Artificial Intelligence Assistant for Multilingual Meeting Management (Q3056432)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3056432 in Latvia
Language Label Description Also known as
English
Artificial Intelligence Assistant for Multilingual Meeting Management
Project Q3056432 in Latvia

    Statements

    0 references
    0 references
    425,783.82 Euro
    0 references
    604,434.0 Euro
    0 references
    70.44 percent
    0 references
    1 October 2020
    0 references
    30 September 2023
    0 references
    Sabiedrība ar ierobežotu atbildību "TILDE"
    0 references
    0 references

    56°55'3.14"N, 24°5'10.07"E
    0 references
    Šis starpdisciplinārais projekts pētīs jaunas, mākslīgā intelekta tehnoloģijās balstītas metodes un izstrādās eksperimentālu daudzvalodu mākslīgā intelekta balss asistenta prototipu sanāksmju pārvaldības automatizēšanai, tostarp:•vairāku dalībnieku sanāksmju organizēšana, izmantojot uz dialogu balstītu virtuālo asistentu;•daudzvalodu runas atpazīšanas nodrošināšana akustiski sarežģītā vidē;•daudzvalodu sanāksmju sekmēšana, nodrošinot sanāksmju automatizētu runas tulkošanu reāllaikā;•automātiski nodrošināt sanāksmju atšifrējumus;•automātiski ģenerē jēgpilnus īsus sapulces protokolus.Pateicoties mākslīgā intelekta (MI) tehnoloģiju attīstībai, virtuālie asistenti — programmatūras risinājumi, kas ļauj cilvēkiem sazināties ar skaitļošanas ierīcēm dabiskajā valodā, — kļūst arvien populārāki, taču to iespējas un valodu atbalsts joprojām ir būtiski ierobežots. Virtuālo asistentu izmantošana sapulču pārvaldībā joprojām ir izstrādes agrīnajā posmā un saskaras ar dažādiem tehnoloģiskiem un lingvistiskiem izaicinājumiem, kuru starpā jāmin akustika un audio kvalitāte, runas atpazīšana sapulču ierakstiem, vienlaicīga runāšana, atsevišķu runātāju runas īpatnības un nepieciešamība pārtulkot runu reāllaikā. Projekts risina šīs problēmas, pētot jaunas, dziļās mašīnmācību metodes cilvēka un datora mijiedarbībai, reālā laika runas tulkošanai un semantiski nozīmīgu sanāksmju protokolu ģenerēšanai valodās, kurās pieejami mazāki resursi. Projekta mērķis ir izveidot unikālu integrētu risinājumu, proti, MI asistentu, kas ietvertu būtiskus elementus daudzvalodu sanāksmju automatizēšanai, un to efektivitātes palielināšanai. Šis mērķis tiks sasniegts, īstenojot kompleksu starpdisciplināru pieeju, kas nodrošinās pirmreizīgu sadarbību starp lingvistiem, speciālistiem balss un skaņas apstrādē, datorzinātniekiem un mašīntulkošanas speciālistiem, kas apvienosies vairākos rūpnieciskās pētniecības procesos, kas vērsti uz praktiski pielietojamu metožu izpēti, lai:•uzlabotu runas atpazīšanas kvalitāti daudzbalsīgā un akustiski izaicinošā vidē;•nodrošinātu daudzvalodu runas atpazīšanu un prezentēšanu reāllaikā;•veidotu jēgpilnu runājošā satura mašīntulkošanu reāllaikā;•nodrošinātu automatizētu sapulces protokolu, apkopojot galvenos sarunu punktus, secinājumus un lēmumus;•veicinātu inovatīvu un progresīvu attīstību automatizētās runas atpazīšanas, mašīntulkošanas un teksta analīzes jomās, valodās ar mazākiem resursiem, piemēram, latviešuPētniecības procesu (TRL 4) teorētiskie rezultāti tiks apstiprināti 2.gala prototipos (TRL 6).Teorētisko rezultātu kopsavilkumi tiks publicēti vismaz 7 publikācijās, kas būs pieejamas datu bāzē Web of Science vai SCOPUS. Sekmīgi pētījumu rezultāti tiks publicēti kā atklātā pirmkoda programmatūra un atklāti dati, veicinot to pieņemšanu un palielinot šo pētījumu ietekmi. Projekta pētījumu rezultātiem būs globāla nozīme virtuālo asistentu izpētes un inovāciju jomā, samazinot valodu nevienlīdzību un pārvarot valodu radītās robežas Latvijā, Baltijā, Eiropā un visā pasaulē. Tas izcels Latvijas pētniecības izcilību šajā starpdisciplinārajā jomā un palielinās Latvijas eksporta potenciālu, radot pamatu efektīvu komerciālo lietojumprogrammu izstrādei.Pēc projekta noslēguma Tilde turpinās pētniecības un izstrādes aktivitātes, lai radītu inovatīvus produktus Latvijas un pasaules tirgiem.Projektu īstenos uzņēmums Tilde, un tas tiks veikts no 2020. gada 1. oktobra līdz 2023. gada 30.septembrim, projekta īstenošanas ilgums - 36 mēneši. Projekta kopējās attiecināmās izmaksas ir 604,434.00 EUR, tostarp ERAF līdzfinansējums sastāda 425 783.82 EUR. Projekta pētniecības kategorija — rūpnieciskā pētniecība un eksperimentālā izstrāde — atbilst ICT zinātnes jomai „1.2 Datoru un informācijas zinātnes” saskaņā ar Fraskati rokasgrāmatu.Projekta vidusposma rezultātu zinātniskās kvalitātes izvērtējums plānots un notiks 2022.gada Martā.Projekta īstenošana un sagaidāmie rezultāti atbilst 62.01 Datorprogrammēšana, 62.09 Citi informācijas tehnoloģiju un datoru pakalpojumi un 6.39 Citi informācijas pakalpojumi (NACE 2. red.) kodiem. (Latvian)
    0 references
    This interdisciplinary project will explore new methods based on artificial intelligence technologies and develop an experimental multilingual voice assistant for automatising the management of prototyping meetings of multiple participants, including:•the organisation of multi-participant meetings through a dialogue-based virtual assistant;•provision of multilingual speech recognition in an acousticly complex environment, still through dialogue-based Virtual Assistant, enabling limited communication of meetings in real time, enabling meaningful language-to-intelligence solutions.•Enabling multilingual meetings, providing automated communication for meetings in real time, enabling meaningful language-in-the-violable solutions;••ingenously encryptive to short meetings by providing automated speech translation for meetings in real time; in a highly intellectual speaking. The use of virtual assistants in meeting management is still at an early stage of development and faces a variety of technological and linguistic challenges, including acoustics and audio quality, speech recognition for meeting recordings, simultaneous speaking, peculiarities of speech by individual speakers and the need to translate speeches in real time. The project addresses these challenges by exploring new, deep methods of machine learning for interaction between human and computer, translation of real-time speech and generation of minutes of semantic meetings in less-resourced languages. The aim of the project is to create a unique integrated solution, namely an MI assistant, which would include essential elements for automation of multilingual meetings and for increasing their effectiveness. This objective will be achieved through a complex interdisciplinary approach that will ensure a first-time collaboration between linguists, specialists in voice and sound processing, computer scientists and machine translation specialists, who will combine in a number of industrial research processes aimed at exploring practical methods in order to:•improve the quality of speech in Latvian language, to improve the quality of speech in language, in a multi-faceted and acoustically challenging environment, to provide at least a multilingual speech protocol to the publication, to improve the quality of speeching in real time, to be translated into languages, to be translated into languages in a multi-faceted and acoustically challenging environment;•ensuring multilingual speech protocols, and presentations in real time, in terms of instructive textual content to be translated in language; for example, in a collaborative and acoustically challenging environment. Successful research results will be published as open source software and open data, facilitating their adoption and increasing the impact of these studies. The research results of the project will play a global role in the field of research and innovation of virtual assistants, reducing linguistic inequality and overcoming the boundaries created by languages in Latvia, the Baltic States, Europe and the world. It will highlight the excellence of Latvian research in this interdisciplinary field and increase Latvia’s export potential, creating a basis for the development of efficient commercial applications.After the end of the project Tilde will continue its research and development activities in order to create innovative products for Latvian and global markets.The project will be implemented by Tilde, and it will be carried out from October 1, 2020 until 30 September 2023, the duration of the project – 36 months. The total eligible costs of the project are EUR 604434.00, including ERDF co-financing amounting to EUR 425783.82. Research category of the project – industrial research and experimental development – corresponds to ICT science field “1.2 Computer and Information Sciences” according to the Fraskati Manual.The scientific quality assessment of the project’s mid-term results is planned and will take place in March 2022.Project implementation and expected results correspond to 62.01 Computer programming, 62.09 Other information technology and computer services and 6.39 Other information services (NACE Rev. 2) codes. (English)
    15 July 2021
    0.5563928086919323
    0 references
    Ce projet interdisciplinaire explorera de nouvelles méthodes fondées sur les technologies de l’intelligence artificielle et développera des réunions expérimentales de prototypage d’assistants vocaux d’IA multilangues, y compris:•organiser des réunions multipartites avec un assistant virtuel basé sur le dialogue;•fournir la reconnaissance de la parole multilingue dans un environnement acoustiquement complexe;•promouvoir des réunions multilingues grâce à la traduction automatisée en temps réel des discours lors des réunions;•fournir automatiquement des déchiffres de réunions; •automatiquement générer de brefs procès-verbaux de la réunion.Grâce à l’avancement des technologies de l’intelligence artificielle (IA), les assistants virtuels — solutions logicielles qui permettent aux gens de communiquer avec des appareils informatiques dans leur langage naturel — deviennent de plus en plus populaires, mais leurs capacités et leur soutien linguistique restent considérablement limités. L’utilisation d’assistants virtuels dans la gestion des réunions n’en est qu’à ses débuts et doit faire face à une variété de défis technologiques et linguistiques, notamment l’acoustique et la qualité audio, la reconnaissance de la parole pour les enregistrements de réunions, la parole simultanée, les caractéristiques de la parole des intervenants individuels et la nécessité de traduire la parole en temps réel. Le projet aborde ces défis en explorant de nouvelles méthodes d’apprentissage automatique profond pour l’interaction homme-ordinateur, la traduction de la parole en temps réel et la génération de procès-verbaux sémantiques de réunions dans des langues avec moins de ressources. Le projet vise à créer une solution intégrée unique, c’est-à-dire un assistant d’IA, contenant des éléments essentiels pour automatiser les réunions multilingues et accroître leur efficacité. Cet objectif sera atteint grâce à une approche interdisciplinaire complexe qui assurera la première coopération entre linguistes, spécialistes de la voix et du son, informaticiens et spécialistes de la traduction automatique, qui réunira plusieurs processus de recherche industrielle visant à rechercher des méthodes pratiques pour:•améliorer la qualité de la reconnaissance de la parole dans un environnement multi-langue et acoustique difficile;•assurer la reconnaissance et la présentation de la parole multilingue en temps réel; •créer une traduction automatique significative des contenus parlés en temps réel; •fournir un protocole de réunion automatisé, résumant les principaux points de conversation, de conclusions et de décisions;•promouvoir un développement innovant et progressif dans les domaines de la reconnaissance vocale automatisée, de la traduction automatique et de l’analyse de texte, dans des langues avec des ressources réduites, par exemple, les résultats théoriques des processus de recherche lettons (TRL 4) seront confirmés dans les 2 prototypes de fin (TRL 6).Les résultats théoriques seront publiés dans au moins 7 publications disponibles dans le Web de la science ou dans la base de données SCOPUS. Les résultats de la recherche seront publiés sous forme de logiciels libres et de données ouvertes, ce qui facilitera leur adoption et augmentera l’impact de ces études. Les résultats de recherche du projet seront d’une importance mondiale dans le domaine de la recherche et de l’innovation assistantes virtuelles, en réduisant les inégalités linguistiques et en surmontant les frontières créées par les langues en Lettonie, dans les pays baltes, en Europe et dans le monde entier. Il mettra en évidence l’excellence de la recherche lettone dans ce domaine interdisciplinaire et augmentera le potentiel d’exportation de la Lettonie, en créant la base pour le développement d’applications commerciales efficaces. Après l’achèvement du projet, Tilde poursuivra ses activités de recherche et de développement pour créer des produits innovants pour les marchés letton et mondial. Le projet sera mis en œuvre par Tilde et se déroulera du 1er octobre 2020 au 30 septembre 2023, la durée du projet étant de 36 mois. Le total des coûts éligibles du projet s’élève à 604 434,00 EUR, y compris le cofinancement FEDER de 425 783,82 EUR. La catégorie de recherche du projet — recherche industrielle et développement expérimental — correspond au domaine des TIC «1.2 Informatique et sciences de l’information» selon le manuel de Frascati.L’évaluation des résultats à mi-parcours du projet est prévue et aura lieu en mars 2022.La mise en œuvre du projet et les résultats escomptés correspondent à 62.01 Programmation informatique, 62.09 Autres services informatiques et informatiques et 6.39 Autres services d’information (NACE Rév. 2) codes. (French)
