HISTORY OF TOURISM IN GALICIA. ORIGINS AND DEVELOPMENT IN THE 20TH CENTURY (Q3136084)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3136084 in Spain
Language Label Description Also known as
English
HISTORY OF TOURISM IN GALICIA. ORIGINS AND DEVELOPMENT IN THE 20TH CENTURY
Project Q3136084 in Spain

    Statements

    0 references
    14,494.59 Euro
    0 references
    26,620.0 Euro
    0 references
    54.45 percent
    0 references
    1 January 2015
    0 references
    31 December 2017
    0 references
    UNIVERSIDAD DE VIGO
    0 references

    42°11'38.80"N, 8°40'43.57"W
    0 references
    36200
    0 references
    ESPAÑA SE CONVIRTIO EN UNO DE LOS PAISES LIDERES DEL TURISMO MUNDIAL DURANTE EL SIGLO XX. SU TRAYECTORIA EN ESTE SECTOR RESULTO ESPECTACULAR, YA QUE PASO DE SER UN PAIS REZAGADO EN EL TURISMO INTERNACIONAL EN EL PRIMER TERCIO DEL SIGLO XX A CONVERTIRSE EN UNA POTENCIA TURISTICA DE PRIMER ORDEN EN LA SEGUNDA MITAD DE LA CENTURIA. ESTE AVANCE FUE POSIBLE GRACIAS A LA APARICION DE UN NUEVO PARADIGMA TURISTICO, BASADO EN EL SOL Y LA PLAYA, Y AL FUERTE CRECIMIENTO ECONOMICO DE LAS ECONOMIAS DE LOS PAISES DE LA EUROPA OCCIDENTAL DESDE 1950._x000D_ AHORA BIEN, EL DESARROLLO TURISTICO ESPAÑOL OFRECIO DIFERENTES TRAYECTORIAS DESDE UN PUNTO DE VISTA REGIONAL. LAS PROVINCIAS SEPTENTRIONALES PRESENTARON UN MAYOR PROTAGONISMO EN EL INCIPIENTE DESARROLLO TURISTICO DEL PAIS EN EL TRANSITO DEL SIGLO XIX. SIN EMBARGO, LAS PROVINCIAS DEL LITORAL MEDITERRANEO Y LAS ISLAS BALEARES Y CANARIAS ADQUIRIERON MAYOR RELEVANCIA Y GANARON PESO EN EL SECTOR CON EL PREDOMINIO DEL MODELO DE SOL Y PLAYA DESDE LA DECADA DE 1950. POR ESA RAZON, ESTE PROYECTO APUESTA POR LA IMPORTANCIA DE LA GEOGRAFIA TURISTICA Y PERSIGUE ESTUDIAR LOS FACTORES QUE INFLUYERON EN LA REFERIDA DIVERSIDAD REGIONAL DEL TURISMO ESPAÑOL. ESTE SUBPROYECTO, CENTRADO EN GALICIA COMO REGION REPRESENTATIVA DE LA ESPAÑA SEPTENTRIONAL, PRETENDE ANALIZAR ESTA PLURALIDAD TURISTICA A PARTIR DE UN ESTUDIO DE CASO._x000D_ ESTE SUBPROYECTO PLANTEA TRES OBJETIVOS GENERALES:_x000D_ PRIMERO: LA ELABORACION DE UNA HISTORIA DEL TURISMO EN GALICIA DESDE SUS ORIGENES -DE LA QUE CARECEMOS-, QUE PERMITA VALORAR SU IMPORTANCIA SOCIOECONOMICA Y CARACTERIZAR SUS PRINCIPALES ETAPAS, CON SUS AGENTES Y PARTICIPES, POR EL LADO DE LA OFERTA Y LA DEMANDA, Y SUS DIVERSOS DESARROLLOS SECTORIALES EN CADA UNA DE SUS FASES._x000D_ SEGUNDO: IDENTIFICAR EL MODELO TURISTICO GALLEGO, SUS RASGOS Y PECULIARIDADES EN CADA ETAPA, EN RELACION AL TURISMO DE LA ESPAÑA SEPTENTRIONAL Y A LA HISTORIA TURISTICA ESPAÑOLA. A ESTE RESPECTO, CABE DESTACAR QUE LAS INVESTIGACIONES SOBRE EL TURISMO EN LA HISTORIOGRAFIA ESPAÑOLA HAN RENUNCIADO CON DEMASIADA FRECUENCIA AL ANALISIS DEL CASO GALLEGO, AL NO ENCAJAR EN EL MODELO DE "SOL Y PLAYA" PREDOMINANTE EN LA SEGUNDA MITAD DEL SIGLO XX. ADEMAS, LA TRADICIONAL VISION HISTORICA DE GALICIA COMO UNA ECONOMIA DE BASE AGRARIA, RELATIVAMENTE ATRASADA, CON ESCASO EMPUJE URBANO Y DEFICIENTES COMUNICACIONES TAMPOCO HA SERVIDO DE ESTIMULO PARA ABORDAR EL ANALISIS DE LA ACTIVIDAD TURISTICA EN LA COMUNIDAD, DADO QUE AQUELLA SUELE ASOCIARSE A ECONOMIAS DE CARACTERISTICAS MUY DIFERENTES Y LOCALIZADAS EN OTRAS LATITUDES PENINSULARES._x000D_ TERCERO: VALORAR LA PROYECCION Y LA IMAGEN EXTERIOR DE GALICIA A TRAVES DE SU TURISMO Y EL PAPEL QUE EN LA MISMA HAN PODIDO DESEMPEÑAR ALGUNOS DE SUS RECURSOS HISTORICOS Y CULTURALES, COMO LAS PEREGRINACIONES A SANTIAGO DE COMPOSTELA (EL FENOMENO XACOBEO) Y SU RIQUEZA ARTISTICA Y ARQUITECTONICA; LA CALIDAD DE SUS RECURSOS NATURALES Y CULTURALES, COMO SU PAISAJE O SUS AGUAS MINERALES; O LA SOSTENIBILIDAD Y VALOR AÑADIDO APORTADO POR SUS EQUIPAMIENTOS TURISTICOS, COMO POR EJEMPLO, LOS GRANDES BALNEARIOS._x000D_ ESTA AGENDA INVESTIGADORA, DESDE LA PERSPECTIVA REGIONAL, APORTA VALOR AÑADIDO A UNA INVESTIGACION MAS AMPLIA SOBRE EL TURISMO EN ESPAÑA, OBJETIVO QUE PERSIGUE EL PROYECTO GENERAL CON EL QUE ESTE SE COORDINA. SE TRATA, ADEMAS, DE UNA INVESTIGACION QUE CUENTA CON LA PARTICIPACION DE INVESTIGADORES NACIONALES DE DIVERSAS UNIVERSIDADES Y CON UNA INVESTIGADORA EXTRANJERA, QUE POSEEN UN SOLIDO BAGAJE EN ESTA TEMATICA. (Spanish)
    0 references
    SPAIN BECAME ONE OF THE LEADING COUNTRIES OF WORLD TOURISM DURING THE 20TH CENTURY. ITS TRAJECTORY IN THIS SECTOR WAS SPECTACULAR, AS IT WENT FROM BEING A COUNTRY LAGGING BEHIND IN INTERNATIONAL TOURISM IN THE FIRST THIRD OF THE TWENTIETH CENTURY TO BECOMING A FIRST-CLASS TOURIST POWER IN THE SECOND HALF OF THE CENTURY. This ADVANCE was able to thank the APARICTION of a new TURISTIC paradigma, based on the sun and the bedding, and the economic growth of the economies of the countries of the Western European countries since 1950._x000D_ NOW, THE SPANISH TURISTIC DEVELOPMENT DIFFERENT TRAJECTORY DEVELOPMENTS OF A REGIONAL POINT. THE NORTHERN PROVINCES PRESENTED A GREATER ROLE IN THE INCIPIENT TOURIST DEVELOPMENT OF THE COUNTRY IN THE TRANSIT OF THE NINETEENTH CENTURY. HOWEVER, THE PROVINCES OF THE MEDITERRANEAN COASTLINE AND THE BALEARIC AND CANARY ISLANDS ACQUIRED GREATER RELEVANCE AND GAINED WEIGHT IN THE SECTOR WITH THE PREDOMINANCE OF THE SUN AND BEACH MODEL SINCE THE DECADE OF 1950. FOR THIS REASON, THIS PROJECT IS COMMITTED TO THE IMPORTANCE OF TOURIST GEOGRAPHY AND AIMS TO STUDY THE FACTORS THAT INFLUENCED THE REGIONAL DIVERSITY OF SPANISH TOURISM. This sub-project, CENTRATED IN GALICIA as REPRESENTATIVE REGION OF THE SEPTENTRIONAL SPAIN, PRETAINING THIS TURISTICAL PLURALITY TO PART OF A CASE STUDY._x000D_ THIS subproject PLANTEA THREE GENERAL OBJECTIVES:_x000D_ FIRST: The ELABORATION OF A HISTORY OF THE TURISM IN GALICIA FROM YOUR ORIGENES — OF THIS CARE-, THAT PERMITED TO VALATE YOUR SOCIOECONOMIC IMPORTANCE AND Characterising YOUR PRINCIPAL ETAPAS, WITH YOUR AGENTS AND PARTICIPES, BY THE OFFER AND DEMAND, AND YOUR DEVELOPMENTS OF THE SECTORIAL DEVELOPMENTS IN EVERY YOUR FASES._x000D_ SEGUNDO: IDENTIFY THE GALICIAN TOURIST MODEL, ITS FEATURES AND PECULIARITIES AT EACH STAGE, IN RELATION TO THE TOURISM OF NORTHERN SPAIN AND THE SPANISH TOURIST HISTORY. IN THIS RESPECT, IT SHOULD BE NOTED THAT RESEARCH ON TOURISM IN SPANISH HISTORIOGRAPHY HAS ALL TOO OFTEN RENOUNCED THE ANALYSIS OF THE GALICIAN CASE, AS IT DID NOT FIT INTO THE MODEL OF “SUN AND BEACH” PREDOMINANT IN THE SECOND HALF OF THE 20TH CENTURY. In addition, THE TRADITIONAL HISTORICAL VISION OF GALICIA as an ECONOMY OF AGRARY BASE, RELATIVELY overdue, WITH URBAN ESCASE and DEFICIENT COMMUNICATIONS TAMPOCO has served as a standard to overwhelm the analysis of TURISTICAL ACTIVITY in the Community, given that it is accommodating itself with very different and very different CHARACTERISTICS ECONOMITS IN OTHER PENINSULARY LATITUDES._x000D_ THIRD: TO VALUE THE PROJECTION AND EXTERNAL IMAGE OF GALICIA THROUGH ITS TOURISM AND THE ROLE THAT SOME OF ITS HISTORICAL AND CULTURAL RESOURCES HAVE BEEN ABLE TO PLAY IN IT, SUCH AS THE PILGRIMAGES TO SANTIAGO DE COMPOSTELA (THE XACOBEO PHENOMENON) AND ITS ARTISTIC AND ARCHITECTURAL RICHNESS; THE QUALITY OF THEIR NATURAL AND CULTURAL RESOURCES, SUCH AS THEIR LANDSCAPE OR MINERAL WATERS; Or the SUSTAINABILITY AND ADDED VALUE provided by your TURISTIC EQUIPMENTS, AS FOR EXAMPLE, THE GREAT BALNEARIES._x000D_ THIS INVESTIGING AGENDA, FROM THE REGIONAL PERSPECTIVE, REPORT VALUE ADDED TO A MORE INVESTIGATION ON TURISM IN SPAIN, OBJECTIVE TO PERSIGN THE GENERAL PROJECT THAT THIS IS COORDIN. IT IS ALSO A RESEARCH WITH THE PARTICIPATION OF NATIONAL RESEARCHERS FROM VARIOUS UNIVERSITIES AND A FOREIGN RESEARCHER, WHO HAVE A SOLID BACKGROUND IN THIS THEMATIC. (English)
    12 October 2021
    0.1582797018108021
    0 references
    L’ESPAGNE EST DEVENUE L’UN DES PRINCIPAUX PAYS DU TOURISME MONDIAL AU COURS DU XXE SIÈCLE. SA TRAJECTOIRE DANS CE SECTEUR A ÉTÉ SPECTACULAIRE, PUISQU’IL EST PASSÉ D’UN PAYS EN RETARD DANS LE TOURISME INTERNATIONAL AU PREMIER TIERS DU XXE SIÈCLE À DEVENIR UNE PUISSANCE TOURISTIQUE DE PREMIÈRE CLASSE DANS LA SECONDE MOITIÉ DU SIÈCLE. Cette ADVANCE a été en mesure de remercier l’APARICTION d’un nouveau paradigme TURISTIQUE, basé sur le soleil et la literie, et la croissance économique des économies des pays de l’Europe occidentale depuis 1950._x000D_ MAINTENANT, LE DÉVELOPPEMENT TURISTIQUE DÉVELOPPEMENT DIFFÉRENT DÉVELOPPEMENT D’UN POINT RÉGIONAL. LES PROVINCES DU NORD ONT JOUÉ UN RÔLE PLUS IMPORTANT DANS LE DÉVELOPPEMENT TOURISTIQUE NAISSANT DU PAYS DANS LE TRANSIT DU XIXE SIÈCLE. CEPENDANT, LES PROVINCES DU LITTORAL MÉDITERRANÉEN ET DES ÎLES BALÉARES ET CANARIES ONT ACQUIS UNE PLUS GRANDE PERTINENCE ET ONT PRIS DU POIDS DANS LE SECTEUR AVEC LA PRÉDOMINANCE DU MODÈLE SOLEIL ET PLAGE DEPUIS LA DÉCENNIE 1950. POUR CETTE RAISON, CE PROJET EST ATTACHÉ À L’IMPORTANCE DE LA GÉOGRAPHIE TOURISTIQUE ET VISE À ÉTUDIER LES FACTEURS QUI ONT INFLUENCÉ LA DIVERSITÉ RÉGIONALE DU TOURISME ESPAGNOL. Ce sous-projet, centré en GALICIA en tant que RÉGION REPRÉSENTATIVE DE L’ESPAGNE septentrionale, présuppose CETTE pluralité turistique À PARTIE D’UN ÉTUDE DE CAS._x000D_ THÈME sous-projet plantea TROIS OBJECTIFS GÉNÉRAUX:_x000D_ PREMIER: L’ÉLABORATION D’UN HISTOIRE DU TURISME EN GALICIE DE VOS ORIGENES — DE CE CARE-, Qu’il a permis de valoriser VOTRE IMPORTANCE SOCIOECONOMIQUE et de caractériser VOS ÉTAPAS PRINCIPAUX, AVEC VOS AGENTS ET PARTICIPES, PAR L’OFFRE ET LE DEMAND, ET VOTRE DÉVELOPPEMENT DES DÉVELOPPEMENTS SECTORIAUX DANS TOUS TOS FASES._x000D_ SEGUNDO: IDENTIFIEZ LE MODÈLE TOURISTIQUE GALICIEN, SES CARACTÉRISTIQUES ET PARTICULARITÉS À CHAQUE ÉTAPE, PAR RAPPORT AU TOURISME DU NORD DE L’ESPAGNE ET À L’HISTOIRE TOURISTIQUE ESPAGNOLE. À CET ÉGARD, IL CONVIENT DE NOTER QUE LA RECHERCHE SUR LE TOURISME EN HISTORIOGRAPHIE ESPAGNOLE A TROP SOUVENT RENONCÉ À L’ANALYSE DE L’AFFAIRE GALICIENNE, CAR ELLE NE S’INSCRIVAIT PAS DANS LE MODÈLE DU «SOLEIL ET DE LA PLAGE» PRÉDOMINANT DANS LA SECONDE MOITIÉ DU XXE SIÈCLE. En outre, la VISION HISTORIQUE TRADITIONALE DE GALICIE en tant qu’ÉCONOMIE DE LA BASE D’Agrary, en retard RELATIF, AVEC ESCASE URBAN et COMMUNICATIONS DEFICIENTes tampoco a servi de norme pour dépasser l’analyse de l’ACTIVITÉ turistique dans la Communauté, étant donné qu’elle s’adapte à des économies CHARACTERISTIQUES très différentes et très différentes dans d’autres LATITUDES PENINSULAIRES._x000D_ THIRD: VALORISER LA PROJECTION ET L’IMAGE EXTÉRIEURE DE LA GALICE À TRAVERS SON TOURISME ET LE RÔLE QUE CERTAINES DE SES RESSOURCES HISTORIQUES ET CULTURELLES ONT PU Y JOUER, COMME LES PÈLERINAGES À SAINT-JACQUES-DE-COMPOSTELLE (PHÉNOMÈNE XACOBEO) ET SA RICHESSE ARTISTIQUE ET ARCHITECTURALE; LA QUALITÉ DE LEURS RESSOURCES NATURELLES ET CULTURELLES, TELLES QUE LEUR PAYSAGE OU LEURS EAUX MINÉRALES; Ou la DURAINABILITÉ ET LA VALEUR AJOURÉE fournie par vos ÉQUIPEMENTS TURISTIQUES, comme pour EXEMPLLE, les GRAIS BALNEARIES._x000D_ CE mandat d’investiture, de la PERSPECTIVE RÉGIONALE, RAPPORT D’UNE VALEUR AJOURÉE À UN PLUS D’INVESTIGATION SUR LE TURISME EN ESPAGNE, OBJECTIF DE PERSIGNER LE PROJET GÉNÉRAL QUE C’est en coordin. IL S’AGIT ÉGALEMENT D’UNE RECHERCHE AVEC LA PARTICIPATION DE CHERCHEURS NATIONAUX DE DIVERSES UNIVERSITÉS ET D’UN CHERCHEUR ÉTRANGER, QUI ONT UNE SOLIDE EXPÉRIENCE DANS CE DOMAINE. (French)
