Restoration of degraded natural habitats in the Douro International Natural Park RestArribas (Q2983020)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q2983020 in Portugal
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Restoration of degraded natural habitats in the Douro International Natural Park RestArribas |
Project Q2983020 in Portugal |
Statements
289,510.9 Euro
0 references
340,601.06 Euro
0 references
85.0 percent
0 references
6 January 2018
0 references
31 December 2022
0 references
INSTITUTO DA CONSERVAÇÃO DA NATUREZA E DAS FLORESTAS, I.P.
0 references
Ações de arborização com espécies autóctones, através de plantação e sementeira, em áreas de alto valor de conservação, degradadas pela ação do pastoreio excessivo e que foram percorridas por incêndios nos últimos anos. As principais espécies a utilizar serão o zimbro e a azinheira. Com esta ação será possível melhorar a integridade ecológica destas áreas, assim como restaurar e aumentar a extensão de ocorrência de habitats prioritários. (Portuguese)
0 references
Actions of afforestation with indigenous species, through planting and sowing, in areas of high conservation value, degraded by the action of excessive grazing and that have been covered by fires in recent years. The main species to be used will be juniper and holm oak. With this action it will be possible to improve the ecological integrity of these areas, as well as to restore and increase the extent of the occurrence of priority habitats. (English)
9 July 2021
0.1609636959031927
0 references
Les actions de boisement avec des espèces indigènes, par la plantation et l’ensemencement, dans des zones de grande valeur de conservation, dégradées par l’action de pâturage excessif et qui ont été couvertes par des incendies ces dernières années. Les principales espèces à utiliser seront le genévrier et le chêne vert. Grâce à cette action, il sera possible d’améliorer l’intégrité écologique de ces zones, ainsi que de restaurer et d’accroître la zone d’occurrence des habitats prioritaires. (French)
7 December 2021
0 references
Aufforstungsmaßnahmen mit einheimischen Arten durch Anpflanzung und Aussaat, in Gebieten mit hohem Erhaltungswert, die durch übermäßige Beweidung abgebaut wurden und die in den letzten Jahren von Bränden abgedeckt wurden. Die Hauptarten sind Wacholder und Steineichen. Mit dieser Maßnahme wird es möglich sein, die ökologische Integrität dieser Gebiete zu verbessern sowie das Ausmaß des Auftretens prioritärer Lebensräume wiederherzustellen und zu erhöhen. (German)
16 December 2021
0 references
Bebossingsacties met inheemse soorten, door aanplant en zaaien, in gebieden met een hoge instandhoudingswaarde, aangetast door overmatige begrazing en die de afgelopen jaren door branden zijn bedekt. De belangrijkste te gebruiken soorten zijn jeneverbes en steeneiken. Met deze actie zal het mogelijk zijn de ecologische integriteit van deze gebieden te verbeteren en de aanwezigheid van prioritaire habitats te herstellen en te vergroten. (Dutch)
20 December 2021
0 references
Azioni di imboschimento con specie autoctone, attraverso l'impianto e la semina, in zone di elevato valore conservativo, degradate dall'azione di pascolo eccessivo e che sono state coperte da incendi negli ultimi anni. Le principali specie da utilizzare saranno il ginepro e il leccio. Con questa azione sarà possibile migliorare l'integrità ecologica di queste zone, nonché ripristinare e aumentare l'entità della presenza di habitat prioritari. (Italian)
18 January 2022
0 references
Acciones de forestación con especies nativas, mediante plantación y siembra, en zonas de alto valor de conservación, degradadas por la acción de pastoreo excesivo y que han sido cubiertas por incendios en los últimos años. Las principales especies que se utilizarán serán el enebro y el encina. Con esta acción será posible mejorar la integridad ecológica de estas zonas, así como restaurar y aumentar el grado de presencia de hábitats prioritarios. (Spanish)