    25 November 2021
    0 references
    In diesem interdisziplinären Projekt werden neue Methoden auf der Grundlage von Technologien der künstlichen Intelligenz untersucht und experimentelle mehrsprachige KI-Sprachassistentenprototyping-Sitzungen entwickelt, darunter: • Organisation von mehrteiligen Sitzungen mit einem dialogbasierten virtuellen Assistenten; • Bereitstellung mehrsprachiger Spracherkennung in einem akustisch komplexen Umfeld; • Förderung von mehrsprachigen Sitzungen durch automatisierte Echtzeit-Übersetzung der Rede in Sitzungen;•automatische Entschlüsselung von Sitzungen; durch die Weiterentwicklung der Technologien der künstlichen Intelligenz (KI) werden virtuelle Assistenten – Softwarelösungen, die es Menschen ermöglichen, mit Computergeräten in ihrer natürlichen Sprache zu kommunizieren – immer beliebter, aber ihre Fähigkeiten und Sprachunterstützung bleiben erheblich eingeschränkt. Der Einsatz virtueller Assistenten im Sitzungsmanagement befindet sich noch in einem frühen Entwicklungsstadium und steht vor einer Vielzahl von technologischen und sprachlichen Herausforderungen, darunter Akustik und Audioqualität, Spracherkennung für Sitzungsaufzeichnungen, Simultansprache, Spracheigenschaften einzelner Redner und die Notwendigkeit, Sprache in Echtzeit zu übersetzen. Das Projekt befasst sich mit diesen Herausforderungen, indem neue, tiefgreifende maschinelle Lernmethoden für die Mensch-Computer-Interaktion, die Übersetzung von Echtzeit-Sprachen und die Erstellung semantischer Sitzungsprotokolle in Sprachen mit weniger Ressourcen untersucht werden. Das Projekt zielt darauf ab, eine einzigartige integrierte Lösung zu schaffen, d. h. einen KI-Assistenten, der wesentliche Elemente für die Automatisierung mehrsprachiger Sitzungen und die Steigerung ihrer Effizienz enthält. Dieses Ziel wird durch einen komplexen interdisziplinären Ansatz erreicht, der die erstmalige Zusammenarbeit zwischen Linguisten, Sprach- und Tonspezialisten, Informatikern und Spezialisten für maschinelle Übersetzung gewährleistet, die mehrere industrielle Forschungsprozesse zusammenführen, die auf die Erforschung praktischer Methoden abzielen, um:•die Qualität der Spracherkennung in einem multisprachigen und akustisch herausfordernden Umfeld zu verbessern; • die Anerkennung und Präsentation mehrsprachiger Sprache in Echtzeit sicherzustellen; • eine sinnvolle maschinelle Übersetzung von Sprachinhalten in Echtzeit zu schaffen; • Erstellung eines automatisierten Sitzungsprotokolls, in dem die wichtigsten Punkte der Konversation, Schlussfolgerungen und Entscheidungen zusammengefasst werden;• Förderung innovativer und progressiver Entwicklung in den Bereichen automatisierte Spracherkennung, maschinelle Übersetzung und Textanalyse, in Sprachen mit kleineren Ressourcen, z. B. die theoretischen Ergebnisse der lettischen Forschungsprozesse (TRL 4) werden in den letzten 2 Prototypen (TRL 6) bestätigt.Theoretische Ergebnisse werden in mindestens 7 Publikationen veröffentlicht, die im Web of Science oder SCOPUS-Datenbank verfügbar sind. Erfolgreiche Forschungsergebnisse werden als Open-Source-Software und offene Daten veröffentlicht, um deren Annahme zu erleichtern und die Wirkung dieser Studien zu erhöhen. Die Forschungsergebnisse des Projekts werden von globaler Bedeutung für die Forschung und Innovation virtueller Assistenten sein, die Verringerung von sprachlichen Ungleichheiten und die Überwindung der Grenzen, die durch Sprachen in Lettland, den baltischen Staaten, Europa und auf der ganzen Welt geschaffen werden. Sie wird die Exzellenz der lettischen Forschung in diesem interdisziplinären Bereich hervorheben und das Exportpotenzial Lettlands erhöhen und damit die Grundlage für die Entwicklung effizienter kommerzieller Anwendungen schaffen. Nach Abschluss des Projekts wird Tilde seine Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten fortsetzen, um innovative Produkte für den lettischen und globalen Markt zu schaffen. Das Projekt wird von Tilde durchgeführt und vom 1. Oktober 2020 bis zum 30. September 2023 durchgeführt, die Laufzeit des Projekts – 36 Monate. Die förderfähigen Gesamtkosten des Projekts belaufen sich auf 604 434,00 EUR, einschließlich EFRE-Kofinanzierung in Höhe von 425 783,82 EUR. Die Forschungskategorie des Projekts – industrielle Forschung und experimentelle Entwicklung – entspricht dem IKT-Wissenschaftsbereich „1.2 Informatik und Informationswissenschaften“ gemäß dem Frascati-Handbuch. Die Bewertung der Halbzeitergebnisse des Projekts ist geplant und wird im März 2022 stattfinden.Die Projektdurchführung und die erwarteten Ergebnisse entsprechen 62,01 Computerprogrammierung, 62.09 Sonstige Informationstechnologie und EDV-Dienste und 6.39 Weitere Informationsdienste (NACE Rev. 2) Codes. (German)
    28 November 2021
    0 references
    Dit interdisciplinair project zal nieuwe methoden verkennen op basis van technologieën voor kunstmatige intelligentie en experimentele meertalige AI-spraakassistent-prototypingvergaderingen ontwikkelen, waaronder:•het organiseren van multipartiële bijeenkomsten met een op dialoog gebaseerde virtuele assistent;• Het verstrekken van meertalige spraakherkenning in een akoestisch complexe omgeving;•bevordering van meertalige vergaderingen door middel van geautomatiseerde real-time vertaling van spraak tijdens vergaderingen;•automatisch verstrekken van ontcijferaars van vergaderingen;•automatisch genereren van zinvolle korte notulen van de vergadering.Dankzij de vooruitgang van Artificial Intelligence (AI) technologieën, virtuele assistenten — software oplossingen die mensen in staat stellen te communiceren met computerapparatuur in hun natuurlijke taal — worden steeds populairder, maar hun mogelijkheden en taalondersteuning blijven aanzienlijk beperkt. Het gebruik van virtuele assistenten in het vergaderbeheer bevindt zich nog in een vroeg stadium van ontwikkeling en staat voor een verscheidenheid aan technologische en taalkundige uitdagingen, waaronder akoestiek en geluidskwaliteit, spraakherkenning voor ontmoetingsopnamen, simultaan spreken, de spraakkenmerken van individuele sprekers en de noodzaak om spraak in realtime te vertalen. Het project pakt deze uitdagingen aan door het verkennen van nieuwe, diepe machine learning methoden voor mens-computer interactie, vertaling van real-time spraak en het genereren van semantische notulen van vergaderingen in talen met minder middelen. Het project is gericht op het creëren van een unieke geïntegreerde oplossing, d.w.z. een KI-assistent, die essentiële elementen bevat om meertalige vergaderingen te automatiseren en hun efficiëntie te vergroten. Dit doel zal worden bereikt door middel van een complexe interdisciplinaire aanpak die zal zorgen voor eerste samenwerking tussen taalkundigen, stem- en geluidsspecialisten, computerwetenschappers en machinevertalingspecialisten, die verschillende industriële onderzoeksprocessen zullen samenbrengen die gericht zijn op het onderzoeken van praktische methoden om:•de kwaliteit van spraakherkenning te verbeteren in een multi-sprekende en akoestisch uitdagende omgeving;• zorgen voor de erkenning en presentatie van meertalige spraak in real-time; •om betekenisvolle machinevertaling van sprekende inhoud in realtime te creëren; • een geautomatiseerd vergaderprotocol verstrekken waarin de belangrijkste gesprekspunten, conclusies en besluiten worden samengevat;• innovatieve en progressieve ontwikkeling bevorderen op het gebied van geautomatiseerde spraakherkenning, machinevertaling en tekstanalyse, in talen met kleinere middelen, bijvoorbeeld de theoretische resultaten van Letse onderzoeksprocessen (TRL 4) zullen worden bevestigd in eind 2 prototypes (TRL 6).Theoretische resultaten zullen worden gepubliceerd in ten minste 7 publicaties die beschikbaar zijn in de databank Web of Science of SCOPUS. Succesvolle onderzoeksresultaten zullen worden gepubliceerd als open source software en open data, waardoor de toepassing ervan wordt vergemakkelijkt en de impact van deze studies wordt vergroot. De onderzoeksresultaten van het project zullen van mondiaal belang zijn op het gebied van virtueel assistent-onderzoek en innovatie, het verminderen van taalongelijkheden en het overwinnen van de grenzen die worden gecreëerd door talen in Letland, de Baltische staten, Europa en over de hele wereld. Het zal de excellentie van Lets onderzoek op dit interdisciplinaire gebied benadrukken en het exportpotentieel van Letland vergroten, waardoor de basis wordt gelegd voor de ontwikkeling van efficiënte commerciële toepassingen. Na voltooiing van het project zal Tilde haar onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten voortzetten om innovatieve producten te creëren voor de Letse en mondiale markten. Het project zal worden uitgevoerd door Tilde en zal worden uitgevoerd van 1 oktober 2020 tot 30 september 2023, de duur van het project — 36 maanden. De totale subsidiabele kosten van het project bedragen 604 434,00 EUR, inclusief EFRO-medefinanciering van 425 783,82 EUR. De onderzoekscategorie van het project — industrieel onderzoek en experimentele ontwikkeling — komt overeen met het ICT-wetenschapsgebied „1.2 Computer- en informatiewetenschappen” volgens het Frascati-handboek.Beoordeling van de tussentijdse resultaten van het project is gepland en zal plaatsvinden in maart 2022.De uitvoering van het project en de verwachte resultaten komen overeen met 62,01 Computerprogrammering, 62.09 Overige informatietechnologie en computerdiensten en 6.39 andere informatiediensten (NACE Rev. 2)-codes. (Dutch)
    28 November 2021
    0 references
    Questo progetto interdisciplinare esplorerà nuovi metodi basati sulle tecnologie di intelligenza artificiale e svilupperà riunioni sperimentali di prototipazione di assistenti vocali multilingua per l'intelligenza artificiale, tra cui:•organizzazione di riunioni multipartite con un assistente virtuale basato sul dialogo;•fornitura di riconoscimento vocale multilingue in un ambiente acusticamente complesso;•promozione di riunioni multilingui attraverso la traduzione automatica in tempo reale del discorso durante le riunioni;•fornire automaticamente decifrazioni delle riunioni;•promozione di riunioni multilingui attraverso la traduzione automatica in tempo reale del discorso durante le riunioni;•fornire automaticamente decifrazioni delle riunioni; • • genera automaticamente brevi minuti significativi della riunione.Grazie al progresso delle tecnologie di intelligenza artificiale (AI), gli assistenti virtuali — soluzioni software che consentono alle persone di comunicare con i dispositivi computazionali nel loro linguaggio naturale — stanno diventando sempre più popolari, ma le loro capacità e il loro supporto linguistico rimangono significativamente limitati. L'uso di assistenti virtuali nella gestione delle riunioni è ancora in una fase iniziale di sviluppo e affronta una varietà di sfide tecnologiche e linguistiche, tra cui l'acustica e la qualità audio, il riconoscimento vocale per le registrazioni delle riunioni, la conversazione simultanea, le caratteristiche del discorso dei singoli oratori e la necessità di tradurre il discorso in tempo reale. Il progetto affronta queste sfide esplorando nuovi e profondi metodi di apprendimento automatico per l'interazione uomo-computer, la traduzione di discorsi in tempo reale e la generazione di verbali semantici di incontri in lingue con meno risorse. Il progetto mira a creare una soluzione integrata unica, cioè un assistente AI, contenente elementi essenziali per automatizzare gli incontri multilingui e aumentarne l'efficienza. Questo obiettivo sarà raggiunto attraverso un approccio interdisciplinare complesso che garantirà la prima collaborazione tra linguisti, specialisti della voce e del suono, scienziati informatici e specialisti della traduzione automatica, che riunirà diversi processi di ricerca industriale volti a ricercare metodi pratici per:•migliorare la qualità del riconoscimento vocale in un ambiente polifonico e acusticomente impegnativo;•garantire il