    2 December 2021
    0 references
    SPANIEN WURDE EINES DER FÜHRENDEN LÄNDER DES WELTTOURISMUS IM 20. JAHRHUNDERT. SEINE ENTWICKLUNG IN DIESEM SEKTOR WAR SPEKTAKULÄR, DA ES VON EINEM LAND, DAS IM INTERNATIONALEN TOURISMUS IM ERSTEN DRITTEL DES ZWANZIGSTEN JAHRHUNDERTS ZURÜCKBLIEB, ZU EINER ERSTKLASSIGEN TOURISTISCHEN MACHT IN DER ZWEITEN HÄLFTE DES JAHRHUNDERTS GING. Diese ADVANCE konnte der APARICTION eines neuen TURISTIC Paradigma, basierend auf der Sonne und dem Bettzeug, und dem wirtschaftlichen Wachstum der Volkswirtschaften der westeuropäischen Länder seit 1950 danken._x000D_ JETZT, DIE SPANISCH TURISTISCHE DEVELOPMENT DIFFERENT TRAJECTORY DEVELOPMENTS DER REGIONALEN POINT. DIE NÖRDLICHEN PROVINZEN STELLTEN EINE GRÖSSERE ROLLE IN DER BEGINNENDEN TOURISTISCHEN ENTWICKLUNG DES LANDES IM TRANSIT DES NEUNZEHNTEN JAHRHUNDERTS DAR. ALLERDINGS ERLANGTEN DIE PROVINZEN DER MITTELMEERKÜSTE SOWIE DIE BALEAREN UND KANARISCHEN INSELN GRÖSSERE BEDEUTUNG UND GEWANNEN IN DIESEM SEKTOR MIT DER DOMINANZ DES SONNEN- UND STRANDMODELLS SEIT DEM JAHRZEHNT 1950 AN BEDEUTUNG UND GEWANNEN AN GEWICHT. AUS DIESEM GRUND IST DIESES PROJEKT DER BEDEUTUNG DER TOURISTISCHEN GEOGRAPHIE VERPFLICHTET UND ZIELT DARAUF AB, DIE FAKTOREN ZU UNTERSUCHEN, DIE DIE REGIONALE VIELFALT DES SPANISCHEN TOURISMUS BEEINFLUSSTEN. Dieses Teilprojekt, das in GALICIA als REPRESENTATIVE REGION DES eptentrionalen SPANES zentriert wurde, prägte diese turistische Pluralität im Rahmen einer CASE-STUDY._x000D_Dieses Teilprojekt plantea THREE GENERAL OBJECTIVES:_x000D_ FIRST: Die ELABORATION DER HISTORIE DER TURISM in GALICIA von Euren ORIGENEN – DER KARE-, damit es erlaubt ist, Ihre SOCIOECONOMISCHE WICHTIGUNG UND charakterisieren Sie Ihre PRINCIPAL etapas, mit IHRE AGENTE UND PARTIKATIONEN, durch das ANGEBOT UND DEMAND, UND IHRE DEVELOPMENTE DER SECTORIAL DEVELOPMENTS IN IHREN FASES._x000D_SEGUNDO: IDENTIFIZIEREN SIE DAS GALIZISCHE TOURISTISCHE MODELL, SEINE MERKMALE UND BESONDERHEITEN AUF JEDER STUFE, IN BEZUG AUF DEN TOURISMUS VON NORDSPANIEN UND DIE SPANISCHE TOURISMUSGESCHICHTE. IN DIESEM ZUSAMMENHANG SEI DARAUF HINGEWIESEN, DASS DIE ERFORSCHUNG DES TOURISMUS IN DER SPANISCHEN GESCHICHTSSCHREIBUNG ALLZU OFT AUF DIE ANALYSE DES GALIZISCHEN FALLES VERZICHTET HAT, DA SIE NICHT IN DAS MODELL VON „SONNEN UND STRAND“ PASSTE, DAS IN DER ZWEITEN HÄLFTE DES 20. JAHRHUNDERTS VORHERRSCHT. Darüber hinaus hat die TRADITIONAL HISTORICAL VISION OF GALICIA als ECONOMY OFgrary BASE, RELATIVELY überfällig, MIT URBAN ESCASE und DEFICIENT COMMUNICATIONS tampoco diente als Standard, um die Analyse der touristischen AKTIVITÄT in der Gemeinschaft zu überwältigen, da es sich mit sehr unterschiedlichen und sehr unterschiedlichen CHARACTERISTICS ECONOMITITEN IN ANDEREN PENINSULARY LATITUDES._x000D_D_D: DIE PROJEKTION UND DAS ÄUSSERE BILD GALIZIENS DURCH SEINEN TOURISMUS UND DIE ROLLE ZU SCHÄTZEN, DIE EINIGE SEINER HISTORISCHEN UND KULTURELLEN RESSOURCEN DARIN SPIELEN KONNTEN, WIE DIE PILGERFAHRTEN NACH SANTIAGO DE COMPOSTELA (DAS XACOBEO-PHÄNOMEN) UND SEINEN KÜNSTLERISCHEN UND ARCHITEKTONISCHEN REICHTUM; DIE QUALITÄT IHRER NATÜRLICHEN UND KULTURELLEN RESSOURCEN, Z. B. IHRER LANDSCHAFT ODER IHRES MINERALWASSERS; Oder die SUSTAINABILITY und ADDED VALUE zur Verfügung gestellt durch Ihre TURISTIC EQUIPMENTS, AS FOR EXAMPLE, THE GREAT BALNEARIES._x000D_ thisIS Investiging AGENDA, von der REGIONAL PERSPECTIVE, REPORT VALUE ADDED auf eine MEHR INVESTIGATION über TURISM IN SPANIEN, OBJECTIVE, um das GENERAL PROJEKT, dass dies ist Koordin. ES HANDELT SICH AUCH UM EINE FORSCHUNG UNTER BETEILIGUNG NATIONALER FORSCHER VERSCHIEDENER UNIVERSITÄTEN UND EINES AUSLÄNDISCHEN FORSCHERS, DIE EINEN SOLIDEN HINTERGRUND IN DIESER THEMATIK HABEN. (German)
    9 December 2021
    0 references
    SPANJE WERD EEN VAN DE TOONAANGEVENDE LANDEN VAN HET WERELDTOERISME IN DE 20E EEUW. HET TRAJECT IN DEZE SECTOR WAS SPECTACULAIR, OMDAT HET VAN EEN LAND MET EEN ACHTERSTAND IN HET INTERNATIONALE TOERISME IN DE EERSTE DERDE VAN DE TWINTIGSTE EEUW GING NAAR EEN EERSTEKLAS TOERISTISCHE MACHT IN DE TWEEDE HELFT VAN DE EEUW. Deze ADVANCE was in staat om de APARICTIE van een nieuw TURISTIC paradigma, gebaseerd op de zon en het beddengoed, en de economische groei van de economieën van de landen van de West-Europese landen sinds 1950 te danken._x000D_ NU, THE SPANISH TURISTIC ONTWIKKELING DIFFERENT TRAJECTORY DEVELOPMENTS OF A REGIONAL POINT. DE NOORDELIJKE PROVINCIES GAVEN EEN GROTERE ROL IN DE BEGINNENDE TOERISTISCHE ONTWIKKELING VAN HET LAND IN DE DOORGANG VAN DE NEGENTIENDE EEUW. ECHTER, DE PROVINCIES VAN DE MIDDELLANDSE ZEE KUSTLIJN EN DE BALEAREN EN CANARISCHE EILANDEN KREGEN EEN GROTERE RELEVANTIE EN KREGEN GEWICHT IN DE SECTOR MET DE OVERHEERSING VAN DE ZON EN HET STRAND MODEL SINDS HET DECENNIUM VAN 1950. OM DEZE REDEN ZET DIT PROJECT ZICH IN VOOR HET BELANG VAN DE TOERISTISCHE GEOGRAFIE EN HEEFT HET TOT DOEL DE FACTOREN TE BESTUDEREN DIE DE REGIONALE DIVERSITEIT VAN HET SPAANSE TOERISME HEBBEN BEÏNVLOED. Dit subproject, dat in GALICIA is geconcentreerd als VERTEGENWOORDIGING VAN DE afzonderlijke SPANJE, dat DIT turistical pluraliteit voor een deel van A CASE STUDY bevat._x000D_ DIT subproject plantea DIE GENERAL OBJECTIVES:_x000D_ FIRST: De ELABORATIE VAN EEN GESCHIKBAARHEID VAN DE TURISME IN GALICIA VAN UW ORIGENEN — VAN DIT ZIJN-, DAT toegestaan om uw SOCIOECONOMISCHE BELANGHEID te valideren en uw persoonlijke etapas te karakteriseren, met uw AGENTS EN PARTICIPES, BY THE OFFER EN DEMAND, EN UW ONTWIKKELINGEN VAN DE SECTORIALE ONTWIKKELINGEN IN ALLE UR FASES._x000D_ SEGUNDO: IDENTIFICEER HET GALICISCHE TOERISTISCHE MODEL, DE KENMERKEN EN EIGENAARDIGHEDEN IN ELK STADIUM, MET BETREKKING TOT HET TOERISME VAN NOORD-SPANJE EN DE SPAANSE TOERISTISCHE GESCHIEDENIS. IN DIT VERBAND MOET WORDEN OPGEMERKT DAT ONDERZOEK NAAR TOERISME IN DE SPAANSE HISTORIOGRAFIE MAAR AL TE VAAK HEEFT AFGEZIEN VAN DE ANALYSE VAN DE GALICISCHE ZAAK, OMDAT HET NIET PASTE IN HET MODEL VAN „ZON EN STRAND” DAT IN DE TWEEDE HELFT VAN DE 20E EEUW OVERHEERST. Bovendien heeft de TRADITIONAL HISTORICAL VISION VAN GALICIA als een ECONOMY OF Agrary BASE, RELATIVEly achterstallig, MET URBAN ESCASE en DEFICIENT COMMUNICATIONS tampoco als standaard gediend om de analyse van turisticale ACTIVITEITEN in de Gemeenschap te overweldigen, aangezien het zich aansluit bij zeer verschillende en zeer verschillende CHARACTERISTICS ECONOMITS IN ANDERE PENINSULARY LATITUDES._x000D_ THIRD: WAARDE HECHTEN AAN DE PROJECTIE EN HET EXTERNE IMAGO VAN GALICIË DOOR HET TOERISME EN DE ROL DIE SOMMIGE VAN HAAR HISTORISCHE EN CULTURELE HULPBRONNEN DAARIN HEBBEN KUNNEN SPELEN, ZOALS DE BEDEVAARTEN NAAR SANTIAGO DE COMPOSTELA (HET FENOMEEN XACOBEO) EN DE ARTISTIEKE EN ARCHITECTONISCHE RIJKDOM ERVAN; DE KWALITEIT VAN HUN NATUURLIJKE EN CULTURELE HULPBRONNEN, ZOALS HUN LANDSCHAP OF MINERAALWATER; Of de SUSTAINABILITEIT EN ADDED VALUE geleverd door uw TURISTIC EQUIPMENTS, AS FOR EXAMPLE, THE GREAT BALNEARIES._x000D_ DIT investiging AGENDA, VAN DE REGIONALE PERSPECTIVE, VERVOERVALUE toegevoegd aan een meer INVESTIGATION OP TURISM IN SPANJE, OBJECTIVE VOOR HET GENERAL PROJECT DAT DIT IS Coordin te PERSIGNEN. HET IS OOK EEN ONDERZOEK MET DE DEELNAME VAN NATIONALE ONDERZOEKERS VAN VERSCHILLENDE UNIVERSITEITEN EN EEN BUITENLANDSE ONDERZOEKER, DIE EEN SOLIDE ACHTERGROND HEBBEN IN DIT THEMA. (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    LA SPAGNA DIVENNE UNO DEI PRINCIPALI PAESI DEL TURISMO MONDIALE DURANTE IL XX SECOLO. LA SUA TRAIETTORIA IN QUESTO SETTORE È STATA SPETTACOLARE, IN QUANTO È PASSATO DA UN PAESE IN RITARDO NEL TURISMO INTERNAZIONALE NEL PRIMO TERZO DEL XX SECOLO A DIVENTARE UNA POTENZA TURISTICA DI PRIMA CLASSE NELLA SECONDA METÀ DEL SECOLO. Questa ADVANZA è stata in grado di ringraziare l'APERIMENTO di un nuovo paradigma TURISTIC, basato sul sole e sulle lettiere, e la crescita economica delle economie dei paesi dell'Europa occidentale dal 1950._x000D_ ORA, IL SVILUPPO TURISTO SPAGNOLO DI DIFFERENT TRAJECTORY DEVELOPMENTS DI UN PUNTO REGIONALE. LE PROVINCE SETTENTRIONALI HANNO PRESENTATO UN RUOLO MAGGIORE NELLO SVILUPPO TURISTICO INCIPIENTE DEL PAESE NEL TRANSITO DEL XIX SECOLO. TUTTAVIA, LE PROVINCE DELLA COSTA MEDITERRANEA E DELLE ISOLE BALEARI E CANARIE ACQUISIRONO MAGGIORE RILEVANZA E ACQUISIRONO PESO NEL SETTORE CON LA PREDOMINANZA DEL MODELLO SOLE E SPIAGGIA DAL DECENNIO DEL 1950. PER QUESTO MOTIVO, QUESTO PROGETTO È DEDICATO ALL'IMPORTANZA DELLA GEOGRAFIA TURISTICA E MIRA A STUDIARE I FATTORI CHE HANNO INFLUENZATO LA DIVERSITÀ REGIONALE DEL TURISMO SPAGNOLO. Questo sottoprogetto, centrato in GALICIA come REGIONE REPRESENTATIVA DELLA SPAGNA septentrionale, prevede questa pluralità turistica alla PARTE DI UNA STUDIA DI CASE._x000D_ QUESTO sottoprogetto pianta TRE OBIETTIVI GENERALI:_x000D_ PRIMO: L'ELABORAZIONE DI UNA STORIA DEL TURISMO IN GALICIA DEI VOSTRI ORIGINI — DI QUESTO CARE-, che ha permesso di valutare la Tua IMPORTAZIONE SOCIOECONOMICA e di caratterizzare le tue etapas PRINCIPALI, con i tuoi AGENTI e PARTICIPES, dall'Offerta e dalla DEMAND, E I tuoi Sviluppamenti dei SVILUPPI SECTORIALI IN TUTTI i tuoi FASES._x000D_ SEGUNDO: IDENTIFICARE IL MODELLO TURISTICO GALIZIANO, LE SUE CARATTERISTICHE E PECULIARITÀ IN OGNI FASE, IN RELAZIONE AL TURISMO DELLA SPAGNA SETTENTRIONALE E LA STORIA TURISTICA SPAGNOLA. A QUESTO PROPOSITO, VA NOTATO CHE LA RICERCA SUL TURISMO NELLA STORIOGRAFIA SPAGNOLA HA TROPPO SPESSO RINUNCIATO ALL'ANALISI DEL CASO GALIZIANO, IN QUANTO NON RIENTRAVA NEL MODELLO DI "SOLE E SPIAGGIA" PREDOMINANTE NELLA SECONDA METÀ DEL XX SECOLO. Inoltre, la VISIONE STORICALE TRADIZIONALE DI GALICIA come ECONOMIA DI BASE Agraria, in ritardo RELATIVEMENTE, CON ESCASE URBAN e COMUNICAZIONI DEFICIENTI tampoco ha servito come standard per sopraffare l'analisi dell'ATTIVITÀ turistica nella Comunità, dato che si sta accomodando con caratteristiche molto diverse e molto diverse ECONOMITICHE IN ALTRE LATITUDI PENINSULATORI._x000D_ THIRD: VALORIZZARE LA PROIEZIONE E L'IMMAGINE ESTERNA DELLA GALIZIA ATTRAVERSO IL SUO TURISMO E IL RUOLO CHE ALCUNE DELLE SUE RISORSE STORICHE E CULTURALI HANNO POTUTO SVOLGERE IN ESSA, COME I PELLEGRINAGGI A SANTIAGO DE COMPOSTELA (IL FENOMENO XACOBEO) E LA SUA RICCHEZZA ARTISTICA E ARCHITETTONICA; LA QUALITÀ DELLE LORO RISORSE NATURALI E CULTURALI, QUALI IL PAESAGGIO O LE ACQUE MINERALI; Oppure la SUSTAINABILITÀ E VALORE AGGIUNTIVO fornito dalle vostre attrezzature TURISTICHE, come per ESEMPIO, I GRANDI BALNEARIE._x000D_ QUESTO INvestimento dell'AGENDA, DALLA PERSPETIVA REGIONALE, RELAZIONE VALORE ADDED to A MORE INVESTIGATION SUL TURISM IN SPAGNA, OBJECTIVE to PERSIGN THE GENERAL PROJECT CHE QUESTO È coordin. SI TRATTA ANCHE DI UNA RICERCA CON LA PARTECIPAZIONE DI RICERCATORI NAZIONALI DI VARIE UNIVERSITÀ E DI UN RICERCATORE STRANIERO, CHE HANNO UN SOLIDO BACKGROUND IN QUESTO TEMA. (Italian)
