Development of Tallinn Development Indicators (Q3068239)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3068239 in Estonia
Language Label Description Also known as
English
Development of Tallinn Development Indicators
Project Q3068239 in Estonia

    Statements

    0 references
    9,999.40 Euro
    0 references
    11,764.0 Euro
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 September 2019
    0 references
    31 May 2020
    0 references
    Tallinna Linnakantselei
    0 references
    0 references
    15199
    0 references
    Kuhu tulevad Tallinnas uued arendused ning kas need jäävad juba mõne olemasoleva pargi/lasteaia/kooli/raamatukogu/trammi teenindusareaali? Või peaks sinna need rajama? Kui palju on puudu rattastrateegiaga kehtestatud rattateede põhivõrgust? Kuidas on rattateede rajamine mõjutanud tänavatasandi äritegevust? Kujundame Tallinna uue arengukava kasutajasõbraliku story-map'ina, milles linn annab aegruumilisi andmeid nii mineviku, oleviku kui tuleviku kohta (mõõdikud või projektsioonid). (Estonian)
    0 references
    Where will the new developments in Tallinn come and will they be in any of the existing parks/gartens/schools/libraries/tram service areas? Or should we build them there? How much is missing from the core network of the wheel tracks established by the wheel strategy? How has the construction of cycling had an impact on street level business? We design Tallinn’s new development plan as a user-friendly story-map in which the city provides time-space data about the past, present and future (metrics or projections). (English)
    16 August 2021
    0.95290269316165
    0 references
    Où seront les nouveaux développements à Tallinn et seront-ils dans l’un des parcs/garons/écoles/bibliothèques/zones de service de tram existants? Ou faut-il les construire là-bas? Combien manque-t-il dans le réseau central des pistes de roues établi par la stratégie de roue? Comment la construction du cyclisme a-t-elle eu un impact sur les affaires au niveau de la rue? Nous concevons le nouveau plan de développement de Tallinn comme un story-map convivial dans lequel la ville fournit des données temporelles sur le passé, le présent et l’avenir (mesures ou projections). (French)
    26 November 2021
    0 references
    Wo werden die neuen Entwicklungen in Tallinn kommen und werden sie in einem der bestehenden Parks/Garten/Schulen/Bibliotheken/Tram-Service-Bereiche sein? Oder sollen wir sie dort bauen? Wie viel fehlt aus dem Kernnetz der Radspuren, die durch die Radstrategie geschaffen wurden? Wie hat sich der Bau des Fahrradfahrens auf das Straßengeschäft ausgewirkt? Wir gestalten den neuen Entwicklungsplan Tallinns als benutzerfreundliche Story-Karte, in der die Stadt Zeit-Raumdaten über Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft (Metriken oder Projektionen) bereitstellt. (German)
    30 November 2021
    0 references
    Waar zullen de nieuwe ontwikkelingen in Tallinn komen en zullen ze zich bevinden in een van de bestaande parken/gartens/scholen/bibliotheken/tram-servicegebieden? Of moeten we ze daar bouwen? Hoeveel ontbreekt er aan het kernnetwerk van de wielsporen zoals vastgesteld in de wielstrategie? Hoe heeft de bouw van fietsen een impact gehad op straatniveau? We ontwerpen het nieuwe ontwikkelingsplan van Tallinn als een gebruiksvriendelijke verhaalkaart waarin de stad tijd-ruimtegegevens verstrekt over het verleden, het heden en de toekomst (metrieën of projecties). (Dutch)
    5 December 2021
    0 references