riconoscimento e la presentazione del linguaggio multilingue in tempo reale; • creare una traduzione automatica significativa dei contenuti di lingua in tempo reale; • •fornire un protocollo di riunione automatizzato, che riassume i principali punti di conversazione, conclusioni e decisioni;•promuovere lo sviluppo innovativo e progressivo nei settori del riconoscimento vocale automatizzato, della traduzione automatica e dell'analisi dei testi, in lingue con risorse minori, ad esempio, i risultati teorici dei processi di ricerca lettoni (TRL 4) saranno confermati alla fine di 2 prototipi (TRL 6). I risultati teorici saranno pubblicati in almeno 7 pubblicazioni disponibili nella banca dati Web of Science o SCOPUS. I risultati positivi della ricerca saranno pubblicati come software open source e dati aperti, facilitandone l'adozione e aumentando l'impatto di tali studi. I risultati della ricerca del progetto saranno di importanza mondiale nel campo della ricerca e dell'innovazione assistenti virtuali, riducendo le disuguaglianze linguistiche e superando i confini creati dalle lingue in Lettonia, nei paesi baltici, in Europa e in tutto il mondo. Metterà in evidenza l'eccellenza della ricerca lettone in questo campo interdisciplinare e aumenterà il potenziale di esportazione della Lettonia, creando le basi per lo sviluppo di applicazioni commerciali efficienti. Dopo il completamento del progetto, Tilde continuerà le sue attività di ricerca e sviluppo per creare prodotti innovativi per i mercati lettoni e globali. Il progetto sarà attuato da Tilde e sarà realizzato dal 1º ottobre 2020 al 30 settembre 2023, la durata del progetto — 36 mesi. I costi totali ammissibili del progetto ammontano a 604 434,00 EUR, compreso il cofinanziamento FESR di 425 783,82 EUR. La categoria di ricerca del progetto — ricerca industriale e sviluppo sperimentale — corrisponde al settore ICT science "1.2 Computer and Information Sciences" secondo il Manuale Frascati. La valutazione dei risultati intermedi del progetto è prevista e avrà luogo nel marzo 2022. L'attuazione del progetto e i risultati attesi corrispondono a 62.01 Programmazione informatica, 62.09 Altri servizi informatici e 6.39 Altri servizi di informazione (NACE Rev. 2) codici. (Italian)
    11 January 2022
    0 references
    Este proyecto interdisciplinario explorará nuevos métodos basados en tecnologías de inteligencia artificial y desarrollará reuniones experimentales de creación de prototipos de asistentes de voz en varios idiomas, entre ellas:•organizar reuniones multipartes con un asistente virtual basado en el diálogo;•Proporcionar reconocimientos multilingües de voz en un entorno acústicamente complejo;•promover reuniones multilingües mediante la traducción automática en tiempo real del discurso en las reuniones; • proporcionar descifradores automáticos de las reuniones;•genera automáticamente breves minutos de la reunión.Gracias al avance de las tecnologías de Inteligencia Artificial (IA), los asistentes virtuales — soluciones de software que permiten a las personas comunicarse con dispositivos computacionales en su lenguaje natural — se están volviendo cada vez más populares, pero sus capacidades y soporte lingüístico siguen siendo significativamente limitados. El uso de asistentes virtuales en la gestión de reuniones se encuentra todavía en una fase temprana de desarrollo y se enfrenta a una variedad de desafíos tecnológicos y lingüísticos, como la acústica y la calidad del audio, el reconocimiento del habla para las grabaciones de reuniones, la intervención simultánea, las características del discurso de los oradores individuales y la necesidad de traducir el discurso en tiempo real. El proyecto aborda estos desafíos explorando nuevos métodos de aprendizaje automático profundos para la interacción humano-ordenador, la traducción del habla en tiempo real y la generación de actas semánticas de reuniones en idiomas con menos recursos. El proyecto tiene por objeto crear una solución integrada única, es decir, un asistente de IA, que contenga elementos esenciales para automatizar las reuniones multilingües y aumentar su eficiencia. Este objetivo se logrará a través de un enfoque interdisciplinario complejo que garantice la cooperación por primera vez entre lingüistas, especialistas en voz y sonido, informáticos y especialistas en traducción automática, que reunirá varios procesos de investigación industrial destinados a investigar métodos prácticos para:• mejorar la calidad del reconocimiento del habla en un entorno multihablante y acústico difícil;•garantizar el reconocimiento y la presentación del habla multilingüe en tiempo real; • crear una traducción automática significativa del contenido del habla en tiempo real;•proporcionar un protocolo de reunión automatizado, resumiendo los principales puntos de conversación, conclusiones y decisiones;•promover el desarrollo innovador y progresivo en los campos del reconocimiento automático del habla, la traducción automática y el análisis de textos, en idiomas con recursos más pequeños, por ejemplo, los resultados teóricos de los Procesos de Investigación de Letonia (TRL 4) se confirmarán en los prototipos finales 2 (TRL 6). Los resultados teóricos se publicarán en al menos 7 publicaciones disponibles en la base de datos Web of Science o SCOPUS. Los resultados satisfactorios de la investigación se publicarán como software de código abierto y datos abiertos, facilitando su adopción y aumentando el impacto de estos estudios. Los resultados de la investigación del proyecto serán de importancia mundial en el ámbito de la investigación y la innovación asistentes virtuales, reduciendo las desigualdades lingüísticas y superando las fronteras creadas por las lenguas en Letonia, los Bálticos, Europa y en todo el mundo. Pondrá de relieve la excelencia de la investigación letona en este campo interdisciplinario y aumentará el potencial de exportación de Letonia, creando la base para el desarrollo de aplicaciones comerciales eficientes. Una vez finalizado el proyecto, Tilde continuará sus actividades de investigación y desarrollo para crear productos innovadores para los mercados letón y mundial. El proyecto será ejecutado por Tilde y se llevará a cabo del 1 de octubre de 2020 al 30 de septiembre de 2023, la duración del proyecto — 36 meses. Los costes subvencionables totales del proyecto ascienden a 604 434,00 EUR, incluida la cofinanciación del FEDER de 425 783,82 EUR. La categoría de investigación del proyecto -investigación industrial y desarrollo experimental- corresponde al ámbito científico de las TIC «1.2 Ciencias de la informática y de la información» según el Manual Frascati.La evaluación de los resultados intermedios del proyecto está prevista y tendrá lugar en marzo de 2022.La ejecución del proyecto y los resultados esperados corresponden a 62.01 Programación informática, 62.09 Otras tecnologías de la información y servicios informáticos y 6.39 Otros servicios de información (NACE Rev. 2) códigos. (Spanish)
    12 January 2022
    0 references
    Το εν λόγω διεπιστημονικό σχέδιο θα διερευνήσει νέες μεθόδους που βασίζονται στις τεχνολογίες τεχνητής νοημοσύνης και θα αναπτύξει έναν πειραματικό πολύγλωσσο φωνητικό βοηθό για την αυτοματοποίηση της διαχείρισης πρωτοτύπων συνεδριάσεων πολλαπλών συμμετεχόντων, συμπεριλαμβανομένων:•της διοργάνωσης πολυσυμμετεχουσών συναντήσεων μέσω ενός εικονικού βοηθού με βάση τον διάλογο·• της παροχής πολυγλωσσικής αναγνώρισης ομιλίας σε ένα ακουστικά πολύπλοκο περιβάλλον, ακόμη και μέσω εικονικού βοηθού διαλόγου, η οποία επιτρέπει περιορισμένη επικοινωνία των συνεδριάσεων σε πραγματικό χρόνο, επιτρέποντας ουσιαστικές λύσεις γλώσσας σε πραγματικό χρόνο κρυπτογραφώντας τις σύντομες συναντήσεις, παρέχοντας αυτοματοποιημένη επικοινωνία για συναντήσεις σε πραγματικό χρόνο, επιτρέποντας ουσιαστικές γλωσσικές λύσεις σε βάθος χρόνου· σε μια άκρως διανοητική ομιλία. Η χρήση εικονικών βοηθών στη διαχείριση συνεδριάσεων βρίσκεται ακόμη σε πρώιμο στάδιο ανάπτυξης και αντιμετωπίζει διάφορες τεχνολογικές και γλωσσικές προκλήσεις, συμπεριλαμβανομένων της ακουστικής και της ακουστικής ποιότητας, της αναγνώρισης ομιλίας για ηχογραφήσεις συνεδριάσεων, της ταυτόχρονης ομιλίας, των ιδιαιτεροτήτων της ομιλίας από μεμονωμένους ομιλητές και της ανάγκης μετάφρασης ομιλιών σε πραγματικό χρόνο. Το έργο αντιμετωπίζει αυτές τις προκλήσεις διερευνώντας νέες, βαθιές μεθόδους μηχανικής μάθησης για την αλληλεπίδραση μεταξύ ανθρώπου και υπολογιστή, τη μετάφραση ομιλίας σε πραγματικό χρόνο και τη δημιουργία λεπτών σημασιολογικών συναντήσεων σε γλώσσες με λιγότερους πόρους. Στόχος του σχεδίου είναι η δημιουργία μιας μοναδικής ολοκληρωμένης λύσης, δηλαδή ενός βοηθού MI, η οποία θα περιλαμβάνει βασικά στοιχεία για την αυτοματοποίηση των πολύγλωσσων συναντήσεων και για την αύξηση της αποτελεσματικότητάς τους. Ο στόχος αυτός θα επιτευχθεί μέσω μιας σύνθετης διεπιστημονικής προσέγγισης που θα εξασφαλίσει μια συνεργασία για πρώτη φορά μεταξύ γλωσσομαθών, ειδικών στη φωνητική και ηχητική επεξεργασία, επιστημόνων υπολογιστών και ειδικών μηχανικής μετάφρασης, οι οποίοι θα συνδυάσουν σε μια σειρά διαδικασιών βιομηχανικής έρευνας με στόχο τη διερεύνηση πρακτικών μεθόδων προκειμένου:•να βελτιωθεί η ποιότητα της ομιλίας στη λετονική γλώσσα, να βελτιωθεί η ποιότητα της ομιλίας στη γλώσσα, σε ένα πολύπλευρο και ακουστικά δύσκολο περιβάλλον, να παράσχει τουλάχιστον ένα πολύγλωσσο πρωτόκολλο ομιλίας στη δημοσίευση, να βελτιώσει την ποιότητα της ομιλίας σε πραγματικό χρόνο, να μεταφράζεται σε γλώσσες, να μεταφράζεται σε γλώσσες σε ένα πολυδιάστατο και ακουστικά δύσκολο περιβάλλον·•να εξασφαλίσει πολύγλωσσα πρωτόκολλα ομιλίας και παρουσιάσεις σε πραγματικό χρόνο, όσον αφορά το διδακτικό κειμενικό περιεχόμενο που θα μεταφραστεί στη γλώσσα· για παράδειγμα, σε ένα συνεργατικό και ακουστικά δύσκολο περιβάλλον. Τα επιτυχημένα ερευνητικά αποτελέσματα θα δημοσιευθούν ως λογισμικό ανοικτού κώδικα και ανοικτά δεδομένα, διευκολύνοντας την υιοθέτησή τους και αυξάνοντας τον αντίκτυπο αυτών των μελετών. Τα ερευνητικά αποτελέσματα του σχεδίου θα διαδραματίσουν παγκόσμιο ρόλο στον τομέα της έρευνας και της καινοτομίας των εικονικών βοηθών, μειώνοντας τις γλωσσικές ανισότητες και ξεπερνώντας τα όρια που δημιουργούν οι γλώσσες στη Λετονία, τα κράτη της Βαλτικής, την Ευρώπη και τον κόσμο. Θα αναδείξει την αριστεία της λετονικής έρευνας σε αυτόν τον διεπιστημονικό τομέα και θα αυξήσει το εξαγωγικό δυναμικό της Λετονίας, δημιουργώντας μια βάση για την ανάπτυξη αποτελεσματικών εμπορικών εφαρμογών. Μετά το τέλος του έργου Tilde θα συνεχίσει τις δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης με σκοπό τη δημιουργία καινοτόμων προϊόντων για τις λετονικές και τις παγκόσμιες αγορές. Το έργο θα υλοποιηθεί από την Tilde και θα υλοποιηθεί από την 1η Οκτωβρίου 2020 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2023, τη διάρκεια του έργου — 36 μήνες. Οι συνολικές επιλέξιμες δαπάνες του έργου ανέρχονται σε 604 434,00 EUR, συμπεριλαμβανομένης της συγχρηματοδότησης από το ΕΤΠΑ ύψους 425 783,82 EUR. Η κατηγορία έρευνας του έργου — βιομηχανική έρευνα και πειραματική ανάπτυξη — αντιστοιχεί στο επιστημονικό πεδίο ΤΠΕ «1.2 Επιστήμες υπολογιστών και πληροφοριών» σύμφωνα με το εγχειρίδιο Fraskati.Η επιστημονική αξιολόγηση της ποιότητας των ενδιάμεσων αποτελεσμάτων του έργου προγραμματίζεται και θα πραγματοποιηθεί τον Μάρτιο του 2022.Η υλοποίηση του έργου και τα αναμενόμενα αποτελέσματα αντιστοιχούν σε 62.01 Προγραμματισμό υπολογιστών, 62.09 Άλλες υπηρεσίες πληροφορικής και υπηρεσίες πληροφορικής και 6.39 Άλλες υπηρεσίες πληροφοριών (NACE αναθ. 2). (Greek)
    17 August 2022
    0 references