    16 January 2022
    0 references
    Η ΙΣΠΑΝΊΑ ΈΓΙΝΕ ΜΊΑ ΑΠΌ ΤΙΣ ΚΟΡΥΦΑΊΕΣ ΧΏΡΕΣ ΤΟΥ ΠΑΓΚΌΣΜΙΟΥ ΤΟΥΡΙΣΜΟΎ ΚΑΤΆ ΤΗ ΔΙΆΡΚΕΙΑ ΤΟΥ 20ΟΥ ΑΙΏΝΑ. Η ΠΟΡΕΊΑ ΤΗΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΈΑ ΑΥΤΌ ΉΤΑΝ ΘΕΑΜΑΤΙΚΉ, ΚΑΘΏΣ ΜΕΤΑΤΡΆΠΗΚΕ ΑΠΌ ΧΏΡΑ ΠΟΥ ΥΣΤΕΡΟΎΣΕ ΣΤΟΝ ΔΙΕΘΝΉ ΤΟΥΡΙΣΜΌ ΚΑΤΆ ΤΟ ΠΡΏΤΟ ΤΡΊΤΟ ΤΟΥ ΕΙΚΟΣΤΟΎ ΑΙΏΝΑ ΚΑΙ ΈΓΙΝΕ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΉ ΔΎΝΑΜΗ ΠΡΏΤΗΣ ΤΆΞΕΩΣ ΚΑΤΆ ΤΟ ΔΕΎΤΕΡΟ ΜΙΣΌ ΤΟΥ ΑΙΏΝΑ. Η ΟΔΗΓΙΑ αυτή ήταν σε θέση να ευχαριστήσει την APARICTION ενός νέου TURISTIC paradigma, βασισμένου στον ήλιο και το κρεβάτι, και την οικονομική ανάπτυξη των οικονομιών των χωρών των χωρών της Δυτικής Ευρώπης από το 1950._x000D_ ΤΩΡΑ, Η ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΤΕΧΝΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΕΜΠΟΡΙΚΕΣ ΑΝΑΠΤΥΞΕΙΣ ΜΙΑΣ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΣ. ΟΙ ΒΌΡΕΙΕΣ ΕΠΑΡΧΊΕΣ ΠΑΡΟΥΣΊΑΣΑΝ ΜΕΓΑΛΎΤΕΡΟ ΡΌΛΟ ΣΤΗΝ ΑΡΧΙΚΉ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΉ ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΤΗΣ ΧΏΡΑΣ ΚΑΤΆ ΤΗ ΔΙΈΛΕΥΣΗ ΤΟΥ ΔΈΚΑΤΟΥ ΈΝΑΤΟΥ ΑΙΏΝΑ. ΩΣΤΌΣΟ, ΟΙ ΕΠΑΡΧΊΕΣ ΤΗΣ ΜΕΣΟΓΕΙΑΚΉΣ ΑΚΤΟΓΡΑΜΜΉΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΒΑΛΕΑΡΊΔΩΝ ΚΑΙ ΚΑΝΑΡΊΩΝ ΝΉΣΩΝ ΑΠΈΚΤΗΣΑΝ ΜΕΓΑΛΎΤΕΡΗ ΣΗΜΑΣΊΑ ΚΑΙ ΚΈΡΔΙΣΑΝ ΒΑΡΎΤΗΤΑ ΣΤΟΝ ΤΟΜΈΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΚΡΆΤΗΣΗ ΤΟΥ ΜΟΝΤΈΛΟΥ ΤΟΥ ΉΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΠΑΡΑΛΊΑΣ ΑΠΌ ΤΗ ΔΕΚΑΕΤΊΑ ΤΟΥ 1950. ΓΙΑ ΤΟ ΛΌΓΟ ΑΥΤΌ, ΤΟ ΈΡΓΟ ΑΥΤΌ ΕΊΝΑΙ ΠΡΟΣΗΛΩΜΈΝΟ ΣΤΗ ΣΗΜΑΣΊΑ ΤΗΣ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΉΣ ΓΕΩΓΡΑΦΊΑΣ ΚΑΙ ΑΠΟΣΚΟΠΕΊ ΣΤΗ ΜΕΛΈΤΗ ΤΩΝ ΠΑΡΑΓΌΝΤΩΝ ΠΟΥ ΕΠΗΡΈΑΣΑΝ ΤΗΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΉ ΠΟΛΥΜΟΡΦΊΑ ΤΟΥ ΙΣΠΑΝΙΚΟΎ ΤΟΥΡΙΣΜΟΎ. Το εν λόγω υποέργο, το οποίο επικεντρώνεται στη Γαλικία ως ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΤΗΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΙΚΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ, προβάλλοντας τον εν λόγω πλουραλισμό σε ΜΕΡΟΣ ΜΕΛΕΤΗΣ ΥΠΟΘΕΣΗΣ._x000D_Αυτό το υποέργο plantea THREE GENERAL OBJECTIVES:_x000D_ ΠΡΩΤΗ: Η ΕΚΠΡΟΣΩΠΗΣΗ ΤΗΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΤΟΥ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΓΑΛΙΚΙΑΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ ΣΑΣ — ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΦΡΟΝΤΙΔΑΣ-, η οποία επιτρέπεται να τιμολογήσει την κοινωνιολογική σας ΕΙΣΑΓΩΓΗ και να χαρακτηρίσει τις προνομιακές σας επεμβάσεις, με τους λόγους σας και τους συμμετέχοντες, με την Προσφορά και τη ΔΗΜΑΝΙΑ, και τις εξελίξεις σας από τις ΤΟΜΙΚΕΣ ΑΝΑΠΤΥΞΕΙΣ σε ΟΠΟΙΕΣ ΣΑΣ._x000D_SEGUNDO: ΠΡΟΣΔΙΟΡΊΣΤΕ ΤΟ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΌ ΜΟΝΤΈΛΟ ΤΗΣ ΓΑΛΙΚΊΑΣ, ΤΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ΚΑΙ ΤΙΣ ΙΔΙΑΙΤΕΡΌΤΗΤΕΣ ΤΟΥ ΣΕ ΚΆΘΕ ΣΤΆΔΙΟ, ΣΕ ΣΧΈΣΗ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΥΡΙΣΜΌ ΤΗΣ ΒΌΡΕΙΑΣ ΙΣΠΑΝΊΑΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΉ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΉ ΙΣΤΟΡΊΑ. ΣΤΟ ΠΛΑΊΣΙΟ ΑΥΤΌ, ΘΑ ΠΡΈΠΕΙ ΝΑ ΣΗΜΕΙΩΘΕΊ ΌΤΙ Η ΈΡΕΥΝΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΟΥΡΙΣΜΌ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΉ ΙΣΤΟΡΙΟΓΡΑΦΊΑ ΠΟΛΎ ΣΥΧΝΆ ΑΠΑΡΝΉΘΗΚΕ ΤΗΝ ΑΝΆΛΥΣΗ ΤΗΣ ΥΠΌΘΕΣΗΣ ΤΗΣ ΓΑΛΙΚΊΑΣ, ΚΑΘΏΣ ΔΕΝ ΤΑΊΡΙΑΖΕ ΣΤΟ ΜΟΝΤΈΛΟ ΤΟΥ «ΉΛΙΟΥ ΚΑΙ ΠΑΡΑΛΊΑΣ» ΠΟΥ ΚΥΡΙΑΡΧΟΎΣΕ ΣΤΟ ΔΕΎΤΕΡΟ ΜΙΣΌ ΤΟΥ 20ΟΥ ΑΙΏΝΑ. Επιπλέον, η TRADITIONAL HISTORICAL VISION OF GALICIA ως ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ ΓΕΩΡΓΙΚΗΣ ΒΑΣΗΣ, καθυστερημένης σχεδόν, με URBAN ESCASE και DEFICIENT COMMUNICATIONS, η tampoco χρησίμευσε ως πρότυπο για να υπερνικήσει την ανάλυση της turistical ACTIVITY στην Κοινότητα, δεδομένου ότι φιλοξενεί τον εαυτό της με πολύ διαφορετικές και πολύ διαφορετικές ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΕΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΕΣ σε άλλες ΠΕΝΙΝΣΟΥΛΑΡΙΚΕΣ ΛΑΤΙΤΟΥΔΕΣ._x000D_ THIRD: ΝΑ ΕΚΤΙΜΉΣΟΥΝ ΤΗΝ ΠΡΟΒΟΛΉ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΉ ΕΙΚΌΝΑ ΤΗΣ ΓΑΛΙΚΊΑΣ ΜΈΣΩ ΤΟΥ ΤΟΥΡΙΣΜΟΎ ΤΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΡΌΛΟΥ ΠΟΥ ΜΠΌΡΕΣΑΝ ΝΑ ΔΙΑΔΡΑΜΑΤΊΣΟΥΝ ΟΡΙΣΜΈΝΟΙ ΑΠΌ ΤΟΥΣ ΙΣΤΟΡΙΚΟΎΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΎΣ ΠΌΡΟΥΣ ΤΗΣ, ΌΠΩΣ ΤΑ ΠΡΟΣΚΥΝΉΜΑΤΑ ΣΤΟ SANTIAGO DE COMPOSTELA (ΦΑΙΝΌΜΕΝΟ XACOBEO) ΚΑΙ Ο ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΌΣ ΚΑΙ ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΌΣ ΠΛΟΎΤΟΣ ΤΟΥ· ΤΗΝ ΠΟΙΌΤΗΤΑ ΤΩΝ ΦΥΣΙΚΏΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΠΌΡΩΝ ΤΟΥΣ, ΌΠΩΣ ΤΟ ΤΟΠΊΟ Ή ΤΑ ΜΕΤΑΛΛΙΚΆ ΝΕΡΆ ΤΟΥΣ· Ή η ΒΙΩΣΙΜΟΤΗΤΑ και η προστιθέμενη Αξία που παρέχεται από τους TURISTIC EQUIPMENTS σας, ΩΣ ΠΡΟΒΛΕΠΟΝΤΑΙ, οι ΜΕΓΑΛΕΣ ΒΑΛΝΕΙΕΣ._x000D_Αυτή η επένδυση AGENDA, ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ, ΕΚΘΕΣΗ ΑΞΙΑΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ σε ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΕΠΕΝΔΥΣΕΙΣ στην ΙΣΠΑΝΙΑ, ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΗ για την ΕΚΤΕΛΕΣΗ του ΓΕΝΙΚΟΥ ΕΡΓΟΥ που ειναι συντονιζομενη. ΕΊΝΑΙ ΕΠΊΣΗΣ ΜΙΑ ΈΡΕΥΝΑ ΜΕ ΤΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΉ ΕΘΝΙΚΏΝ ΕΡΕΥΝΗΤΏΝ ΑΠΌ ΔΙΆΦΟΡΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΉΜΙΑ ΚΑΙ ΕΝΌΣ ΞΈΝΟΥ ΕΡΕΥΝΗΤΉ, ΟΙ ΟΠΟΊΟΙ ΈΧΟΥΝ ΣΤΈΡΕΟ ΥΠΌΒΑΘΡΟ ΣΕ ΑΥΤΌ ΤΟ ΘΕΜΑΤΙΚΌ ΘΈΜΑ. (Greek)
    17 August 2022
    0 references
    SPANIEN BLEV ET AF DE FØRENDE LANDE I VERDENS TURISME I LØBET AF DET 20. ÅRHUNDREDE. DENS KURS I DENNE SEKTOR VAR SPEKTAKULÆR, DA DEN GIK FRA AT VÆRE ET LAND, DER HALTER BAGEFTER INDEN FOR INTERNATIONAL TURISME I DEN FØRSTE TREDJEDEL AF DET TYVENDE ÅRHUNDREDE, TIL AT BLIVE EN FØRSTEKLASSES TURISTMAGT I ANDEN HALVDEL AF ÅRHUNDREDET. Denne ADVANCE var i stand til at takke APARICTION af et nyt TURISTISKE paradigma, baseret på solen og strøelse, og den økonomiske vækst i økonomierne i landene i de vesteuropæiske lande siden 1950._x000D_ NU, SPANISH TURISTIC DEVELOPMENT DIFFERENT TRAJECTORY DEVELOPMENTER OF A REGIONAL POINT. DE NORDLIGE PROVINSER PRÆSENTEREDE EN STØRRE ROLLE I DEN BEGYNDENDE TURISTUDVIKLING AF LANDET I TRANSITTEN AF DET NITTENDE ÅRHUNDREDE. PROVINSERNE VED MIDDELHAVETS KYSTLINJE OG BALEARERNE OG DE KANARISKE ØER FIK IMIDLERTID STØRRE BETYDNING OG FIK STØRRE VÆGT I SEKTOREN MED DEN FREMHERSKENDE SOL- OG STRANDMODEL SIDEN ÅRTIET 1950. DERFOR ER DETTE PROJEKT ENGAGERET I BETYDNINGEN AF TURISTGEOGRAFI OG HAR TIL FORMÅL AT UNDERSØGE DE FAKTORER, DER PÅVIRKEDE DEN REGIONALE MANGFOLDIGHED AF SPANSK TURISME. Dette delprojekt, centreret i GALICIA som REPRÆSENTANTIVE REGION af det septentrionale SPANIEN, indeholdende DENNE turistmæssige pluralitet til DEL AF SAGET STUDY._x000D_ DENNE underprojekt plantea THREE GENERAL OBJECTIVES:_x000D_ FIRST: Den ELABORATION AF TURISMEN I GALIKEN fra dine ORIGENER — DENNE CARE, som har givet tilladelse til at vurdere din SOCIOEKONOMISKE IMPORTANCE og karakterisere dine PRINCIPALE etapas, med dine AGENTER og PARTICIPES, af OFFER OG DEMAND, og dine DEVELOPMENTER AF SECTORIAL DEVELOPMENTER I alle dine FASES._x000D_ SEGUNDO: IDENTIFICERE DEN GALICISKE TURISTMODEL, DENS KARAKTERISTIKA OG SÆREGENHEDER PÅ HVERT TRIN I FORBINDELSE MED TURISMEN I DET NORDLIGE SPANIEN OG DEN SPANSKE TURISTHISTORIE. I DEN FORBINDELSE SKAL DET BEMÆRKES, AT FORSKNING I TURISME I SPANSK HISTORIOGRAFI ALT FOR OFTE HAR GIVET AFKALD PÅ ANALYSEN AF GALICIEN-SAGEN, DA DEN IKKE PASSER IND I DEN "SOL- OG STRAND"-MODEL, DER VAR FREMHERSKENDE I ANDEN HALVDEL AF DET 20. ÅRHUNDREDE. Hertil kommer, at GALICIA's TRADITIONAL HISTORICAL VISION som ØKONOMY OF agrary BASE, RELATIVELY, MED URBAN ESCASE og DEFICIENT COMMUNICATIONS tampoco har tjent som en standard til at overvælde analysen af turistisk AKTIVITY i Fællesskabet, da den imødekommer sig selv med meget forskellige og meget forskellige KARAKERISTISKE ØKONOMISTER I ANDRE PENINSULARY LATITUDES._x000D_ THIRD: AT VÆRDSÆTTE GALICIENS FREMSKRIVNING OG YDRE IMAGE GENNEM TURISMEN OG DEN ROLLE, SOM NOGLE AF LANDETS HISTORISKE OG KULTURELLE RESSOURCER HAR KUNNET SPILLE I GALICIEN, SÅSOM PILGRIMSREJSERNE TIL SANTIAGO DE COMPOSTELA (XACOBEO-FÆNOMENET) OG DETS KUNSTNERISKE OG ARKITEKTONISKE RIGDOM; KVALITETEN AF DERES NATURLIGE OG KULTURELLE RESSOURCER, F.EKS. DERES LANDSKAB ELLER MINERALVAND Eller den SUSTAINABILITY OG ADDED VALUE, der stilles til rådighed af dine TURISTIC EQUIPMENTS, AS for EXAMPLE, THE GREAT BALNEARIES._x000D_ DENNE investere AGENDA, FRA det REGIONAL PERSPECTIVE, REPORT VALUE Tilføjet til en mere INVESTIGATION OM TURISM i SPANIEN, OBJECTIVE to PERSIGN THE GENERAL PROJEKTTE DET DER DET DENNE UDENNE er koordinering. DET ER OGSÅ EN FORSKNING MED DELTAGELSE AF NATIONALE FORSKERE FRA FORSKELLIGE UNIVERSITETER OG EN UDENLANDSK FORSKER, SOM HAR EN SOLID BAGGRUND INDEN FOR DETTE TEMA. (Danish)
    17 August 2022
    0 references