22 January 2022
0 references
Kohalike liikide metsastamine, istutamine ja külvamine kõrge kaitseväärtusega aladel, mida on kahjustanud liigne karjatamine ja mis on viimastel aastatel olnud tulekahjudega kaetud. Peamine kasutatav liik on kadakas ja kabjatamm. Selle meetmega on võimalik parandada nende alade ökoloogilist terviklikkust ning taastada ja suurendada esmatähtsate elupaikade esinemist. (Estonian)
3 August 2022
0 references
Vietos rūšių apželdinimo mišku veiksmai sodinant ir sėjant didelės saugomos vertės teritorijose, kurios nualinamos dėl pernelyg didelio ganymo veiksmų ir kuriose pastaraisiais metais kilo gaisrų. Pagrindinė naudotina rūšis bus kadagis ir kadagio ąžuolas. Šiuo veiksmu bus galima pagerinti šių teritorijų ekologinį vientisumą, taip pat atkurti ir padidinti prioritetinių buveinių atsiradimo mastą. (Lithuanian)
3 August 2022
0 references
Mjere pošumljavanja autohtonih vrsta, sadnjom i sjetvom, u područjima visoke vrijednosti očuvanja, degradiranim djelovanjem prekomjerne ispaše i koja su posljednjih godina bila pokrivena požarima. Glavna vrsta koja će se koristiti bit će smreka i crnika. Ovim djelovanjem bit će moguće poboljšati ekološku cjelovitost tih područja te obnoviti i povećati opseg pojave prioritetnih staništa. (Croatian)
3 August 2022
0 references
Δράσεις δάσωσης με αυτόχθονα είδη, μέσω φύτευσης και σποράς, σε περιοχές υψηλής αξίας διατήρησης, υποβαθμισμένες από τη δράση υπερβολικής βόσκησης και οι οποίες έχουν καλυφθεί από πυρκαγιές τα τελευταία χρόνια. Τα κύρια είδη που θα χρησιμοποιηθούν θα είναι η αρκεύθου και η βελανιδιά. Με τη δράση αυτή θα καταστεί δυνατή η βελτίωση της οικολογικής ακεραιότητας αυτών των περιοχών, καθώς και η αποκατάσταση και η αύξηση της έκτασης της εμφάνισης οικοτόπων προτεραιότητας. (Greek)
3 August 2022
0 references
Opatrenia na zalesňovanie pôvodných druhov prostredníctvom výsadby a sejby v oblastiach s vysokou hodnotou ochrany, ktoré sú znehodnotené nadmerným spásaním a ktoré boli v posledných rokoch pokryté požiarmi. Hlavnými druhmi, ktoré sa majú použiť, bude borievky a dub holm. Týmto opatrením bude možné zlepšiť ekologickú integritu týchto oblastí, ako aj obnoviť a zvýšiť rozsah výskytu prioritných biotopov. (Slovak)
3 August 2022
0 references
Kotoperäisten lajien metsittäminen istuttamalla ja kylvämällä alueilla, joilla on suuri suojeluarvo, jotka ovat heikentyneet liiallisen laiduntamisen vuoksi ja jotka ovat viime vuosina olleet tulipalojen peitossa. Tärkeimmät käytettävät lajit ovat kataja ja holmatammi. Tällä toimella voidaan parantaa näiden alueiden ekologista koskemattomuutta sekä ennallistaa ja lisätä ensisijaisesti suojeltavien luontotyyppien esiintymistä. (Finnish)
3 August 2022
0 references
Działania związane z zalesianiem rodzimymi gatunkami, poprzez sadzenie i siew, na obszarach o wysokiej wartości ochronnej, zdegradowane działaniem nadmiernego wypasu i pokryte pożarami w ostatnich latach. Głównymi gatunkami do wykorzystania będą jałowiec i dąb holm. Dzięki temu działaniu możliwe będzie zwiększenie integralności ekologicznej tych obszarów, a także przywrócenie i zwiększenie stopnia występowania siedlisk o znaczeniu priorytetowym. (Polish)
3 August 2022
0 references
Az őshonos fajokkal történő erdősítés, ültetés és vetés útján, nagy természetvédelmi értékkel bíró területeken, amelyeket az elmúlt években a túlzott legeltetés következtében lebontottak, és amelyeket tűzvészek borítottak. A fő faj a boróka és a héjas tölgy lesz. Ezzel az intézkedéssel javítani lehet e területek ökológiai integritását, valamint helyre lehet állítani és növelni lehet a kiemelt fontosságú élőhelyek előfordulásának mértékét. (Hungarian)
3 August 2022
0 references
Činnosti zalesňování původními druhy prostřednictvím výsadby a výsevu v oblastech s vysokou hodnotou z hlediska ochrany, znehodnocených působením nadměrné pastvy, které byly v posledních letech pokryty požáry. Hlavním druhem, který má být použit, je jalovcový a holm dub. Tímto opatřením bude možné zlepšit ekologickou integritu těchto oblastí a obnovit a zvýšit rozsah výskytu prioritních stanovišť. (Czech)