    Dove verranno i nuovi sviluppi a Tallinn e si troveranno in uno dei parchi/garten/scuole/biblioteche/servizi tram esistenti? O dovremmo costruirli li'? Quanto manca dalla rete centrale dei binari delle ruote stabilita dalla strategia per le ruote? In che modo la costruzione del ciclismo ha avuto un impatto sull'attività a livello stradale? Progettiamo il nuovo piano di sviluppo di Tallinn come una mappa narrativa di facile utilizzo in cui la città fornisce dati spazio-tempo sul passato, presente e futuro (metriche o proiezioni). (Italian)
    12 January 2022
    0 references
    ¿Dónde llegarán los nuevos desarrollos en Tallin y estarán en cualquiera de los parques/jardines/escuelas/librarias/zonas de servicio de tranvías existentes? ¿O deberíamos construirlos allí? ¿Cuánto falta en la red central de las pistas de ruedas establecida por la estrategia de rueda? ¿Cómo ha tenido impacto la construcción de ciclismo en los negocios a nivel de calle? Diseñamos el nuevo plan de desarrollo de Tallin como un mapa de historia fácil de usar en el que la ciudad proporciona datos espacio-temporal sobre el pasado, el presente y el futuro (métricas o proyecciones). (Spanish)
    13 January 2022
    0 references
    Πού θα επέλθουν οι νέες εξελίξεις στο Ταλίν και θα βρίσκονται σε οποιοδήποτε από τα υφιστάμενα πάρκα/γκαρσονιέρες/σχολεία/βιβλιοθήκες/περιοχές υπηρεσιών τραμ; Ή να τα χτίσουμε εκεί; Πόσο λείπει από το κεντρικό δίκτυο των ερπυστριών τροχών που καθορίζονται από τη στρατηγική τροχού; Πώς η κατασκευή ποδηλασίας είχε αντίκτυπο στις επιχειρήσεις του δρόμου; Σχεδιάζουμε το νέο αναπτυξιακό σχέδιο του Τάλιν ως έναν φιλικό προς το χρήστη χάρτη ιστορίας στον οποίο η πόλη παρέχει δεδομένα χρόνου για το παρελθόν, το παρόν και το μέλλον (μετρήσεις ή προβολές). (Greek)
    17 August 2022
    0 references
    Hvor vil de nye udviklinger i Tallinn komme, og vil de være i nogen af de eksisterende parker/gartens/skoler/biblioteker/sporvognsserviceområder? Eller skal vi bygge dem der? Hvor meget mangler der i hovednettet for de hjulspor, der er fastlagt i hjulstrategien? Hvordan har opførelsen af cykling haft en indvirkning på gadeniveau forretning? Vi designer Tallinns nye udviklingsplan som et brugervenligt historiekort, hvor byen leverer tids- og rumdata om fortiden, nutiden og fremtiden (målinger eller fremskrivninger). (Danish)
    17 August 2022
    0 references
    Mistä Tallinnan uudet tapahtumat tulevat ja tulevatko ne johonkin olemassa olevista puistoista/kodeista/kouluista/kirjastoista/junahuoltoalueista? Vai rakennammeko ne sinne? Kuinka paljon pyörästrategialla perustetusta pyörien raiteiden ydinverkosta puuttuu? Miten pyöräilyn rakentaminen on vaikuttanut katutason liiketoimintaan? Suunnittelemme Tallinnan uuden kehittämissuunnitelman käyttäjäystävälliseksi tarinakartaksi, jossa kaupunki tarjoaa aikavälitietoa menneisyydestä, nykyhetkestä ja tulevaisuudesta (metriikat tai ennusteet). (Finnish)
    17 August 2022
    0 references
    Fejn se jiġu l-iżviluppi l-ġodda f’Tallinn u se jkunu f’xi wieħed mill-parks/ġonna/skejjel/libreriji/żoni ta’ servizzi tat-tram eżistenti? Jew għandna nibnuhom hemmhekk? Kemm hemm nieqes min-netwerk ewlieni tal-binarji tar-roti stabbilit mill-istrateġija tar-roti? Kif il-kostruzzjoni taċ-ċikliżmu kellha impatt fuq in-negozju fil-livell tat-toroq? Aħna niddisinjaw il-pjan ta’ żvilupp il-ġdid ta’ Tallinn bħala mappa tal-istorja faċli għall-utent fejn il-belt tipprovdi data spazjali dwar il-passat, il-preżent u l-futur (metriċi jew projezzjonijiet). (Maltese)
    17 August 2022
    0 references