    ESPANJASTA TULI YKSI MAAILMAN MATKAILUN JOHTAVISTA MAISTA 2000-LUVULLA. SEN KEHITYSPOLKU TÄLLÄ ALALLA OLI UPEA, SILLÄ SE ALKOI OLLA MAA, JOKA JÄI JÄLKEEN KANSAINVÄLISESSÄ MATKAILUSSA 1900-LUVUN ENSIMMÄISELLÄ KOLMANNEKSELLA, JA SIITÄ TULI ENSILUOKKAINEN TURISTIMAHTI VUOSISADAN JÄLKIPUOLISKOLLA. Tämä ADVANCE pystyi kiittämään uutta TURISTIC-paradigmaa, joka perustuu aurinkoon ja vuodevaatteisiin sekä Länsi-Euroopan maiden talouksien talouskasvuun vuodesta 1950. POHJOISET PROVINSSIT ANTOIVAT SUUREMMAN ROOLIN MAAN ALKAVASSA MATKAILUKEHITYKSESSÄ 1800-LUVUN KAUTTAKULKUMATKALLA. VÄLIMEREN RANNIKON SEKÄ BALEAARIEN JA KANARIANSAARTEN MAAKUNNAT SAIVAT KUITENKIN SUUREMMAN MERKITYKSEN JA SAIVAT PAINOA ALALLA VALTA-ASEMALLA AURINKO- JA RANTAMALLISTA VUODESTA 1950 LÄHTIEN. TÄSTÄ SYYSTÄ TÄMÄ HANKE ON SITOUTUNUT MATKAILUMAANTIETEELLISEEN MERKITYKSEEN, JA SEN TAVOITTEENA ON TUTKIA TEKIJÖITÄ, JOTKA VAIKUTTIVAT ESPANJAN MATKAILUN ALUEELLISEEN MONIMUOTOISUUTEEN. Tämä osahanke, jonka keskipiste oli GALICIAssa septentrisen ESPANJAN VASTAUKSEN REGIONA, sisältää tämän turkkisen moniarvoisuuden CASE STUDY: n osuuteen._x000D_ TÄMÄN osaprojekti Plantea THREE GENERAL OBJECTIVES:_x000D_ FIRST: PERUSTAJA ALUEIDEN TUOMIOISTUIMEN TURVALLISUUDEN TURVALLISUUDEN TURVALLISUUDEN TUOMIOISTUIMEN KÄYTTÖJÄRJESTELMÄ – TÄMÄN TURVALLISUUDEN TURVALLISUUDEN TURVALLISUUS JA TUOMIOISTUIN JÄSENVALTIOIDEN JÄSENVALTIOIDEN TUOMIOISTUIMEN JA JÄLKEEN JÄLKEEN JÄLJESTELMÄ TURVALLISESTI JA TÄMÄN PÄÄTTÄ TÄNÄ TÄNESTIIN PÄÄTTÄNTÖÖNNÖÖÖÖN HÄNTÄÄNNÖISESTIÄ ON ON TÄYSTÄ, JOHTAJÄISIIN JA PUOLUSTAA, JÄLTÄMYKSEEN JA OHJAIS-AISEKSION ON TÄMYKSEEN JÄSTÄMÄSEN, JA JÄSEKÄSEKSIn, JA JÄLLE VÄSEKÄNÄSEKÄISEKSIEN YHTÄJÄTTÄMÄÄRÄ TÄMÄÄN SEKÄISEKÄISTÄMÄÄNÄÄNÄSEKÄISEKEKÄISTA TIEKEKEKÄISTÄMÄÄRÄTÄÄTÄÄNÄISÄSTÄ KÄSTÄMÄSTÄJÄSTÄMÄÄSEKSIÄ TEHTÄ KUÄSTÄVÄN AISkelijoiden, jotka ovat kumppaneina ja kumppaneina, OLE ON TARJALLISSEN JÄSEN JÄLÄSEN SÄLÄSTÄVÄSEN SÄIVÄLÄSTÄ KÄSTÄ TUNNISTA GALICIAN MATKAILUMALLI, SEN OMINAISUUDET JA ERITYISPIIRTEET KUSSAKIN VAIHEESSA SUHTEESSA POHJOIS-ESPANJAN MATKAILUUN JA ESPANJAN MATKAILUHISTORIAAN. TÄLTÄ OSIN ON HUOMATTAVA, ETTÄ ESPANJAN HISTORIOGRAFIAN MATKAILUA KOSKEVA TUTKIMUS ON AIVAN LIIAN USEIN LUOPUNUT GALICIAN TAPAUKSEN ANALYYSISTÄ, KOSKA SE EI SOPINUT 2000-LUVUN JÄLKIPUOLISKOLLA VALLITSEVAAN ”AURINGON JA RANNAN” MALLIIN. Lisäksi GALICIA TRADITIONAL HISTORICAL VISION OF agrary BASE, RELATIVELY, WITH URBAN ESCASE ja DEFICIENT COMMUNICATIONS tampoco on toiminut standardina, joka ylitti matkailualan TOIMINTA-analyysin yhteisössä, koska se on sopeutunut hyvin erilaisiin ja hyvin erilaisiin CHARACTERISTICS ECONOMITSteihin MUIDEN PENINSULARY LATITUDES._x000D_ THIRD: ARVOSTETAAN GALICIAN ENNUSTETTA JA ULKOISTA KUVAA SEN MATKAILUN KAUTTA SEKÄ ROOLIA, JOKA JOILLAKIN SEN HISTORIALLISILLA JA KULTTUURISILLA VOIMAVAROILLA ON OLLUT SIINÄ, KUTEN SANTIAGO DE COMPOSTELAAN SUUNTAUTUNEET PYHIINVAELLUKSET (XACOBEO-ILMIÖ) JA SEN TAITEELLINEN JA ARKKITEHTONINEN RIKKAUS; LUONNON- JA KULTTUURIRESURSSIEN, KUTEN MAISEMAN TAI KIVENNÄISVESIEN, LAATU; Tai TURISTIC EQUIPMENTS, AS FOR EXAMPLE, GREAT BALNEARIES._x000D_ TÄMÄN SUUNTAVA JA LISÄTTÄVÄ SUOMI, ALUEELLISEN PERSPECTIVE, REPORT VALUE LISÄTÄÄN TURISM TIEDOT ESPANJA, OBJECTIVE PERSERAL PROJECT TÄMÄN YLEISEN HYVÄKSYTTÄMÄÄN TÄMÄN, että tämä on koordinoi. SE ON MYÖS TUTKIMUS, JOHON OSALLISTUU ERI YLIOPISTOJEN KANSALLISIA TUTKIJOITA JA ULKOMAISTA TUTKIJAA, JOILLA ON VANKKA TAUSTA TÄLLÄ AIHEALUEELLA. (Finnish)
    17 August 2022
    0 references
    SPANJA SARET WIEĦED MILL-PAJJIŻI EWLENIN TAT-TURIŻMU DINJI MATUL IS-SEKLU 20. IT-TRAJETTORJA TAGĦHA F’DAN IS-SETTUR KIENET SPETTAKOLARI, PERESS LI KIENET PAJJIŻ LI GĦADU LURA FIT-TURIŻMU INTERNAZZJONALI FL-EWWEL TERZ TAS-SEKLU GĦOXRIN GĦAL POTENZA TURISTIKA TAL-EWWEL KLASSI FIT-TIENI NOFS TAS-SEKLU. Din l-ADVANCE kienet kapaċi tirringrazzja lill-APARIZZJONI ta’ paradigma TURISTIC ġdida, ibbażata fuq ix-xemx u l-friex, u t-tkabbir ekonomiku tal-ekonomiji tal-pajjiżi tal-Ewropa tal-Punent mill-1950._x000D_ NOW, L-IŻVILUPP TA’ TURISTIKA SPANISH DIFFERENT DIFFERENT DEVELOPMENTI TA’ POINT REĠJUNI. IL-PROVINĊJI TAT-TRAMUNTANA PPREŻENTAW RWOL AKBAR FL-IŻVILUPP TURISTIKU INIZJALI TAL-PAJJIŻ FIT-TRANŻITU TAS-SEKLU DSATAX. MADANKOLLU, IL-PROVINĊJI TAL-KOSTA TAL-MEDITERRAN U L-GŻEJJER BALEARIĊI U L-GŻEJJER KANARJI KISBU AKTAR RILEVANZA U ŻIEDU L-PIŻ FIS-SETTUR BIL-PREDOMINANZA TAL-MUDELL TAX-XEMX U L-BAJJA SA MID-DEĊENNJU TAL-1950. GĦAL DIN IR-RAĠUNI, DAN IL-PROĠETT HUWA IMPENJAT GĦALL-IMPORTANZA TAL-ĠEOGRAFIJA TURISTIKA U GĦANDU L-GĦAN LI JISTUDJA L-FATTURI LI INFLUWENZAW ID-DIVERSITÀ REĠJONALI TAT-TURIŻMU SPANJOL. Dan is-sottoproġett, iċċentrat fil-GALICIA bħala REĠJU RAPPREŻENTATTIVA TAL-SPANJA septentrjonali, li jippretendi l-pluralità turistika għall-PARTI TA’ STUDY._x000D_ THIS subproġett plantea THREE OBJECTIVES ĠENERALI:_x000D_ FIRST: L-ELABORAZZJONI TA’ HISTORJU TAL-URISM F’GALIKJA MILL-ORIĠENTI TIEGĦEK — TA’ DINJA-, LI ippermettiet li tivvalida l-IMPORTANZA TIEGĦEK SOĊJONOMIĊI U L-IŻVILUPP TIEGĦEK L-AĠENTI TIEGĦEK U L-AĠRIZZJONI TIEGĦEK, F’EVERY U DEMAND, U ŻVILUPP TA’ TIEGĦEK TAL-ŻVILUPP TA’ SETTORJALI F’EVERY YOUR SES._D_EŻJONI: IDENTIFIKA L-MUDELL TURISTIKU GALICIA, IL-KARATTERISTIĊI U L-PEKULJARETAJIET TIEGĦU F’KULL STADJU, FIR-RIGWARD TAT-TURIŻMU TAT-TRAMUNTANA TA’ SPANJA U L-ISTORJA TURISTIKA SPANJOLA. F’DAN IR-RIGWARD, TA’ MIN JINNOTA LI R-RIĊERKA DWAR IT-TURIŻMU FL-ISTOROGRAFIJA SPANJOLA ĦAFNA DRABI RRINUNZJAT GĦALL-ANALIŻI TAL-KAŻ TAL-GALICIA, PERESS LI MA KINITX TAQBEL MAL-MUDELL TA’ “XEMX U BAJJA” PREDOMINANTI FIT-TIENI NOFS TAS-SEKLU 20. Barra minn hekk, il-VISJONI HISTORJALI TRADIZZJONALI tal-GALICIA bħala ECONOMY TA’ BASE agrarju, RELATIVELY li suppost kellha ssir, BIL-ESCASE URBAN u l-KOMUNIKAZZJONI DEFIĊJENTI tampoco serviet bħala standard biex tegħleb l-analiżi ta’ l-ACTIVITÀ turistika fil-Komunità, peress li qed takkomoda lilha nnifisha ma’ ECON THARACTERISTICS differenti ħafna u differenti ħafna f’LATITUŻI PENINSULARJI OĦRA. LI JIĠU VVALUTATI L-PROJEZZJONI U L-IMMAĠNI ESTERNA TA’ GALICIA PERMEZZ TAT-TURIŻMU TAGĦHA U R-RWOL LI XI WĦUD MIR-RIŻORSI STORIĊI U KULTURALI TAGĦHA SETGĦU JAQDU FIHA, BĦALL-PELLEGRINAĠĠ LEJN SANTIAGO DE COMPOSTELA (IL-FENOMENU XACOBEO) U R-RIKKEZZA ARTISTIKA U ARKITETTONIKA TIEGĦU; IL-KWALITÀ TAR-RIŻORSI NATURALI U KULTURALI TAGĦHOM, BĦALL-PAJSAĠĠ JEW L-ILMIJIET MINERALI TAGĦHOM; Jew il-VALITÀ SUSTAINABILITÀ U ADDjata pprovduta mill-EQUIPMENTI TURISTIĊI tiegħek, KIF GĦALL-EXAMPLI, IL-BALNERIJIET GRATTATI._x000D_ Li jinvestu AĠENZJONI, MILL-PERSEGAZZJONI REĠJUNALI, VALITÀ MILL-INVESTIZZAZZJONI TA’ INVESTIZZAZZJONI MORE DWAR IT-TURISM F’SPAIN, OBJECTIVE LI PERSIGN IL-PROJETTI ĠENERALI LI GĦANDHOM jikkoordina. HIJA WKOLL RIĊERKA BIL-PARTEĊIPAZZJONI TA’ RIĊERKATURI NAZZJONALI MINN DIVERSI UNIVERSITAJIET U RIĊERKATUR BARRANI, LI GĦANDHOM SFOND SOD F’DIN IT-TEMA. (Maltese)
    17 August 2022
    0 references
    SPĀNIJA KĻUVA PAR VIENU NO VADOŠAJĀM PASAULES TŪRISMA VALSTĪM 20. GADSIMTĀ. TĀS TRAJEKTORIJA ŠAJĀ NOZARĒ BIJA IESPAIDĪGA, JO TĀ NO VALSTS, KAS ATPALIEK STARPTAUTISKAJĀ TŪRISMĀ DIVDESMITĀ GADSIMTA PIRMAJĀ TREŠDAĻĀ, KĻUVA PAR PIRMĀS KLASES TŪRISMA SPĒKU GADSIMTA OTRAJĀ PUSĒ. Šis ADVANCE varēja pateikties APARICTION par jaunu TURISTIC paradigmu, kas balstīta uz sauli un pakaišiem, un ekonomisko izaugsmi Rietumeiropas valstu ekonomikā kopš 1950._x000D_ NOW, SPANISH TURISTIC DEVELOPMENT DIFFERENT TRAJECTORY DEVELOPMENTS REĢIONĀLĀS POINTES. ZIEMEĻU PROVINCĒM BIJA LIELĀKA NOZĪME VALSTS SĀKOTNĒJĀ TŪRISMA ATTĪSTĪBĀ DEVIŅPADSMITĀ GADSIMTA TRANZĪTĀ. TOMĒR VIDUSJŪRAS PIEKRASTES UN BALEĀRU UN KANĀRIJU SALU PROVINCES IEGUVA LIELĀKU NOZĪMI UN IEGUVA NOZĪMI ŠAJĀ NOZARĒ, KOPŠ 1950. GADA DESMITGADES DOMINĒJOT SAULES UN PLUDMALES MODELIM. ŠĪ IEMESLA DĒĻ ŠIS PROJEKTS IR SAISTĪTS AR TŪRISMA ĢEOGRĀFIJAS NOZĪMI UN TĀ MĒRĶIS IR IZPĒTĪT FAKTORUS, KAS IETEKMĒ SPĀNIJAS TŪRISMA REĢIONĀLO DAUDZVEIDĪBU. Šis apakšprojekts, kas GALICijā tika sadalīts kā septentas SPĀNIJAS REĢIONS, noteica šo turistisko plurālismu LIETAS STUDY._x000D_ THIS apakšprojekta plantea THREE GENERAL OBJECTIVES:_x000D_ FIRST: TURIMA VĒSTĪBAS GALIKIJAS PĀRLIECINĀŠANA — ŠO RŪPNIECĪBAS VALSTĪM-, ka atļāvusi valdīt savu SOCIOEKONOMIKAS IMPORTANCIJAS UN Raksturīgus JŪSU PRINCIPĀLĀM etapas, AR JŪSU Aģentūrām un PARTIKIEM, BY THE OFFERER UN DEMAND, UN JŪSU SEKTORIĀLĀS DEVELOPMENTS Jebkurā JŪRAS FASES._x000D_ SEGUNDO: IDENTIFICĒT GALĪSIJAS TŪRISMA MODELI, TĀ IEZĪMES UN ĪPATNĪBAS KATRĀ POSMĀ, ATTIECĪBĀ UZ TŪRISMU ZIEMEĻU SPĀNIJĀ UN SPĀNIJAS TŪRISMA VĒSTURI. ŠAJĀ SAKARĀ JĀATZĪMĒ, KA PĒTĪJUMI PAR TŪRISMU SPĀNIJAS HISTORIOGRĀFIJĀ PĀRĀK BIEŽI IR ATTEIKUŠIES NO GALĪSIJAS LIETAS ANALĪZES, JO TĀ NEIETILPA “SAULES UN PLUDMALES” MODELĪ, KAS DOMINĒ 20. GADSIMTA OTRAJĀ PUSĒ. Turklāt TRADITIONAL HISTORICAL VISION OF GALICIA kā agrārās BASE, RELATIVELY nokavētā, AR URBAN ESCASE un DEFICIENT COMMUNICATIONS tampoco ECONOMOMY ir kalpojis par standartu, lai pārpildītu turistical AKTIVITY analīzi Kopienā, ņemot vērā, ka tā ir apmierināta ar ļoti atšķirīgiem un ļoti atšķirīgiem ECONOMITS CITĀ PENINSULARY LATITUDES._x000D_ THIRD: NOVĒRTĒT GALISIJAS PROJEKCIJU UN ĀRĒJO TĒLU AR TĀS TŪRISMA STARPNIECĪBU UN NOZĪMI, KĀDA TAJĀ IR BIJUSI DAŽIEM TĀS VĒSTURISKAJIEM UN KULTŪRAS RESURSIEM, PIEMĒRAM, SVĒTCEĻOJUMIEM UZ SANTJAGO DE KOMPOSTELA (XACOBEO FENOMENS) UN TĀS MĀKSLINIECISKO UN ARHITEKTŪRAS BAGĀTĪBU; SAVU DABAS UN KULTŪRAS RESURSU, PIEMĒRAM, AINAVAS VAI MINERĀLŪDEŅU, KVALITĀTI; Vai SUSTAINABILITY UN ADDED VALUE, ko nodrošina jūsu TURISTIC EQUIPMENTS, AS EXAMPLE, GREAT BALNEARIES._x000D_ THIS investiging AGENDA, no REĢIONĀLĀS PERSPECTĪVAIS, ZIŅOJUMA VALUE PIEŅEMTS VAIRĀK IZMANTOŠANAS TURISMES SPĀNIJA, OBJECTĪVĀ UZ ĢENERĀLĀ PROJEKTS, ka tas ir koordinācija. TAS IR ARĪ PĒTĪJUMS, KURĀ PIEDALĀS VALSTU PĒTNIEKI NO DAŽĀDĀM UNIVERSITĀTĒM UN ĀRVALSTU PĒTNIEKS, KURIEM IR STABILA PIEREDZE ŠAJĀ TEMATISKAJĀ JOMĀ. (Latvian)
    17 August 2022
    0 references
