prywatnego pojazdu_x000D_ obywateli zamieszkujących dzielnice Toledana, Krowy lub_x000D_ St. Thomas._x000D_ Toledana dystrykt linii działania 9 EDUSI de Avila de Acciones_x000D_ zintegrowana rewitalizacja miast. W tym sensie jedna z części osi_x000D_ dla pieszych na południu ma podwójny układ. Z jednej strony dostępny plan podróży_x000D_, który zostanie wygenerowany przez poszerzenie chodników Deán Castor Street_x000D_ Robledo, wspierając jego spotkanie z istniejącą trasą klasztoru Gracia i_x000D_, która komunikuje się poprzez zejście pielgrzyma z Plaza de Santa Teresa. (Polish)
17 August 2022
0 references
Ávila
0 references
Identifiers
FDU3CL01708
0 references