Expansion and Improvement of Priority Habitats and Autochthonous Vegetation in PNPG (Q2983041)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q2983041 in Portugal
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Expansion and Improvement of Priority Habitats and Autochthonous Vegetation in PNPG |
Project Q2983041 in Portugal |
Statements
97,161.9 Euro
0 references
97,843.55 Euro
0 references
99.3 percent
0 references
16 September 2019
0 references
30 September 2021
0 references
MUNICÍPIO DE MONTALEGRE
0 references
Melhorar os bosques/povoamentos das folhosas autóctones, dado o seu valor como património natural e como recurso económico, outrora dinamizadores da economia rural, é fundamental. A existência de áreas regeneradas de forma natural com arvoredo jovem, muito denso, necessitam de ser favorecidas mediante actividades silvícolas destinadas a evitar o seu estancamento. (Portuguese)
0 references
Improving the forests/populations of indigenous broadleafs, given their value as a natural heritage and as an economic resource, which were once driving the rural economy, is essential. The existence of naturally regenerated areas with very dense young groves need to be favoured by forestry activities designed to prevent their stagnation. (English)
9 July 2021
0.0187698242191794
0 references
L’amélioration des forêts/populations de feuillus autochtones, compte tenu de leur valeur en tant que patrimoine naturel et comme ressource économique, qui était autrefois le moteur de l’économie rurale, est fondamentale. L’existence de zones naturellement régénérées avec de jeunes bosquets très denses doit être favorisée par des activités forestières visant à prévenir leur stagnation. (French)
7 December 2021
0 references
Die Verbesserung der Wälder/Bevölkerung indigener Laubhölzer angesichts ihres Werts als Naturerbe und als wirtschaftliche Ressource, die einst die treibende Kraft der ländlichen Wirtschaft war, ist von grundlegender Bedeutung. Die Existenz natürlich regenerierter Gebiete mit sehr dichten Junghainen muss durch forstwirtschaftliche Tätigkeiten gefördert werden, die darauf abzielen, ihre Stagnation zu verhindern. (German)
16 December 2021
0 references
De verbetering van de bossen/populaties van inheemse hardhout, gezien hun waarde als natuurlijk erfgoed en als economische hulpbron, die ooit de drijvende kracht was van de plattelandseconomie, is van fundamenteel belang. Het bestaan van natuurlijk geregenereerde gebieden met zeer dichte jonge boomgaarden moet worden bevorderd door bosbouwactiviteiten die erop gericht zijn hun stagnatie te voorkomen. (Dutch)
20 December 2021
0 references
È fondamentale migliorare le foreste/la popolazione dei legni di latifoglie autoctoni, dato il loro valore come patrimonio naturale e come risorsa economica, che un tempo era la forza trainante dell'economia rurale. L'esistenza di zone naturalmente rigenerate con giovani boschetti molto fitti deve essere favorita da attività forestali volte ad evitarne la stagnazione. (Italian)
18 January 2022
0 references
Es fundamental mejorar los bosques/poblaciones de maderas de frondosas autóctonas, dado su valor como patrimonio natural y como recurso económico, que alguna vez fue la fuerza motriz de la economía rural. La existencia de zonas naturalmente regeneradas con arboles jóvenes muy densos debe ser favorecida por actividades forestales destinadas a evitar su estancamiento. (Spanish)
22 January 2022
0 references
Oluline on parandada põliselanike metsi/kogukondi, arvestades nende väärtust looduspärandina ja majandusressursina, mis on kunagi maamajandust edasi arendanud. Väga tihedate noorte istandustega looduslikult taastunud alade olemasolu tuleb soodustada metsamajandusega, mille eesmärk on vältida nende seisakut. (Estonian)
3 August 2022
0 references
Labai svarbu gerinti miškus ir (arba) vietinių plačialapių lapų gyventojus, atsižvelgiant į jų, kaip gamtos paveldo ir kaip ekonominių išteklių, kurie kažkada buvo kaimo ekonomikos varomoji jėga, vertę. Miškų ūkio veikla, kuria siekiama užkirsti kelią jų sąstingiui, turi sudaryti palankias sąlygas natūraliai regeneruotiems plotams, kuriuose yra labai tankių jaunų giraičių. (Lithuanian)
3 August 2022
0 references
Ključno je poboljšanje šuma/populacija autohtonih širokolisnih listova s obzirom na njihovu vrijednost kao prirodne baštine i gospodarskog resursa, koji su nekad bili pokretači ruralnog gospodarstva. Postojanje prirodno regeneriranih područja s vrlo gustim mladim nasadima treba pogodovati šumarskim aktivnostima osmišljenima kako bi se spriječila njihova stagnacija. (Croatian)
3 August 2022
0 references
Η βελτίωση των δασών/πληθυσμών των αυτοχθόνων πλατύφυλλων, δεδομένης της αξίας τους ως φυσικής κληρονομιάς και ως οικονομικού πόρου, που κάποτε κινούσαν την αγροτική οικονομία, είναι ουσιαστικής σημασίας. Η ύπαρξη φυσικών αναγεννημένων περιοχών με πολύ πυκνούς νεαρούς ελαιώνες πρέπει να ευνοηθεί από δασικές δραστηριότητες που αποσκοπούν στην πρόληψη της στασιμότητας τους. (Greek)
3 August 2022
0 references