    ŠPANIELSKO SA STALO JEDNOU Z POPREDNÝCH KRAJÍN SVETOVÉHO CESTOVNÉHO RUCHU POČAS 20. STOROČIA. JEHO TRAJEKTÓRIA V TOMTO SEKTORE BOLA VEĽKOLEPÁ, PRETOŽE SA OD KRAJINY, KTORÁ ZAOSTÁVA V MEDZINÁRODNOM CESTOVNOM RUCHU V PRVEJ TRETINE DVADSIATEHO STOROČIA, STALA PRVOTRIEDNOU TURISTICKOU VEĽMOCOU V DRUHEJ POLOVICI STOROČIA. Táto PRÁVA sa mohla poďakovať APARICKU novej TURISTICKEJ paradigmy, založenej na slnku a podstielke, a hospodárskemu rastu ekonomík krajín západnej Európy od roku 1950._x000D_ TERAZ, ŠPANIŠTÝ TURISTICKÝ VÝVOJ RIFFERENTÝCH VÝVOJOV REGIÓNNEJ POINTY. SEVERNÉ PROVINCIE PREDSTAVILI VÄČŠIU ÚLOHU V ZAČÍNAJÚCOM TURISTICKOM ROZVOJI KRAJINY V TRANZITE DEVÄTNÁSTEHO STOROČIA. PROVINCIE STREDOZEMNÉHO POBREŽIA A BALEÁRSKE A KANÁRSKE OSTROVY VŠAK ZÍSKALI VÄČŠÍ VÝZNAM A ZÍSKALI V TOMTO SEKTORE VÄČŠIU VÁHU S PREVAHOU MODELU SLNKA A PLÁŽE OD DESAŤROČIA 1950. Z TOHTO DÔVODU JE TENTO PROJEKT ZAMERANÝ NA VÝZNAM TURISTICKEJ GEOGRAFIE A JEHO CIEĽOM JE PRESKÚMAŤ FAKTORY, KTORÉ OVPLYVNILI REGIONÁLNU ROZMANITOSŤ ŠPANIELSKEHO CESTOVNÉHO RUCHU. Tento čiastkový projekt, začlenený do GALIKA ako REPRESENTATÍVNE REGIÓN septentrional ŠPANIELSKO, ktorý predstihuje túto turistikovú pluralitu na ČASŤ VECI ŠTUDY._x000D_ tento podprojekt plantea VŠEOBECNÉ VŠETKY:_x000D_ PRÍSLUŠNOSŤ: ELABORÁCIA HISTÓRIE TURISMY V GALIKÁLNEJ ZÁLEŽITOSTI – TÝCHTO STAROSTLIVOSŤ-, Ktoré umožnili zhodnotiť svoje SOCIOECONOMICKÉ DOPRAVY a charakterizovať svoje PRINCIPAL etapas, so svojimi AGENTami a článkami, KTORÝM A DEMANDOM A VŠETKY VÝSLEDKY SECTORIAL DEVELOPMENTS VŠETKÝCH VŠETKÝCH FÁZOV._x000D_ SEGUNDO: IDENTIFIKUJTE GALÍCIJSKÝ TURISTICKÝ MODEL, JEHO VLASTNOSTI A ZVLÁŠTNOSTI V KAŽDEJ FÁZE V SÚVISLOSTI S CESTOVNÝM RUCHOM SEVERNÉHO ŠPANIELSKA A ŠPANIELSKOU TURISTICKOU HISTÓRIOU. V TEJTO SÚVISLOSTI TREBA POZNAMENAŤ, ŽE VÝSKUM CESTOVNÉHO RUCHU V ŠPANIELSKEJ HISTORIOGRAFII SA PRÍLIŠ ČASTO ZRIEKOL ANALÝZY GALÍCIJSKÉHO PRÍPADU, PRETOŽE SA NEZAPADAL DO MODELU „SLNEČNA A PLÁŽE“, KTORÝ PREVLÁDAL V DRUHEJ POLOVICI 20. STOROČIA. Okrem toho, TRADITIONAL HISTORICAL VISION of GALICIA ako ECONOMY Agrary BASE, REELATIVELY oneskorený, s URBAN ESCASE a DEFICIENT COMMUNICATIONS tampoco slúžil ako štandard na prekonanie analýzy dopravnej ACTIVITY v Spoločenstve, vzhľadom na to, že je ústretový s veľmi odlišnými a veľmi odlišnými CHARACTERISTICKÝCH ECONOMITY v iných PENINSULARY LATITUDES._x000D_ THIRD: OCENIŤ PROJEKCIU A VONKAJŠÍ OBRAZ GALÍCIE PROSTREDNÍCTVOM CESTOVNÉHO RUCHU A ÚLOHY, KTORÚ V NEJ MOHLI ZOHRÁVAŤ NIEKTORÉ JEJ HISTORICKÉ A KULTÚRNE ZDROJE, AKO SÚ PÚTE DO SANTIAGA DE COMPOSTELA (JAV XACOBEO) A JEHO UMELECKÉ A ARCHITEKTONICKÉ BOHATSTVO; KVALITA ICH PRÍRODNÝCH A KULTÚRNYCH ZDROJOV, AKO JE KRAJINA ALEBO MINERÁLNE VODY; Alebo SUSTAINABILITY A ADDED VALUE, ktoré poskytujú vaše TURISTICKÉ VYBAVENIE, ako PRE VÝROBKY, VEĽKÉ BALNEARIES._x000D_ TJIS investiging AGENDA, Z REGIÓNNAL PERSPECTIVE, REPORT VALUE ADDED TO A MORE INVESTIGATION ON TURISM IN ŠPANIELSKO V ŠPANIELSKU, OBJEKTUJÚCI NA VŠEOBECNÉ PROJEKTY, že toto je koordinácia. JE TO AJ VÝSKUM S ÚČASŤOU NÁRODNÝCH VÝSKUMNÝCH PRACOVNÍKOV Z RÔZNYCH UNIVERZÍT A ZAHRANIČNÉHO VÝSKUMNÉHO PRACOVNÍKA, KTORÍ MAJÚ V TEJTO TEMATICKEJ OBLASTI PEVNÉ SKÚSENOSTI. (Slovak)
    17 August 2022
    0 references
    BHÍ AN SPÁINN AR CHEANN DE NA PRÍOMHTHÍORTHA TURASÓIREACHTA DOMHANDA LE LINN AN 20Ú HAOIS. BHÍ A CONAIR SAN EARNÁIL SEO IONTACH, MAR GUR TÍR Í ATÁ AG TITIM CHUN DEIRIDH SA TURASÓIREACHT IDIRNÁISIÚNTA SA CHÉAD TRÍÚ CUID DEN FHICHIÚ HAOIS GO DTÍ GO RAIBH SÍ INA CUMHACHT TURASÓIREACHTA DEN CHÉAD SCOTH SA DARA LEATH DEN CHÉAD AOIS. Bhí an ADVANCE seo in ann buíochas a ghabháil le paradigma TURISTIC nua, bunaithe ar an ghrian agus ar an leaba, agus fás eacnamaíoch na dtíortha i dtíortha Iarthar na hEorpa ó 1950._x000D_ NOW, AN SPANISH TURISTIC DEVELOPMENT DIFFERENT TRÁCHTÓIRÍ STIÚRTHÓIREACHT RÉIGIÚNACH. CHUIR CÚIGÍ AN TUAISCIRT RÓL NÍOS MÓ I BHFORBAIRT TOSAIGH TURASÓIREACHTA NA TÍRE I LÁTHAIR IN IDIRTHURAS AN NAOÚ HAOIS DÉAG. MAR SIN FÉIN, FUAIR CÚIGÍ CHÓSTA NA MEÁNMHARA AGUS NA HOILEÁIN BHAILÉARACHA AGUS CHANÁRACHA NÍOS ÁBHARTHA AGUS FUAIR SIAD MEÁCHAN SAN EARNÁIL LE MÚNLA NA GRÉINE AGUS NA TRÁ Ó NA DEICH MBLIANA DE 1950. AR AN GCÚIS SEO, TÁ AN TIONSCADAL SEO TIOMANTA DON TÁBHACHT A BHAINEANN LE TÍREOLAÍOCHT TURASÓIREACHTA AGUS TÁ SÉ MAR AIDHM AIGE STAIDÉAR A DHÉANAMH AR NA FACHTÓIRÍ A RAIBH TIONCHAR ACU AR ÉAGSÚLACHT RÉIGIÚNACH TURASÓIREACHTA NA SPÁINNE. An fothionscadal seo, atá lárnaithe in GALICIA mar RÉIGIÚNACH RÉIGIÚNACH an tSPAIN Idirdhiscipitiúil, lena gcuirtear béim ar an PLURALITY turistical sin a ghabhann le CUID de STUDY._x000D_ SEO, fophlean tionscadail THRÍ GINEARÁLTA: _x000D_ CHÉAD: | @ MAIDIR LEIS AN STIÚRTHÓIREACHT AN Turism I GALICIA Ó do chuid Orgánaigh — AN CÚRAM seo-, Go gceadaítear do chumas a dhéanamh do chumas sóisialta agus a thréithriú do etapas PRINCIPAL, le do chleachtais agus do pháirtithe leasmhara, Ón OIFIGIÚIL AGUS DÓIBH, agus do d’fhorbairtí de na forbráidí STIÚRTHÓIREACHT A DHÉANAMH SA TÚ._x000D_SEGO: MÚNLA TURASÓIREACHTA NA GAILÍSE A AITHINT, A GHNÉITHE AGUS A SHAINGHNÉITHE AG GACH CÉIM, I NDÁIL LE TURASÓIREACHT THUAISCEART NA SPÁINNE AGUS STAIR THURASÓIRÍ NA SPÁINNE. MAIDIR LEIS SEO, BA CHÓIR A THABHAIRT FAOI DEARA GO BHFUIL AN TAIGHDE AR THURASÓIREACHT I STAIREOLAÍOCHT NA SPÁINNE TAR ÉIS AN ANAILÍS AR CHÁS NA GAILÍSE A THRÉIGEAN GO RÓMHINIC, MAR NACH RAIBH SÉ OIRIÚNACH DON TSAMHAIL “GHRIAN AGUS TRÁ” IS MÓ SA DARA LEATH DEN 20Ú HAOIS. Ina theannta sin, D’fhóin VISION TRÁCHTIÚIL NA GALICIA mar EACNAMAÍOCHT NA BASE, go mór thar téarma, le cás URBAN agus le COMMUNICATIONS DEFICIENT tampoco mar chaighdeán chun an anailís ar ACTIVITY turistical sa Chomhphobal a shárú, ós rud é go bhfuil sé ag freastal air féin le ECONOMITS an-difriúil agus an-difriúil i LATITUDES PENINSULARY OTHER._x000D_ THIRD: MEAS A CHUR AR THEILGEAN AGUS AR ÍOMHÁ SHEACHTRACH NA GAILÍSE TRÍNA TURASÓIREACHT AGUS AN RÓL A BHÍ AG CUID DÁ HACMHAINNÍ STAIRIÚLA AGUS CULTÚRTHA A IMIRT INTI, AMHAIL OILITHREACHTAÍ GO SANTIAGO DE COMPOSTELA (FEINIMÉAN XACOBEO) AGUS A SAIBHREAS EALAÍONTA AGUS AILTIREACHTA; CÁILÍOCHT A N-ACMHAINNÍ NÁDÚRTHA AGUS CULTÚRTHA, AMHAIL A DTÍRDHREACH NÓ A N-UISCÍ MIANRAÍ; Nó an Áisiúlacht agus LUACHAS a sholáthraíonn do chuid EQUIPMENTS TURISTIC, MAIDIR LE EXAMPLE, AN BALNEARIES._x000D_ THIS INVESTIGING AGENDA, Ón PERSPECT RÉIGIÚNACH, TUARASCÁIL LEIS AN CHOIMISIÚIN MAIDIR LE MÓR ar Turism i SPAIN, OBJECT D’fhonn an PRÓISIÚN GINEARÁLTA a chur ar ceal. IS TAIGHDE É FREISIN LE RANNPHÁIRTÍOCHT TAIGHDEOIRÍ NÁISIÚNTA Ó OLLSCOILEANNA ÉAGSÚLA AGUS TAIGHDEOIR EACHTRACH, A BHFUIL CÚLRA LÁIDIR ACU SA TÉAMA SEO. (Irish)
    17 August 2022
    0 references
    ŠPANĚLSKO SE STALO JEDNOU Z PŘEDNÍCH ZEMÍ SVĚTOVÉHO CESTOVNÍHO RUCHU BĚHEM 20. STOLETÍ. JEHO TRAJEKTORIE V TOMTO SEKTORU BYLA VELKOLEPÁ, PROTOŽE SE STALA ZE ZEMĚ, KTERÁ ZAOSTÁVÁ V MEZINÁRODNÍM CESTOVNÍM RUCHU V PRVNÍ TŘETINĚ DVACÁTÉHO STOLETÍ, A STALA SE PRVOTŘÍDNÍ TURISTICKOU MOCÍ V DRUHÉ POLOVINĚ STOLETÍ. Tento ADVANCE byl schopen poděkovat APARICCE nového TURISTICkého paradigmatu, založeného na slunci a podestýlce, a hospodářskému růstu ekonomik zemí západoevropských zemí od roku 1950._x000D_ TEĎ, SPANISH TURISTIC DEVELOPMENT DIFFERENT TRAJECTORY DEVELOPMENT OF A REGIONAL POINT. SEVERNÍ PROVINCIE PŘEDSTAVILY VĚTŠÍ ROLI V POČÁTEČNÍM ROZVOJI CESTOVNÍHO RUCHU ZEMĚ V TRANZITU DEVATENÁCTÉHO STOLETÍ. NICMÉNĚ PROVINCIE POBŘEŽÍ STŘEDOZEMNÍHO MOŘE A BALEÁRSKÉ A KANÁRSKÉ OSTROVY ZÍSKALY VĚTŠÍ VÝZNAM A ZÍSKALY V TOMTO ODVĚTVÍ VĚTŠÍ VÁHU S PŘEVAHOU SLUNEČNÍHO A PLÁŽOVÉHO MODELU OD DESETILETÍ 1950. Z TOHOTO DŮVODU JE TENTO PROJEKT ZAMĚŘEN NA VÝZNAM TURISTICKÉ GEOGRAFIE A JEHO CÍLEM JE ZKOUMAT FAKTORY, KTERÉ OVLIVNILY REGIONÁLNÍ ROZMANITOST ŠPANĚLSKÉHO CESTOVNÍHO RUCHU. Tento dílčí projekt, který je součástí GALICIA jako ZÁVĚRNÍ REGION septentrional ŠPANĚLSKO, předjímá tuto turistickou pluralitu do části CASE STUDY._x000D_ THIS subproject plantea THREE GENERAL OBJECTIVES:_x000D_ FIRST: To, že jste mohli ohodnotit vaše SOCIOECONOMICKÉ IMPORTANCE a charakterizovat Vaše prvotní etapy, s vašimi záměry a s vašimi záměry, a vašimi DEVELOPADY VŠECHNY Vaše FASES._x000D_ SEGUNDO: IDENTIFIKOVAT GALICIJSKÝ TURISTICKÝ MODEL, JEHO RYSY A ZVLÁŠTNOSTI V KAŽDÉ FÁZI, VE VZTAHU K CESTOVNÍMU RUCHU SEVERNÍHO ŠPANĚLSKA A ŠPANĚLSKÉ TURISTICKÉ HISTORIE. V TOMTO OHLEDU JE TŘEBA POZNAMENAT, ŽE VÝZKUM CESTOVNÍHO RUCHU VE ŠPANĚLSKÉ HISTORIOGRAFII SE AŽ PŘÍLIŠ ČASTO VZDAL ANALÝZY GALICIJSKÉHO PŘÍPADU, PROTOŽE NEZAPADAL DO MODELU „SLUNCE A PLÁŽE“ PŘEVLÁDAJÍCÍHO V DRUHÉ POLOVINĚ 20. STOLETÍ. Kromě toho, TRADITIONAL HISTORICAL VISION OF GALICIA jako HOSPODÁŘSKÉ VĚDOMÍ VĚCI, RELATIVELY po splatnosti, S URBAN ESCASE a DEFICIENT KOMUNIKACE tampoco slouží jako standard pro analýzu turistické ACTIVITY ve Společenství, vzhledem k tomu, že se přizpůsobuje velmi odlišným a velmi odlišným CHARACTERISTICKÝCH HOSPODÁŘSKÝCH HOSPODÁŘSKÝCH VÝROBKŮ._x000D_ THIRD: OCENIT PROJEKCI A VNĚJŠÍ OBRAZ GALICIE PROSTŘEDNICTVÍM CESTOVNÍHO RUCHU A ÚLOHU, KTEROU V NÍ MOHLY HRÁT NĚKTERÉ Z JEJÍCH HISTORICKÝCH A KULTURNÍCH ZDROJŮ, JAKO JSOU POUTI DO SANTIAGA DE COMPOSTELA (JEV XACOBEO) A JEJÍ UMĚLECKÉ A ARCHITEKTONICKÉ BOHATSTVÍ; KVALITU JEJICH PŘÍRODNÍCH A KULTURNÍCH ZDROJŮ, JAKO JE JEJICH KRAJINA NEBO MINERÁLNÍ VODY; Nebo SUSTAINABILITY A přidaná VALUE poskytovaná vašimi TURISTICKÝmi VYBAVENÍmi, AS FOR EXAMPLE, The GREAT BALNEARIES._x000D_ Tato šetření AGENDA, Z REGIONÁLNÍ OSVĚDČENÍ, ZPRÁVA přidána do VÍCE INVESTIGACE NA TURISMU ve ŠPANĚLSKO, OBJECTIVE PERSIGÁLNÍ PROJEKTU, že je to koordinátor. JEDNÁ SE TAKÉ O VÝZKUM ZA ÚČASTI NÁRODNÍCH VÝZKUMNÝCH PRACOVNÍKŮ Z RŮZNÝCH UNIVERZIT A ZAHRANIČNÍHO VÝZKUMNÉHO PRACOVNÍKA, KTEŘÍ MAJÍ V TOMTO TÉMATU SOLIDNÍ ZÁZEMÍ. (Czech)
    17 August 2022
    0 references