    Kur nāks jaunie notikumi Tallinā un vai tie būs kādā no esošajiem parkiem/dārziem/skolām/bibliotēkām/tramvaja pakalpojumu zonām? Vai mums tur vajadzētu tos būvēt? Cik daudz trūkst riteņu sliedes pamattīklā, kas izveidota ar riteņu stratēģiju? Kā riteņbraukšanas būvniecība ir ietekmējusi ielu līmeņa uzņēmējdarbību? Mēs izstrādājam Tallinas jauno attīstības plānu kā lietotājam draudzīgu stāstu karti, kurā pilsēta sniedz laika telpas datus par pagātni, tagadni un nākotni (metrika vai prognozes). (Latvian)
    17 August 2022
    0 references
    Kam príde nový vývoj v Tallinne a bude sa nachádzať v niektorom z existujúcich parkov/gartérií/školy/knižnice/električkové služby? Alebo by sme ich tam mali postaviť? Koľko chýba v základnej sieti pásov kolies stanovených stratégiou pre kolesá? Ako mala výstavba cyklistiky vplyv na podnikanie na úrovni ulice? Navrhujeme nový plán rozvoja Tallinnu ako užívateľsky prívetivý príbeh, v ktorom mesto poskytuje časové údaje o minulosti, súčasnosti a budúcnosti (metriky alebo projekcie). (Slovak)
    17 August 2022
    0 references
    Cá dtiocfaidh na forbairtí nua i dTaillinn agus an mbeidh siad in aon cheann de na páirceanna/scoileanna/scoileanna/leabharlanna/tramanna atá ann cheana? Nó ar chóir dúinn iad a thógáil ann? Cé mhéad atá ar iarraidh ó chroíghréasán na rianta rotha arna mbunú ag an straitéis rotha? Cén tionchar a bhí ag tógáil rothaíochta ar ghnó ar leibhéal na sráide? Déanaimid plean forbartha nua Thaillinn a dhearadh mar léarscáil scéalta atá furasta le húsáid ina soláthraíonn an chathair sonraí am-spáis faoin am atá caite, faoin am i láthair agus faoin todhchaí (méadracht nó réamh-mheastacháin). (Irish)
    17 August 2022
    0 references
    Kde dojde k novému vývoji v Tallinnu a bude se nacházet v některém ze stávajících parků, škol/knihoven/tramových služeb? Nebo bychom je tam měli postavit? Kolik chybí v hlavní síti kolových pásů stanovené strategií kol? Jak má výstavba cyklistiky dopad na pouliční podnikání? Nový vývojový plán Tallinnu navrhujeme jako uživatelsky přívětivou mapu příběhu, ve které město poskytuje časová data o minulosti, současnosti a budoucnosti (metrie nebo projekce). (Czech)
    17 August 2022
    0 references
    Onde virão os novos desenvolvimentos em Taline e estarão em algum dos parques/jardins/escolas/bibliotecas/áreas de serviços existentes? Ou devemos construí-los lá? Quanto falta na rede principal das lagartas de rodas estabelecida pela estratégia das rodas? Como a construção do ciclismo teve um impacto no negócio de nível de rua? Concebemos o novo plano de desenvolvimento de Tallinn como um mapa de histórias de fácil utilização, no qual a cidade fornece dados temporais sobre o passado, o presente e o futuro (métricas ou projeções). (Portuguese)
    17 August 2022
    0 references
    Hol jönnek majd az új tallinni fejlesztések, és hol lesznek a meglévő parkokban/gartennákban/iskolákban/könyvtárakban/villamos kiszolgáló területeken? Vagy ott építsük fel őket? Mennyi hiányzik a kerékstratégiában meghatározott keréknyomok törzshálózatából? Hogyan hatott a kerékpározás építése az utcai üzletre? Tallinn új fejlesztési tervét felhasználóbarát történettérképként tervezzük, amelyben a város idő-tér adatokat szolgáltat a múltról, a jelenről és a jövőről (mérések vagy előrejelzések). (Hungarian)
    17 August 2022
    0 references
    Къде ще дойдат новите разработки в Талин и ще бъдат ли те в някой от съществуващите паркове/градини/училища/библиотеки/трамвайни услуги? Или да ги построим там? Колко липсва от основната мрежа на следите на колелата, установени от стратегията за колелата? Как изграждането на колоездене е оказало въздействие върху бизнеса на улично ниво? Ние проектираме новия план за развитие на Талин като лесна за ползване сюжетна карта, в която градът предоставя времево-пространствени данни за миналото, настоящето и бъдещето (метрики или прогнози). (Bulgarian)