    Dette tværfaglige projekt vil udforske nye metoder baseret på kunstig intelligens og udvikle en eksperimentel flersproget stemmeassistent til automatisering af styringen af prototypemøder for flere deltagere, herunder:•tilrettelæggelse af møder med flere deltagere gennem en dialogbaseret virtuel assistent•tilvejebringelse af flersproget talegenkendelse i et akustisk komplekst miljø, stadig gennem dialogbaseret virtuel assistent, der muliggør begrænset kommunikation af møder i realtid, hvilket muliggør meningsfuld sprog-til-efterretningsløsninger.•Aktivere flersprogede møder, tilbyde automatiseret kommunikation til møder i realtid, muliggøre meningsfulde sprogin-the-violable løsninger i en meget intellektuel tale. Brugen af virtuelle assistenter i mødeledelsen befinder sig stadig på et tidligt udviklingsstadium og står over for en række teknologiske og sproglige udfordringer, herunder akustik og lydkvalitet, talegenkendelse til mødeoptagelser, samtidig tale, individuelle taleres særegenheder og behovet for at oversætte taler i realtid. Projektet tackler disse udfordringer ved at udforske nye, dybe metoder til maskinlæring til interaktion mellem menneske og computer, oversættelse af tale i realtid og generering af referater af semantiske møder på sprog med færre ressourcer. Formålet med projektet er at skabe en unik integreret løsning, nemlig en MI-assistent, som vil omfatte væsentlige elementer til automatisering af flersprogede møder og til at øge deres effektivitet. Dette mål vil blive nået gennem en kompleks tværfaglig tilgang, der vil sikre et førstegangssamarbejde mellem lingvister, specialister inden for tale- og lydbehandling, computerforskere og maskinoversættelsesspecialister, som vil kombinere i en række industrielle forskningsprocesser med henblik på at udforske praktiske metoder med henblik på at:•forbedre kvaliteten af tale på lettisk, forbedre kvaliteten af tale på sproget i et flerdimensionelt og akustisk udfordrende miljø, at tilvejebringe i det mindste en flersproget taleprotokol til offentliggørelsen, at forbedre kvaliteten af tale i realtid, at blive oversat til sprog, at blive oversat til sprog i et multifacetteret og akustisk udfordrende miljø•at sikre flersprogede taleprotokoller og præsentationer i realtid med hensyn til lærerigt tekstindhold, der skal oversættes til sprog F.eks. i et samarbejdende og akustisk udfordrende miljø. Vellykkede forskningsresultater vil blive offentliggjort som open source-software og åbne data, hvilket gør det lettere at vedtage dem og øge virkningen af disse undersøgelser. Forskningsresultaterne af projektet vil spille en global rolle inden for forskning og innovation af virtuelle assistenter, mindske sproglig ulighed og overvinde de grænser, der skabes af sprog i Letland, de baltiske lande, Europa og verden. Det vil fremhæve kvaliteten af lettisk forskning på dette tværfaglige område og øge Letlands eksportpotentiale, skabe et grundlag for udvikling af effektive kommercielle applikationer.Efter afslutningen af projektet Tilde vil fortsætte sine forsknings- og udviklingsaktiviteter for at skabe innovative produkter til lettiske og globale markeder.Projektet vil blive gennemført af Tilde, og det vil blive gennemført fra oktober 1, 2020 til 30. september 2023, varigheden af projektet — 36 måneder. De samlede støtteberettigede omkostninger ved projektet er på 604 434,00 EUR, inklusive EFRU-medfinansiering på 425 783,82 EUR. Projektets forskningskategori — industriel forskning og eksperimentel udvikling — svarer til ikt-videnskabsområdet "1.2 Computer- og informationsvidenskab" i henhold til Fraskati-manualen.Den videnskabelige kvalitetsvurdering af projektets midtvejsresultater er planlagt og vil finde sted i marts 2022.Projektgennemførelsen og de forventede resultater svarer til 62.01 Computerprogrammering, 62.09 Andre informationsteknologi- og computertjenester og 6.39 Andre informationstjenester (NACE rev. 2) koder. (Danish)
    17 August 2022
    0 references
    Tässä monitieteisessä hankkeessa tutkitaan tekoälyteknologiaan perustuvia uusia menetelmiä ja kehitetään kokeellinen monikielinen ääniavustaja, jonka avulla voidaan automatisoida useiden osallistujien prototyyppikokousten hallinnointi, mukaan lukien: •moniosaisten kokousten järjestäminen vuoropuhelupohjaisen virtuaaliassistentin avulla; • monikielisen puheentunnistuksen tarjoaminen akustisesti monimutkaisessa ympäristössä edelleen vuoropuhelupohjaisen virtuaaliassistentin avulla, mikä mahdollistaa rajoitetun reaaliaikaisen yhteydenpidon kokouksista reaaliajassa, mahdollistaa mielekkäät kieli-tiedusteluratkaisut. • Monikielisten kokousten tarjoaminen reaaliajassa automatisoiduille kokouksille, mikä mahdollistaa mielekkäät kieli-in-in-in-soittoratkaisut; • •salauttaa lyhyet kokoukset tarjoamalla reaaliaikaisia puhekäännöksiä; erittäin älyllisessä puhumisessa. Virtuaaliassistenttien käyttö kokoushallinnassa on vielä alkuvaiheessa, ja siihen liittyy erilaisia teknisiä ja kielellisiä haasteita, kuten akustiikka ja äänenlaatu, puheentunnistus kokoustallenteiden yhteydessä, samanaikainen puhuminen, yksittäisten puhujien puheen erityispiirteet ja tarve kääntää puheita reaaliajassa. Hankkeessa käsitellään näitä haasteita tutkimalla uusia, syvällisiä koneoppimisen menetelmiä ihmisen ja tietokoneen vuorovaikutusta varten, reaaliaikaisen puheen kääntämistä ja semanttisten kokousten pöytäkirjojen laatimista vähemmän resursseja omaavilla kielillä. Hankkeen tavoitteena on luoda ainutlaatuinen integroitu ratkaisu eli MI-avustaja, joka sisältäisi olennaisia elementtejä monikielisten kokousten automatisoinnille ja niiden tehokkuuden lisäämiselle. Tämä tavoite saavutetaan monitahoisella monitieteellisellä lähestymistavalla, jolla varmistetaan kielitieteilijöiden, ääni- ja äänenkäsittelyn asiantuntijoiden, tietokonetieteilijöiden ja konekäännösten asiantuntijoiden välinen ensiaikainen yhteistyö, joka yhdistää useita teollisia tutkimusprosesseja, joiden tarkoituksena on tutkia käytännön menetelmiä, jotta voidaan parantaa puheen laatua latvian kielellä, parantaa kielenkäytön laatua monitahoisessa ja akustisesti haastavassa ympäristössä, tarjotaan julkaisulle vähintään monikielinen puheprotokolla, parannetaan reaaliaikaisen puheen laatua, käännetään kielille, käännetään kielille monitahoisessa ja akustisesti haastavassa ympäristössä, •varmistetaan monikielisten puheprotokollien ja reaaliaikaisten esitysten järjestäminen opettavaisen tekstisisällön kääntämiseksi kielelle; esimerkiksi yhteistyö- ja akustisesti haastavassa ympäristössä. Onnistuneet tutkimustulokset julkaistaan avoimen lähdekoodin ohjelmistoina ja avoimena datana, mikä helpottaa niiden käyttöönottoa ja lisää näiden tutkimusten vaikutusta. Hankkeen tutkimustuloksilla on maailmanlaajuinen rooli virtuaaliassistenttien tutkimuksen ja innovoinnin alalla, mikä vähentää kielellistä eriarvoisuutta ja ylittää Latvian, Baltian maiden, Euroopan ja maailman kielten luomat rajat. Se korostaa latvialaisen tutkimuksen huippuosaamista tällä tieteidenvälisellä alalla ja lisää Latvian vientipotentiaalia luomalla perustan tehokkaiden kaupallisten sovellusten kehittämiselle. Hankkeen päätyttyä Tilde jatkaa tutkimus- ja kehittämistoimintaansa innovatiivisten tuotteiden luomiseksi Latvian ja globaaleille markkinoille. Hankkeen toteuttaa Tilde, ja se toteutetaan 1. lokakuuta 2020 ja 30. syyskuuta 2023 välisenä aikana, jolloin hanke kestää 36 kuukautta. Hankkeen tukikelpoiset kokonaiskustannukset ovat 604434,00 euroa, josta EAKR:n rahoitusosuus on 425783,82 euroa. Hankkeen tutkimusluokka – teollinen tutkimus ja kokeellinen kehittäminen – vastaa Fraskati-käsikirjan mukaan tieto- ja viestintätekniikan tieteenalaa ”1.2 Tieto- ja viestintätekniikka”. Hankkeen keskipitkän aikavälin tulosten tieteellinen laadunarviointi suunnitellaan ja toteutetaan maaliskuussa 2022.Projektin toteutus ja odotetut tulokset vastaavat 62.01 Tietokoneohjelmointia, 62.09 Muut tietotekniikka- ja atk-palvelut ja 6.39 Muut tietopalvelut (NACE Rev. 2) -koodit. (Finnish)
    17 August 2022
    0 references
    Dan il-proġett interdixxiplinarju se jesplora metodi ġodda bbażati fuq teknoloġiji tal-intelliġenza artifiċjali u se jiżviluppa assistent tal-vuċi multilingwi sperimentali għall-awtomatizzazzjoni tal-ġestjoni ta’ laqgħat ta’ prototipi ta’ parteċipanti multipli, inkluż:•l-organizzazzjoni ta’ laqgħat b’diversi parteċipanti permezz ta’ assistent virtwali bbażat fuq id-djalogu;•l-għoti ta’ għarfien multilingwi f’ambjent akustiku kumpless, xorta permezz ta’ Assistent Virtwali bbażat fuq id-djalogu, li jippermetti komunikazzjoni limitata ta’ laqgħat f’ħin reali, li jippermetti soluzzjonijiet lingwistiċi sinifikanti għall-intelligence.•L-introduzzjoni ta’ laqgħat multilingwi, il-provvediment ta’ komunikazzjoni awtomatizzata għal laqgħat f’ħin reali, li jippermettu li jkun hemm soluzzjonijiet lingwistiċi sinifikanti fil-ħin reali;•l-istabbiliment ta’ laqgħat multilingwi, il-forniment ta’ komunikazzjonijiet awtomatizzati għal-laqgħat f’ħin reali, il-possibbiltà ta’ soluzzjonijiet lingwistiċi sinifikanti;•L-organizzazzjoni ta’ laqgħat f’ħin qasir; fi kliem intellettwali ħafna. L-użu ta’ assistenti virtwali fil-ġestjoni tal-laqgħat għadu fi stadju bikri ta’ żvilupp u qed jiffaċċja varjetà ta’ sfidi teknoloġiċi u lingwistiċi, inklużi l-akustika u l-kwalità tal-awdjo, ir-rikonoxximent tad-diskors għar-reġistrazzjonijiet tal-laqgħat, il-partikularitajiet tad-diskors minn kelliema individwali u l-ħtieġa li jiġu tradotti diskorsi f’ħin reali. Il-proġett jindirizza dawn l-isfidi billi jesplora metodi ġodda u profondi ta’ tagħlim awtomatiku għall-interazzjoni bejn il-bniedem u l-kompjuter, it-traduzzjoni ta’ diskors f’ħin reali u l-ġenerazzjoni ta’ minuti ta’ laqgħat semantiċi f’lingwi b’inqas riżorsi. L-għan tal-proġett huwa li tinħoloq soluzzjoni integrata unika, jiġifieri assistent tal-MI, li tkun tinkludi elementi essenzjali għall-awtomatizzazzjoni ta’ laqgħat multilingwi u biex tiżdied l-effettività tagħhom. Dan l-objettiv se jintlaħaq permezz ta’ approċċ interdixxiplinari kumpless li se jiżgura kollaborazzjoni għall-ewwel darba bejn il-lingwisti, l-ispeċjalisti fl-ipproċessar tal-vuċi u tal-ħoss, ix-xjenzati tal-kompjuter u l-ispeċjalisti tat-traduzzjoni tal-magni, li se jingħaqdu f’għadd ta’ proċessi ta’ riċerka industrijali mmirati lejn l-esplorazzjoni ta’ metodi prattiċi sabiex:•titjieb il-kwalità tad-diskors fil-lingwa Latvjana, biex tittejjeb il-kwalità tad-diskors fil-lingwa, f’ambjent b’diversi aspetti u li joffri sfida akustika, li jipprovdi tal-anqas protokoll ta’ diskors multilingwi għall-pubblikazzjoni, li jtejjeb il-kwalità tad-diskors f’ħin reali, li għandu jiġi tradott f’lingwi, li għandu jiġi tradott f’lingwi f’ambjent b’diversi aspetti u li joffri sfida akustika;•l-iżgurar ta’ protokolli ta’ diskors multilingwi, u preżentazzjonijiet f’ħin reali, f’termini ta’ kontenut testwali istruttiv li għandu jiġi tradott fil-lingwa; pereżempju, f’ambjent kollaborattiv u ta’ sfida akustika. Ir-riżultati tar-riċerka li jirnexxu se jiġu ppubblikati bħala softwer b’sors miftuħ u dejta miftuħa, li jiffaċilitaw l-adozzjoni tagħhom u jżidu l-impatt ta’ dawn l-istudji. Ir-riżultati tar-riċerka tal-proġett se jkollhom rwol globali fil-qasam tar-riċerka u l-innovazzjoni tal-assistenti virtwali, inaqqsu l-inugwaljanza lingwistika u jegħlbu l-konfini maħluqa mil-lingwi fil-Latvja, l-Istati Baltiċi, l-Ewropa u d-dinja. Dan se jenfasizza l-eċċellenza tar-riċerka Latvjana f’dan il-qasam interdixxiplinari u jżid il-potenzjal tal-esportazzjoni tal-Latvja, filwaqt li joħloq bażi għall-iżvilupp ta’ applikazzjonijiet kummerċjali effiċjenti. Wara tmiem il-proġett Tilde se jkompli l-attivitajiet ta’ riċerka u żvilupp tiegħu sabiex joħloq prodotti innovattivi għas-swieq Latvjani u globali. Il-proġett se jiġi implimentat minn Tilde, u se jitwettaq mill-1 ta’ Ottubru 2020 sat-30 ta’ Settembru 2023, it-tul tal-proġett — 36 xahar. L-ispejjeż totali eliġibbli tal-proġett huma ta’ EUR 604434.00, inkluż il-kofinanzjament tal-FEŻR li jammonta għal EUR 425783.82. Il-kategorija tar-riċerka tal-proġett — ir-riċerka industrijali u l-iżvilupp sperimentali — tikkorrispondi għall-qasam tax-xjenza tal-ICT “1.2 Xjenzi tal-Kompjuter u tal-Informazzjoni” skont il-Manwal ta’ Fraskati. Il-valutazzjoni tal-kwalità xjentifika tar-riżultati ta’ nofs it-terminu tal-proġett hija ppjanata u se ssir f’Marzu 2022.L-implimentazzjoni tal-proġett u r-riżultati mistennija jikkorrispondu għal 62.01 Programmar tal-kompjuter, 62.09 Servizzi oħra tal-informatika u tal-kompjuter u 6.39 Servizzi oħra tal-informazzjoni (NACE Rev. 2). (Maltese)
    17 August 2022
    0 references