    A ESPANHA TORNOU-SE UM DOS PRINCIPAIS PAÍSES DO TURISMO MUNDIAL DURANTE O SÉCULO XX. SUA TRAJETÓRIA NESTE SETOR FOI BRUTAL, POIS PASSOU DE UM PAÍS ATRASADO NO TURISMO INTERNACIONAL NO PRIMEIRO TERÇO DO SÉCULO XX PARA SE TORNAR UMA POTÊNCIA TURÍSTICA DE PRIMEIRA CLASSE NA SEGUNDA METADE DO SÉCULO. Esta AVANÇA foi capaz de agradecer a APARICAÇÃO de um novo paradigma TURÍSTICA, ganza no sol e na cama, e o crescimento econômico das economias dos países da Europa Ocidental desde 1950._x000D_ AGORA, O DESENVOLVIMENTO TURÍSTICA ESPANHA DIFERENTE DESENVOLVIMENTO DESENVOLVIMENTO REGIONAL. AS PROVÍNCIAS DO NORTE APRESENTARAM UM PAPEL MAIOR NO DESENVOLVIMENTO TURÍSTICO INCIPIENTE DO PAÍS NO TRÂNSITO DO SÉCULO XIX. NO ENTANTO, AS PROVÍNCIAS DA COSTA MEDITERRÂNICA E AS ILHAS BALEARES E CANÁRIAS ADQUIRIRAM MAIOR RELEVÂNCIA E GANHARAM PESO NO SETOR COM A PREDOMINÂNCIA DO MODELO DE SOL E PRAIA DESDE A DÉCADA DE 1950. POR ESTA RAZÃO, ESTE PROJETO ESTÁ COMPROMETIDO COM A IMPORTÂNCIA DA GEOGRAFIA TURÍSTICA E VISA ESTUDAR OS FATORES QUE INFLUENCIARAM A DIVERSIDADE REGIONAL DO TURISMO ESPANHOL. Este subprojeto, centrado na GÁLICIA como REPRESENTATIVE REGIÃO DA ESPANHA setentrional, preenchia esta pluralidade turística para PARTE DE UMA ESTUDO DE CASO._x000D_ Este subprojeto plantea THREE OBJETIVOS GERAIS:_x000D_ PRIMEIRO: A ELABORAÇÃO DE UMA HISTÓRIA DO TURÍSIO EM GÁLICIA DE SUAS ORIGENAS — DE ESTE CARA-, que permitiu validar a SUA IMPORTANÇA SOCIOECONÓMICA E Caracterizando os Seus estágios principais, COM OS vossos AGENTES E PARTICIPOS, POR OFERÊNCIA E MÉDIA, E SUAS DESENVOLVIMENTOS DOS DESENVOLVIMENTOS SETORIAIS EM TODOS OS SEUS FASES._x000D_ SEGUNDO: IDENTIFICAR O MODELO TURÍSTICO GALEGO, SUAS CARACTERÍSTICAS E PECULIARIDADES EM CADA ETAPA, EM RELAÇÃO AO TURISMO DO NORTE DE ESPANHA E A HISTÓRIA TURÍSTICA ESPANHOLA. A ESTE RESPEITO, DEVE NOTAR-SE QUE A INVESTIGAÇÃO SOBRE O TURISMO NA HISTORIOGRAFIA ESPANHOLA RENUNCIOU COM DEMASIADA FREQUÊNCIA À ANÁLISE DO CASO GALEGO, UMA VEZ QUE NÃO SE ENQUADRAVA NO MODELO DE «SOL E PRAIA» PREDOMINANTE NA SEGUNDA METADE DO SÉCULO XX. Além disso, A VISÃO HISTÓRIA TRADICIONAL DA GALICIA como uma ECONOMIA DE BASE Agrary, RELATIVEly atrasado, COM ESCASE URBAN e COMUNICAÇÕES DEFICIENTES tampoco tem servido como padrão para sobrecarregar a análise da ATIVIDADE turística na Comunidade, uma vez que se acomoda com muito diferentes e muito diferentes ECONOMITOS CARACTERÍSTICAS EM OUTRAS LATITUDOS PENINSULARES._x000D_ THIRD: VALORIZAR A PROJEÇÃO E A IMAGEM EXTERNA DA GALIZA ATRAVÉS DO SEU TURISMO E O PAPEL QUE ALGUNS DOS SEUS RECURSOS HISTÓRICOS E CULTURAIS PUDERAM DESEMPENHAR, COMO AS PEREGRINAÇÕES A SANTIAGO DE COMPOSTELA (O FENÓMENO XACOBEO) E A SUA RIQUEZA ARTÍSTICA E ARQUITETÓNICA; A QUALIDADE DOS SEUS RECURSOS NATURAIS E CULTURAIS, COMO A PAISAGEM OU AS ÁGUAS MINERAIS; Ou a SUSTAINABILIDADE E VALOR ADICIONAL fornecido pelos seus EQUIPAMENTOS TURÍSTICOS, COMO EXEMPLO, OS GRANDES BALNEÁRIOS._x000D_ ESTE AGENDA de investidura, DOS PERSPETIVAS REGIONAIS, REPORTO VALUE A UM MAIS INVESTIGAÇÃO SOBRE O TURISMO EM ESPANHA, OBJETIVO A PERSIVER O PROJETO GERAL QUE É coordinado. É TAMBÉM UMA PESQUISA COM A PARTICIPAÇÃO DE PESQUISADORES NACIONAIS DE VÁRIAS UNIVERSIDADES E UM PESQUISADOR ESTRANGEIRO, QUE TÊM UMA SÓLIDA FORMAÇÃO NESTA TEMÁTICA. (Portuguese)
    17 August 2022
    0 references
    HISPAANIAST SAI 20. SAJANDIL ÜKS MAAILMA TURISMI JUHTIVAID RIIKE. TEMA TRAJEKTOOR SELLES SEKTORIS OLI TÄHELEPANUVÄÄRNE, KUNA SEE MUUTUS KAHEKÜMNENDA SAJANDI ESIMESEL KOLMANDIKUL RAHVUSVAHELISE TURISMI VALDKONNAS MAHAJÄÄNUD RIIGIKS, MUUTUDES SAJANDI TEISEL POOLEL ESIMESE KLASSI TURISMIJÕUKS. See ADVANCE suutis tänada uue TURISTIC paradigma APARICTION, mis põhineb päikesel ja allapanu, ning majanduskasvu majanduse Lääne-Euroopa riikides alates 1950.._x000D_ NOW, SPANISH TURISTIC DEVELOPMENT DIFFERENT TRAJEKTORY DEVELOPMENTS OF REGIONAL POINT. PÕHJAPROVINTS ANDIS OLULISEMA ROLLI 19. SAJANDI TRANSIITRIIGIS TOIMUVAS TURISMI ARENGUS. VAHEMERE RANNIKUÄÄRSED PROVINTSID NING BALEAARI JA KANAARI SAARED OMANDASID SIISKI SUUREMA TÄHTSUSE JA SAAVUTASID SELLES SEKTORIS KAALU, ÜLEKAALUS PÄIKESE- JA RANNAMUDELIT ALATES 1950. AASTA KÜMNENDIST. SEL PÕHJUSEL ON PROJEKT PÜHENDUNUD TURISMIGEOGRAAFIA TÄHTSUSELE JA SELLE EESMÄRK ON UURIDA TEGUREID, MIS MÕJUTASID HISPAANIA TURISMI PIIRKONDLIKKU MITMEKESISUST. See allprojekt, mille keskväärtus on GALICIA septentrional HISPAANIA REPRESENTATIVE REGION, mis hoiab THIS turistilist mitmekesisust KOHUSTUSLIK KOHUSTUSLIK._x000D_ THIS subproject plantea THREE GENERAL OBJECTIVES:_x000D_ FIRST: TEADUSLIKU TURISMAATSIOONI KOHTUASI TEENUSED GALIKATSIOONIA TEENUSED TEENUSED TEENUSED – KÕRGE VÕTNUD KOHTUASI- JA DEMANDUS- JA JA Teie SOTSIOONIKOMMUNIKATSIOONI IMPORTAATSIOONI MÄRKUS JA SEKTORIEKOMITEELE VÕTNUD JA SEKTORIALINETEVÕTJAD JA SEKTORIALE arengu- ja iseloomustused._x000D_ SEGUNDO._x000D_ SEGUNDO: TEHA KINDLAKS GALICIA TURISMIMUDEL, SELLE OMADUSED JA ERIPÄRAD IGAS ETAPIS SEOSES PÕHJA-HISPAANIA TURISMI JA HISPAANIA TURISMIAJALOOGA. SELLEGA SEOSES TULEB MÄRKIDA, ET HISPAANIA HISTORIOGRAAFIA TURISMIALASED UURINGUD ON LIIGA SAGELI LOOBUNUD GALICIA JUHTUMI ANALÜÜSIST, KUNA SEE EI SOBINUD 20. SAJANDI TEISEL POOLEL VALDAVA „PÄIKESE JA RANNA“ MUDELIGA. Lisaks on TRADITIONAL HISTORICICAL VISION of GALICIA kui agraar MAJANDUS, RELATIVELY hilinenult, WITH URBAN ESCASE ja DEFICIENT COMMUNICATIONS tampoco olnud standard, mis koormab ühenduse turistilise ACTIVITY analüüsi, võttes arvesse, et ta mahub ennast väga erinevate ja väga erinevate CHARACTERISTICS MAJANDUSED MAJANDUSED MUUDE PENINSULARY LATITUDES._x000D_THIRD: VÄÄRTUSTADA GALICIA PROGNOOSI JA VÄLIST KUVANDIT TURISMI KAUDU NING ROLLI, MIDA MÕNED SELLE AJALOOLISED JA KULTUURILISED RESSURSID ON SELLES MÄNGINUD, NÄITEKS PALVERÄNNAKUD SANTIAGO DE COMPOSTELASSE (XACOBEO NÄHTUS) NING SELLE KUNSTILINE JA ARHITEKTUURILINE RIKKUS; NENDE LOODUS- JA KULTUURIVARADE, NÄITEKS MAASTIKU VÕI MINERAALVEE KVALITEET; Või SUSTAINABILITY JA KASUTATUD VALUE, mille on esitanud Teie TURISTIC EQUIPMENTS, KOHUSTUSLIK, HALNEARIES._x000D_ THIS Investiging AGENDA, REGIONAL PERSPEKTIIV, ARUANNE VALUE, mis on lisatud HIS-is TURISMIAle, OBJEKTIVE, KASUTADA, et see on kooskõlastatud. SAMUTI ON TEGEMIST TEADUSUURINGUTEGA, MILLES OSALEVAD ERINEVATE ÜLIKOOLIDE RIIKLIKUD TEADLASED JA VÄLISMAA TEADLANE, KELLEL ON SELLES TEEMAS KINDEL TAUST. (Estonian)
    17 August 2022
    0 references
    SPANYOLORSZÁG A 20. SZÁZADBAN A VILÁG TURIZMUSÁNAK EGYIK VEZETŐ ORSZÁGÁVÁ VÁLT. PÁLYÁJA EBBEN AZ ÁGAZATBAN LÁTVÁNYOS VOLT, MIVEL A HUSZADIK SZÁZAD ELSŐ HARMADÁBAN A NEMZETKÖZI TURIZMUSBAN LEMARADT ORSZÁGRÓL A SZÁZAD MÁSODIK FELÉBEN ELSŐ OSZTÁLYÚ TURISZTIKAI HATALOMMÁ VÁLT. Ez az ADVANCE képes volt köszönetet mondani az APARICTION egy új TURISTIC paradigma alapján a nap és az ágynemű, valamint a gazdasági növekedés a gazdaságok a nyugat-európai országok 1950 óta._x000D_ MOST, A SPANISH TURISTIC DEVELOPMENT DIFFERENT TRAJECTORY DEVELOPMENTS A REGIONÁLIS PONT. AZ ÉSZAKI TARTOMÁNYOK NAGYOBB SZEREPET JÁTSZOTTAK AZ ORSZÁG KEZDETI TURISZTIKAI FEJLŐDÉSÉBEN A TIZENKILENCEDIK SZÁZAD TRANZITJÁBAN. A FÖLDKÖZI-TENGER PARTVIDÉKÉNEK TARTOMÁNYAI, VALAMINT A BALEÁRI-SZIGETEK ÉS A KANÁRI-SZIGETEK AZONBAN AZ 1950-ES ÉVTIZED ÓTA NAGYOBB JELENTŐSÉGET ÉS SÚLYT SZERZETT AZ ÁGAZATBAN, MIVEL A NAP ÉS A STRAND MODELLJE TÚLSÚLYBAN VAN. EZÉRT EZ A PROJEKT ELKÖTELEZETT A TURISZTIKAI FÖLDRAJZ FONTOSSÁGA MELLETT, ÉS CÉLJA A SPANYOL TURIZMUS REGIONÁLIS SOKSZÍNŰSÉGÉT BEFOLYÁSOLÓ TÉNYEZŐK TANULMÁNYOZÁSA. Ez az alprojekt, amely a GALICIA-ban a szeptentrional SPANYOLORSZÁG KÉPVISELŐI RÉGIÓJÁBAN centrált, előzte meg ezt a turisztikai pluralitást egy CASE STUDY._x000D_ EZ alprojekt tervének megfelelően. TÖRTÉNELMI CÉLKITŰZÉSEK:_x000D_ ELŐZET: A BIZTOSÍTÁS A GALICIA-ban a saját eredetünkből – ebből a szempontból – lehetővé tette, hogy értékeljék a SZOCIOECONOMI IMPORTANCE-t és jellemzését a PRINCIPAL etapas, a megállapodásokat és a PARTICIPES-t, A FELTÉTELEK ÉS DEMANDÁK, valamint a SECTORIAL DEVELOPMENTÁCIÓK ÖSSZEFOGLALÓI A FELHASZNÁLÁSOK._x000D_ SEGUNDO: AZONOSÍTSA A GALÍCIAI TURISZTIKAI MODELLT, ANNAK JELLEMZŐIT ÉS SAJÁTOSSÁGAIT AZ EGYES SZAKASZOKBAN, AZ ÉSZAK-SPANYOLORSZÁGI TURIZMUS ÉS A SPANYOL TURISZTIKAI TÖRTÉNELEM VONATKOZÁSÁBAN. E TEKINTETBEN MEG KELL JEGYEZNI, HOGY A SPANYOL TÖRTÉNELEMTÖRTÉNETI TURIZMUS KUTATÁSA TÚL GYAKRAN MONDOTT LE A GALÍCIAI ESET ELEMZÉSÉRŐL, MIVEL NEM ILLESZKEDETT A 20. SZÁZAD MÁSODIK FELÉBEN URALKODÓ „NAP ÉS STRAND” MODELLJÉBE. Ezenkívül a GALICIA TRADITIONAL HISTORICAL VIZSGÁLATI VÁLASZTÁSA, mint az agrary BASE GAZDASÁGA, RELATÍVan lejárt, URBAN ESCASE és DEFICIENT COMMUNICATIONS tampoco standardként szolgált a Közösségen belüli turisztikai ACTIVITY elemzésének elsöprő hatásához, mivel nagyon különböző és nagyon különböző KARACTERISTICICS GAZDASÁGI MEGÁLLAPODÁSOKkal rendelkezik a másik PENINSULARÁCIÓS LATITUDES-ban._x000D_ THIRD: ÉRTÉKELJE GALÍCIA KIVETÍTÉSÉT ÉS KÜLSŐ IMÁZSÁT TURIZMUSA RÉVÉN, VALAMINT AZT A SZEREPET, AMELYET EGYES TÖRTÉNELMI ÉS KULTURÁLIS ERŐFORRÁSAI – PÉLDÁUL A SANTIAGO DE COMPOSTELA-I ZARÁNDOKLATOK (A XACOBEO JELENSÉG) ÉS ANNAK MŰVÉSZETI ÉS ÉPÍTÉSZETI GAZDAGSÁGA – JÁTSZHATTAK; TERMÉSZETI ÉS KULTURÁLIS ERŐFORRÁSAIK – PÉLDÁUL TÁJKÉPÜK VAGY ÁSVÁNYVIZEIK – MINŐSÉGE; Vagy az Ön TURISTIC EQUIPMENT-jei által biztosított SZUSTAINABILITÁSI ÉS Kiegészített VÁLLALKOZATOK, mint az EXAMPLE, A nagy BALNEARIES._x000D_ Ez a vizsgálóbizottsági megállapodás, A REGIONÁLIS PERSPECTIVE, A JELENTÉS A SPANYOLORSZÁGRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI IRÁNYELVRE VONATKOZÓ KÖVETKEZŐKÉNEK, EGYÜTTMŰKÖDÉSI KÖTELEZETTETÉSE, hogy ez a koordináció. EZ EGY OLYAN KUTATÁS IS, AMELYBEN KÜLÖNBÖZŐ EGYETEMEK NEMZETI KUTATÓI ÉS EGY KÜLFÖLDI KUTATÓ VESZ RÉSZT, AKIK SZILÁRD HÁTTÉRREL RENDELKEZNEK EBBEN A TÉMÁBAN. (Hungarian)
    17 August 2022
    0 references
    ИСПАНИЯ СТАВА ЕДНА ОТ ВОДЕЩИТЕ СТРАНИ НА СВЕТОВНИЯ ТУРИЗЪМ ПРЕЗ 20-ТИ ВЕК. ТРАЕКТОРИЯТА МУ В ТОЗИ СЕКТОР Е ЗАБЕЛЕЖИТЕЛНА, ТЪЙ КАТО ОТ ДЪРЖАВА, ИЗОСТАВАЩА В МЕЖДУНАРОДНИЯ ТУРИЗЪМ ПРЕЗ ПЪРВАТА ТРЕТА НА ХХ ВЕК, СЕ ПРЕВРЪЩА В ПЪРВОКЛАСНА ТУРИСТИЧЕСКА СИЛА ПРЕЗ ВТОРАТА ПОЛОВИНА НА ВЕКА. Тази ADVANCE успя да благодари на АПАРИКЦИЯТА на нова ТУРИСТИТНА парадигма, основана на слънцето и леглата, и икономическия растеж на икономиките на страните от Западна Европа от 1950 г. насам._x000D_ СЕГА, ДИФЕРЕНТИ ЗА РАЗВИТИЕ НА РЕГИОНАЛНАТА ТУРИСТИКА. СЕВЕРНИТЕ ПРОВИНЦИИ ИМАТ ПО-ГОЛЯМА РОЛЯ В ЗАРАЖДАЩОТО СЕ ТУРИСТИЧЕСКО РАЗВИТИЕ НА СТРАНАТА В ТРАНЗИТА НА XIX ВЕК. ВЪПРЕКИ ТОВА ПРОВИНЦИИТЕ НА СРЕДИЗЕМНОМОРСКОТО КРАЙБРЕЖИЕ И БАЛЕАРСКИТЕ И КАНАРСКИТЕ ОСТРОВИ ПРИДОБИВАТ ПО-ГОЛЯМО ЗНАЧЕНИЕ И ПРИДОБИВАТ ТЕЖЕСТ В СЕКТОРА С ПРЕОБЛАДАВАНЕТО НА СЛЪНЧЕВИЯ И ПЛАЖНИЯ МОДЕЛ ОТ ДЕСЕТИЛЕТИЕТО НА 1950 Г. НАСАМ. ПОРАДИ ТАЗИ ПРИЧИНА ТОЗИ ПРОЕКТ Е АНГАЖИРАН СЪС ЗНАЧЕНИЕТО НА ТУРИСТИЧЕСКАТА ГЕОГРАФИЯ И ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ПРОУЧИ ФАКТОРИТЕ, КОИТО СА ПОВЛИЯЛИ НА РЕГИОНАЛНОТО РАЗНООБРАЗИЕ НА ИСПАНСКИЯ ТУРИЗЪМ. Този подпроект, центриран в Галиция като ПРЕДСТАВИТЕЛЕН РЕГИОН НА септентриалния ИСПАНИЯ, поддържащ този исторически плурализъм ДА ЧАСТ НА ДЕЛО STUDY._x000D_ THIS подпроект plantea THREE GENERAL OBJECTIVES:_x000D_ ПЪРВО: ОБРАЗОВАНИЕТО НА ИСТОРИЯТА НА ТУРИЗИЯ В ГАЛИКИЯ ОТ Твоите ОРИГЕНТИ — НАТВОЙСТВОТО, което позволи да се оцени СОЦИОКОНОМИЧЕСКИ ВЪЗЛОЖЕНИЕ И ОПРЕДЕЛИТЕЛНАТА Етапа, С ВАШИТЕ АГЕНТИ И СТРАНИЦИ, ОТ ОФЕРТА И ДЕНА, И ВАШИТЕ РАЗВИТИЕ НА СЕКТОРИАЛНИТЕ РАЗВИТИЕ във ВСИЧКИ ФАСТОВИ._x000D_сегундо: ИДЕНТИФИЦИРАЙТЕ ГАЛИСИЙСКИЯ ТУРИСТИЧЕСКИ МОДЕЛ, НЕГОВИТЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОСОБЕНОСТИ НА ВСЕКИ ЕТАП ВЪВ ВРЪЗКА С ТУРИЗМА В СЕВЕРНА ИСПАНИЯ И ИСПАНСКАТА ТУРИСТИЧЕСКА ИСТОРИЯ. В ТОВА ОТНОШЕНИЕ СЛЕДВА ДА СЕ ОТБЕЛЕЖИ, ЧЕ ИЗСЛЕДВАНИЯТА В ОБЛАСТТА НА ТУРИЗМА В ИСПАНСКАТА ИСТОРИОГРАФИЯ ТВЪРДЕ ЧЕСТО СЕ ОТКАЗВАТ ОТ АНАЛИЗА НА СЛУЧАЯ НА ГАЛИСИЯ, ТЪЙ КАТО ТОЙ НЕ СЕ ВПИСВА В МОДЕЛА НА „СЛЪНЦЕ И ПЛАЖ“, ПРЕОБЛАДАВАЩ ПРЕЗ ВТОРАТА ПОЛОВИНА НА 20 ВЕК. В допълнение, ТРАДИЦИОНАЛНАТА ИСТОРИКАЛНА ВИСИЯ НА ГАЛИКИЯ като ИКОНОМИЧЕСКА НА ГАЛИКАТА БАЗА, RELATIVELY Закъсняло, С URBAN ESCASE и DEFICIENT COMMUNICATIONS tampoco служи като стандарт за завишаване на анализа на туристическата дейност в Общността, като се има предвид, че тя се настанява с много различни и много различни ИКОНОМИЧЕСКИ ИКОНОМИЧЕСКИ ИКОНОМИЧЕСКИ В ДРУГИ РЕНИНСУЛЕРИЯ НА ДРУГИ._x000D_ THIRD: ДА ОЦЕНИ ПРОЕКЦИЯТА И ВЪНШНИЯ ИМИДЖ НА ГАЛИСИЯ ЧРЕЗ СВОЯ ТУРИЗЪМ И РОЛЯТА, КОЯТО НЯКОИ ОТ НЕЙНИТЕ ИСТОРИЧЕСКИ И КУЛТУРНИ РЕСУРСИ СА МОГЛИ ДА ИГРАЯТ В НЕГО, КАТО НАПРИМЕР ПОКЛОННИЦИТЕ ДО САНТЯГО ДЕ КОМПОСТЕЛА (ФЕНОНА XACOBEO) И НЕГОВОТО ХУДОЖЕСТВЕНО И АРХИТЕКТУРНО БОГАТСТВО; КАЧЕСТВОТО НА ТЕХНИТЕ ПРИРОДНИ И КУЛТУРНИ РЕСУРСИ, КАТО ЛАНДШАФТ ИЛИ МИНЕРАЛНИ ВОДИ; Или SUSTAINABILITY AND ADDED VALUE, предоставени от вашите TURISTIC EQUIPMENTS, AS FOR EXAMPLE, The GREAT BALNEARIES._x000D_ THIS разследващ АГЕНДА, ОТ РЕГИОНАЛНА ЛИЦЕНТИВНА, ДОКЛАДА НА ПОВЕЧЕТО НА ИНВЕСТИГИЯТА НА ТУРИЗИЯТА В ИСПАНИЯ, Обещание, за да се направи преглед на общия проект, който е координиран. ТОВА Е И ИЗСЛЕДВАНЕ С УЧАСТИЕТО НА НАЦИОНАЛНИ ИЗСЛЕДОВАТЕЛИ ОТ РАЗЛИЧНИ УНИВЕРСИТЕТИ И ЧУЖДЕСТРАНЕН ИЗСЛЕДОВАТЕЛ, КОИТО ИМАТ СОЛИДЕН ОПИТ В ТАЗИ ТЕМАТИКА. (Bulgarian)