    17 August 2022
    0 references
    Kur atsiras nauji pokyčiai Taline ir ar jie bus bet kuriame iš esamų parkų/gartenų/mokyklų/bibliotekų/tram aptarnavimo zonų? Ar turėtume juos ten pastatyti? Kiek trūksta pagal ratų strategiją nustatytų ratų vėžių pagrindiniame tinkle? Kaip dviračių statyba turėjo įtakos gatvės lygmens verslui? Mes projektuojame naują Talino plėtros planą kaip patogią istoriją-žemėlapį, kuriame miestas teikia laiko ir erdvės duomenis apie praeitį, dabartį ir ateitį (metriką ar prognozes). (Lithuanian)
    17 August 2022
    0 references
    Gdje će doći nova zbivanja u Tallinnu i hoće li se nalaziti u bilo kojem od postojećih parkova/vrtova/škola/knjižnica/pružanja tramvaja? Ili da ih tamo izgradimo? Koliko nedostaje iz osnovne mreže kolosijeka utvrđenih strategijom kotača? Kako je izgradnja biciklizma utjecala na poslovanje na razini ulice? Novi razvojni plan Tallinna dizajniramo kao mapu priče prilagođene korisnicima u kojoj grad pruža podatke o vremenu, sadašnjosti i budućnosti (metrije ili projekcije). (Croatian)
    17 August 2022
    0 references
    Var kommer den nya utvecklingen i Tallinn att komma och kommer de att finnas i någon av de befintliga parkerna/gartenen/skolorna/biblioteken/tramserviceområdena? Eller ska vi bygga dem där? Hur mycket saknas i det stomnät för hjulspår som fastställs i hjulstrategin? Hur har byggandet av cykling haft en inverkan på gatuverksamheten? Vi utformar Tallinns nya utvecklingsplan som en användarvänlig berättelsekarta där staden tillhandahåller tid-rymddata om det förflutna, nutid och framtid (mått eller prognoser). (Swedish)
    17 August 2022
    0 references
    Unde vor veni noile evoluții din Tallinn și vor fi acestea în oricare dintre parcurile/grădinile/școlile/bibliotecile/zonele de servicii de tramvai existente? Sau ar trebui să le construim acolo? Cât de mult lipsește din rețeaua centrală a căii de rulare stabilite de strategia roților? Cum a avut construcția de ciclism un impact asupra afacerilor la nivel de stradă? Proiectăm noul plan de dezvoltare al Tallinnului ca o hartă de poveste ușor de utilizat, în care orașul oferă date timp-spațiu despre trecut, prezent și viitor (metrice sau proiecții). (Romanian)
    17 August 2022
    0 references
    Kje bodo prišli novi dogodki v Talinu in ali bodo v katerem koli od obstoječih parkov/garn/šol/knjižnic/tramov? Ali naj jih tam zgradimo? Koliko manjka v osrednjem omrežju kolesnih tirov, vzpostavljenem s strategijo za kolesa? Kako je gradnja kolesarjenja vplivala na poslovanje na ravni ulice? Talinov nov razvojni načrt oblikujemo kot uporabniku prijazen pripovedni načrt, v katerem mesto zagotavlja podatke o preteklosti, sedanjosti in prihodnosti (metrije ali projekcije). (Slovenian)
    17 August 2022
    0 references
    Gdzie pojawią się nowe wydarzenia w Tallinie i czy będą one znajdować się w którymkolwiek z istniejących parków/szmatów/szkołów/bibliotek/usług tramwajowych? A może powinniśmy je tam zbudować? Ile brakuje w sieci bazowej gąsienic kół ustanowionych w strategii dotyczącej kół? W jaki sposób budowa roweru miała wpływ na działalność na poziomie ulicy? Projektujemy nowy plan rozwoju Tallina jako przyjazną dla użytkownika mapę historii, w której miasto dostarcza danych czasowo-przestrzennych o przeszłości, teraźniejszości i przyszłości (metria lub prognozy). (Polish)
    17 August 2022
    0 references
    6 November 2023
    0 references
    Harju maakond
    0 references

    Identifiers

    2014-2020.12.01.19-0104
    0 references