Vzhľadom na ich hodnotu prírodného dedičstva a hospodárskeho zdroja, ktoré boli kedysi hnacou silou vidieckeho hospodárstva, je nevyhnutné zlepšiť lesy/obsadenosť pôvodných listov. Existenciu prirodzene regenerovaných oblastí s veľmi hustými mladými hájmi musia uprednostňovať lesnícke činnosti, ktorých cieľom je zabrániť ich stagnácii. (Slovak)
3 August 2022
0 references
On olennaisen tärkeää parantaa alkuperäisten lehtien metsiä ja populaatioita, kun otetaan huomioon niiden arvo luonnonperintönä ja taloudellisena resurssina, jotka ovat aikoinaan edistäneet maaseudun taloutta. Luonnonuudistettujen alueiden, joilla on hyvin tiheät nuoret metsiköt, olemassaoloa on suosittava metsätoiminnalla, jonka tarkoituksena on estää niiden pysähtyminen. (Finnish)
3 August 2022
0 references
Zasadnicze znaczenie ma poprawa stanu lasów/populacji rdzennych liści, biorąc pod uwagę ich wartość jako dziedzictwo przyrodnicze i zasób gospodarczy, które kiedyś napędzały gospodarkę wiejską. Istnienie naturalnie regenerowanych obszarów o bardzo gęstych młodych gajach musi być preferowane przez działalność leśną mającą na celu zapobieganie ich stagnacji. (Polish)
3 August 2022
0 references
Alapvető fontosságú az őshonos lomblevelek erdőinek/populációinak javítása, tekintettel azok természeti örökségként és gazdasági erőforrásként betöltött értékére, amely egykor a vidéki gazdaság motorja volt. A nagyon sűrű fiatal ligetekkel rendelkező természetes regenerált területek létezését előnyben kell részesíteni a stagnálás megakadályozását célzó erdészeti tevékenységekkel. (Hungarian)
3 August 2022
0 references
Zásadní význam má zlepšení lesů/populací domorodých listů vzhledem k jejich hodnotě jako přírodního dědictví a hospodářského zdroje, které byly kdysi hnací silou venkovského hospodářství. Existence přirozeně regenerovaných oblastí s velmi hustými mladými hájy musí být podporována lesnickými činnostmi, jejichž cílem je zabránit jejich stagnaci. (Czech)
3 August 2022
0 references
Būtiski ir uzlabot vietējo plašu mežus/iedzīvotājus, ņemot vērā to vērtību kā dabas mantojumu un kā ekonomisku resursu, kas reiz bija lauku ekonomikas virzītājspēks. Dabiski reģenerētu teritoriju ar ļoti blīvām jaunām birzīm ir jāatbalsta mežsaimniecības darbības, kuru mērķis ir novērst to stagnāciju. (Latvian)
3 August 2022
0 references
Tá sé ríthábhachtach feabhas a chur ar fhoraoisí/pobail leathanduilleacha dúchasacha, i bhfianaise a luacha mar oidhreacht nádúrtha agus mar acmhainn eacnamaíoch, a bhí ag tiomáint an gheilleagair tuaithe uair amháin. Ní mór tús áite a thabhairt do limistéir a athghintear go nádúrtha ina bhfuil garráin óga an-dlúth trí ghníomhaíochtaí foraoiseachta atá ceaptha chun a marbhántacht a chosc. (Irish)
3 August 2022
0 references
Bistveno je izboljšati gozdove/populacije avtohtonih širokih listov, saj so njihova vrednost naravna dediščina in gospodarski vir, ki so nekoč poganjali podeželsko gospodarstvo. Gozdarske dejavnosti, ki preprečujejo njihovo stagnacijo, morajo spodbujati naravno obnovljena območja z zelo gostimi mladimi nasadi. (Slovenian)
3 August 2022
0 references
Подобряването на горите/населенията на местните широколистни листа, като се има предвид тяхната стойност като природно наследство и като икономически ресурс, който някога е бил двигател на икономиката на селските райони, е от съществено значение. Наличието на естествено регенерирани райони с много гъсти млади гори трябва да бъде благоприятствано от горски дейности, предназначени да предотвратят стагнацията им. (Bulgarian)
3 August 2022
0 references
It-titjib tal-foresti/popolazzjonijiet ta’ weraq indiġenu, minħabba l-valur tagħhom bħala wirt naturali u bħala riżorsa ekonomika, li darba kienu qed jixprunaw l-ekonomija rurali, huwa essenzjali. L-eżistenza ta’ żoni riġenerati b’mod naturali b’imsaġar żgħażagħ densi ħafna jeħtieġ li tkun iffavorita minn attivitajiet ta’ forestrija maħsuba biex jipprevjenu l-istaġnar tagħhom. (Maltese)
3 August 2022
0 references
Det er afgørende at forbedre skovene/befolkningerne af indfødte løvblade i betragtning af deres værdi som naturarv og som en økonomisk ressource, der engang var drivkraften bag økonomien i landdistrikterne. Eksistensen af naturligt regenererede områder med meget tætte unge lunde skal fremmes gennem skovbrugsaktiviteter, der har til formål at forhindre deres stagnation. (Danish)
3 August 2022
0 references
Este esențială îmbunătățirea pădurilor/populațiilor de frunze întregi indigene, având în vedere valoarea lor ca patrimoniu natural și ca resursă economică, care au condus odată economia rurală. Existența unor zone naturale regenerate, cu plantații tinere foarte dense, trebuie să fie favorizată de activități forestiere menite să prevină stagnarea acestora. (Romanian)
3 August 2022
0 references
Det är mycket viktigt att förbättra skogarna och populationerna av inhemska lövträd, med tanke på deras värde som naturarv och som en ekonomisk resurs, som en gång var drivkraften för landsbygdsekonomin. Förekomsten av naturligt regenererade områden med mycket täta unga lundar måste gynnas av skogsbruksverksamhet som syftar till att förhindra att de stagnerar. (Swedish)
3 August 2022
0 references
Montalegre
0 references
23 May 2023
0 references
Identifiers
POSEUR-03-2215-FC-000113
0 references