    17 August 2022
    0 references
    ISPANIJA TAPO VIENA IŠ PIRMAUJANČIŲ PASAULIO TURIZMO ŠALIŲ PER 20TH AMŽIUJE. JO TRAJEKTORIJA ŠIAME SEKTORIUJE BUVO ĮSPŪDINGA, NES JI BUVO ŠALIS, ATSILIKUSI NUO TARPTAUTINIO TURIZMO PER PIRMĄJĮ XX A. TREČDALĮ, O ANTROJE AMŽIAUS PUSĖJE TAPO PIRMOS KLASĖS TURISTINE GALIA. Ši ADVANCE galėjo padėkoti naujos TURISTIC paradigmos, pagrįstos saulės ir patalynės, ir ekonomikos augimo Vakarų Europos šalių nuo 1950._x000D_ DABAR, SPANISH TURISTINIAI DEVELOPMENT DIFFERENT TRAJECTORY DEVELOPMENTS REGIONAL POINTIJOS. ŠIAURĖS PROVINCIJOS VAIDINO SVARBESNĮ VAIDMENĮ PRADEDANT TURIZMO PLĖTROS ŠALYJE XIX A. TRANZITĄ. TAČIAU VIDURŽEMIO JŪROS PAKRANTĖS IR BALEARŲ BEI KANARŲ SALŲ PROVINCIJOS TAPO SVARBESNĖS ŠIAME SEKTORIUJE, NES NUO 1950 M. VYRAUJA SAULĖS IR PAPLŪDIMIO MODELIS. DĖL ŠIOS PRIEŽASTIES ŠIS PROJEKTAS YRA SUSIJĘS SU TURIZMO GEOGRAFIJOS SVARBA IR SIEKIAMA IŠTIRTI VEIKSNIUS, KURIE TURĖJO ĮTAKOS REGIONINEI ISPANIJOS TURIZMO ĮVAIROVEI. Šis subprojektas, kuriame GALICIJA centruota kaip septentrional ISPANIJOS REPRESENTATIVE REGION, iš anksto išlaikęs šį turistinį pliuralizmą pagal BYLOS STUDYJĄ._x000D_ THIS subprojekto plantea THREE GENERAL OBJECTIVES:_x000D_ PIRST: TURIZMO ISTORIJOS GALICIJOS GALICIJOS GALYBOJE – KURIO KARALYSTĖ, KAD leido įvertinti jūsų SOCIOECONOMINĖS IMPORTĄ ir charakterizuojančią JŪSŲ PRINCIPALĄ, SU JŪSŲ GALYBOS IR ŠALIMS, BY OFFER IR DEMIJA, IR JŪSŲ SEKTORIJŲ VALSTYBIŲ VALSTYBIŲ VEIKSMAI._x000D_ SEGUNDO: NUSTATYTI GALISIJOS TURIZMO MODELĮ, JO SAVYBES IR YPATUMUS KIEKVIENAME ETAPE, ATSIŽVELGIANT Į ŠIAURĖS ISPANIJOS TURIZMĄ IR ISPANIJOS TURIZMO ISTORIJĄ. ŠIUO ATŽVILGIU REIKĖTŲ PAŽYMĖTI, KAD TURIZMO TYRIMAI ISPANIJOS ISTORIOGRAFIJOJE PERNELYG DAŽNAI ATSISAKĖ GALISIJOS ATVEJO ANALIZĖS, NES JIS NETELPA Į „SAULĖS IR PAPLŪDIMIO“ MODELĮ, VYRAUJANTĮ 20-OJO AMŽIAUS ANTROJE PUSĖJE. Be to, GALICIJOS TRADICINĖ HISTORINĖ VISIONĖ, kaip agrary BASE, RELATIVELY vėluojančios EKONOMIJA, SU URBAN ESCASE ir DEFICIENT COMMUNICATIONS tampoco, buvo naudojama kaip standartas, kad būtų užvaldyta turistinės ACTIVITY analizė Bendrijoje, atsižvelgiant į tai, kad ji yra labai skirtinga ir labai skirtinga CHARACTERISTICS EKONOMITAI KITAIS SULARYJE LATITUDES._x000D_ THIRD: ĮVERTINTI GALISIJOS PROJEKCIJĄ IR IŠORINĮ ĮVAIZDĮ PER TURIZMĄ IR VAIDMENĮ, KURĮ GALĖJO ATLIKTI KAI KURIE JOS ISTORINIAI IR KULTŪRINIAI IŠTEKLIAI, PAVYZDŽIUI, PILIGRIMINĖS KELIONĖS Į SANTJAGO DE COMPOSTELA (XACOBEO REIŠKINYS) IR MENINIS BEI ARCHITEKTŪRINIS TURTINGUMAS; SAVO GAMTOS IR KULTŪROS IŠTEKLIŲ, PAVYZDŽIUI, KRAŠTOVAIZDŽIO AR MINERALINIO VANDENS, KOKYBĘ; Arba SUSTAINABILITY IR ADDED VALUE, kurį pateikė jūsų TURISTINIAI EQUIPMENTAI, TIKSLAS, GREAT BALNEARIES._x000D_ Šio investavimo AGENDA, iš REGIONAL PERSPECTIVE, ATASKAITA PRIEŽIŪROS PRIEŽIŪRA, DAUGIAU ĮSIPAREIGOJIMĄ, TURIMĄ ISPANIJOS, KURIUOS GERINTI BENDROSIĄ PROJEKTĄ, KAD tai yra bendrabučiu. TAI TAIP PAT MOKSLINIAI TYRIMAI, KURIUOSE DALYVAUJA ĮVAIRIŲ UNIVERSITETŲ NACIONALINIAI TYRĖJAI IR UŽSIENIO MOKSLO DARBUOTOJAS, TURINTYS TVIRTĄ ŠIOS TEMOS PAGRINDĄ. (Lithuanian)
    17 August 2022
    0 references
    ŠPANJOLSKA JE POSTALA JEDNA OD VODEĆIH ZEMALJA SVJETSKOG TURIZMA TIJEKOM 20. STOLJEĆA. NJEGOVA PUTANJA U OVOM SEKTORU BILA JE SPEKTAKULARNA, JER JE OD ZEMLJE KOJA ZAOSTAJE U MEĐUNARODNOM TURIZMU U PRVOJ TREĆINI DVADESETOG STOLJEĆA POSTALA PRVOKLASNA TURISTIČKA SILA U DRUGOJ POLOVICI STOLJEĆA. Ovaj ADVANCE je bio u mogućnosti zahvaliti APARICTION nove TURISTIC paradigme, na temelju sunca i posteljine, i gospodarski rast gospodarstava zemalja Zapadnoeuropskih zemalja od 1950._x000D_ SADA, SPANISH TURISTIC DEVELOPMENT DIFFERENT TRAJECTORY DEVELOPMENTS REGIONALNI PONUDA. SJEVERNE POKRAJINE PREDSTAVILE SU VEĆU ULOGU U POČETNOM TURISTIČKOM RAZVOJU ZEMLJE U TRANZITU DEVETNAESTOG STOLJEĆA. MEĐUTIM, POKRAJINE SREDOZEMNE OBALE TE BALEARSKIH I KANARSKIH OTOKA DOBILE SU VEĆU VAŽNOST I DOBILE NA TEŽINI U TOM SEKTORU PREVLADAVAJUĆI MODEL SUNCA I PLAŽE OD 1950. GODINE. ZBOG TOGA JE OVAJ PROJEKT POSVEĆEN VAŽNOSTI TURISTIČKE GEOGRAFIJE I USMJEREN JE NA PROUČAVANJE ČIMBENIKA KOJI SU UTJECALI NA REGIONALNU RAZNOLIKOST ŠPANJOLSKOG TURIZMA. Ovaj potprojekt, centriran u GALICIA kao REPRESENTATIVE REGION THE Septentrional ŠPANJOLSKA, pripremajući svoj turistički pluralitet u DIO CASE STUDY._x000D_ OVO potprojekt plantea THREE OPĆI OBJEKTIVES:_x000D_ PRVI: ELABORIJA POVIJESTI TURISMA U GALIKACIJI OD VAŠE ORIGENIJE – OBAVIJESTI VAŠE SOCIOEKONOMIJSKE IZVJEŠĆE I Obilježavanje Vaših PRINCIPALnih etapasa, S vašim AGENTS I PARTICIJOM, BY OFFER I DEMANDOM, I VAŠIM SEKTORIJOM POSLOVNIH PROVELOPMENTA U SVOJOJ VAŠE VAŠE FASES._x000D_ SEGUNDO: IDENTIFICIRAJTE GALICIJSKI TURISTIČKI MODEL, NJEGOVE ZNAČAJKE I OSOBITOSTI U SVAKOJ FAZI, U ODNOSU NA TURIZAM SJEVERNE ŠPANJOLSKE I ŠPANJOLSKE TURISTIČKE POVIJESTI. U TOM SMISLU TREBA NAPOMENUTI DA SU SE ISTRAŽIVANJA O TURIZMU U ŠPANJOLSKOJ HISTORIOGRAFIJI PREČESTO ODREKLA ANALIZE GALICIJSKOG SLUČAJA, JER SE NIJE UKLAPALA U MODEL „SUNCA I PLAŽE” KOJI PREVLADAVA U DRUGOJ POLOVICI 20. STOLJEĆA. Osim toga, TRADICIJALNA POVIJESKA GALICIJE kao ECONOMY agrary BASE, RELATIVNO zakašnjela, S URBANOM ESCASE i DEFICIENTNIM KOMUNIKACIJAma tampoco je služila kao standard za prevagnuti analizu turističkog ACTIVITY u Zajednici, s obzirom na to da se sprema s vrlo različitim i vrlo različitim KARAKTERISTIČNOSTI ECONOMITSU U OTHER PENINSULARY LATITUDES._x000D_ THIRD: VREDNOVATI PROJEKCIJU I VANJSKI IMIDŽ GALICIJE KROZ TURIZAM I ULOGU KOJU SU U NJOJ IMALI NEKI OD NJEZINIH POVIJESNIH I KULTURNIH RESURSA, KAO ŠTO SU HODOČAŠĆA U SANTIAGO DE COMPOSTELA (EFEKT XACOBEO) TE UMJETNIČKO I ARHITEKTONSKO BOGATSTVO; KVALITETA NJIHOVIH PRIRODNIH I KULTURNIH RESURSA, KAO ŠTO SU KRAJOLIK ILI MINERALNE VODE; Ili SUSTAINABILITY I DODATNI VELIKI OBAVIJESTI TURISTIČKE OBAVIJESTI, ZA IZVJEŠĆE, VELIKIH BALNEARIJA._x000D_OVJEŠĆE U ŠPANJOLSKOJ PREDSTAVNOSTI, OD REGIONALNIH PREDSTAVNIKA, IZVJEŠĆE DODATNOG IZVJEŠĆA o TURISMU u ŠPANJI, OBJEKTIVANJU GENERALNOG PROJEKT koji je to koordin. TO JE TAKOĐER ISTRAŽIVANJE UZ SUDJELOVANJE NACIONALNIH ISTRAŽIVAČA S RAZLIČITIH SVEUČILIŠTA I STRANOG ISTRAŽIVAČA, KOJI IMAJU SOLIDNU POZADINU U TOJ TEMI. (Croatian)
    17 August 2022
    0 references
    SPANIEN BLEV ETT AV DE LEDANDE LÄNDERNA INOM VÄRLDSTURISMEN UNDER 1900-TALET. DESS UTVECKLING INOM DENNA SEKTOR VAR SPEKTAKULÄR, EFTERSOM DEN GICK FRÅN ATT VARA ETT LAND SOM SLÄPADE EFTER I DEN INTERNATIONELLA TURISMEN UNDER DEN FÖRSTA TREDJEDELEN AV 1900-TALET TILL ATT BLI EN FÖRSTKLASSIG TURISTMAKT UNDER ANDRA HÄLFTEN AV ÅRHUNDRADET. Denna ADVANCE kunde tacka APARICTIONEN av ett nytt TURISTIC paradigm, baserat på solen och sängkläderna, och den ekonomiska tillväxten i ekonomierna i länderna i de västeuropeiska länderna sedan 1950._x000D_ NU, SPANISKA TURISTIC DEVELOPMENT DIFFERENT TRAJECTORY DEVELOPMENTER OF A REGIONAL POINT. DE NORRA PROVINSERNA PRESENTERADE EN STÖRRE ROLL I DEN BEGYNNANDE TURISTUTVECKLINGEN I LANDET I TRANSIT GENOM 1800-TALET. PROVINSERNA KRING MEDELHAVSKUSTEN OCH BALEARERNA OCH KANARIEÖARNA HAR DOCK FÅTT STÖRRE BETYDELSE OCH FÅTT STÖRRE TYNGD I SEKTORN MED SOL- OCH STRANDMODELLENS DOMINERANDE STÄLLNING SEDAN ÅRTIONDET 1950. DÄRFÖR ÄR DETTA PROJEKT ENGAGERAT I BETYDELSEN AV TURISTGEOGRAFI OCH SYFTAR TILL ATT STUDERA DE FAKTORER SOM PÅVERKADE DEN REGIONALA MÅNGFALDEN AV SPANSK TURISM. Detta delprojekt, centrerat i GALICIA som REPRESENTATIVE REGIONEN i det septentrionala SPANIEN, som omfattar denna turistiska mångfald för att PART OF A CASE STUDY._x000D_ Detta delprojekt plantea THREE GENERAL OBJECTIVES:_x000D_ FIRST: Utvidgningen av en HISTORIET av TURISMEN I GALICIA FRÅN DINA ORIGENER – AV DENNA CARE-, THAT Tillåtits att godkänna DIN SOCIOEKONOMICA IMPORTANCE och karaktärisera dina primitiva etapas, MED DINA AGENTS OCH PARTICIPES, BY THE OFFER OCH DEMAND, och DINA UTVECKLOPMENTER AV SEKTORIELLA DEVELOPMENTER I ALLA DINA FASES._x000D_ SEGUNDO: IDENTIFIERA DEN GALICISKA TURISTMODELLEN, DESS SÄRDRAG OCH SÄRDRAG I VARJE SKEDE, I FÖRHÅLLANDE TILL TURISMEN I NORRA SPANIEN OCH DEN SPANSKA TURISTHISTORIEN. I DETTA AVSEENDE BÖR DET NOTERAS ATT FORSKNINGEN OM TURISM I SPANSK HISTORIOGRAFI ALLTFÖR OFTA HAR AVSTÅTT FRÅN ANALYSEN AV DET GALICISKA FALLET, EFTERSOM DEN INTE PASSADE IN I MODELLEN MED ”SOL OCH STRAND” SOM DOMINERADE UNDER ANDRA HÄLFTEN AV 1900-TALET. Dessutom har GALICIA:s TRADITIONELLA HISTORICELLA VISION som en ekonomi av gräsrötter, förfallit till betalning, MED URBAN ESCASE och DEFICIENT COMMUNICATIONS tampoco fungerat som standard för att överväldiga analysen av turistisk ACTIVITY i gemenskapen, eftersom den tillgodoser sig med mycket olika och mycket olika CHARACTERISTICS EKONOMITER I ANDRA PENINSULARY LATITUDES._x000D_ THIRD: ATT VÄRDESÄTTA PROJEKTIONEN OCH DEN YTTRE BILDEN AV GALICIEN GENOM DESS TURISM OCH DEN ROLL SOM EN DEL AV DESS HISTORISKA OCH KULTURELLA RESURSER HAR KUNNAT SPELA I DEN, SÅSOM PILGRIMSFÄRDERNA TILL SANTIAGO DE COMPOSTELA (FENOMENET XACOBEO) OCH DESS KONSTNÄRLIGA OCH ARKITEKTONISKA RIKEDOM, KVALITETEN PÅ DERAS NATUR- OCH KULTURRESURSER, T.EX. LANDSKAPS- ELLER MINERALVATTEN, Eller den SUSTAINABILITET OCH ADDED VALUE som tillhandahålls av dina TURISTIC EQUIPMENTS, AS FOR EXAMPLE, THE GREAT BALNEARIES._x000D_ THIS Investiging AGENDA, FRÅN REGIONELLT PERSPECTIVE, REPORT VALUE ADDED to A MORE INVESTIGATION ON TURISM I SPANIEN, OBJECTIVE TO PERSIGN THENERAL PROJEKT DETTA POJEKTIV som är koordinerat. DET ÄR OCKSÅ EN FORSKNING MED DELTAGANDE AV NATIONELLA FORSKARE FRÅN OLIKA UNIVERSITET OCH EN UTLÄNDSK FORSKARE, SOM HAR EN GEDIGEN BAKGRUND I DETTA TEMA. (Swedish)