    V rámci tohto interdisciplinárneho projektu sa preskúmajú nové metódy založené na technológiách umelej inteligencie a vyvinie experimentálny viacjazyčný hlasový asistent na automatizáciu riadenia prototypových stretnutí viacerých účastníkov vrátane:•organizácie stretnutí s viacerými účastníkmi prostredníctvom virtuálneho asistenta založeného na dialógu;•poskytovania viacjazyčného rozpoznávania reči v akusticky zložitom prostredí, stále prostredníctvom virtuálneho asistenta založeného na dialógu, čo umožní obmedzenú komunikáciu stretnutí v reálnom čase, čo umožní zmysluplné jazykové a spravodajské riešenia.•Umožnenie viacjazyčných stretnutí, poskytovanie automatizovanej komunikácie na stretnutia v reálnom čase, umožnenie zmysluplných jazykových riešení;• vo vysoko intelektuálnej reči. Využívanie virtuálnych asistentov pri riadení stretnutí je stále v počiatočnom štádiu vývoja a čelí rôznym technologickým a jazykovým výzvam vrátane akustiky a kvality zvuku, rozpoznávania reči pre nahrávky stretnutí, simultánneho rozprávania, osobitostí reči jednotlivých rečníkov a potreby prekladať prejavy v reálnom čase. Projekt rieši tieto výzvy skúmaním nových, hlbokých metód strojového učenia pre interakciu medzi človekom a počítačom, prekladu reči v reálnom čase a generovania zápisníc zo sémantických stretnutí v jazykoch s menšími zdrojmi. Cieľom projektu je vytvoriť jedinečné integrované riešenie, konkrétne asistenta MI, ktoré by zahŕňalo základné prvky automatizácie viacjazyčných stretnutí a zvýšenia ich efektívnosti. Tento cieľ sa dosiahne komplexným interdisciplinárnym prístupom, ktorý zabezpečí prvú spoluprácu medzi lingvistami, odborníkmi na hlasové a zvukové spracovanie, počítačovými vedcami a špecialistami na strojový preklad, ktorí sa spoja v mnohých procesoch priemyselného výskumu zameraných na skúmanie praktických metód s cieľom:•zlepšiť kvalitu reči v lotyšskom jazyku, zlepšiť kvalitu reči v jazyku, v mnohostrannom a akusticky náročnom prostredí, poskytnúť aspoň viacjazyčný protokol k publikácii, zlepšiť kvalitu reči v reálnom čase, preložiť do jazykov, preložiť do jazykov v mnohostrannom a akusticky náročnom prostredí;•zabezpečiť viacjazyčné protokoly reči a prezentácie v reálnom čase, pokiaľ ide o náučný textový obsah, ktorý sa má prekladať do jazyka; napríklad v kolaboratívnom a akusticky náročnom prostredí. Úspešné výsledky výskumu sa uverejnia ako softvér s otvoreným zdrojovým kódom a otvorené údaje, čím sa uľahčí ich prijatie a zvýši sa vplyv týchto štúdií. Výsledky výskumu projektu budú zohrávať globálnu úlohu v oblasti výskumu a inovácie virtuálnych asistentov, znižovania jazykovej nerovnosti a prekonávania hraníc vytvorených jazykmi v Lotyšsku, pobaltských štátoch, Európe a vo svete. Zdôrazní excelentnosť lotyšského výskumu v tejto interdisciplinárnej oblasti a zvýši vývozný potenciál Lotyšska a vytvorí základ pre rozvoj efektívnych komerčných aplikácií.Po ukončení projektu Tilde bude pokračovať vo svojich výskumných a vývojových činnostiach s cieľom vytvoriť inovatívne produkty pre lotyšský a globálny trh. Projekt bude realizovať Tilde a bude sa vykonávať od 1. októbra 2020 do 30. septembra 2023, trvanie projektu – 36 mesiacov. Celkové oprávnené náklady na projekt sú 604 434,00 EUR vrátane spolufinancovania z EFRR vo výške 425 783,82 EUR. Výskumná kategória projektu – priemyselný výskum a experimentálny vývoj – zodpovedá oblasti vedy IKT „1.2 Počítačové a informačné vedy“ podľa príručky Fraskati.Vedecké hodnotenie kvality strednodobých výsledkov projektu sa plánuje a uskutoční sa v marci 2022. Implementácia projektu a očakávané výsledky zodpovedajú 62.01 Počítačové programovanie, 62.09 Ostatné informačné technológie a počítačové služby a 6.39 Iné informačné služby (NACE Rev. 2) kódy. (Slovak)
    17 August 2022
    0 references
    Leis an tionscadal idirdhisciplíneach seo, féachfar ar mhodhanna nua atá bunaithe ar theicneolaíochtaí na hintleachta saorga agus forbróidh sé guthchúntóir ilteangach turgnamhach chun bainistiú na gcruinnithe fréamhshamhaltaithe de rannpháirtithe éagsúla a uathoibriú, lena n-áirítear: cruinnithe il-rannpháirteacha a eagrú trí chúntóir fíorúil atá bunaithe ar idirphlé;•cruinnithe ilteangacha a chumasú, cumarsáid uathoibrithe a sholáthar le haghaidh cruinnithe i bhfíor-am, réitigh fhiúntacha teanga-i-díonacha a chumasú; i labhairt an-intleachtúil. Tá an úsáid a bhaintear as cúntóirí fíorúla i mbainistíocht cruinnithe fós ag céim luath den fhorbairt agus tá dúshláin theicneolaíocha agus theangeolaíocha éagsúla os a gcomhair, lena n-áirítear fuaimíocht agus cáilíocht fuaime, aitheantas cainte do thaifeadtaí cruinnithe, labhairt chomhuaineach, tréithe cainte ag cainteoirí aonair agus an gá atá le hóráidí a aistriú i bhfíor-am. Tugann an tionscadal aghaidh ar na dúshláin sin trí iniúchadh a dhéanamh ar mhodhanna nua, doimhne meaisínfhoghlama le haghaidh idirghníomhú idir daoine agus ríomhaire, aistriú cainte fíor-ama agus giniúint miontuairiscí de chruinnithe séimeantacha i dteangacha nach bhfuil na hacmhainní céanna acu. Is é is aidhm don tionscadal réiteach comhtháite uathúil a chruthú, eadhon cúntóir MI, lena n-áireofaí gnéithe riachtanacha chun cruinnithe ilteangacha a uathoibriú agus chun a n-éifeachtacht a mhéadú. Bainfear an cuspóir sin amach trí chur chuige casta idirdhisciplíneach lena n-áiritheofar comhoibriú den chéad uair idir teangeolaithe, speisialtóirí sa ghlórphróiseáil agus sa phróiseáil fhónta, eolaithe ríomhaireachta agus speisialtóirí meaisínaistriúcháin, a thabharfaidh le chéile i roinnt próiseas taighde tionsclaíoch atá dírithe ar mhodhanna praiticiúla a fhiosrú chun:• feabhas a chur ar cháilíocht na cainte sa Laitvis, chun feabhas a chur ar cháilíocht na cainte sa teanga, i dtimpeallacht ilghnéitheach atá dúshlánach ó thaobh na fuaime de, prótacal cainte ilteangach ar a laghad a chur ar fáil don fhoilseachán, feabhas a chur ar cháilíocht na hóráide i bhfíor-am, a bheidh le haistriú go teangacha, a bheidh le haistriú go teangacha i dtimpeallacht ilghnéitheach atá dúshlánach ó thaobh na fuaime de;• prótacail chainte ilteangacha agus cuir i láthair i bhfíor-am a áirithiú, i dtéarmaí ábhar teagaisc téacsúil a bheidh le haistriú i dteanga; mar shampla, i dtimpeallacht chomhoibríoch agus dhúshlánach fuaimiúil. Foilseofar torthaí rathúla taighde mar bhogearraí foinse oscailte agus mar shonraí oscailte, rud a éascóidh a nglacadh agus a mhéadóidh tionchar na staidéar sin. Beidh ról domhanda ag torthaí taighde an tionscadail i réimse taighde agus nuálaíochta na gcúntóirí fíorúla, rud a laghdóidh an neamhionannas teanga agus a sháróidh na teorainneacha a chruthaíonn teangacha sa Laitvia, sna Stáit Bhaltacha, san Eoraip agus sa domhan. Leagfaidh sé béim ar fheabhas an taighde Laitviaigh sa réimse idirdhisciplíneach seo agus méadóidh sé acmhainneacht onnmhairithe na Laitvia, rud a chruthóidh bonn d’fhorbairt feidhmeanna éifeachtúla tráchtála. Tar éis dheireadh thionscadal Tilde, leanfar dá ghníomhaíochtaí taighde agus forbartha d’fhonn táirgí nuálacha a chruthú do mhargaí na Laitvia agus do mhargaí domhanda.Cuirfidh Tilde an tionscadal chun feidhme, agus cuirfear ar siúl é ón 1 Deireadh Fómhair 2020 go dtí an 30 Meán Fómhair 2023, fad an tionscadail — 36 mhí. Is é EUR 604434.00 costais incháilithe iomlána an tionscadail, lena n-áirítear cómhaoiniú CFRE arb ionann é agus EUR 425783.82. Catagóir taighde an tionscadail — taighde tionsclaíoch agus forbairt thurgnamhach — comhfhreagraíonn sé do réimse eolaíochta TFC “1.2 Eolaíochtaí Ríomhaireachta agus Faisnéise” de réir Lámhleabhar Fraskati.Tá an measúnú cáilíochta eolaíche ar thorthaí meántéarma an tionscadail beartaithe agus déanfar é i mí an Mhárta 2022.Comhfhreagraíonn cur chun feidhme tionscadail agus na torthaí a bhfuiltear ag súil leo do 62.01 Ríomhchlárú, 62.09 Seirbhísí teicneolaíochta faisnéise agus ríomhaireachta eile agus 6.39 Seirbhísí faisnéise eile (NACE Rev. 2). (Irish)
    17 August 2022
    0 references
    Tento interdisciplinární projekt prozkoumá nové metody založené na technologiích umělé inteligence a vytvoří experimentálního vícejazyčného hlasového asistenta pro automatizaci řízení prototypových schůzek více účastníků, včetně: •organizace setkání s více účastníky prostřednictvím virtuálního asistenta založeného na dialogu; • zajištění vícejazyčného rozpoznávání řeči v akusticky složitém prostředí, stále prostřednictvím virtuálního asistenta založeného na dialogu, umožnění omezené komunikace setkání v reálném čase, umožnění smysluplného řešení mezi jazykem a zpravodajskou činností. • Umožnění vícejazyčných schůzek, poskytování automatizované komunikace pro schůze v reálném čase, umožnění smysluplných řešení pro jazyk v reálném čase; ••internetově šifrování krátkých schůzek poskytováním automatizovaného překladu pro schůze v reálném čase; ve vysoce intelektuálním mluvení. Využívání virtuálních asistentů v řízení schůzek je stále v rané fázi vývoje a čelí řadě technologických a jazykových výzev, včetně akustiky a kvality zvuku, rozpoznávání řeči pro nahrávky, simultánního mluvení, zvláštností projevu jednotlivých řečníků a nutnosti překládat projevy v reálném čase. Projekt řeší tyto výzvy zkoumáním nových, hlubokých metod strojového učení pro interakci mezi člověkem a počítačem, překlad řeči v reálném čase a generování zápisů ze sémantických setkání v méně zdrojových jazycích. Cílem projektu je vytvořit jedinečné integrované řešení, konkrétně asistent MI, které by obsahovalo základní prvky pro automatizaci vícejazyčných setkání a pro zvýšení jejich efektivity. Tohoto cíle bude dosaženo prostřednictvím komplexního interdisciplinárního přístupu, který zajistí první spolupráci mezi lingvisty, odborníky na zpracování hlasu a zvuku, počítačovými vědci a specialisty na strojový překlad, kteří budou kombinovat v řadě procesů průmyslového výzkumu zaměřených na zkoumání praktických metod s cílem:•zlepšit kvalitu řeči v lotyšském jazyce, zlepšit kvalitu řeči v jazyce, v mnohostranném a akusticky náročném prostředí, poskytnout alespoň mnohojazyčný protokol k publikaci, zlepšit kvalitu řeči v reálném čase, překládat do jazyků, překládat do jazyků v mnohotvárném a akusticky náročném prostředí; •zajistit vícejazyčné protokoly řeči a prezentace v reálném čase, pokud jde o instruktivní textový obsah, který má být přeložen do jazyka; například ve společném a akusticky náročném prostředí. Úspěšné výsledky výzkumu budou zveřejněny jako open source software a veřejně přístupná data, což usnadní jejich přijetí a zvýší dopad těchto studií. Výsledky výzkumu projektu budou hrát globální úlohu v oblasti výzkumu a inovací virtuálních asistentů, snižují jazykové nerovnosti a překonávají hranice jazyků v Lotyšsku, pobaltských státech, Evropě a ve světě. Vyzdvihne špičkovou úroveň lotyšského výzkumu v této interdisciplinární oblasti a zvýší vývozní potenciál Lotyšska, čímž vytvoří základ pro rozvoj efektivních komerčních aplikací.Po skončení projektu bude Tilde pokračovat ve svých výzkumných a vývojových činnostech s cílem vytvořit inovativní produkty pro lotyšské a globální trhy. Projekt bude realizován společností Tilde a bude prováděn od 1. října 2020 do 30. září 2023, což je doba trvání projektu – 36 měsíců. Celkové způsobilé náklady projektu činí 604 434,00 EUR, včetně spolufinancování z EFRR ve výši 425 783,82 EUR. Výzkumná kategorie projektu – aplikovaný výzkum a experimentální vývoj – odpovídá oboru vědy ICT „1.2 Počítačové a informační vědy“ podle Fraskatiho manuálu. Vědecké hodnocení kvality výsledků projektu v polovině období je plánováno a proběhne v březnu 2022.Provádění projektu a očekávané výsledky odpovídají 62.01 Počítačové programování, 62.09 Ostatní informační technologie a počítačové služby a 6.39 Ostatní informační služby (NACE Rev. 2) kódy. (Czech)
    17 August 2022
    0 references
    Este projeto interdisciplinar explorará novos métodos baseados em tecnologias de inteligência artificial e desenvolverá um assistente de voz multilingue experimental para automatizar a gestão de reuniões de prototipagem de múltiplos participantes, incluindo:•a organização de reuniões multiparticipantes através de um assistente virtual baseado no diálogo;•Provisão de reconhecimento de fala multilingue num ambiente acusticamente complexo, ainda através de assistente virtual baseado no diálogo, permitindo uma comunicação limitada das reuniões em tempo real, permitindo soluções significativas de linguagem para a inteligência.• Facilitar reuniões multilingues, fornecer comunicação automatizada para reuniões em tempo real, permitindo soluções significativas de linguagem-in-o-violable;••ingenalmente encriptação para reuniões curtas, fornecendo a tradução automática para reuniões em tempo real;•• em uma fala altamente intelectual. O uso de assistentes virtuais na gestão de reuniões ainda está em fase inicial de desenvolvimento e enfrenta uma variedade de desafios tecnológicos e linguísticos, incluindo acústica e qualidade de áudio, reconhecimento de fala para gravações de reuniões, fala simultânea, peculiaridades da fala por fala individual e a necessidade de traduzir discursos em tempo real. O projeto aborda esses desafios explorando novos e profundos métodos de aprendizado de máquina para interação entre humanos e computadores, tradução de fala em tempo real e geração de minutos de reuniões semânticas em línguas com menos recursos. O objetivo do projeto é criar uma solução integrada única, nomeadamente um assistente de IA, que inclua elementos essenciais para a automatização das reuniões multilingues e para aumentar a sua eficácia. Este objetivo será alcançado através de uma abordagem interdisciplinar complexa que assegurará uma colaboração pela primeira vez entre linguistas, especialistas em processamento de voz e som, cientistas da computação e especialistas em tradução automática, que se combinarão em vários processos de pesquisa industrial destinados a explorar métodos práticos para:•melhorar a qualidade da fala na língua letã, melhorar a qualidade da fala na língua, em um ambiente multifacetado e acusticamente desafiador, fornecer pelo menos um protocolo de fala multilingue para a publicação, melhorar a qualidade da fala em tempo real, a traduzir em línguas, a traduzir para línguas num ambiente multifacetado e acusticamente desafiador; •assegurar protocolos de fala multilingues e apresentações em tempo real, em termos de conteúdo textual instrutivo a traduzir para a língua; por exemplo, num ambiente colaborativo e acusticamente desafiador. Os resultados de investigação bem-sucedidos serão publicados como software de código aberto e dados abertos, facilitando a sua adoção e aumentando o impacto destes estudos. Os resultados da investigação do projeto desempenharão um papel global no domínio da investigação e inovação de assistentes virtuais, reduzindo as desigualdades linguísticas e ultrapassando as fronteiras criadas pelas línguas na Letónia, nos Estados Bálticos, na Europa e no mundo. Destacará a excelência da investigação letã neste domínio interdisciplinar e aumentará o potencial de exportação da Letónia, criando uma base para o desenvolvimento de aplicações comerciais eficientes. Após o final do projeto, a Tilde prosseguirá as suas atividades de investigação e desenvolvimento a fim de criar produtos inovadores para os mercados letão e mundial.O projeto será executado pela Tilde, e será realizado a partir de 1 de outubro de 2020 até 30 de setembro de 2023, a duração do projeto — 36 meses. Os custos totais elegíveis do projeto ascendem a 604 434,00 EUR, incluindo o cofinanciamento do FEDER no montante de 425 783,82 EUR. A categoria de investigação do projeto — investigação industrial e desenvolvimento experimental — corresponde ao domínio da ciência das TIC «1.2 Ciências da Computação e da Informação», de acordo com o Manual Fraskati.A avaliação da qualidade científica dos resultados intercalares do projeto está prevista e terá lugar em março de 2022.A implementação do projeto e os resultados esperados correspondem a 62.01 Programação informática, 62.09 Outros serviços de tecnologia da informação e serviços informáticos e 6.39 Outros serviços de informação (NACE Rev. 2) códigos. (Portuguese)