3 August 2022
0 references
Apmežošanas darbības ar vietējām sugām, stādot un sējot, teritorijās ar augstu aizsardzības vērtību, ko degradē pārmērīgas ganības un kurās pēdējos gados ir notikuši ugunsgrēki. Galvenā suga, kas tiks izmantota, būs kadiķu un holm ozols. Ar šo rīcību būs iespējams uzlabot šo teritoriju ekoloģisko integritāti, kā arī atjaunot un palielināt prioritāro dzīvotņu sastopamību. (Latvian)
3 August 2022
0 references
Gníomhaíochtaí foraoisithe le speicis dhúchasacha, trí chur agus cur, i limistéir a bhfuil ardluach caomhantais ag baint leo, díghrádaithe trí innilt iomarcach agus atá clúdaithe ag tinte le blianta beaga anuas. Is iad na príomhspeicis a bheidh le húsáid ná aitil agus dair holm. Leis an ngníomh seo beifear in ann sláine éiceolaíochta na réimsí seo a fheabhsú, chomh maith le méid na ngnáthóg tosaíochta a athbhunú agus a mhéadú. (Irish)
3 August 2022
0 references
Dejavnosti pogozdovanja z avtohtonimi vrstami s sajenjem in setvijo na območjih z visoko ohranitveno vrednostjo, ki so bila degradirana zaradi prekomerne paše in so bila v zadnjih letih pokrita s požari. Glavna vrsta, ki se bo uporabljala, bosta brin in holm hrast. S tem ukrepom bo mogoče izboljšati ekološko celovitost teh območij ter obnoviti in povečati obseg pojavljanja prednostnih habitatov. (Slovenian)
3 August 2022
0 references
Действия за залесяване с местни видове чрез засаждане и сеитба в райони с висока консервационна стойност, влошени от прекомерната паша и които са били покрити от пожари през последните години. Основните видове, които трябва да се използват, са хвойна и каменен дъб. С това действие ще бъде възможно да се подобри екологичната цялост на тези райони, както и да се възстанови и увеличи степента на поява на приоритетни местообитания. (Bulgarian)
3 August 2022
0 references
Azzjonijiet ta’ afforestazzjoni ma’ speċijiet indiġeni, permezz tat-tħawwil u ż-żrigħ, f’żoni ta’ valur għoli ta’ konservazzjoni, degradati bl-azzjoni ta’ mergħa eċċessiva u li ġew koperti minn nirien f’dawn l-aħħar snin. L-ispeċi prinċipali li għandha tintuża se tkun il-ġnibru u l-ballut vojt. B’din l-azzjoni se jkun possibbli li tittejjeb l-integrità ekoloġika ta’ dawn iż-żoni, kif ukoll li tiġi restawrata u miżjuda l-firxa tal-okkorrenza ta’ ħabitats ta’ prijorità. (Maltese)
3 August 2022
0 references
Foranstaltninger til skovrejsning med oprindelige arter gennem plantning og såning i områder af høj bevaringsværdi, der er blevet forringet som følge af overdreven græsning, og som har været dækket af brande i de seneste år. De vigtigste arter, der skal anvendes, er enebær og holmeg. Med denne foranstaltning vil det være muligt at forbedre disse områders økologiske integritet samt at genoprette og øge forekomsten af prioriterede habitater. (Danish)
3 August 2022
0 references
Acțiuni de împădurire cu specii indigene, prin plantare și însămânțare, în zone cu valoare de conservare ridicată, degradate de acțiunea pășunatului excesiv și care au fost acoperite de incendii în ultimii ani. Principala specie care va fi folosită va fi ienupărul și stejarul de stejar. Prin această acțiune, va fi posibilă îmbunătățirea integrității ecologice a acestor zone, precum și refacerea și creșterea gradului de apariție a habitatelor prioritare. (Romanian)
3 August 2022
0 references
Beskogning med inhemska arter, genom plantering och sådd, i områden med högt bevarandevärde, som försämrats genom överdriven bete och som har täckts av bränder under de senaste åren. De viktigaste arterna som ska användas är enbär och stenek. Med denna åtgärd kommer det att bli möjligt att förbättra dessa områdens ekologiska integritet samt att återställa och öka förekomsten av prioriterade livsmiljöer. (Swedish)
3 August 2022
0 references
14 November 2023
0 references
Identifiers
POSEUR-03-2215-FC-000089
0 references