    17 August 2022
    0 references
    SPANIA A DEVENIT UNA DINTRE CELE MAI IMPORTANTE ȚĂRI ALE TURISMULUI MONDIAL ÎN TIMPUL SECOLULUI AL XX-LEA. TRAIECTORIA SA ÎN ACEST SECTOR A FOST SPECTACULOASĂ, DEOARECE A TRECUT DE LA O ȚARĂ CARE A RĂMAS ÎN URMĂ ÎN TURISMUL INTERNAȚIONAL ÎN PRIMA TREIME A SECOLULUI XX LA A DEVENI O PUTERE TURISTICĂ DE PRIMĂ CLASĂ ÎN A DOUA JUMĂTATE A SECOLULUI. Această ADVANȚĂ a fost în măsură să mulțumească APARICȚIEI unei noi paradigme TURISTIC, bazată pe soare și așternut, precum și creșterea economică a economiilor țărilor din Europa de Vest începând cu 1950._x000D_ ACUM, DELOPMENTUL DEZVOLTAREA TURISTICĂ SPANIA DE DEZVOLTARE DE TRAJECTORIE A UNUI POINT REGIONAL. PROVINCIILE NORDICE AU PREZENTAT UN ROL MAI IMPORTANT ÎN DEZVOLTAREA TURISTICĂ INCIPIENTĂ A ȚĂRII ÎN TRANZITUL SECOLULUI AL XIX-LEA. CU TOATE ACESTEA, PROVINCIILE DE COASTĂ MEDITERANEANĂ ȘI INSULELE BALEARE ȘI CANARE AU DOBÂNDIT O MAI MARE RELEVANȚĂ ȘI AU CÂȘTIGAT GREUTATE ÎN ACEST SECTOR, CU PREDOMINANȚA MODELULUI SOARE ȘI PLAJĂ DIN DECENIUL 1950. DIN ACEST MOTIV, ACEST PROIECT ESTE DEDICAT IMPORTANȚEI GEOGRAFIEI TURISTICE ȘI ÎȘI PROPUNE SĂ STUDIEZE FACTORII CARE AU INFLUENȚAT DIVERSITATEA REGIONALĂ A TURISMULUI SPANIOL. Acest subproiect, centrat în GALICIA ca REGIUNE REGIUNE REPRESENTATIVĂ A SPANIEI septentrionale, care conține această pluralitate turistică pentru a face parte dintr-o serie de cazuri._x000D_ această unitate subproiectă a THREE GENERAL OBJECTIVES:_x000D_ FIRST: ELABORAREA ISTORIEI TURIȘTILOR ÎN GALICIA DIN ORIGENȚII DUMNEAVOASTRĂ – a CĂ este permis să vă validați IMPORTANȚA SOCIOECONOMICĂ ȘI să vă caracterizați pasarelele PRINCIPALE, CU AGENȚII ȘI PARTICIPILE DUMNEAVOASTRATE, pe lângă OFFER ȘI DEMANDĂ, ȘI DEZVOLTAREA DEZVOLTURILOR DE SECTORIALE în fiecare dintre dumneavoastră._x000D_ SEGUNDO: IDENTIFICAȚI MODELUL TURISTIC GALICIAN, CARACTERISTICILE ȘI PARTICULARITĂȚILE SALE ÎN FIECARE ETAPĂ, ÎN LEGĂTURĂ CU TURISMUL DIN NORDUL SPANIEI ȘI ISTORIA TURISTICĂ SPANIOLĂ. ÎN ACEST SENS, TREBUIE REMARCAT FAPTUL CĂ CERCETAREA ÎN DOMENIUL TURISMULUI ÎN ISTORIOGRAFIA SPANIOLĂ A RENUNȚAT PREA DES LA ANALIZA CAZULUI GALICIAN, DEOARECE NU SE ÎNCADREAZĂ ÎN MODELUL „SOARELUI ȘI PLAJEI” PREDOMINANT ÎN A DOUA JUMĂTATE A SECOLULUI AL XX-LEA. În plus, Viziunea IISTORICĂ TRADIȚIONALĂ a GALICIEI ca ECONOMIE DE BAZĂ Agrară, RELATIVĂ, CU ESCASE URBANĂ și COMUNICAȚII DEFICIENTe tampoco a servit drept standard pentru a depăși analiza ACTIVITATEI Turistice în Comunitate, având în vedere că aceasta se adaptează cu foarte diferite și foarte diferite planuri ECONOMITATE ÎN ALTE PENINSULARY LATITUDES._x000D_ THIRD: SĂ APRECIEZE PROIECȚIA ȘI IMAGINEA EXTERNĂ A GALICIEI PRIN TURISMUL SĂU ȘI ROLUL PE CARE L-AU PUTUT JUCA UNELE DINTRE RESURSELE SALE ISTORICE ȘI CULTURALE, CUM AR FI PELERINAJELE LA SANTIAGO DE COMPOSTELA (FENOMENUL XACOBEO) ȘI BOGĂȚIA SA ARTISTICĂ ȘI ARHITECTURALĂ; CALITATEA RESURSELOR LOR NATURALE ȘI CULTURALE, CUM AR FI PEISAJUL SAU APELE MINERALE; Fie SUSTAINABILITATEA ȘI VALUL Adăugat, furnizate de EQUIPMENTE TURISTIC, PENTRU EXAMPLE, BALNEARII MARE._x000D_ ACEASTA AGENDA, DIN PERSPECTIVUL REGIONAL, RAPORT VALĂ Adăugat la o mai mare INVESTIGIE LA TURISMUL DIN SPANIA, OBJECTIVE DE ÎNTREPRINDEREA PROIECTULUI GENERAL care este coordonat. ESTE, DE ASEMENEA, O CERCETARE CU PARTICIPAREA CERCETĂTORILOR NAȚIONALI DIN DIFERITE UNIVERSITĂȚI ȘI A UNUI CERCETĂTOR STRĂIN, CARE AU O EXPERIENȚĂ SOLIDĂ ÎN ACEASTĂ TEMĂ. (Romanian)
    17 August 2022
    0 references
    ŠPANIJA JE POSTALA ENA VODILNIH DRŽAV SVETOVNEGA TURIZMA V 20. STOLETJU. NJENA USMERITEV V TEM SEKTORJU JE BILA SPEKTAKULARNA, SAJ JE V PRVI TRETJINI DVAJSETEGA STOLETJA ZAOSTAJALA V MEDNARODNEM TURIZMU IN POSTALA PRVORAZREDNA TURISTIČNA SILA V DRUGI POLOVICI STOLETJA. Ta ADVANCE se je lahko zahvalil ZADOVOLJSTVO nove TURISTIC paradigme, ki temelji na soncu in posteljnini, ter gospodarski rasti gospodarstev držav zahodnoevropskih držav od leta 1950._x000D_ ZDAJ, SPANISH TURISTIC DEVELOPMENT DIFFERENT TRAJECTORY DEVELOPMENTI REGIJALNE POGODBE. SEVERNE PROVINCE SO IMELE VEČJO VLOGO PRI ZAČETNEM TURISTIČNEM RAZVOJU DRŽAVE V TRANZITU DEVETNAJSTEGA STOLETJA. VENDAR SO PROVINCE SREDOZEMSKE OBALE TER BALEARSKIH IN KANARSKIH OTOKOV OD DESETLETJA 1950 PRIDOBILE VEČJI POMEN IN PRIDOBILE TEŽO V SEKTORJU S PREVLADUJOČIM MODELOM SONCA IN PLAŽE. ZATO JE TA PROJEKT ZAVEZAN POMENU TURISTIČNE GEOGRAFIJE IN JE NAMENJEN PREUČEVANJU DEJAVNIKOV, KI SO VPLIVALI NA REGIONALNO RAZNOLIKOST ŠPANSKEGA TURIZMA. Ta podprojekt, centeriran v GALICIJA kot REPRESENTATIVE REGIO septentrional ŠPANIJA, ki je izhajal iz tega, da je ta turistikalna pluralnost ZAČETNI STUDY._x000D_ Ta podprojekt plantea THREE GENERALNE OBJEKTI:_x000D_ FIRST: ELABORATION OF THE HISTORY of the TURISM IN GALICIA IZ vaših ORIGENES – THIS CARE-, ki so dovolili, da opravite vašo SOCIOEKONOMsko IMPORTANCE IN Označevanje vaših PRINCIPALnih etapasov, z vašimi AGENTI IN PARTICIPMI, Z ODLOČILOM IN DEMANDOM, IN RAZVOJI SEKTORIALNIH DEVELOPMENTOV v vsaki vaši obliki._x000D_ SEGUNDO: OPREDELITE GALICIJSKI TURISTIČNI MODEL, NJEGOVE ZNAČILNOSTI IN POSEBNOSTI V VSAKI FAZI, V ZVEZI S TURIZMOM SEVERNE ŠPANIJE IN ŠPANSKO TURISTIČNO ZGODOVINO. V ZVEZI S TEM JE TREBA OPOZORITI, DA SO SE RAZISKAVE TURIZMA V ŠPANSKEM ZGODOVINOPISJU VSE PREPOGOSTO ODREKLE ANALIZI GALICIJSKEGA PRIMERA, SAJ SE NI UJEMALA Z MODELOM „SONCE IN PLAŽE“, KI JE PREVLADOVAL V DRUGI POLOVICI 20. STOLETJA. Poleg tega je TRADITIONAL HISTORICAL VISION GALICIA kot ECONOMY Agrary BASE, RELATIVELY zapoznel, Z URBAN ESCASE in DEFICIENTNE COMMUNICATIONS tampoco služil kot standard za preobremenitev analize turistikalne AKTIVITIJE v Skupnosti, glede na to, da se prilagaja z zelo različnimi in zelo različnimi CHARACTERISTICMI V DRUGIH PENINSULARNIH LATITUDES._x000D_ THIRD: CENITI PROJEKCIJO IN ZUNANJO PODOBO GALICIJE SKOZI NJEN TURIZEM IN VLOGO, KI SO JO V NJEJ LAHKO IGRALI NEKATERI NJENI ZGODOVINSKI IN KULTURNI VIRI, KOT SO ROMANJA V SANTIAGO DE COMPOSTELA (POJAV XACOBEO) TER NJENO UMETNIŠKO IN ARHITEKTURNO BOGASTVO; KAKOVOST NJIHOVIH NARAVNIH IN KULTURNIH VIROV, KOT SO KRAJINE ALI MINERALNE VODE; Ali SUSTAINABILITY IN DODATNI VALUE, ki jih zagotavljajo vaši TURISTIC EQUIPMENTI, kot ZA IZVAJANJE, GREAT BALNEARIES._x000D_ TIŠA, ki uvaja AGENDA, IZ REGIONALNE PERSPEKTIVA, POROČILO VELIKA DOLOČBA V VEČ INVESTIGACIJE NA TURISM V ŠPANIJI, OBJEKTI, da je GENERALNI PROJEKT, da je koordinacija. GRE TUDI ZA RAZISKAVO, V KATERI SODELUJEJO NACIONALNI RAZISKOVALCI Z RAZLIČNIH UNIVERZ IN TUJI RAZISKOVALEC, KI IMAJO TRDNO OZADJE NA TEM PODROČJU. (Slovenian)
    17 August 2022
    0 references
    HISZPANIA STAŁA SIĘ JEDNYM Z WIODĄCYCH KRAJÓW ŚWIATOWEJ TURYSTYKI W XX WIEKU. JEGO TRAJEKTORIA W TYM SEKTORZE BYŁA SPEKTAKULARNA, PONIEWAŻ OD BYCIA KRAJEM OPÓŹNIONYM W MIĘDZYNARODOWEJ TURYSTYCE W PIERWSZEJ TRZECIEJ XX WIEKU DO STANIA SIĘ PIERWSZORZĘDNĄ POTĘGĄ TURYSTYCZNĄ W DRUGIEJ POŁOWIE WIEKU. Ten ADVANCE był w stanie podziękować APARYKACJA nowego paradygmatu TURISTIC, opartego na słońcu i pościeli, oraz wzrost gospodarczy gospodarek krajów Europy Zachodniej od 1950._x000D_ TERAZ, SPANISH TURISTIC DEVELOPMENT DIFFERENT TRAJECTORYCZNE DEVELOPMENT POINT REGIONALNE. PÓŁNOCNE PROWINCJE ODEGRAŁY WIĘKSZĄ ROLĘ W POCZĄTKOWYM ROZWOJU TURYSTYCZNYM KRAJU W TRANZYCIE XIX WIEKU. JEDNAKŻE PROWINCJE WYBRZEŻA MORZA ŚRÓDZIEMNEGO ORAZ BALEARY I WYSPY KANARYJSKIE ZYSKAŁY WIĘKSZE ZNACZENIE I ZYSKAŁY NA ZNACZENIU W SEKTORZE DZIĘKI PRZEWAŻAJĄCEJ POZYCJI MODELU SŁOŃCA I PLAŻY OD DEKADY 1950 R. Z TEGO POWODU PROJEKT TEN JEST ODDANY ZNACZENIU GEOGRAFII TURYSTYCZNEJ I MA NA CELU ZBADANIE CZYNNIKÓW, KTÓRE WPŁYNĘŁY NA REGIONALNĄ RÓŻNORODNOŚĆ TURYSTYKI HISZPAŃSKIEJ. Ten podprojekt, zrealizowany w GALICJI jako reprezentacyjny region HISZPANIA Septentrional, który charakteryzuje się tą pluralizmem turystycznym do części STUDY CASE._x000D_ THIS plantea THREE GENERAL OBJECTIVES:_x000D_ PIERWSZE: The ELABORATION OF A HISTORY OF THE TURISM IN GALICIA OF THE ORIGENES – OF THIS CARE-, To, że pozwoliło na walorowanie Twój IMPORTANCE SOCIOECONOMICYCZNE I Charakterystyka Twoje PRINCIPAL etapas, Z Twych AGD I PARTICIPES, przez Oferę i DEMAND, I TYCH DEVELOPMENTÓW SEKTORIALNYCH DEVELOPMENTS W WSZYSTKICH FASES._x000D_ SEGUNDO: ZIDENTYFIKUJ GALICYJSKI MODEL TURYSTYCZNY, JEGO CECHY I CECHY SZCZEGÓLNE NA KAŻDYM ETAPIE, W ODNIESIENIU DO TURYSTYKI PÓŁNOCNEJ HISZPANII I HISZPAŃSKIEJ HISTORII TURYSTYCZNEJ. W TYM WZGLĘDZIE NALEŻY ZAUWAŻYĆ, ŻE BADANIA NAD TURYSTYKĄ W HISTORIOGRAFII HISZPAŃSKIEJ ZBYT CZĘSTO ZRZEKAŁY SIĘ ANALIZY GALICYJSKIEJ SPRAWY, PONIEWAŻ NIE PASOWAŁY DO MODELU „SŁOŃCA I PLAŻY” DOMINUJĄCEGO W DRUGIEJ POŁOWIE XX WIEKU. Ponadto, TRADITIONAL HISTORICAL VISION OF GALICIA as a ECONOMY OF agrary BASE, RELATIVELY opóźnione, Z URBAN ESCASE i DEFICIENT COMMUNICATIONS tampoco służył jako standard, aby przytłaczać analizę DZIAŁALNOŚCI Turystycznej we Wspólnocie, biorąc pod uwagę, że jest on przystosowany do bardzo różnych i bardzo różnych CHARACTERISTICS ECONOMITS IN INNE PENINSULARY LATITUDES._x000D_ THIRD: DOCENIĆ PROJEKCJĘ I ZEWNĘTRZNY WIZERUNEK GALICJI POPRZEZ JEJ TURYSTYKĘ ORAZ ROLĘ, JAKĄ MOGŁY W NIEJ ODEGRAĆ NIEKTÓRE Z JEJ ZASOBÓW HISTORYCZNYCH I KULTUROWYCH, TAKIE JAK PIELGRZYMKI DO SANTIAGO DE COMPOSTELA (ZJAWISKO XACOBEO) ORAZ JEGO BOGACTWO ARTYSTYCZNE I ARCHITEKTONICZNE; JAKOŚĆ ICH ZASOBÓW NATURALNYCH I KULTUROWYCH, TAKICH JAK KRAJOBRAZ LUB WODY MINERALNE; Lub SUSTAINABILITY I DODATKOWE WARUNKI dostarczane przez TURISTIC EQUIPMENTS, AS FOR EXAMPLE, THE GREAT BALNEARIES._x000D_ THIS inwestiging AGENDA, Z REGIONAL PERSPEKTYWY, SPRAWOZDANIE WARUNKÓW DODATKOWANYCH DO WIĘCEJ INWESTYGACJI na TURYM w HISinie, OBJECTWO DO PERSIGNEGO PROJEKTU GENERALNEGO THIS IS Coordin. JEST TO RÓWNIEŻ BADANIE Z UDZIAŁEM KRAJOWYCH NAUKOWCÓW Z RÓŻNYCH UCZELNI I ZAGRANICZNEGO BADACZA, KTÓRZY MAJĄ SOLIDNE DOŚWIADCZENIE W TYM TEMACIE. (Polish)
    17 August 2022
    0 references
    Vigo
    0 references
    20 December 2023
    0 references

    Identifiers

    HAR2014-52023-C2-2-P
    0 references