    17 August 2022
    0 references
    Selles interdistsiplinaarses projektis uuritakse tehisintellekti tehnoloogiatel põhinevaid uusi meetodeid ja töötatakse välja eksperimentaalne mitmekeelne häälassistent, et automatiseerida paljude osalejate prototüüpimiskoosolekute haldamist, sealhulgas:•mitme osalejaga kohtumiste korraldamine dialoogipõhise virtuaalse assistendi kaudu;•mitmekeelse kõnetuvastuse tagamine akustilises keerulises keskkonnas, endiselt dialoogipõhise virtuaalse assistendi kaudu, mis võimaldab koosolekute piiratud suhtlemist reaalajas, võimaldades sisukaid keele-intelligentseid lahendusi.•mitmekeelsete kohtumiste võimaldamine, automaatse suhtluse võimaldamine koosolekute jaoks reaalajas, võimaldades sisukaid keelepõhiseid lahendusi, võimaldades lühikoosolekutele automatiseeritud kõnet; väga intellektuaalses kõnes. Virtuaalsete assistentide kasutamine koosolekute korraldamisel on alles varajases arengujärgus ning seisab silmitsi mitmesuguste tehnoloogiliste ja keeleliste probleemidega, sealhulgas akustika ja helikvaliteet, kõnetuvastus koosolekute salvestiste jaoks, sünkroonkõne, üksikute kõnelejate kõne iseärasused ja vajadus tõlkida kõnesid reaalajas. Projektis käsitletakse neid probleeme, uurides uusi põhjalikke masinõppe meetodeid inimeste ja arvuti vaheliseks suhtlemiseks, reaalajas kõne tõlkimist ja semantiliste kohtumiste protokollide koostamist vähem rahastatud keeltesse. Projekti eesmärk on luua ainulaadne integreeritud lahendus, nimelt MI assistent, mis sisaldaks olulisi elemente mitmekeelsete kohtumiste automatiseerimiseks ja nende tõhususe suurendamiseks. See eesmärk saavutatakse kompleksse interdistsiplinaarse lähenemisviisiga, mis tagab esmakordse koostöö keelespetsialistide, kõne- ja helitöötluse spetsialistide, arvutiteadlaste ja masintõlke spetsialistide vahel, kes ühendavad mitmeid rakenduslikke uurimisprotsesse, mille eesmärk on uurida praktilisi meetodeid, et:• parandada lätikeelse kõne kvaliteeti, parandada kõne kvaliteeti keeles mitmetahulises ja akustilises keskkonnas; koostada avaldamisele vähemalt mitmekeelne kõneprotokoll, parandada reaalajas kõne kvaliteeti, mis tõlgitakse keeltesse mitmetahulises ja akustilises keskkonnas;•tagades mitmekeelsed kõneprotokollid ja ettekanded reaalajas, pidades silmas õpetlikku tekstilist sisu, mis tuleb tõlkida keelde; näiteks koostööpõhises ja akustilises keskkonnas. Edukad uurimistulemused avaldatakse avatud lähtekoodiga tarkvara ja avatud andmetena, mis hõlbustavad nende kasutuselevõttu ja suurendavad nende uuringute mõju. Projekti uurimistulemustel on ülemaailmne roll virtuaalsete assistentide teadustöös ja innovatsioonis, vähendades keelelist ebavõrdsust ja ületades keelelisi piire Lätis, Balti riikides, Euroopas ja maailmas. See tõstab esile Läti teadusuuringute tipptaset selles interdistsiplinaarses valdkonnas ja suurendab Läti ekspordipotentsiaali, luues aluse tõhusate kommertsrakenduste väljatöötamiseks. Pärast projekti lõppu jätkab Tilde oma teadus- ja arendustegevust, et luua uuenduslikke tooteid Läti ja maailma turgudele. Projekti viib ellu Tilde ja see viiakse ellu 1. oktoobrist 2020 kuni 30. septembrini 2023, projekti kestus on 36 kuud. Projekti abikõlblikud kogukulud on 604434,00 eurot, sealhulgas ERFi kaasrahastamine summas 425783,82 eurot. Projekti uurimiskategooria – rakendusuuringud ja tootearendus – vastab Fraskati käsiraamatu kohaselt IKT teadusvaldkonnale „1.2 Arvuti- ja infoteadused“.Projekti tulemuste teaduslik kvaliteedihindamine on kavandatud ja toimub 2022. aasta märtsis.Projekti rakendamine ja oodatavad tulemused vastavad 62.01 arvutiprogrammidele, 62.09 Muud infotehnoloogia ja arvutiteenused ning 6.39 Muud infoteenused (NACE Rev. 2) koodid. (Estonian)
    17 August 2022
    0 references
    Ez az interdiszciplináris projekt a mesterségesintelligencia-technológiákon alapuló új módszereket tár fel, és kísérleti többnyelvű hangasszisztenst fejleszt ki a több résztvevő prototípus-megbeszélése irányításának automatizálására, többek között: •több résztvevős találkozók szervezése párbeszédalapú virtuális asszisztensen keresztül; a többnyelvű beszédfelismerés biztosítása akusztikusan összetett környezetben, még párbeszédalapú virtuális asszisztens révén, lehetővé téve az ülések korlátozott, valós időben történő kommunikációját, lehetővé téve az érdemi nyelv-intelligencia-megoldásokat. • többnyelvű találkozók engedélyezése, automatizált kommunikáció biztosítása az ülésekhez valós időben, érdemi nyelv-in-violálható megoldások lehetővé tétele; •egyértelműen rövid találkozókra titkosítva, valós idejű beszédfordítással; egy nagyon intellektuális beszédben. A virtuális asszisztensek használata a találkozószervezésben még a fejlődés korai szakaszában jár, és számos technológiai és nyelvi kihívással néz szembe, beleértve az akusztikát és a hangminőséget, a beszédfelismerést az ülésfelvételek esetében, az egyidejű beszédet, az egyes felszólalók beszédének sajátosságait és a beszédek valós idejű lefordításának szükségességét. A projekt ezeket a kihívásokat az ember és a számítógép közötti interakciót szolgáló gépi tanulás új, mély módszereinek feltárásával, a valós idejű beszéd fordításával és szemantikai ülések jegyzőkönyveinek kevésbé erőforrással rendelkező nyelveken történő előállításával kezeli. A projekt célja egy egyedi, integrált megoldás, nevezetesen egy MI-asszisztens létrehozása, amely alapvető elemeket tartalmazna a többnyelvű ülések automatizálásához és hatékonyságuk növeléséhez. Ezt a célkitűzést összetett interdiszciplináris megközelítéssel érik el, amely biztosítja a nyelvészek, a hang- és hangfeldolgozás szakemberei, a számítógépes tudósok és a gépi fordítási szakemberek közötti első együttműködést, akik számos olyan ipari kutatási folyamatban ötvözik a gyakorlati módszerek feltárását, amelyek célja a lett nyelvű beszéd minőségének javítása, a nyelvi beszéd minőségének javítása, a sokoldalú és akusztikusan kihívást jelentő környezetben, legalább egy többnyelvű beszédprotokoll biztosítása a kiadványhoz, a beszéd minőségének javítása valós időben, nyelvre lefordítandó, sokoldalú és akusztikusan kihívást jelentő környezetben nyelvre lefordítandó; • többnyelvű beszédprotokollok és valós idejű előadások biztosítása a nyelvre lefordítandó tanulságos szöveges tartalom tekintetében; például egy együttműködő és akusztikusan kihívásokkal teli környezetben. A sikeres kutatási eredményeket nyílt forráskódú szoftverek és nyílt hozzáférésű adatok formájában teszik közzé, megkönnyítve azok elfogadását és fokozva e tanulmányok hatását. A projekt kutatási eredményei globális szerepet játszanak a virtuális asszisztensek kutatásában és innovációjában, csökkentve a nyelvi egyenlőtlenségeket, és leküzdve a lettországi, a balti államokban, Európában és a világban a nyelvek által teremtett határokat. Kiemeli a lett kutatás kiválóságát ezen az interdiszciplináris területen, és növeli Lettország exportpotenciálját, alapot teremtve a hatékony kereskedelmi alkalmazások kifejlesztéséhez.A projekt befejezése után a Tilde folytatja kutatási és fejlesztési tevékenységeit annak érdekében, hogy innovatív termékeket hozzon létre a lett és a globális piacokon.A projektet a Tilde hajtja végre, és 2020. október 1-jétől 2023. szeptember 30-ig, a projekt időtartama – 36 hónap. A projekt teljes elszámolható költsége 604 434,00 EUR, beleértve a 425 783,82 EUR összegű ERFA-társfinanszírozást is. A projekt kutatási kategóriája – ipari kutatás és kísérleti fejlesztés – megfelel a Fraskati Kézikönyv szerinti „1.2 Számítógép- és információtudományok” IKT tudományterületnek.A projekt félidős eredményeinek tudományos minőségi értékelését 2022 márciusában tervezik és fogják elvégezni.A projekt megvalósítása és a várt eredmények megfelelnek a 62.01 Számítógépes programozásnak, a 62.09 Egyéb információtechnológiai és számítástechnikai szolgáltatásoknak és a 6.39 Egyéb információs szolgáltatások (NACE Rev. 2) kódjainak. (Hungarian)
    17 August 2022
    0 references
    Този интердисциплинарен проект ще проучи нови методи, основани на технологии за изкуствен интелект, и ще разработи експериментален многоезичен гласов асистент за автоматизиране на управлението на срещите за създаване на прототипи на множество участници, включително: • организиране на срещи с участието на множество участници чрез виртуален асистент, основан на диалога; • предоставяне на многоезично разпознаване на речта в акустично сложна среда, все още чрез виртуален асистент, основан на диалог, позволяващ ограничено общуване на срещи в реално време, което дава възможност за смислено общуване на срещите между езиците в реално време, като предоставя възможности за автоматизирани срещи за превод на реч в реално време; в много интелектуално говорене. Използването на виртуални асистенти в управлението на заседанията все още е на ранен етап на развитие и е изправено пред различни технологични и езикови предизвикателства, включително акустика и качество на звука, разпознаване на речта за записи на срещи, едновременно говорене, особености на речта на отделните оратори и необходимостта от превод на речи в реално време. Проектът е насочен към тези предизвикателства чрез проучване на нови, задълбочени методи за машинно самообучение за взаимодействие между човек и компютър, превод на реч в реално време и генериране на протоколи от семантични срещи на езици с по-малко ресурси. Целта на проекта е да се създаде уникално интегрирано решение, а именно асистент на MI, което да включва съществени елементи за автоматизация на многоезични срещи и за повишаване на тяхната ефективност. Тази цел ще бъде постигната чрез комплексен интердисциплинарен подход, който ще гарантира сътрудничество за първи път между лингвисти, специалисти в областта на гласовата и звуковата обработка, компютърни учени и специалисти по машинен превод, които ще се съчетават в редица промишлени изследователски процеси, насочени към проучване на практически методи с цел: • подобряване на качеството на речта на латвийски език, подобряване на качеството на речта на езика в многообразна и акустично предизвикателна среда, да осигури поне многоезичен протокол за речта към публикацията, да подобри качеството на речта в реално време, да бъде преведен на езици, да бъде преведен на езици в многообразна и акустично предизвикателна среда; • да осигури многоезични протоколи за речта и презентации в реално време по отношение на поучителното текстово съдържание, което да бъде преведено на език; например, в среда на сътрудничество и акустично предизвикателство. Успешните резултати от научните изследвания ще бъдат публикувани като софтуер с отворен код и свободно достъпни данни, което ще улесни тяхното приемане и ще увеличи въздействието на тези проучвания. Резултатите от изследванията на проекта ще играят глобална роля в областта на научните изследвания и иновациите на виртуалните асистенти, като намаляват езиковото неравенство и преодоляват границите, създадени от езиците в Латвия, балтийските държави, Европа и света. Тя ще подчертае високите постижения на латвийските научни изследвания в тази интердисциплинарна област и ще увеличи експортния потенциал на Латвия, като създаде основа за разработването на ефективни търговски приложения.След края на проекта Tilde ще продължи своите научноизследователски и развойни дейности, за да създаде иновативни продукти за латвийския и световния пазар. Проектът ще бъде реализиран от Tilde и ще бъде осъществен от 1 октомври 2020 г. до 30 септември 2023 г., продължителността на проекта — 36 месеца. Общите допустими разходи по проекта са 604 434,00 EUR, включително съфинансиране от ЕФРР в размер на 425 783,82 EUR. Научноизследователска категория на проекта — индустриални изследвания и експериментално развитие — съответства на областта на ИКТ „1.2 Компютърни и информационни науки“ съгласно Наръчника на Фраскати. Научната оценка на качеството на средносрочните резултати от проекта е планирана и ще се проведе през март 2022 г. Изпълнението на проекта и очакваните резултати съответстват на 62.01 Компютърно програмиране, 62.09 Други информационни технологии и компютърни услуги и 6.39 Други информационни услуги (NACE Rev. 2) кодове. (Bulgarian)
    17 August 2022
    0 references
    Šiame tarpdisciplininiame projekte bus tiriami nauji dirbtinio intelekto technologijomis pagrįsti metodai ir kuriamas eksperimentinis daugiakalbis balso asistentas, skirtas automatizuoti įvairių dalyvių prototipų kūrimo susitikimų valdymą, įskaitant:•įvairių dalyvių susitikimų organizavimą per dialogu pagrįstą virtualų padėjėją;• daugiakalbių kalbų atpažinimą akustiškai sudėtingoje aplinkoje, vis dar pasitelkiant dialogu pagrįstą virtualų asistentą, sudarant sąlygas ribotam bendravimui su susitikimais realiuoju laiku, sudarant sąlygas prasmingiems kalbiniams susitikimams realiu laiku.•sudaryti galimybę rengti daugiakalbius susitikimus, užtikrinant automatizuotą bendravimą susitikimams realiuoju laiku, sudarant sąlygas prasmingiems kalbiniams sprendimams realiu laiku; labai intelektualiai kalbant. Virtualių padėjėjų naudojimas susitikimų vadyboje vis dar yra ankstyvame vystymosi etape ir susiduria su įvairiais technologiniais ir kalbiniais iššūkiais, įskaitant akustiką ir garso kokybę, kalbos atpažinimą susitikimų įrašams, vienalaikį kalbėjimą, atskirų kalbėtojų kalbos ypatumus ir poreikį išversti kalbas realiu laiku. Įgyvendinant projektą šie uždaviniai sprendžiami ieškant naujų, gilių mašininio mokymosi metodų, skirtų žmogaus ir kompiuterio sąveikai, realaus laiko kalbos vertimui ir semantinių susitikimų protokolų generavimui mažiau išteklių turinčiomis kalbomis. Projekto tikslas – sukurti unikalų integruotą sprendimą, būtent MI asistentą, kuris apimtų svarbiausius daugiakalbių susitikimų automatizavimo ir jų veiksmingumo didinimo elementus. Šis tikslas bus pasiektas taikant sudėtingą tarpdisciplininį požiūrį, kuris užtikrins pirmą kartą bendradarbiavimą tarp lingvistų, balso ir garso apdorojimo specialistų, kompiuterių mokslininkų ir mašininio vertimo specialistų, kurie sujungs įvairius pramonės mokslinių tyrimų procesus, kuriais siekiama ištirti praktinius metodus, siekiant:•gerinti kalbos kokybę latvių kalba, pagerinti kalbos kokybę kalba, daugialypėje ir akustiniu požiūriu sudėtingoje aplinkoje, parengti bent daugiakalbės kalbos protokolą leidiniui, pagerinti kalbėjimo realiuoju laiku kokybę, versti į kalbas, išversti į kalbas daugialypėje ir akustiniu požiūriu sudėtingoje aplinkoje;•užtikrinti daugiakalbių kalbų protokolus ir pristatymus realiuoju laiku, t. y. mokomąjį tekstinį turinį, kuris turi būti išverstas į kalbą; pavyzdžiui, bendradarbiavimu grindžiamoje ir akustiniu požiūriu sudėtingoje aplinkoje. Sėkmingi mokslinių tyrimų rezultatai bus skelbiami kaip atvirojo kodo programinė įranga ir atvirieji duomenys, palengvinantys jų priėmimą ir didinant šių tyrimų poveikį. Projekto mokslinių tyrimų rezultatai atliks pasaulinį vaidmenį virtualių padėjėjų mokslinių tyrimų ir inovacijų srityje, mažinant kalbinę nelygybę ir įveikiant kalbų sukurtas ribas Latvijoje, Baltijos šalyse, Europoje ir pasaulyje. Ji išryškins Latvijos mokslinių tyrimų šioje tarpdisciplininėje srityje meistriškumą ir padidins Latvijos eksporto potencialą, sukurdama pagrindą efektyvių komercinių taikomųjų programų plėtrai. Pasibaigus projektui „Tilde“ tęs savo mokslinių tyrimų ir plėtros veiklą, siekdama sukurti inovatyvius produktus Latvijos ir pasaulio rinkoms. Projektą įgyvendins Tilde, o jis bus vykdomas nuo 2020 m. spalio 1 d. iki 2023 m. rugsėjo 30 d., projekto trukmė – 36 mėnesiai. Visos tinkamos finansuoti projekto išlaidos yra 604 334,00 EUR, įskaitant ERPF bendrą finansavimą, kuris sudaro 425 783,82 EUR. Projekto mokslinių tyrimų kategorija – pramoniniai moksliniai tyrimai ir eksperimentinė plėtra – atitinka IRT mokslo sritį „1.2 Kompiuterių ir informacijos mokslai“ pagal Fraskati vadovą.Projekto vidurio laikotarpio rezultatų mokslinis kokybės vertinimas planuojamas ir vyks 2022 m. kovo mėn. Projekto įgyvendinimas ir laukiami rezultatai atitinka 62.01 Kompiuterių programavimas, 62.09 Kitos informacinės technologijos ir kompiuterių paslaugos ir 6.39 Kitos informacinės paslaugos (NACE 2 red.) kodai. (Lithuanian)
    17 August 2022
    0 references
    Ovim interdisciplinarnim projektom istražit će se nove metode koje se temelje na tehnologijama umjetne inteligencije i razviti eksperimentalni višejezični govorni asistent za automatizaciju upravljanja sastancima za izradu prototipa više sudionika, uključujući:• organizaciju višesudioničkih sastanaka putem virtualnog asistenta temeljenog na dijalogu; • osiguravanje višejezičnog prepoznavanja govora u akustičnom složenom okruženju, i dalje putem virtualnog pomoćnika temeljenog na dijalogu, omogućavanje ograničene komunikacije sastanaka u stvarnom vremenu, omogućavanje smislenih jezičnih-informacijskih rješenja.• Omogućavanje višejezičnih sastanaka, pružanje automatizirane komunikacije za sastanke u stvarnom vremenu, omogućavanje smislenih jezičnih rješenja za nepovredivost; • •jednostavno šifriranje kratkih sastanaka pružanjem automatiziranog prevođenja govora za sastanke u stvarnom vremenu; u vrlo intelektualnom govoru. Korištenje virtualnih asistenata u vođenju sastanaka još uvijek je u ranoj fazi razvoja i suočava se s različitim tehnološkim i jezičnim izazovima, uključujući akustiku i kvalitetu zvuka, prepoznavanje govora za snimke sastanaka, simultano govorenje, osobitosti govora pojedinačnih govornika i potrebu za prevođenjem govora u stvarnom vremenu. Projekt se bavi tim izazovima istraživanjem novih, dubokih metoda strojnog učenja za interakciju između čovjeka i računala, prijevodom govora u stvarnom vremenu i stvaranjem zapisnika semantičkih sastanaka na jezicima s manje resursa. Cilj je projekta stvoriti jedinstveno integrirano rješenje, odnosno asistent na MI-ju, koje bi uključivalo ključne elemente za automatizaciju višejezičnih sastanaka i povećanje njihove učinkovitosti. Taj će se cilj postići složenim interdisciplinarnim pristupom kojim će se osigurati prva suradnja između lingvista, stručnjaka za obradu glasa i zvuka, računalnih znanstvenika i stručnjaka za strojno prevođenje, koji će se kombinirati u nizu industrijskih istraživačkih procesa usmjerenih na istraživanje praktičnih metoda kako bi se:• poboljšala kvaliteta govora na latvijskom jeziku, poboljšala kvaliteta govora na jeziku, u višedimenzionalnom i akustičkom izazovnom okruženju, osigurati barem višejezični govorni protokol za objavu, poboljšati kvalitetu govora u stvarnom vremenu, prevesti na jezike, prevesti na jezike u višedimenzionalnom i akustičkom izazovnom okruženju; • osigurati višejezične govorne protokole i prezentacije u stvarnom vremenu u smislu poučnih tekstualnih sadržaja koji se prevode na jezik; na primjer, u suradničkom i akustičkom izazovnom okruženju. Uspješni rezultati istraživanja objavit će se kao softver otvorenog koda i otvoreni podaci, čime će se olakšati njihovo usvajanje i povećati učinak tih studija. Rezultati istraživanja projekta imat će globalnu ulogu u području istraživanja i inovacija virtualnih asistenata, čime će se smanjiti jezična nejednakost i prevladati granice koje stvaraju jezici u Latviji, baltičkim državama, Europi i svijetu. To će istaknuti izvrsnost latvijskog istraživanja u ovom interdisciplinarnom području i povećati izvozni potencijal Latvije, stvarajući osnovu za razvoj učinkovitih komercijalnih aplikacija.Nakon završetka projekta Tilde će nastaviti s istraživačkim i razvojnim aktivnostima kako bi stvorio inovativne proizvode za latvijska i globalna tržišta. Projekt će provoditi Tilde, a provodit će se od 1. listopada 2020. do 30. rujna 2023., trajanje projekta – 36 mjeseci. Ukupni prihvatljivi troškovi projekta iznose 604 434,00 EUR, uključujući sufinanciranje EFRR-a u iznosu od 425 783,82 EUR. Kategorija istraživanja projekta – industrijsko istraživanje i eksperimentalni razvoj – odgovara ICT znanstvenom polju „1.2 Računalne i informacijske znanosti” prema Fraskati Priručniku.Znanstvena kvaliteta rezultata projekta planirana je i održat će se u ožujku 2022.Provedba projekta i očekivani rezultati odgovaraju 62.01 Računalno programiranje, 62.09 Ostale informacijske tehnologije i računalne usluge i 6.39 Ostale informacijske usluge (NACE Rev. 2) kodovi. (Croatian)
    17 August 2022
    0 references
    Detta tvärvetenskapliga projekt kommer att utforska nya metoder baserade på teknik för artificiell intelligens och utveckla en experimentell flerspråkig röstassistent för att automatisera hanteringen av prototypmöten med flera deltagare, inklusive:• organisering av möten med flera deltagare genom en dialogbaserad virtuell assistent,• tillhandahållande av flerspråkig taligenkänning i en akustiskt komplex miljö, fortfarande genom dialogbaserad virtuell assistent, som möjliggör begränsad kommunikation av möten i realtid, vilket möjliggör meningsfulla lösningar för språk-till-intelligens.•Att möjliggöra flerspråkiga möten, tillhandahålla automatiserad kommunikation för möten i realtid, möjliggöra meningsfulla språk-in-the-violable-lösningar,•ingent krypterande till korta möten genom att tillhandahålla automatiserad talöversättning för möten i realtid. i ett mycket intellektuellt tal. Användningen av virtuella assistenter i möteshanteringen befinner sig fortfarande i ett tidigt utvecklingsskede och står inför en rad olika tekniska och språkliga utmaningar, bland annat akustik och ljudkvalitet, taligenkänning för mötesinspelningar, samtidig talan, enskilda talares egenheter och behovet av att översätta tal i realtid. Projektet tar itu med dessa utmaningar genom att utforska nya, djupa metoder för maskininlärning för interaktion mellan människa och dator, översättning av realtidstal och generering av protokoll från semantiska möten på mindre resursrika språk. Syftet med projektet är att skapa en unik integrerad lösning, nämligen en assistent till MI, som skulle innehålla väsentliga delar för automatisering av flerspråkiga möten och för att öka deras effektivitet. Detta mål kommer att uppnås genom en komplex tvärvetenskaplig strategi som kommer att säkerställa ett förstagångssamarbete mellan lingvister, specialister på röst- och ljudbehandling, datavetare och maskinöversättningsspecialister, som kommer att kombinera i ett antal industriella forskningsprocesser som syftar till att utforska praktiska metoder för att:•förbättra kvaliteten på tal på lettiska, förbättra språkkvaliteten i en mångfacetterad och akustiskt utmanande miljö, att tillhandahålla åtminstone ett flerspråkigt talprotokoll till publikationen, att förbättra kvaliteten på talen i realtid, att översättas till språk, att översättas till språk i en mångfacetterad och akustiskt utmanande miljö,•att säkerställa flerspråkiga talprotokoll och presentationer i realtid, i form av lärorikt textinnehåll som ska översättas till språk, till exempel i en samarbetsinriktad och akustiskt utmanande miljö. Framgångsrika forskningsresultat kommer att publiceras som programvara med öppen källkod och öppna data, vilket underlättar deras antagande och ökar effekterna av dessa studier. Forskningsresultat från projektet kommer att spela en global roll inom forskning och innovation av virtuella assistenter, minska språkliga ojämlikheter och övervinna de gränser som skapas av språk i Lettland, Baltikum, Europa och världen. Det kommer att lyfta fram den höga lettiska forskningen inom detta tvärvetenskapliga område och öka Lettlands exportpotential, vilket skapar en grund för utveckling av effektiva kommersiella applikationer.Efter projektets slut kommer Tilde att fortsätta sin forsknings- och utvecklingsverksamhet för att skapa innovativa produkter för lettiska och globala marknader.Projektet kommer att genomföras av Tilde, och det kommer att genomföras från 1 oktober 2020 till 30 september 2023, projektets varaktighet – 36 månader. De totala stödberättigande kostnaderna för projektet uppgår till 604 434,00 EUR, inklusive Eruf-medfinansiering på 425 783,82 EUR. Projektets forskningskategori – industriell forskning och experimentell utveckling – motsvarar IKT-området ”1.2 Data- och informationsvetenskap” enligt Fraskatimanualen.Den vetenskapliga kvalitetsbedömningen av projektets resultat efter halva tiden planeras och kommer att äga rum i mars 2022.Projektgenomförande och förväntade resultat motsvarar 62.01 Dataprogrammering, 62.09 Övrig informationsteknik och datatjänster och 6.39 Övriga informationstjänster (NACE Rev. 2) koder. (Swedish)
    17 August 2022
    0 references
    Acest proiect interdisciplinar va explora noi metode bazate pe tehnologii de inteligență artificială și va dezvolta un asistent vocal multilingv experimental pentru automatizarea gestionării reuniunilor de creare de prototipuri ale mai multor participanți, inclusiv:•organizarea de reuniuni multiparticipante prin intermediul unui asistent virtual bazat pe dialog;•furnizarea de recunoaștere multilingvă a vorbirii într-un mediu complex din punct de vedere acustic, încă prin intermediul unui asistent virtual bazat pe dialog, permițând comunicarea limitată a reuniunilor în timp real, permițând soluții semnificative din punct de vedere lingvistic la informații, permițând soluții semnificative de traducere a discursurilor în timp real pentru reuniuni în timp real; într-un discurs foarte intelectual. Utilizarea asistenților virtuali în gestionarea întâlnirilor se află încă într-un stadiu incipient de dezvoltare și se confruntă cu o varietate de provocări tehnologice și lingvistice, inclusiv acustica și calitatea audio, recunoașterea vorbirii pentru înregistrările întâlnirilor, vorbirea simultană, particularitățile de vorbire ale vorbitorilor individuali și necesitatea de a traduce discursurile în timp real. Proiectul abordează aceste provocări prin explorarea unor noi metode profunde de învățare automată pentru interacțiunea dintre om și calculator, a traducerii vorbirii în timp real și a generării de procese-verbale ale reuniunilor semantice în limbi cu mai puține resurse. Scopul proiectului este de a crea o soluție integrată unică, și anume un asistent MI, care ar include elemente esențiale pentru automatizarea reuniunilor multilingve și pentru creșterea eficienței acestora. Acest obiectiv va fi atins printr-o abordare interdisciplinară complexă, care va asigura o colaborare pentru prima dată între lingviști, specialiști în procesarea vocală și sonoră, informaticieni și specialiști în traducere automată, care se vor combina într-o serie de procese de cercetare industrială menite să exploreze metode practice pentru:•îmbunătățirea calității vorbirii în limba letonă, îmbunătățirea calității vorbirii în limbă, într-un mediu cu multiple fațete și provocări acustice; să furnizeze publicației cel puțin un protocol multilingv de vorbire, să îmbunătățească calitatea discursului în timp real, să fie tradus în limbi, să fie tradus în limbi într-un mediu multidimensional și dificil din punct de vedere acustic;•asigurând protocoalele de vorbire multilingve și prezentările în timp real, în ceea ce privește conținutul textual instructiv care urmează să fie tradus în limbă; de exemplu, într-un mediu colaborativ și dificil din punct de vedere acustic. Rezultatele de succes ale cercetării vor fi publicate ca software cu sursă deschisă și date deschise, facilitând adoptarea acestora și sporind impactul acestor studii. Rezultatele cercetării proiectului vor juca un rol global în domeniul cercetării și inovării asistenților virtuali, reducând inegalitatea lingvistică și depășind limitele create de limbile străine în Letonia, în statele baltice, în Europa și în lume. Acesta va evidenția excelența cercetării letone în acest domeniu interdisciplinar și va spori potențialul de export al Letoniei, creând o bază pentru dezvoltarea unor aplicații comerciale eficiente. După încheierea proiectului Tilde își va continua activitățile de cercetare și dezvoltare pentru a crea produse inovatoare pentru piețele letone și globale. Proiectul va fi implementat de Tilde și va fi realizat de la 1 octombrie 2020 până la 30 septembrie 2023, durata proiectului – 36 de luni. Costurile eligibile totale ale proiectului sunt de 604 434,00 EUR, inclusiv cofinanțarea FEDR în valoare de 425 783,82 EUR. Categoria de cercetare a proiectului – cercetare industrială și dezvoltare experimentală – corespunde domeniului de știință TIC „1.2 Informatică și Științe Informaționale” conform Manualului Fraskati.Evaluarea științifică a calității rezultatelor proiectului la jumătatea perioadei este planificată și va avea loc în martie 2022. Implementarea proiectului și rezultatele preconizate corespund 62.01 Programare computerizată, 62.09 Alte servicii informatice și servicii informatice și 6.39 Alte servicii de informații (NACE Rev. 2) coduri. (Romanian)
    17 August 2022
    0 references
    Ta interdisciplinarni projekt bo raziskal nove metode, ki temeljijo na tehnologijah umetne inteligence, in razvil eksperimentalni večjezični govorni asistent za avtomatizacijo upravljanja srečanj za izdelavo prototipov več udeležencev, vključno z:•organizacijo večudeleženih srečanj prek virtualnega asistenta, ki temelji na dialogu; •omogočanje večjezičnega prepoznavanja govora v akustično kompleksnem okolju, še vedno prek dialoga temelječega virtualnega asistenta, omogočanje omejene komunikacije srečanj v realnem času, omogočanje smiselnih rešitev med jeziki in obveščanjem.•omogočanje večjezičnih srečanj, zagotavljanje avtomatizirane komunikacije za sestanke v realnem času, omogočanje smiselnih rešitev v jeziku v nedotakljivosti;••šifriranje kratkih sestankov z zagotavljanjem avtomatiziranega prevajanja govora za sestanke v realnem času; v zelo intelektualnem govoru. Uporaba virtualnih asistentov pri vodenju sestankov je še vedno v zgodnji fazi razvoja in se sooča z različnimi tehnološkimi in jezikovnimi izzivi, vključno z akustiko in kakovostjo zvoka, prepoznavanjem govora za snemanje sestankov, hkratnim govorom, posebnostmi govora posameznih govorov in potrebo po prevajanju govorov v realnem času. Projekt obravnava te izzive z raziskovanjem novih, globokih metod strojnega učenja za interakcijo med človekom in računalnikom, prevajanjem govora v realnem času in ustvarjanjem zapisnikov semantičnih srečanj v manj virov. Cilj projekta je ustvariti edinstveno integrirano rešitev, in sicer pomočnika MI, ki bi vključeval bistvene elemente za avtomatizacijo večjezičnih srečanj in povečanje njihove učinkovitosti. Ta cilj bo dosežen s kompleksnim interdisciplinarnim pristopom, ki bo zagotovil prvo sodelovanje med jezikoslovci, strokovnjaki za obdelavo glasu in zvoka, računalniškimi znanstveniki in strokovnjaki za strojno prevajanje, ki se bodo združili v številne industrijske raziskovalne procese, namenjene raziskovanju praktičnih metod, da bi:•izboljšali kakovost govora v latvijskem jeziku, izboljšali kakovost govora v jeziku v večplastnem in akustično zahtevnem okolju, zagotoviti vsaj protokol za večjezični govor k publikaciji, izboljšati kakovost govora v realnem času, prevesti v jezike, prevesti v jezike v večplastnem okolju, ki bo zahtevno z akustičnimi izzivi;•zagotoviti večjezične govorne protokole in predstavitve v realnem času v smislu poučnih besedilnih vsebin, ki jih je treba prevesti v jezik; na primer, v sodelovalnem in akustično zahtevnem okolju. Uspešni rezultati raziskav bodo objavljeni kot odprtokodna programska oprema in odprti podatki, kar bo olajšalo njihovo sprejetje in povečalo učinek teh študij. Rezultati raziskav projekta bodo imeli globalno vlogo na področju raziskav in inovacij virtualnih asistentov, kar bo zmanjšalo jezikovno neenakost in preseglo meje, ki jih ustvarjajo jeziki v Latviji, baltskih državah, Evropi in svetu. Poudaril bo odličnost latvijskih raziskav na tem interdisciplinarnem področju in povečal izvozni potencial Latvije, kar bo ustvarilo podlago za razvoj učinkovitih komercialnih aplikacij.Po zaključku projekta bo Tilde nadaljeval svoje raziskovalne in razvojne dejavnosti, da bi ustvaril inovativne izdelke za latvijske in svetovne trge. Projekt bo izvajal podjetje Tilde in se bo izvajal od 1. oktobra 2020 do 30. septembra 2023, trajanje projekta – 36 mesecev. Skupni upravičeni stroški projekta znašajo 604 434,00 EUR, vključno s sofinanciranjem ESRR v višini 425 783,82 EUR. Raziskovalna kategorija projekta – industrijske raziskave in eksperimentalni razvoj – ustreza področju IKT znanosti „1.2 Računalniške in informacijske vede“ v skladu s Fraskati Priročnikom.Znanstvena ocena kakovosti vmesnih rezultatov projekta je načrtovana in bo potekala marca 2022.Izvajanje projekta in pričakovani rezultati ustrezajo 62.01 Računalniško programiranju, 62.09 Druge informacijske tehnologije in računalniške storitve ter 6.39 Oznake drugih informacijskih storitev (NACE Rev. 2). (Slovenian)
    17 August 2022
    0 references
    W ramach tego interdyscyplinarnego projektu zbadane zostaną nowe metody oparte na technologiach sztucznej inteligencji i opracuje się eksperymentalny wielojęzyczny asystent głosowy w celu automatyzacji zarządzania posiedzeniami prototypowymi wielu uczestników, w tym: •organizowanie spotkań z udziałem wielu uczestników za pośrednictwem wirtualnego asystenta opartego na dialogu; • zapewnienie wielojęzycznego rozpoznawania mowy w środowisku złożonym akustycznie, nadal za pośrednictwem wirtualnego asystenta opartego na dialogu, umożliwiającego ograniczoną komunikację ze spotkaniami w czasie rzeczywistym, umożliwiającego konstruktywną komunikację podczas krótkich spotkań.• Umożliwienie wielojęzycznych spotkań, zapewnienie automatycznej komunikacji podczas spotkań w czasie rzeczywistym; w wysoce intelektualnym mówieniu. Wykorzystanie wirtualnych asystentów w zarządzaniu spotkaniami jest nadal na wczesnym etapie rozwoju i stoi przed różnymi wyzwaniami technologicznymi i językowymi, w tym akustyka i jakość dźwięku, rozpoznawanie mowy za nagrania spotkań, jednoczesne mówienie, osobliwości mowy poszczególnych mówców i konieczność tłumaczenia wystąpień w czasie rzeczywistym. Projekt dotyczy tych wyzwań poprzez zbadanie nowych, głębokich metod uczenia maszynowego na potrzeby interakcji między człowiekiem a komputerem, tłumaczenie mowy w czasie rzeczywistym i generowanie protokołów spotkań semantycznych w językach o mniejszych zasobach. Celem projektu jest stworzenie unikalnego, zintegrowanego rozwiązania, tj. asystenta MI, które obejmowałoby niezbędne elementy automatyzacji wielojęzycznych spotkań i zwiększenia ich skuteczności. Cel ten zostanie osiągnięty dzięki złożonemu interdyscyplinarnemu podejściu, które zapewni po raz pierwszy współpracę między językoznawcami, specjalistami ds. przetwarzania głosu i dźwięku, informatykami i specjalistami ds. tłumaczeń maszynowych, którzy połączą się w szereg przemysłowych procesów badawczych mających na celu zbadanie praktycznych metod w celu: • poprawy jakości mowy w języku łotewskim, poprawy jakości mowy w języku, w wielopłaszczyznowym i akustycznym środowisku, zapewnienie co najmniej wielojęzycznego protokołu mowy do publikacji w celu poprawy jakości wypowiedzi w czasie rzeczywistym, tłumaczenia na języki, tłumaczenia na języki w wielopłaszczyznowym i akustycznie trudnym środowisku; •zapewnienia wielojęzycznych protokołów mowy i prezentacji w czasie rzeczywistym pod względem pouczających treści tekstowych, które mają być przetłumaczone na język; na przykład w środowisku opartym na współpracy i w trudnych akustycznie warunkach. Udane wyniki badań będą publikowane jako oprogramowanie typu open source i otwarte dane, ułatwiając ich przyjęcie i zwiększając wpływ tych badań. Wyniki badań projektu odegrają globalną rolę w dziedzinie badań i innowacji wirtualnych asystentów, zmniejszając nierówności językowe i przezwyciężając granice stworzone przez języki na Łotwie, w państwach bałtyckich, w Europie i na świecie. Podkreśli on doskonałość łotewskich badań w tej interdyscyplinarnej dziedzinie i zwiększy potencjał eksportowy Łotwy, tworząc podstawę dla rozwoju efektywnych zastosowań komercyjnych. Po zakończeniu projektu Tilde będzie kontynuowała swoje działania badawczo-rozwojowe w celu stworzenia innowacyjnych produktów dla rynków łotewskich i światowych. Projekt będzie realizowany przez Tilde i będzie realizowany od 1 października 2020 r. do 30 września 2023 r., w okresie trwania projektu – 36 miesięcy. Całkowite koszty kwalifikowalne projektu wynoszą 6 044 344,00 EUR, w tym współfinansowanie z EFRR w wysokości 425 783,82 EUR. Kategoria badawcza projektu – badania przemysłowe i eksperymentalne prace rozwojowe – odpowiada obszarowi nauki ICT „1.2 Informatyka i Informatyka” zgodnie z Podręcznikiem Fraskati.Ocena jakości naukowej wyników śródokresowych projektu jest planowana i odbędzie się w marcu 2022 r. Wdrożenie projektu i oczekiwane wyniki odpowiadają 62.01 programowaniu komputerowemu, 62.09 Inne technologie informatyczne i usługi informatyczne oraz 6.39 Inne usługi informacyjne (NACE Rev. 2). (Polish)
    17 August 2022
    0 references
    Vienības gatve 75A, Rīga, LV-1004
    0 references

    Identifiers

    1.1.1.1/19/A/082
    0 references